Télécharger Imprimer la page

Silk-n CALLUS REMOVER Mode D'emploi page 79

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
lacak şekilde tasarlanmıştır. Hijyen bakımından, MicroPedi Instant & Express ruloyu diğer insanlarla
paylaşmamanızı öneririz. • Tıbbi bir rahatsızlığınız, probleminiz, sorunuz veya duyarlılığınız varsa,
bu ürünü kullanmadan önce bir doktora danışmanızı önemle tavsiye ederiz. • Diyabet veya dolaşım
bozukluğu rahatsızlığınız varsa kullanmayın. • Bir cilt hastalığınız veya başka bir tıbbi rahatsız-
lığınız varsa, cihazı kullanmadan önce doktorunuza danışın. • Kızarık, iltihaplı veya enfekte cilt
üzerinde veya kabarcıklarda kullanmayın. • Siğillerde veya cerahatli ya da açık yaralar üzerinde
kullanmayın. • Kalp pili kullanıyorsanız, bu cihazı kullanmadan önce doktorunuza danışın. • Herhangi
bir ağrı veya tahriş hissederseniz, cihazı kullanmayı hemen durdurun. • MicroPedi Instant & Express
rulo üzerinde yıpranmış veya tırtıklı kenarlar görürseniz, ruloyu kullanmayın. • En iyi sonuçları
almak için, gerektiğinde MicroPedi Instant & Express ruloyu değiştirin. Kullanılma sıklığına ve
uygulama yapılacak cilt bölgesinin büyüklüğüne bağlı olarak, rulolar birkaç defa kullanılabilir.
• Cihazı çocukların erişemeyeceği bir yerde tutun. Cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır.
• Bu cihaz, gözetim altında tutulmadıkça veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından kullanım
konusunda eğitilmedikçe, motor becerileri veya zihinsel kapasitesi eksik olan (çocuklar dâhil) veya
bilgi veya deneyimi yetersiz olan kişiler tarafından kullanılmamalıdır • Cihazı doğrudan doğrudan
güneş ışığı altında tutmayın veya saklamayın. Cihazı serin, kuru bir yerde 0-40 C° sıcaklıkta saklayın.
• Cihazı, banyo veya lavaboya düşebileceği bir yerde saklamayın. • Cihaz zarar görmüşse veya suya
girmişse kesinlikle kullanmayın. • MicroPedi Instant & Express rulolara su veya diğer sıvıları uygulama-
yın. • MicroPedi Instant & Express rulo sabitlenmemişse, cihazı açmayın. • Cihazın açıklıklarına hiçbir
şey yerleştirmeyin. • Cihaz kullanılmadığında, koruyucu kapağı yerinde tutun. • Cihazı kesinlikle dış
mekanlarda kullanmayın. • Cihazı, aeorosol veya oksijen bazlı ürünlerin kullanılmakta olduğu odalar-
da kullanmayın. • Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın.
Avrupa mevzuatına göre, bu cihaz iki yıllık garantiye tabidir. Bu ürünün garantisi, üretim hataların-
dan kaynaklanan teknik eksiklikler ile sınırlıdır. Garantinizi kullanmak isterseniz, ek talimatlar için
lütfen müşteri hizmetleri bölümümüze başvurun. Müşteri hizmetleri, ürünü bir mağazaya veya
servis merkezimize geri göndermeden sorununuzu çözebilir. Müşteri hizmetleri birimimize web
sitemiz üzerinden (www.silkn.eu) veya info@silkn.com adresine bir e-posta göndererek ulaşabilir-
siniz. Müşteri hizmetlerimiz size yardımcı olmaktan memnuniyet duyacaktır!
Tip:
Piller:
Güç girişi:
Ambalajı, malzemeleri türüne göre ayıran bir geri dönüşüm noktasına iletin.
Bu sembolü taşıyan ürünler ev atıklarıyla birlikte çöpe atılmamalıdır! Eski cihazların ev
atıklarından ayrı olarak elden çıkarılması yasal bir zorunluluktur. Eski cihazların ücretsiz
olarak nereye gönderilebileceğiyle ilgili bilgiler yerel makamlardan öğrenilebilir.
Piller ev atıklarıyla birlikte çöpe atılmamalıdır! Tüm pillerin yerel kuruma ait bir toplama
noktasına ayrı olarak atılması veya pil satıcısına geri gönderilmesi yasal bir zorunluluktur.
Garanti
Teknik bilgiler
AP-3E
2x adet LR06 (AA) pil
3 V DC
Elden Çıkarma

Publicité

loading