Page 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWF 1231 FR Notice d'utilisation Lave-linge Istruzioni per l’uso Lavabiancheria...
Page 2
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
Page 3
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et – autres lieux de séjour ; dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou – dans les laveries automatiques. Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au • chapitre « Tableau des programmes »). La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en •...
Page 4
• L'appareil doit être installé sur un sol plat, • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau stable, résistant à la chaleur et propre. d'alimentation est trop court. Contactez le • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil service après-vente agréé pour remplacer le et le sol.
Page 5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique (située à l'arrière) Pieds pour la mise de niveau de l'appareil KIT DE PLAQUES DE FIXATION (4055171146) Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Page 6
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 90° 1200 Kurz / Rapide Koch-/Buntwäsche / Coton Koch-/Buntwäsche / Coton Intensiv / 60° 1000 Intensif Fertig in / Fini dans Pflegeleicht / Synthétiques Bügelquick / 40° Feinwäsche / Délicats Anti-froissage Wolle / Laine 30° Spülen / Rinçage Daunen / Couette Pumpen / Vidange...
Page 7
TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Charge maximale Description du programme Plage de tempéra- Vitesse d'essora- (Type de charge et degré de salissure) tures ge de référence 30'@30° 1 kg Un cycle court pour les vêtements synthétiques et dé- 30 °C 800 tr/min licats légèrement sales ou pour les vêtements à...
Page 9
VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimenta- tion et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du program- me de lavage.
Page 10
Durée approxi- Consomma- Consomma- Humidité rési- mative du pro- Programmes Charge (kg) tion énergéti- tion d'eau (li- gramme (mi- duelle (%) que (kWh) tres) nutes) Coton 40 °C stan- 0,61 dard 1) Au terme de la phase d'essorage. 2) Non disponible sur certains modèles. Mode «...
Page 11
SPÜLEN/ RINÇAGE FERTIG IN/ FINI DANS Avec cette option, vous pouvez effectuer Avec cette option, vous pouvez choisir dans uniquement un dernier rinçage d'un programme de combien d'heures vous souhaitez que le lavage sélectionné. programme de lavage se termine. Si vous sélectionnez également la fonction Rinçage Vous pouvez choisir d'un minimum de 3 heures à...
Page 12
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Branchez la prise de l’appareil sur le secteur. Durant l'installation ou avant la 2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. première utilisation, vous constaterez 3. Versez une petite quantité de détergent dans le peut-être la présence d'un peu d'eau compartiment de lavage.
Page 13
LESSIVE LIQUIDE OU EN POUDRE ACTIVATION DE L'APPAREIL La position par défaut du Maintenez la touche Ein/Aus Marche/Arrêt volet est A (lessive en enfoncée pour allumer ou éteindre l'appareil. poudre). Un son retentit lorsque l'appareil s'allume. RÉGLAGE D'UN PROGRAMME 1. Appuyez sur la touche du programme , puis sélectionnez le programme : •...
Page 14
OUVERTURE DU HUBLOT • Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. Pendant le déroulement d'un programme (ou du ), le hublot de l'appareil est verrouillé. Le voyant Vous pouvez annuler ou modifier la sélection de l'option Fertig in/ Fini est allumé.
Page 15
vitesse d'essorage maximale du programme 3. Appuyez sur la touche pendant quelques de lavage sélectionné. secondes pour éteindre l'appareil. • Sinon, appuyez sur la touche pour L'appareil effectue automatiquement la modifier la vitesse d'essorage, puis appuyez vidange et l'essorage au bout sur la touche .
Page 16
• Utilisez des produits adaptés au type et à la système domestique. Reportez-vous au chapitre couleur du textile, à la température du « Dureté de l'eau ». programme et au niveau de salissure. DURETÉ DE L'EAU • Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, Si, dans votre région, la dureté...
Page 17
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE NETTOYAGE DU FILTRE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU 45° 20° PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
Page 18
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. INTRODUCTION L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après- •...
Page 19
Problème Solution possible L'appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau correctement. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop bas- se. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. •...
Page 20
Problème Solution possible L'appareil se remplit d'eau • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. L'extrémi- et se vidange immédiate- té du tuyau est placée trop bas. Reportez-vous au chapitre « Ins- ment. tructions d'installation ». Le cycle est plus court que •...
Page 21
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E. Fiche d'informations produit Marque ZANUSSI Modèle ZWF1231, PNC914910439 Capacité nominale en kg Classe d’efficacité énergétique A+++ -20% Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles...
Page 22
Durée du programme coton standard à 60 °C à demi-charge en mi- nutes Durée du programme coton standard à 40 °C à demi-charge en mi- nutes Durée du mode laissé sur marche en minutes Émissions acoustiques dans l’air au cours des phases de lavage en db(A) Émissions acoustiques dans l’air au cours des phases d'essorage en db(A)
Page 23
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Pour la Suisse: Déposez les emballages dans les conteneurs Où aller avec les appareils usagés ? prévus à cet effet. Contribuez à la protection de Partout où des appareils neufs sont l'environnement et à...
Page 24
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Page 25
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali; aree per uso comune in condomini o lavanderie a gettoni. – Non superare il volume di carico massimo di 9 kg (consultare il • capitolo “Tabella dei programmi”). La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso •...
Page 26
• Una volta posizionata l'apparecchiatura, • Non usare una prolunga se il tubo di carico verificare che sia in piano utilizzando una livella. dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di piedini di conseguenza.
