5. Aufstellung und Inbetriebnahme
Spritzwasser und Dampfstrahlen am Einsatzort ist
untersagt! Elektrischer Schlag möglich!
Verwenden Sie nur zugelassene Netzstecker!
Elektrischer Schlag möglich!
Verwenden Sie bei Begasung nur Stickstoff N
Kohlendioxid CO
oder ein N
-CO
2
2
Verwenden Sie auf keinen Fall Sauerstoff O
andere explosive und brennbare Gase zur Begasung!
Explosionsgefahr!
Beachten Sie die Vorschriften beim Umgang mit Gas-
flaschen und die Betriebsanleitung für den Gasdruck-
minderer!
Stellen Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern
auf.
Die Maschine darf Fluchtwege nicht behindern.
Halten Sie die Lüftungsschlitze frei (Abstand mehr als
10cm). Hitzestau und Brandgefahr!
Stellen Sie die Maschine nicht in die Nähe von brenn-
baren Gegenständen.
Stellen Sie die Maschine nie auf oder an eine
Heizquelle.
Schädigung der Vakuumpumpe bei Betrieb mit
Umgebungstemperaturen <10° möglich. Öl mit
geringer Viskosität einfüllen.
Hinweis für Maschinen mit Drehstrom-Anschluß!
Längeres Laufen in der falschen Drehrichtung zerstört
die Pumpe.
Überprüfen Sie die Drehrichtung des Motors.
Da Drehstromsteckdosen nicht immer einheitlich
verschaltet sind, muss die Überprüfung der
Drehrichtung beim Anschluss an eine andere
Steckdose immer überprüft werden.
5. Setting up and getting started
Splashes of water and jets of steam are not permissible
to the point of application. Risk of electric shock!
Only use approved mains power plugs. Risk of electric
shock!
Only use nitrogen (N
oder
2
-Gemisch!
N
/CO
2
2
Under no circumstances use oxygen (O
oder
2
explosive and combustible gases for gassing. Explosion
hazard!
Observe the regulations for handling gas bottles and
follow the operating instructions for the gas pressure
regulator.
Stand the machine out of children's reach.
The machine must not be allowed to obstruct escape
routes.
Do not obstruct the ventilation slots (allow a clear space
of over 100 mm). Heat build-up and fire risk!
Do not stand the machine near combustible objects.
Never stand the machine on or against a source of heat.
The vacuum pump may be damaged if operated at
ambient temperatures of < 10°. Fill with low-viscosity
oil.
Note on machines with three-phase current connection!
The pump will be irreparably damaged if allowed to turn
in the wrong direction for any prolonged period.
Check the motor's direction of rotation.
As three-phase current socket outlets are not always
wired in the same way, the direction of rotation must
always be checked when connecting the unit to another
socket outlet.
Installations – und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Manuel d´Installation et Instructions de Service
) or carbon dioxide (CO
2
mixture for gassing.
2
) or other
2
- 12 -
5. Mise en place et mise en service
Tout jet d'eau ou de vapeur est interdit au lieu
d'emplacement de la machine. Danger de choc
électrique !
N'utilisez que des fiches secteur homologuées. Danger
de choc électrique !
) or an
2
Pour l'injection de gaz, n'utilisez que de l'azote (N
du gaz carbonique (CO
Pour l'injection de gaz, n'utilisez en aucun cas de
l'oxygène (O
) ni d'autres gaz explosifs ou
2
inflammables. Danger d'explosion !
Respectez les consignes de maniement des bouteilles de
gaz ainsi que les Instructions de service du
manodétendeur pour gaz.
Mettez l'appareil hors d'atteinte des enfants.
La machine ne doit pas gêner les issues de secours.
N'obstruez pas les grilles d'aération (laissez une
distance de plus de 10 cm). Accumulation de chaleur et
risque d'incendie !
Ne placez pas la machine à proximité d'objets
inflammables.
Ne placez jamais la machine ni sur ni contre une source
de chaleur.
Des températures ambiantes < 10 ° peuvent causer un
endommagement de la pompe à vide. Prendre une huile
à faible viscosité. Remarques concernant les machines à
raccordement de courant triphasé :
Toute rotation dans le mauvais sens sur un temps plus
ou moins long endommage gravement la pompe.
Vérifiez que le moteur tourne dans le bon sens.
Vu que les prises de courant triphasé n'ont pas toutes
toujours le même câblage, il importe de toujours vérifier
le sens de rotation lors du raccordement sur une autre
prise.
) ou
2
) ou bien un mélange N
-CO
.
2
2
2