VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en...
Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. • Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende • serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact •...
GEBRUIK SERVICEDIENST • Neem contact op met een erkende WAARSCHUWING! Gevaar voor servicedienst voor reparatie van het apparaat. letsel, elektrische schokken, brand, • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. brandwonden en schade aan het apparaat. VERWIJDERING • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor WAARSCHUWING! Gevaar voor huishoudelijk gebruik.
EENVOUDIGE START BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL Snel / Rapide Katoen / Coton Intensief / Intensif Katoen / Coton Anti-kreuk / Synthetica / Synthétiques Anti-froissage Opties Spoelen / Rinçage Options Fijne Was / Délicats Pompen / Vidange Centrif. / Essorage Wol / Laine Opfrissen 20 min / Rafraîchir 20' Centrif.
Page 6
: Aanduiding koud water • : De alarmcodes : De permanente aanduiding extra spoelen • : De foutmelding C. Het centrifugeergedeelte: • : Het programma is voltooid. • : De aanduiding : De aanduiding deur vergrendeld centrifugeersnelheid • U kunt de deur van het apparaat niet •...
Page 7
Maximale bela- Programma ding Programmabeschrijving Temperatuurbereik Maximale centri- (Type lading en vervuiling) fugeersnelheid Mix/Mixtes 2 kg Speciaal programma voor katoenen, synthetische en 60°C - Koud 1200 tpm gemengde stoffen die licht vervuild zijn. Zorg dat als u een koudewascyclus instelt u wasmiddel gebruikt dat is bestemd voor lage temperaturen.
Page 10
• Het wasprogramma stopt met water in de Het bijbehorende indicatielampje gaat branden. trommel. De trommel draait regelmatig om kreukvorming van het wasgoed te voorkomen. SPOELEN/RINÇAGE • De deur blijft vergrendeld. U moet het water Met deze optie kunt u alleen de laatste spoeling van afvoeren om de deur te kunnen openen.
GELUIDSSIGNALEN KINDERSLOT De geluidssignalen weerklinken wanneer: Met deze optie kunt u voorkomen dat kinderen met • Het programma is voltooid. het bedieningspaneel spelen. • Er een storing in het apparaat optreedt. • Voor het inschakelen/uitschakelen van deze Voor het uitschakelen/inschakelen van de optie, drukt u tegelijkertijd op tot het geluidssignalen raakt u gedurende 4 seconden...
VLOEIBAAR WASMIDDEL OF POEDER LET OP! De standaardpositie van Zorg ervoor de klep is A (waspoeder). dat er geen wasgoed tussen de deur blijft klemmen. Er kan water- lekkage of beschadigd Om vloeibaar wasmiddel wasgoed te gebruiken: ontstaan. 1. Verwijder de lade. Duw de rand van de lade op de plaats van de pijl WASMIDDEL EN TOEVOEGINGEN...
Er klinkt een geluid als het apparaat wordt eindtijd verhoogd met segmenten van 30 ingeschakeld. minuten tot een maximaal bereik van 20 uur. Het display toont het woord AAN. Het display toont de eindtijd die u ingesteld hebt (bijv. ) en het indicatielampje brandt om EEN PROGRAMMA INSTELLEN aan te geven dat deze optie actief is.
2. Druk weer op dezelfde toets om het apparaat in • De trommel draait regelmatig om kreukvorming te schakelen. U kunt nu een nieuw van het wasgoed te voorkomen. wasprogramma kiezen. • Het indicatielampje knippert om u eraan te herinneren het water af te voeren. Het apparaat voert het water af voordat u een nieuw programma start.
AANWIJZINGEN EN TIPS VOOR U HET WASGOED IN DE TROMMEL – waspoeder voor alle soorten weefsels, DOET – waspoeder voor delicate stoffen (40 °C max) en wol, • Verdeel het wasgoed in: wit, bont, synthetisch, – vloeibare wasmiddelen, bij voorkeur voor fijne was en wol.
BUITENKANT REINIGEN ONDERHOUDSWASBEURT Het apparaat alleen schoonmaken met zeep en Bij programma's met lage temperaturen is het warm water. Maak alle oppervlakken volledig droog. mogelijk dat er wat wasmiddel achterblijft in de trommel. Voer regelmatig een onderhoudswasbeurt LET OP! Gebruik geen brandspiritus, uit.
