Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI HSM 386.2 1.276.999.112 – 0510...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Aktenvernichter HSM 386.2 1. Bestimmungsgemäße 3. Sicherheitshinweise Verwendung, Gewährleistung • Vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters Betriebsanleitung lesen und für späteren Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Gebrauch aufbewahren. Vernichten von Papier bestimmt. Je nach • Alle auf dem Aktenvernichter angebrach- Schnittart können außerdem geringe Men-...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com HSM 386.2 Aktenvernichter Vor Platzwechsel, Reinigung 5. Bedienung oder jeder anderen Tätigkeit Aktenvernichter einschalten außer der normalen Bedienung Aktenvernichter ausschalten • Wippschalter Pos. 1 drücken. und Netzstecker ziehen! • Wippschalter rastet ein. • Anzeige am Bedienfeld leuchtet.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Aktenvernichter HSM 386.2 7. Störungsbeseitigung 8. Wartung und Pfl ege Papierstau Reinigung: Sie haben zuviel Papier auf einmal zuge- • Aktenvernichter ausschalten, führt. Netzstecker ziehen. Vorsicht ! • Die Reinigung darf nur mit einem wei-...
Page 6
EMV-Richtlinie 89 / 336 / EWG Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG Der Hersteller HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem erklärt hiermit, dass der Aktenvernichter HSM 386.2 mit den oben genannten EG-Richtlinien einschließlich aller zutreffenden Änderungen übereinstimmt.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Paper shredder HSM 386.2 1. Proper use, warranty 3. Safety instructions The shredder is designed exclusively for • Read all instructions before start-up of the destroying paper. Depending on the cutting paper shredder. Save these instructions type, it can also handle small quantities of for later use.
Page 8
• Paper shredder is ready for ope- may be per for med on ly by: ration (standby). • HSM cu sto mer ser vi ce • spe cial ly trai ned staff (e.g. qua li fi ed electri cians) Feed paper •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Paper shredder HSM 386.2 7. Troubleshooting 8. Maintenance and care Pa per jam Cleaning: You have fed in too much paper. • Switch off the shredder, pull out the mains plug. Caution! • When cleaning only use a soft cloth and a Do not press rocker switch alter- mild soap-water solution.
Page 10
Low voltage directive 73 / 23 / EWG The manufacturer HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem declares herewith, that the paper shredders HSM 386.2 aboved mentioned correspond with the EC Machine Directive including all relevant modifi cations.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Destructeur de documents HSM 386.2 1. Utilisation conforme, 3. Recommandations de garantie sécurité Le destructeur de document est exclusive- • Lire toutes les instructions avant la mise ment conçu pour la destruction de documents en service du destructeur de documents.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com HSM 386.2 Destructeur de documents Avant d´enlever le couvercle, 5. Mise en service changer l´appareil de place, de Mise en marche nettoyer ou de procéder à quel- • Mettre l’interrupteur à bascule sur que autre travail en dehors du la pos.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Destructeur de documents HSM 386.2 7. Elimination de défauts 8. Maintenance et entretien Bourrage de papier Nettoyage: Vous avez introduit trop de papier à la fois. • Mettre le destructeur de documents à...
Page 14
Directive basse tension 73 / 23 / EWG Le fabricant HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem déclare, que le destructeur de documents HSM 386.2 est conforme aux dispositions de la Directive européenne toute modifi cation correspondante comprise.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Distruggidocumenti HSM 386.2 1. Norme d’uso, garanzia 3. Precauzioni di sicurezza Il distruggidocumenti è concepito esclusiva- • Leggere tutti i manuali prima di mettere in mente per la distruzione della carta. In base esercizio il distruggidocumenti.
Page 16
• l’apparecchio è pronto all’eser- Le operazioni di manutenzione cizio (Standby). ed assistenza possono essere effettuate solo da: Sminuzzamento di carta • Servizio di Assistenza HSM • personale specializzato (es. Immettere i docu- elettrotecnici) menti nell’aper tura • tecnici autorizzati delle di introduzione consociate.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Distruggidocumenti HSM 386.2 7. Eliminazione dei disturbi In caso di disturbi ulteriori prima di avvertire il nostro Servizio Assistenza verifi care: Carta inceppata • Spina elettrica inserita? • Acceso il distruggidocumenti? È stata introdotta troppa carta in una vol- •...
Page 18
Direttiva sulla bassa tensione 73 / 23 / CEE Il costruttore HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem dichiara, che i distruggidocumenti HSM 386.2 sono d‘accordo con i sopra nominati disposizioni della direttiva comprese tutte le modifi che inerenti. Norme e specifi che tecniche applicate: •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Destructora de documentos HSM 386.2 1. Uso conforme al previsto, 3. Indicaciones de seguridad garantía • Leer todas las instrucciones antes de po- ner en servicio la destructora. Guardar las La destructora de documentos está con- instrucciones para un uso posterior.
Page 20
Ejecución de los trabajos de servicio (Stand by). mantenimiento y servicio única- Triturar papel mente por: Alimentar el papel • el servicio posventa de HSM (capacidad de cor- • un personal formado para la te véase „Datos especialidad (p. ej. un técnicos“).
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Destructora de documentos HSM 386.2 7. Solución de averías Si se producen otros fallos, compruebe los siguientes puntos antes de llamar a nuestro Papel atascado servicio al cliente: • ¿está enchufada la clavija de red ? Ha introducido demasiado papel al mismo •...
Page 22
Directiva de baja tensión 73 / 23 / EWG El fabricante HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem aclara con esto, que las destructoras de documentos HSM 386.2 corresponden con las directivas de CE arriba mencionadas inclusive todas las modifi caciones pertinentes.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Destruidora de documentos HSM 386.2 1. Utilização adequada, garantia 3. Instruções de segurança A destruidora de documentos destina-se exclu- • Antes de pôr a destruidora a funcionar sivamente a destruir papel. Em dependência leiam-se todas as instruções.
Page 24
Os trabalhos de manutenção e pronto a servir. serviço só podem ser executa- dos por: Destruição de papel • serviço de Assistência HSM Introduzir papel • pessoal com formação própria (capacidade de (p.ex. ofi cial electrista) corte veja em „Da- •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Destruidora de documentos HSM 386.2 7. Eliminação de falhas Em caso de outras falhas e antes de entrar em contacto com o serviço a clientes, por Acumulação de papel favor verifi car se: •...
Page 26
Directiva sobre Baixa Tensão 73 / 23 / CEE O fabricante HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem declara pela presente que a destruidora de documentos HSM 386.2 obedece às directrizes da CE acima referidas incluindo todas as alterações aplicáveis.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Papiervernietiger HSM 386.2 1. Gebruik volgens de bestem- 3. Veiligheidsadviezen ming, garantie • Voordat de papiervernietiger in werking wordt gesteld alle handleidingen lezen. De papiervernietiger is uitsluitend voor het Bewaar de handleidingen voor later gebruik.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com HSM 386.2 Papiervernietiger Bij het opstellen op een andere 5. In gebruik nemen plaats, het reinigen of iedere Papiervernietiger inschakelen andere handeling buiten de nor- male bediening van de papier- • Druk tuimelschakelaar in positie 1.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Papiervernietiger HSM 386.2 7. Verhelpen van storingen Bij andere storingen gelieve de volgen- de punten te controleren voor u contact Papieropstopping opneemt met onze klantendienst: • Is de stekker in het stopcontact? U hebt teveel papier in een keer toegevo- •...
