Lincoln Electric RANGER 305G Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RANGER 305G:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
RANGER
Enregistrez votre machine :
www.lincolnelectric.com/register
Localisateur de service autorisé et de distributeur :
www.lincolnelectric.com/locator
Sauvegarder pour consultation ultérieure
Date d'achat
Code : (p. ex. : 10859)
Série : (p. ex. : U1060512345)
IM10042-E
| Date de publication : mars 2021
© Lincoln Global, Inc. Tous droits réservés.
®
305G
À utiliser avec les machines ayant les numéros de code :
11676, 11738, 11794, 11801, 12097,
12203, 13163
Besoin d'aide? Composez le 1 888 935-3877
pour parler à un représentant du service
Heures d'ouverture :
8 h à 18 h (HE), du lundi au vendredi.
Après les heures d'ouverture?
Utilisez la section « Demandez aux experts » sur
lincolnelectric.com
Un représentant du service Lincoln communiquera
avec vous au plus tard le jour ouvrable suivant.
Pour le service à l'extérieur des États-Unis :
Courriel : globalservice@lincolnelectric.com
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U.S.A.
Téléphone : +1 216 481-8100 • www.lincolnelectric.com
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric RANGER 305G

  • Page 1 Pour le service à l’extérieur des États-Unis : Courriel : globalservice@lincolnelectric.com Code : (p. ex. : 10859) Série : (p. ex. : U1060512345) THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY IM10042-E 22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U.S.A. | Date de publication : mars 2021 Téléphone : +1 216 481-8100 •...
  • Page 2: Portez Un Dispositif De Protection Adéquat Pour Les Yeux, Les Oreilles Et Le Corps

    MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT DE QUALITÉ DE LINCOLN ELECTRIC. GARDEZ VOTRE TÊTE À BONNE DISTANCE DES ÉMANATIONS. NE vous approchez PAS trop de l’arc. Utilisez des verres correcteurs si nécessaire pour rester à une distance VEUILLEZ EXAMINER IMMÉDIATEMENT L’EMBALLAGE ET raisonnable de l’arc.
  • Page 3: Avertissements De La Proposition 65 De La Californie

    « Sécurité pour le soudage à l’arc » E205 est 2.b. Les champs électromagnétiques peuvent interférer avec certains disponible auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, stimulateurs cardiaques, et les soudeurs portant un stimulateur cardiaque Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4 SÉCURITÉ LES DÉCHARGES LES RAYONS D’ARC ÉLECTRIQUES PEUVENT CAUSER DES PEUVENT TUER. BRÛLURES. 3.a. 4.a. L’électrode et les circuits de travail (ou de mise à la Utilisez un écran avec le filtre approprié et des plaques de terre) sont électriquement « chauds » lorsque la recouvrement pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons soudeuse est allumée.
  • Page 5 SÉCURITÉ votre distributeur de soudage ou du fabricant. 5.f. Voir aussi l’article 1.b.
  • Page 6 SÉCURITÉ LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER SI ELLE LES ÉTINCELLES DE SOUDAGE ET EST ENDOMMAGÉE. DE COUPE PEUVENT 7.a. Utilisez uniquement des bouteilles de gaz comprimé CAUSER UN INCENDIE contenant le gaz de protection approprié pour le OU UNE EXPLOSION. procédé utilisé et les régulateurs d’exploitation adéquats conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 7: Table Des Matières

    Connexions d’alimentation de secours ...................... A-6 Utilisation d’un dispositif électrique avec la Ranger® 305G............... A-7 Câblage de l’établissement ........................A-8 Connexion des têtes de soudage de Lincoln Electric ................A-9 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Fonctionnement ........................Section B Précautions de sécurité ..........................B-1 Description générale ..........................
  • Page 8 viii viii TABLE DES MATIÈRES Entretien ..........................Section D Précautions de sécurité ................................D-1 Moteur Kohler ..................................D-1 Composants d’entretien du moteur ............................D-1 Vidange d’huile à moteur ......................... D-2 Capacités de remplissage d’huile moteur ..................D-2 Remplacement du filtre à huile ......................D-2 Entretien du filtre à...
  • Page 9: Installation

    La puissance nominale en watts est équivalente aux volts-ampères au facteur de puissance unitaire. La tension de sortie est de ± 10 % à toutes les charges jusqu’à la capacité nominale. Lors du soudage, la puissance auxiliaire disponible sera réduite. RANGER 305G...
  • Page 10: Spécifications De L'appareil

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL - RANGER® 305G (K1726-5) PRISES ET DISJONCTEURS DISJONCTEUR D’ALIMENTATION AUXILIAIRE PRISES AUTRES DISJONCTEURS (2) prises doubles de 120 V c.a. Deux disjoncteurs de 20 A pour deux prises Un disjoncteur de 20 A pour le circuit (5-20R) doubles de charge de batterie et un disjoncteur...
  • Page 11: Précautions De Sécurité

    INSTALLATION LEVAGE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Le RANGER® 305G pèse environ 244,5 kg (539 lb) avec un AVERTISSEMENT réservoir plein d’essence. Une anse de levage est montée sur la machine et doit toujours être utilisée lors du levage de la machine. Ne pas tenter d'utiliser cet équipement avant d'avoir lu attentivement le manuel du fabricant du moteur fourni MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 12: Montage Du Véhicule

    INSTALLATION remorque K957-1 de Lincoln. Si l’utilisateur adapte une remorque non- • Ne pas trop remplir le réservoir, Lincoln, il doit assumer la responsabilité que la méthode de fixation et car l’expansion du carburant d’utilisation n’entraîne pas de danger pour la sécurité ou n’endommage pourrait causer un débordement.
  • Page 13: Tuyau De Sortie Du Silencieux

    INSTALLATION débranché. S’assurer que le commutateur RUN-STOP est en position STOP. À l’aide d’un tournevis ou d’une douille de 3/8 po, retirez les deux REMARQUE : Lorsqu’une tête de soudage avec commande vis du bac à batterie arrière. Fixez le câble négatif de la batterie à la borne de tension de soudage intégrée est connectée au négative de la batterie et serrez à...
  • Page 14: Câbles De Sortie De Soudage

    INSTALLATION monophasé à 120 V c.a. CÂBLES DE SORTIE DE SOUDAGE La capacité de puissance auxiliaire est de 10 500 W de crête, 9 500 W puissance continue 60 Hz, Avec le moteur éteint, connectez l'électrode et les câbles de monophasée.
  • Page 15: Utilisation D'un Dispositif Électrique Avec La Ranger® 305G

    NE PAS UTILISER CES DISPOSITIFS AVEC LA RANGER® 305G The Lincoln Electric Company n’est pas responsable des dommages aux composants électriques incorrectement connectés à la RANGER® 305G. RANGER® 305G...
  • Page 16: Câblage De L'établissement

    INSTALLATION DE LA RANGER® 305G AU CÂBLAGE DE L’ÉTABLISSEMENT 240 VOLTS CONDUCTEUR MIS À LA TERRE COMPTEUR DE LA 240 V 120 VOLTS 60 Hz. COMPAGNIE Service à D’ÉLECTRICITÉ 120 VOLTS 3 câbles BARRE COLLECTRICE NEUTRE CHARGE LE RÉGIME NOMINAL DU COMMUTATEUR BIPOLAIRE BIDIRECTIONNEL DOIT ÊTRE ÉGAL OU SUPÉRIEUR À...
  • Page 17: Connexion Des Têtes De Soudage De Lincoln Electric

    L’ARC) sur « 0 » initialement et réglez-le selon les besoins. • Modèle de câble de commande : Raccordez le câble de commande entre la soudeuse à moteur et la tête de soudage. Mettez le commutateur « WELD TERMINALS » (BORNES RANGER 305G...
  • Page 18 A-10 A-10 INSTALLATION Régler le commutateur « IDLE » à la position « AUTO ». Lorsqu’il n’y a pas de soudage, le moteur de la RANGER® 305G fonctionne au régime de ralenti faible. Si vous utilisez une tête de soudage LN-25 avec un contacteur interne, l’électrode n’est pas mise sous tension tant que la gâchette du pistolet n’est pas fermée.
  • Page 19: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES DE CONCEPTION POUR L’ALIMENTATION AUXILIAIRE : Lisez et familiarisez-vous avec cette section en entier avant d’utiliser votre RANGER® 305G Démarrer le moteur et régler le commutateur de commande N’essayez pas d’utiliser cet équipement avant d’avoir lu du IDLER (rouleau de renvoi) au mode de fonctionnement attentivement tous les manuels d’utilisation et désiré.
  • Page 20: Commandes De Soudage

    FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DE L’ARC COMMANDES DE SOUDAGE Le cadran ARC CONTROL WIRE/STICK est actif dans les modes WIRE, COMMANDE DE SORTIE : STICK et DOWN HILL PIPE et possède différentes fonctions dans ces Le cadran COMMANDE permet un contrôle continu du courant de modes.
  • Page 21: Commandes Du Moteur

    FONCTIONNEMENT le sens horaire de -10 (doux) à +10 (net) fait passer l’arc de démarrage rapide. doux et délavé à net et étroit. Il agit comme un contrôle BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE d’inductance. Le réglage approprié dépend de la procédure et Active le démarreur pour lancer le moteur des préférences de l’opérateur.
  • Page 22: Arrêt

    FONCTIONNEMENT SOUDAGE AU BÂTONNET EN COURANT MISE EN GARDE CONTINU L’utilisation du démarreur pendant plus de 5 secondes La RANGER® 305G peut être utilisée avec une vaste gamme peut endommager le moteur. Si le moteur ne démarre d’électrodes à bâtonnet c.c. pas, relâchez le commutateur et attendez 10 secondes Le commutateur MODE fournit deux réglages de soudage au avant de redémarrer le démarreur.
  • Page 23: Soudage En Tig

    Communiquez avec votre distributeur Lincoln Electric autorisé local ou • Réglez le commutateur MODE sur le réglage TOUCH START TIG. avec la compagnie Lincoln Electric pour connaître les fils spécifiques • Réglez le commutateur « IDLER » à la position « AUTO ».
  • Page 24: Gougeage À L'arc