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ VORST 5. Als er geen water meer stroomt, plaats de toevoerslang en de afvoerslang terug. Als het apparaat is geïnstalleerd in een gebied waar de temperatuur lager is dan 0 °C, dan dient u het WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat resterende water uit de afvoerslang en de de temperatuur hoger is dan 0 °C afvoerpomp te verwijderen.
WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert. MOGELIJKE FOUTEN Probleem Mogelijke oplossing Het programma start niet. • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. •...
Probleem Mogelijke oplossing Er ligt water op de vloer. • Zorg dat de aansluitingen van de waterslangen goed vast zitten en dat er geen lekken zijn. • Zorg ervoor dat de watertoevoer- en afvoerslangen niet beschadigd zijn. • Zorg dat u het juiste wasmiddel en de juiste hoeveelheid gebruikt. U kunt de deur van het ap- •...
Page 20
Aansluiting op het elektri- Spanning 230 V citeitsnet Totale stroom 2200 W Zekering 10 A Frequentie 50 Hz Het beschermdeksel biedt bescherming tegen vaste stof- IPX4 fen en vochtigheid, behalve op plaatsen waar de laag- spanningsapparatuur geen bescherming tegen vocht biedt Watertoevoerdruk Minimum...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux • neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement • usagés. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé •...
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux • Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une déroulement d'un programme. La vitre peut être réparation a été effectuée ou qu'un nouveau chaude. dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), MAINTENANCE laissez l'eau s'écouler jusqu'à...
: Indicateur de l'activation permanente de la • : Les codes d'alarme fonction Rinçage plus • : Le message d'erreur C. La zone de vitesse d'essorage : • : Le programme est terminé. • : Indicateur de vitesse d'essorage : Indicateur Hublot verrouillé •...
Page 26
Programme Charge maximale Description du programme Plage de tempéra- Vitesse d'essora- (Type de charge et degré de salissure) tures ge maximale Mix/Mixtes 2 kg Programme spécial pour le coton, les textiles synthéti- 60 °C - Froid 1200 tr/min ques et mixtes légèrement sales. Si vous réglez un cycle de lavage à...
Page 28
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité...
Page 29
OPTIONS TEMPÉRATURE Pour effectuer la vidange, reportez- Cette option vous permet de modifier la vous au chapitre « À la fin du température par défaut. programme ». Voyant = eau froide. SNEL/RAPIDE Le voyant de la température réglée s'allume. Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
Le départ du programme de lavage est retardé. Le Utilisez cette option pour les personnes allergiques programme de lavage se termine à l'heure définie. aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. Vous pouvez régler l'heure de fin jusqu'à 20 heures à...
• vous allumez l'appareil pour la première fois 3. Appuyez sur la touche pour confirmer la après l'avoir installé, sélection. • vous rallumez l'appareil après l'avoir débranché Les chiffres des minutes clignotent. pendant plus de 2 semaines, • vous n'avez pas confirmé le réglage de l'heure 4.
Page 32
LESSIVE LIQUIDE OU EN POUDRE ACTIVATION DE L'APPAREIL La position par défaut du Maintenez la touche Aan/Uit Marche/Arrêt volet est A (lessive en enfoncée pendant quelques secondes pour allumer poudre). ou éteindre l'appareil. Un son retentit lorsque l'appareil s'allume. Le mot On s'affiche. RÉGLAGE D'UN PROGRAMME 1.
30 minutes, jusqu'à un maximum de 20 heures vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. L'heure de fin sélectionnée s'affiche (par ex. Avant de lancer le nouveau ) et le voyant s'allume pour indiquer que programme, l'appareil peut vidanger l'option est activée.
• Le tambour tourne régulièrement pour éviter que 3. Appuyez sur la touche pendant quelques le linge ne se froisse. secondes pour éteindre l'appareil. • Le voyant clignote pour vous rappeler de L'appareil effectue automatiquement la vider l'eau. vidange et l'essorage au bout •...
– lessives liquides, de préférence pour les • Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous programmes de lavage à basse température réglez un programme à basse température. (60 °C max.) pour tous les types de textiles, • Pour utiliser la bonne quantité de produit de ou lessives spéciales pour les lainages lavage, vérifiez la dureté...
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRE DE LA VANNE 45° 20° PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. INTRODUCTION L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après- •...
Page 38
Problème Solution possible L'appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau correctement. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop bas- se. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. •...
Problème Solution possible L'appareil se remplit d'eau • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. L'extrémi- et se vidange immédiate- té du tuyau est placée trop bas. Reportez-vous au chapitre « Ins- ment. tructions d'installation ». Le cycle est plus court que •...
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...