Page 27
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANORAMICA DELL'APPARECCHIATURA Piano di lavoro Erogatore del detersivo Pannello comandi Maniglia dell'oblò Targhetta dei dati Per mettere in piano l'elettrodomestico KIT PIASTRE DI FISSAGGIO (4055171146) Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio. Disponibile presso il vostro distributore autorizzato. Se si installa l'apparecchiatura su di uno zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Page 28
DESCRIZIONE DEL PANNELLO DEI COMANDI 90° 1200 Kurz / Rapide Koch-/Buntwäsche / Coton Koch-/Buntwäsche / Coton Intensiv / 60° 1000 Intensif Fertig in / Fini dans Pflegeleicht / Synthétiques Bügelquick / 40° Feinwäsche / Délicats Anti-froissage Wolle / Laine 30° Spülen / Rinçage Daunen / Couette Pumpen / Vidange...
Page 29
TABELLA DEI PROGRAMMI Carico massimo Programma Velocità di centri- Descrizione programma Intervallo di tempe- fuga di riferimen- (Tipo di carico e grado di sporco) ratura 30'@30° 1 kg Ciclo breve per capi sintetici e delicati leggermente 30°C 800 giri/minuto sporchi o capi da rinfrescare. Koch-/Buntwä- 9 kg Cotone bianco e cotone colorato.
Page 31
VALORI DI CONSUMO I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria e la tempe- ratura dell'ambiente. Anche la pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la tem- peratura dell'acqua in ingresso possono influire sulla durata del programma di lavaggio.
Page 32
Durata indica- Consumo di Umidità resi- Consumo d'ac- tiva del pro- Programmi Carico (kg) energia elettri- qua (litri) gramma (mi- dua (%) ca (kWh) nuti) Cotone standard 40 0,61 °C 1) Al termine della fase di centrifuga. 2) Non disponibile per alcuni modelli. Modalità...
Page 33
SPÜLEN/ RINÇAGE FERTIG IN/ FINI DANS Questa opzione consente di eseguire un solo unico Con questa opzione è possibile impostare il risciacquo di un programma di lavaggio selezionato. numero di ore entro il quale si desidera che termini il programma di lavaggio. Impostando la funzione Extra risciacquo ( l'apparecchiatura aggiunge altri due o più...
Page 34
PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 1. Collegare la spina alla presa. In fase di installazione o prima di usare 2. Aprire il rubinetto dell’acqua. l'apparecchiatura si potrebbe vedere la 3. Mettere una piccola quantità di detersivo nella presenza di acqua vaschetta per la fase di lavaggio. nell'apparecchiatura.
Page 35
DETERSIVO LIQUIDO O IN POLVERE Viene emesso un segnale acustico all'accensione dell'apparecchiatura. La posizione predefinita dell'inserto è A (detersivo IMPOSTAZIONE DI UN PROGRAMMA in polvere). 1. Premere il tasto di programmazione impostare il programma: • La spia del tasto lampeggia. •...
Page 36
È possibile annullare o modificare ATTENZIONE! Se la temperatura e il l’impostazione dell'opzione Fertig in/ livello dell'acqua nel cesto sono troppo Fini dans prima di sfiorare il tasto elevati, non è possibile aprire l’oblò. Dopo aver premuto il tasto , si può Per aprire l'oblò...
Page 37
2. Al termine del programma, una volta spenta la L'apparecchiatura scarica ed esegue spia di oblò bloccato , è possibile aprirlo. automaticamente la centrifuga dopo circa 18 ore (ad eccezione del 3. Premere il tasto per alcuni secondi per programma Lana). spegnere l'apparecchiatura.
Page 38
Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto. PULIZIA E CURA • Selezionare il programma cotone con la AVVERTENZA! Fare riferimento ai temperatura più alta con una piccola quantità di capitoli sulla sicurezza. detersivo. GUARNIZIONE DELL'OBLÒ...
Page 39
PULIZIA DEL TUBO DI CARICO E DEL FILTRO DELLA VALVOLA 45° 20° PRECAUZIONI ANTIGELO 5. Una volta defluita tutta l'acqua, reinstallare il tubo di carico e di scarico. Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0°C, AVVERTENZA! Accertarsi che la togliere l'acqua residua dal tubo di carico temperatura sia superiore a 0°C prima...
Page 40
Cercare dapprima di risolvere il problema (fare • - La tensione è instabile. Attendere che si riferimento alla tabella). Nel caso in cui il problema stabilizzi. persista, contattare il Centro di Assistenza • - Nessuna comunicazione tra gli elementi Autorizzato. elettronici dell'apparecchiatura.
Page 41
Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non cari- • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. ca l'acqua in modo appro- • Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia priato. troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contat- tare l'ente erogatore locale. •...
Page 42
Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura carica e • Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. L'estre- scarica immediatamente mità del tubo potrebbe essere posizionata troppo in basso. Fare ri- l'acqua. ferimento alla sezione 'Istruzioni di installazione'. Il ciclo è più breve rispetto •...
Page 43
1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017 Foglio informativo prodotto Marchio Commerciale ZANUSSI Modello ZWF1231, PNC914910439 Capacità nominale in kg Classe di efficienza energetica A+++ -20% Consumo annuo di energia in kWh/anno, basato su 220 cicli di la- vaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60 °C e 40...
Page 44
Durata del "programma standard per tessuti di cotone a 60 °C" a carico parziale in minuti Durata del "programma standard per tessuti di cotone a 40 °C" a carico parziale in minuti Durata del modo left on in minuti Emissioni di rumore aereo in db(A) lavaggio Emissioni di rumore aereo in db(A) centrifugazione Apparecchiatura da incasso S/N Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità...
Page 45
prodotto al punto di riciclaggio più vicino o Per la Svizzera: contattare il comune di residenza. Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.