Page 30
EMC-richtlijn 89 / 336 / EWG Laagspanningsrichtlijn 73 / 23 / EWG De fabrikant HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem verklaart hierbij dat de papiervernietigers HSM 386.2 met de bepalingen van de bovengenoemden EG richtlijnen overeenstemmen inclusief alle wijzigingen die van toepassing zijn.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Makuleringsmaskine HSM 386.2 1. Anvendelse i overensstem- 3. Sikkerhedsinstruktioner melse med formålet, garanti • Alle vejledninger skal gennemlæses, før maskinen tages i brug. Vejledningerne Makulatoren er udelukkende beregnet til at skal opbevares til senere brug.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com HSM 386.2 Makuleringsmaskine Før maskinen fl yttes til et andet 5. Ibrugtagning sted, rengøring eller enhver Makuleringsmaskinen tændes anden aktivitet ud over den den normale betjening af makule- • Tryk på vippekontakten (pos. 1).
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Makuleringsmaskine HSM 386.2 7. Fejlafhjælpning 8. Vedligeholdelse og pleje Papirstop Rengøring: De har tilført for meget papir på én gang. • Sluk for makulatoren, træk netstikket ud. Giv agt ! • Rengøringen må kun foretages med en Vippekontakten må...
Page 34
EMC-direktiv 89 / 336 / EØF Lavspændingsdirektiv 73 / 23 / EØF Producenten HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem erklærer hermed, at ovenfor nævnte papirmakuleringsmaskiner HSM 386.2 er i overensstemmelse med EC Direktiv inklusiv alle relevante ændringer.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Dokumentförstörare HSM 386.2 1. Ändamålsenlig användning, 3. Säkerhetsanvisningar garanti • Läs alla anvisningar innan du tar maski- nen i bruk. Spara anvisningarna för senara Dokumentförstöraren får endast användas för tillfällen. papper. Beroende på typ kan även små mäng- •...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com HSM 386.2 Dokumentförstörare Innan maskinen rengörs eller 5. Idrifttagande omplaceras och före alla andra Tillslagning av dokumentförstöra- aktiviteter utöver dokumentförs- törarans normala bruk: Slå av apparaten och dra ut • Tryck in vippbrytarens position 1.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Dokumentförstörare HSM 386.2 7. Störningsåtgärd Var god, kontrollera följande vid eventuella andra störningar innan vår kundtjänst kontak- Pappersstockning tas: • Har nätstickproppen stuckits in ordentligt? För mycket papper har matas in på en •...
Page 38
EMC-direktiv 89 / 336 / EWG Lågspänningsdirektiv 73 / 23 / EWG Som tillverkare HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem deklarerar härmedatt dokumentförstö- rare modell HSM 386.2 överensstämmer med ovan nämnda direktiv inklusive alla relevanta ändringar.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Paperinsilppuri HSM 386.2 1. Tarkoituksenmukainen käyttö, 3. Turvaohjeita takuu • Lue kaikki ohjeet ennen paperinsilppurin käyttöönottoa. Säilytä ohjeet myöhempää Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan tarvetta varten. paperin tuhoamiseen. Leikkaustapaa vastaa- • Ota huomioon kaikki paperinsilppurin mer- vasti laitteella voidaan tuhota myös pieniä...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com HSM 386.2 Paperinsilppuri Ennen paikan vaihtoa, puhdis- 5. Käyttöönotto tusta tai mitä tahansa paperin- Paperinsilppurin käynnistys leikkurin normaalista käytöstä poikkeavaa toimintaa • Paina kytkimen reunaa 1. katkaise laitteen virta ja vedä • Kytkin lukittuu.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Paperinsilppuri HSM 386.2 7. Häiriönpoisto 8. Huolto ja hoito Paperitukos Puhdistus: Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa • Kytkekää asiakirjasilppuri pois päältä, irro- paperia. ttakaa verkkopistoke. Huom ! • Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla Älä...
Page 42
Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89 / 336 / EEC Matalajännitedirektiivi 73 / 23 / EEC Valmistaja HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem ilmoitamme kunnioiittavasti, että kuvatut paperinsilppurii HSM 386.2 vastaavat EC konedirektiivia mukaanlukien kaikki asianmukaiset muutokset.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Paperinsilppuri HSM 386.2 suomi 0510...