ZF Marine ZFE 90 ATS Manuel De Service page 14

Table des Matières

Publicité

V Maintenance
2. Fluid Change
The first change must be per-
formed after 25 hours of op-
eration. All subsequent fluid
changes to be made after
every 300 hours of operation
or once in a year (according
to the term which is reached
earlier).
Note The filter element (fig-
ure V-4, item 1) must be re-
placed whenever the fluid is
changed.
2.1 Remove fluid filter
2.1.1 - Turn the screw that
fixes the oil filter cover in an
anticounter-clockwise direc-
tion and remove the filter from
its housing (fig. V-3 pos. 1).
Use a 6 mm Allen wrench.
2.1.2 - Pull filter element (fig-
ure V-4, item 1) off.
2.1.3 - Check O-rings (figure
V-4, item 2 and 3) for damage,
replace if necessary.
2.2 Draining transmission
fluid
2.2.1 - Push hose of suction
pump (figure V-5, item 1)
through suction pipe (figure V-
5, item 2) down to bottom of
the housing and remove the
fluid.
Note Maximum outside diam-
eter of suction hose is 5/8 inch
(16 mm). Alternative remove
the plug (fig. V-5, pos. 3).
Fig. V-3
1
14
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Owner's Manual ZF / ZFE 90 ATS - 110 IVTS
V Manutenzione
2. Cambio dell'olio
Il primo cambio dell'olio deve
essere effettuato dopo 25 ore
di funzionamento. I successi-
vi cambi di olio devono esse-
re effettuati almeno ogni 300
ore di funzionamento ed in
ogni caso non deve passare
più di un anno tra un cambio
e l'altro.
Nota Il filtro (fig. V-4 pos. 1)
deve essere sostituito ad ogni
cambio dell'olio.
2.1 Sostituzione del filtro
2.1.1 - Ruotare la vite che fis-
sa il coperchio filtro olio, in
senso antiorario, ed estrarre
il filtro dalla sua sede (fig. V-
3, pos. 1). Usare una chiave
a «brugola» da 6 mm.
2.1.2 - Staccare il filtro dal co-
perchio (fig. V-4, pos 1).
2.1.3 - Controllare gli anelli
OR (fig. V-4, pos.2 e 3) e so-
stituirli se necessario.
2.2 Svuotamento dell'olio
2.2.1 - Inserire il tubo di una
pompa di aspirazione (fig. V-
5, pos. 1) nel foro apposito
che si trova nell'alloggiamen-
to del filtro (fig. V-5, pos. 2) e
assicurarsi che venga rag-
giunto il fondo della scatola,
dopodichè aspirare tutto l'olio.
Nota Il diametro massimo del
tubo di aspirazione della pom-
pa non deve superare la mi-
sura di 5/8" (16 mm).
In alternativa togliere il tappo
(fig. V-5, pos. 3)
Fig. V-4
V Entretien
2. Vidange
La première vidange de l'huile
s'effectuent après 25 heures
de fonctionnement. Le suivant
vidange s'effectuent toutes les
300 heures ou, au minimum,
une fois par an.
Remarque Remplacer et net-
toyer le filtre (figure V-4, posi-
tion 1) à chaque vidange.
2.1 Changement du filtre à
huile
2.1.1 - Tourner la vis de fixa-
tion du couvercle du filtre à
huile dans le sens contraire
eux aiguilles d'une montre; re-
tirer ensuite le filtre de son
emplacement (fig. V-3 pos. 1).
Utiliser un clé d'Allen de 6 mm.
2.1.2 - Retirer l'élément filtrant
(fig. V-4, position 1) du cou-
vercle.
2.1.3 - Vérifier l'état des joints
toriques (fig. V-4, position 2 e
3), les remplacer si nécessaire.
2.2 Vidange de l'huile
2.2.1 - Introduire le tuyau de
la pompe de vidange (figure V-
5, position 1) à travers la ca-
nalisation d'aspiration (figure
V-5, position 2) jusqu'au fond
du carter et aspirer l'huile.
Remarque Le diamètre exté-
rieur maximal du tuyau d'as-
piration est de 16 mm.
Alternatif retirez le bouchon
(fig. V-5, pos. 3).
Fig. V-5
3
2
1
V Wartung
2. Ölwechsel
Der erste Ölwechsel muß
nach 25 Betriebsstunden
durchgeführt werden.
Alle weiteren Ölwechsel nach
jeweils 300 Betriebsstunden
oder im Abstand von einem
Jahr.
Anmerkung Bei jedem Öl-
wechsel muß auch das Filter-
element (Pos.1, Bild V-4) aus-
getauscht werden.
2.1 Ölfilter ausbauen
2.1.1 - Die Schraube, die den
Deckel des Ölfilters befestigt,
im Gegenuhrzeigersinn dre-
hen und den Filter herauszie-
hen (Pos. 1, Bild V-3). Einen
Inbus-Schlüssel von 6 mm
verwenden.
2.1.2 - Filterelement (Pos. 1,
Bild V-4) abziehen.
2.1.3 - O-Ringe (Pos. 2 und 3,
Bild V-4) auf Beschädigung
überprüfen, gegebenenfalls
erneuern.
2.2 Getriebeöl absaugen
2.2.1 - Den Schlauch einer
handelsüblichen Saugpumpe
(Pos.1, Bild V-5) durch das
Saugrohr (Pos. 2, Bild V-5) bis
auf den Gehäuseboden stek-
ken und das Öl absaugen.
Anmerkung Der Außen-
durchmesser des Saug-
schlauches darf maximal 16
mm betragen.
Der Wechsel Ölablaßstopfen
(Pos.3, Bild V-5).
1
2
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières