Publicité

Liens rapides

132984950
LAVATRICE
LAVE-LINGE
WASCHAUTOMAT
WASHING MACHINE
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
USER MANUAL
ZWF 1200
ZWF 1400
ZWF 1200
12 H
8 H
4 H
2 H
I I
F F
D D
G G B B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZWF 1200

  • Page 1 LAVATRICE LAVE-LINGE WASCHAUTOMAT WASHING MACHINE ZWF 1200 ZWF 1400 ZWF 1200 12 H LIBRETTO ISTRUZIONI NOTICE D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG USER MANUAL G G B B 132984950...
  • Page 2: Table Des Matières

    Chère cliente, Cher client, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Tenez compte surtout des avertissements importants donnés dans les premières pages de cette notice. Gardez cette notice d’utilisation pour toute consultation future. Remettez-la à l’acheteur éventuel de votre appareil. Dégâts de transport A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage»...
  • Page 3: Avertissements Importants

    Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Règles de sécurité générales Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc.
  • Page 4: Recyclage

    2,5 kg délicats 2,5 kg laine, lavage à la main Vitesse d’essorage maximum 1200 t/min. (ZWF 1200) 1400 t/min. (ZWF 1400) Tension/fréquence 220-230 V/50 Hz Puissance totale 2200 W Puissance minimum du fusible 10 A Pression de l’eau...
  • Page 5: Installation

    Installation Débridage Emplacement Avant de mettre la machine en marche il Placez l’appareil sur un sol plat et dur. est indispensable d'enlever les dispositifs Veillez à ce que l’appareil ne touche pas au mur ou de sécurité utilisés pour le transport. aux autres meubles de la cuisine.
  • Page 6: Arrivée D'eau

    Arrivée d'eau moins à 60 cm du sol. Branchez le tuyau d'arrivée au dos de l’appareil à un Dans un conduit de vidange dont la distance du robinet fileté au pas de gaz de ". N’utilisez jamais sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. un tuyau déjà...
  • Page 7: Votre Nouveau Lave-Linge

    économie d’eau et par compteur jour/nuit. conséquent de courant. Description de l’appareil 1 Tiroir des bacs à produits 2 Bandeau de commande 3 Poignée hublot ZWF 1200 12 H 4 Pompe de vidange 5 Vérins Tiroir des bacs à produits Prélavage Lavage...
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation Le bandeau de commande ZWF 1200 12 H Le prélavage se termine par un essorage bref pour Touches additionnelles les programmes coton et synthétiques alors que Selon le programme choisi, il est possible de pour le programme linge délicat, seule la vidange de sélectionner différentes fonctions.
  • Page 9 sélectionné le programme voulu et avant (Lavage): ce voyant indique que la machine d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE. est en train d’effectuer le programme de lavage. Pour annuler le départ différé après avoir appuyé (Fin)= fin du programme sur la touche DEPART/PAUSE, procédez comme Si le voyant clignote, cela signifie qu’il y a une suit:...
  • Page 10: Sélecteur De Programmes

    8 Sélecteur de programmes Cette manette est divisée en 6 secteurs: Conseils pour le lavage Coton et lin Synthétiques Le tri du linge par catégorie: Délicats et lavage à la main Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous Laine vous conseillons de trier le linge par catégorie: Programme mini d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un...
  • Page 11: Avant De Charger Le Linge

    très fragiles tels que les voilages et les lainages. Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un Pour une charge de linge mixte, remplissez le chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
  • Page 12: Comment Faire Votre Lessive

    2 litres d’eau dans le Tournez le sélecteur sur la position souhaitée. bac de lavage du tiroir pour activer l’éco clapet. ZWF 1200 ZWF 1400 Effectuez ensuite un lavage préliminaire sans linge pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
  • Page 13 7. Sélection de l’option DEPART DIFFERE 10. Interruption du programme Si l’on souhaite différer le départ d’un programme, il Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, le voyant suffit d’appuyer sur la touche DEPART DIFFERE correspondant commence à clignoter. Appuyez de avant d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE, nouveau sur la même touche pour faire redémarrer jusqu’à...
  • Page 14: Symboles Internationaux Pour L'entretien Des Textiles

    Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) permis (unique- (javel) proscrit ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in- à 95, 60 ou 40°C froissable REPASSAGE agitation réduite.
  • Page 15: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes PROGRAMMES DE LAVAGE Consommations* Type de Température/ Textiles Options Charge Energie Durée linge Programme possibles maxi litres min. Blanc, par ex. vêtements de travail normalement 95° Coton sales, linge de lit, de 5 kg ESSORAGE blanc table, de corps, serviettes Blanc ECO, par ex.
  • Page 16: Programmes Speciaux

    Tableau des programmes PROGRAMMES SPECIAUX Consommations* Position du Options Charge Description Déroulement du sélecteur de Energie Durée programme programme possibles maxi programmes litres min. 30° C ESSORAGE 2 rinçages 5 kg Programme Essorage bref mini Le linge lavé à la 3 rinçages avec additif main peut être ESSORAGE...
  • Page 17: Entretien

    Entretien 1. La carrosserie 4. Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de Si vous remarquez que l’appareil prend plus de l’eau tiède et un détergent doux. Rincez et séchez temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas soigneusement.
  • Page 18: Vidange De Secours

    placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau 7. Précautions contre le gel qui devait éventuellement sortir; Si votre appareil est exposé à une température sortez le petit tuyau d’évacuation de son siège, inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes: placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon;...
  • Page 19: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d’anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre service après-vente. Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir clignoter le voyant 4 clignotements: hublot ouvert 2 clignotements: difficulté...
  • Page 20: Causes Possibles

    Anomalie Causes possibles Le hublot ne s’ouvre pas: Il y a un programme en cours. Le dispositif de blocage du hublot n’est pas encore déclenché: le voyant du hublot est encore allumé. Le niveau de l’eau dans le lave-linge dépasse la partie inférieure du hublot.
  • Page 21 From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

Ce manuel est également adapté pour:

Zwf 1400

Table des Matières