Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'utilisation
2
FR
Istruzioni per l'uso
20
IT
Lave-linge
Lavabiancheria
ZWF 1210

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZWF 1210

  • Page 1 Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Lave-linge Lavabiancheria ZWF 1210...
  • Page 2: Table Des Matières

    Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au • chapitre « Tableau des programmes »). www.zanussi.com...
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    • Ne connectez la fiche d'alimentation secteur ne pourrait pas être complètement ouvert. à la prise de courant secteur qu'à la fin de • Assurez-vous que de l'air circule entre l'installation. Assurez-vous que la fiche l'appareil et le sol. www.zanussi.com...
  • Page 4: Description De L'appareil

    électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. Description de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du couvercle Plaque signalétique Pieds pour la mise de niveau de l'appareil www.zanussi.com...
  • Page 5: Description Du Bandeau De Commande

    90 °C - Froid 9 kg Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale. Koch-/Bunt- 1200 tr/min La consommation d'énergie diminue et la durée du pro- wäsche/Coton ECO gramme de lavage est prolongée. 60 °C - 40 °C www.zanussi.com...
  • Page 6 Compatibilité des options avec les programmes Température Bü- Spü- ten- gel- len/ pen/ siv/ Rin- çage dang ten- Schle froi uder sor- 30' @ 30° ■ ■ ■ ■ Koch-/Buntwä- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ sche/Coton www.zanussi.com...
  • Page 7: Valeurs De Consommation

    Consom- Consom- Durée ap- Humidité (kg) mation én- mation proximative résiduelle ergétique d'eau (li- du pro- (kWh) tres) gramme (minutes) Koch-/Buntwäsche/ 1,58 Coton 60 °C Koch-/Buntwäsche/ 1,01 Coton 40 °C Pflegeleicht/Synthé- 0,74 tiques 40 °C Feinwäsche/Délicats 0,54 40 °C www.zanussi.com...
  • Page 8: Options

    • Sélectionnez cette option pour les textiles Le voyant correspondant s'allume. très délicats. • Certains programmes de lavage utilisent une Intensiv/ Intensif quantité d'eau plus importante lors de la Cette option vous permet de laver du linge très phase de rinçage. sale. Arrêt cuve pleine www.zanussi.com...
  • Page 9: Réglages

    Si vous désactivez les signaux appuyez simultanément sur les touches sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. jusqu'à ce que le voyant s'allume / s'éteigne. Reportez-vous à « Réglages » pour savoir comment activer cette option. www.zanussi.com...
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    MAX. hublot. Cela pourrait Volet pour produit de lavage en provoquer une poudre ou liquide. fuite d'eau ou endommager Lessive liquide ou en poudre le linge. La position par défaut du volet est A (lessive en poudre). www.zanussi.com...
  • Page 11 L'appareil effectue une animation de démarrage. l'appareil en pause. L'animation présente rapidement chaque 2. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le programme de lavage ainsi que les réglages de voyant du départ différé sélectionné température et d'essorage par défaut. s'éteigne. www.zanussi.com...
  • Page 12 éteindre l'appareil. 4. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur L'appareil effectue automatiquement la touche . Le programme (ou le départ la vidange et l'essorage au bout différé) se poursuit. d'environ 18 heures (sauf pour le programme Laine). www.zanussi.com...
  • Page 13: Conseils

    • Réglez un programme sans prélavage pour Taches tenaces laver du linge normalement sale. Pour certaines taches, l'eau et les produits de • Commencez toujours un programme de lavage ne suffisent pas. lavage avec une charge de linge maximale. www.zanussi.com...
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    Procédez régulièrement à un lavage d'entretien. Pour ce faire : • Retirez le linge du tambour. • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent. www.zanussi.com...
  • Page 15: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Si vous n'y parvenez pas, contactez le en rouge et 1 (ou 2 ou 3) fois en jaune : service après-vente agréé. L'alimentation électrique est instable. Les signaux sonores retentissent lorsque Attendez que l'alimentation électrique se certains problèmes se produisent. Le voyant stabilise. www.zanussi.com...
  • Page 16 Il y a de l'eau sur le sol. qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. www.zanussi.com...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions Largeur / Hauteur / Profon- 600 mm / 850 mm / 600 mm / 660 mm deur / Profondeur totale Raccordement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 13 A Fréquence 50 Hz www.zanussi.com...
  • Page 18: Garantie, Garanzia, Guarantee

    Verkauf bzw. Lieferdatum an den (documenté au moyen d’une facture, d’un bon Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder garantie couvre les frais de mains d’œuvres et Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst www.zanussi.com...
  • Page 19 Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch www.zanussi.com...
  • Page 20: Informazioni Per La Sicurezza

    Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal'oblò • dell'apparecchiatura quando è aperto. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere • eseguiti dai bambini senza supervisione. Avvertenze di sicurezza generali Non apportare modifiche alle specifiche di questa • apparecchiatura. www.zanussi.com...
  • Page 21: Istruzioni Di Sicurezza