    FONCTIONNEMENT GOUGEAGE À L’ARC La capacité de puissance auxiliaire est de 10 500 W de crête, 9 500 W puissance continue 60 Hz, La RANGER® 305G peut être utilisée pour un gougeage à monophasée. La puissance nominale auxiliaire en watts est l’arc limité.
  • Page 25: Accessoires

    ACCESSOIRES une capacité nominale de 20 A et le courant total maximal OPTIONS/ACCESSOIRES ET de la prise double à DDFT est limité à 20 A. Deux trousses ÉQUIPEMENT LINCOLN COMPATIBLE sont requises. K957-1 REMORQUE À DEUX ROUES À TOUTE ÉPREUVE POUR DES SOUDEUSES DE PETITE TAILLE K802N TROUSSE DE FICHE D’ALIMENTATION Pour le remorquage sur route, hors route, en usine et dans Fournit quatre fiches de 120 volts d’une capacité...
  • Page 26: Entretien

    ENTRETIEN PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ MOTEUR KOHLER ENTRETIEN REQUIS FRÉQUENCE AVERTISSEMENT • Remplissez le réservoir de Tous les jours ou avant carburant. • le démarrage du moteur Demandez au personnel qualifié de faire tous les • Vérifiez le niveau d’huile. travaux de maintenance et de dépannage. •...
  • Page 27: Vidange D'huile À Moteur

    ENTRETIEN • Remplissez carter avec quantité d’huile Vidange d’huile à moteur recommandée. Réinstallez le bouchon de remplissage Vidangez l’huile pendant que le moteur est chaud pour d’huile. assurer une vidange rapide et complète. • Démarrez le moteur et vérifiez s’il y a des fuites dans le •...
  • Page 28: Élément En Papier Du Filtre À Air

    ENTRETIEN Entretien de la bougie d’allumage ÉLÉMENT EN PAPIER DU FILTRE À AIR • Desserrez le bouton de retenue du couvercle et retirez le couvercle. Pour assurer le bon fonctionnement du moteur, la bougie d’allumage doit avoir le bon écartement et être exempte de •...
  • Page 29: Filtre À Carburant

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA BATTERIE FILTRE À CARBURANT Gardez la batterie propre en l’essuyant avec un chiffon • Vérifiez l'accumulation d'eau ou de sédiments sur le filtre à humide lorsqu’elle est sale. Si les bornes semblent carburant. corrodées, débranchez les câbles de la batterie et lavez-les avec une solution d’ammoniaque ou une solution de 0,11 kg •...
  • Page 30: Entretien Des Soudeuses/Générateurs

    ENTRETIEN Entretien des soudeuses/générateurs ENTREPOSAGE : Entreposez la RANGER® 305G dans des endroits propres et secs protégés. NETTOYAGE : Soufflez périodiquement le générateur et les commandes avec de l’air à basse pression. Faites-le au moins une fois par semaine dans des endroits particulièrement sales. RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA BROSSE normal que les brosses et les bagues : Il est...
  • Page 31: Dépannage

    Le service et la réparation ne doivent être effectués que par le personnel qualifié et formé en usine de Lincoln Electric. Les réparations non autorisées effectuées sur cet équipement peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine, et invalider votre garantie d’usine. Pour votre sécurité...
  • Page 32 Lincoln Electric Field Service agréé. Solénoïde de carburant défectueux ou carte PC ou système d'allumage défectueux. La pompe d’aspiration de carburant ne fonctionne pas. Le moteur s’arrête peu de temps après le Faible niveau d’huile.
  • Page 33 Carte PC défectueuse. Vitesse de Lincoln Electric Field Service agréé. ralenti basse réglée à basse. La charge d’alimentation auxiliaire est Le moteur ne tourne pas au ralenti élevé...
  • Page 34 Disjoncteur de la tête de soudage communiquez avec votre centre lorsque le câble de commande est ouvert. Vérifiez les disjoncteurs 42 V Lincoln Electric Field Service agréé. connecté au connecteur 14 broches. et 120 V et réinitialisez-les s'ils sont déclenchés.
  • Page 35 Les câbles de soudage peuvent être communiquez avec votre centre trop longs ou enroulés, provoquant Lincoln Electric Field Service agréé. une chute de tension excessive. MISE EN GARDE Si, pour quelque raison que ce soit, vous ne comprenez pas les procédures de tests ou ne pouvez pas effectuer les tests/réparations en toute sécurité, communiquez avec votre centre local de service sur le terrain autorisé...
  • Page 50: Remarques

    REMARQUES RANGER® 305G...
  • Page 51 READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES. SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR. LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT POUR CET ÉQUIPEMENT ET LES CONSOMMABLES À...
  • Page 53: Politique D'aide À La Clientèle

    Notre défi consiste à répondre aux besoins de nos clients et à dépasser leurs attentes. À l’occasion, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric des conseils ou des informations sur l’utilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en fonction des meilleurs renseignements en notre possession à...

Table des Matières