    • Accertarsi di non danneggiare la spina e il • Non installare l'apparecchiatura in un punto cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere dove non è possibile aprire completamente sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato la porta. dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. www.zanussi.com...
  • Page 22 • Rimuovere il blocco porta per evitare che • La prima volta che si usa l’apparecchiatura, bambini e animali domestici rimangano accertarsi che non vi siano perdite. chiusi all'interno dell'apparecchiatura. Utilizzo ATTENZIONE! Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendio, scottature o di danni all'apparecchiatura. www.zanussi.com...
  • Page 23: Descrizione Del Prodotto

    Tasto On/Off (Ein/Aus Marche/Arrêt) Spia Sicurezza bambino Pulsante touch di selezione programma Spia Extra Risciacquo Pulsante touch di selezione temperatura Spia oblò bloccato Pulsante touch di selezione centrifuga Pulsante touch partenza ritardata Pulsante touch di selezione opzione Pulsante touch Avvio/Pausa www.zanussi.com...
  • Page 24: Tabella Dei Programmi

    2) Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare che il cesto non ruoti in modo appropriato o non ruoti affatto. Non si tratta di un’anomalia. 3) Non è accesa alcuna spia della temperatura. www.zanussi.com...
  • Page 25: Valori Di Consumo

    Programmi Carico Consumo Consumo Durata in- Umidità re- (kg) di energia d'acqua (li- dicativa del sidua (%) elettrica tri) programma (kWh) (minuti) Koch-/Buntwäsche/ 1,58 Coton 60°C Koch-/Buntwäsche/ 1,01 Coton 40°C www.zanussi.com...
  • Page 26: Opzioni

    È disponibile solo Questa opzione consente di ridurre la durata la fase di scarico. del programma. • La spia corrispondente si accende. Impostare questa opzione per capi leggermente • Impostare questa opzione per tessuti molto sporchi o da rinfrescare. delicati. www.zanussi.com...
  • Page 27: Impostazioni

    Per disattivare/attivare i segnali acustici, bambini possano giocare con il pannello dei comandi. sfiorare contemporaneamente i tasti 4 secondi. • Per attivare/disattivare questa opzione, premere contemporaneamente i tasti finché la spia si accende/spegne. Vedere in "Impostazioni" come attivare questa opzione. www.zanussi.com...
  • Page 28: Preparazione Al Primo Utilizzo

    Vaschetta degli additivi liquidi (am- biancheria tra la morbidente, inamidante). guarnizione e AVVERTENZA! l'oblò. Sussiste il Non superare il livello rischio di perdite MAX. di acqua o di arrecare danno Inserto per detersivo liquido o in alla biancheria. polvere. www.zanussi.com...
  • Page 29 Versare il detersivo e l'ammorbidente nelle 2. Sfiorare il tasto rispettive vaschette. • L’apparecchiatura inizia il conto alla • Chiudere delicatamente il cassetto del rovescia. detersivo. • Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia automaticamente. www.zanussi.com...
  • Page 30 • In alternativa, sfiorare il tasto Se la temperatura e il livello cambiare la velocità di centrifuga e dell'acqua nel cesto sono troppo elevati, non è possibile aprire l’oblò. quindi sfiorare il tasto L'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga. Se si imposta www.zanussi.com...
  • Page 31: Consigli E Suggerimenti Utili

    (fornito dal produttore del detersivo). Macchie ostinate Consigli ecologici Per alcune macchie, acqua e detersivo non è • Impostare un programma senza la fase di sufficiente. prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca. www.zanussi.com...
  • Page 32: Pulizia E Cura

    Eseguire regolarmente una pulizia di mantenimento. A tal fine: • Togliere la biancheria dal cesto. • Impostare il programma cotone con la temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo. www.zanussi.com...
  • Page 33: Risoluzione Dei Problemi

    Centro di Assistenza autorizzato. ATTENZIONE! Spegnere l'apparecchiatura prima di In caso di problemi, vengono emessi dei segnali eseguire i controlli. acustici. La spia del tasto lampeggia di rosso e una delle spie si accende a indicare un codice allarme: www.zanussi.com...
  • Page 34 Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi sia- Presenza di acqua sul pavi- no perdite d'acqua. mento. • Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano danneg- giati. • Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità. www.zanussi.com...
  • Page 35: Dati Tecnici

    Profondità totale Collegamento elettrico Tensione 230 V Potenza totale 2200 W Fusibile 13 A Frequenza 50 Hz Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco IPX4 e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità www.zanussi.com...
  • Page 36: Garantie, Garanzia, Guarantee

    Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung des influences extérieures ou de force majeure. der Gebrauchsanweisung und Betriebs- vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie Garanzia Per ogni prodotto concediamo una bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, garanzia di 2 anni a partire dalla data di www.zanussi.com...
  • Page 37 Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch. www.zanussi.com...
  • Page 38 www.zanussi.com...
  • Page 39 www.zanussi.com...
  • Page 40 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières