Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

Lipo
H5001
EN E N
USER MANUAL
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MODE D'EMPLOI
NL
FR
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
NL
MANUAL DEL USUARIO
PT
ES
MANUAL DO UTILIZADOR
PT
GR
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
GR
NO
KULLANIM KILAVUZU
FI
TR
MANUALE PER L'UTENTE
IT
SV
BRUKERHÅNDBOK
NO
DA
SV
ANVÄNDARMANUAL
RU
BRUGERMANUAL
DA
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silk-n Lipo

  • Page 1 Lipo H5001 EN E N USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ KULLANIM KILAVUZU MANUALE PER L’UTENTE BRUKERHÅNDBOK ANVÄNDARMANUAL BRUGERMANUAL...
  • Page 2 100-240 Vac 50-60 Hz...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of contents Warnings & contraindications..........2 Safety with Silk'n Lipo ............8 Get to know Silk'n Lipo ............8 Device controls & settings ..........10 Treatment plan ..............14 What to expect with Silk'n Lipo ........15 Get started! ................16 Cleaning & maintenance ..........17 Parts &...
  • Page 4: Warnings & Contraindications

    European Union. When abroad, you must also observe country-specific guidelines and laws. Silk'n Lipo is a powerful electrical device and should be used with special attention to safety. Please read all warnings and contraindications before use. We recommend you familiarise yourself with the instructions in this manual before each treatment.
  • Page 5 Do not reach for the stand/charging cradle or adapter if they have fallen into water. Unplug immediately before retrieving either of them. Failure to unplug the stand/charging cradle may result in an electric shock! Never use the adapter if it has a damaged cable or plug, isn’t working properly, or has been submerged in water.
  • Page 6 Do not use if the parts or accessories are not supplied by the manufacturer as defined in this manual, or if the device is damaged or does not appear to be working properly. In such cases contact Customer Service. Do not clean any of the parts in the dishwasher.
  • Page 7 Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Don’t throw used batteries in a dustbin. Please contact your retailer in order to protect the environment. Battery Removal To remove the battery, the device must be broken apart. The device will no longer function after this procedure, nor can it be repaired.
  • Page 8 Contraindications Silk'n Lipo must not be used by children, adults with limited physical, sensory or psychological capacities, or those lacking experience or knowledge in how to use the device. Keep the device out of the reach of children. Use a lower EMS energy level if you experience any discomfort.
  • Page 9 have applied topical solutions containing metal ions on the treatment area. have epilepsy. have serious arterial circulatory problems in the lower limbs. have an abdominal or inguinal hernia. are pregnant or nursing. Do not use on these parts of the body: Near the heart.
  • Page 10: Safety With Silk'n Lipo

    15 minutes of continuous use. Get to know Silk'n Lipo Silk'n Lipo is a system to help you reduce fat in specific areas, exercise your muscles and tone specific parts of your body without physical effort, and in the comfort of your home.
  • Page 11 * Varies according to the option purchased. 3.2 Device description Silk'n Lipo is a device for home use that utilizes Low Level Laser Technology (LLLT) and Electrical Muscle Stimulation (EMS). Together these energies help increase muscle tone and reduce fatty acids and deposits to enhance body toning and reshaping.
  • Page 12: Device Controls & Settings

    Device controls & settings 4.1 Connecting the different parts Remove the different parts from the box. Place the treatment unit on a flat surface. If you have more than one treatment unit, connect them together. Take the female connector and slot it into the left side of the treatment unit.
  • Page 13 Velcro pad sticks to the belt. Your belt will now look like this. Of course, to use Silk'n Lipo you will need to disconnect one side, place the belt on your body and then reconnect the side you disconnected! Note that you can only use the device when: the treatment unit is charged.
  • Page 14 Control Action Function Turns the treatment unit on (or Control button Long press off). When you turn it on, you will feel a short vibration. When you turn it off, you will feel 2 short vibrations. The green operating light (middle) will be constant green.
  • Page 15 4.3 Energy levels Silk'n Lipo has multiple levels of Electrical Muscle Stimulation (EMS). This gives you excellent control of the intensity of muscle stimulation you wish to use for each part of the body you treat. What's more, you can change levels as often as you like during a treatment.
  • Page 16: Treatment Plan

    Try to avoid gaps and overlaps. Never use Silk'n Lipo on exactly the same spot during a treatment session. For daily use, but no more than 3 times a week on each specific target area. Continue until you get the results you want.
  • Page 17: What To Expect With Silk'n Lipo

    What to expect with Silk'n Lipo If you follow the instructions fully and pay attention to all warnings and contraindications, complications and side effects are uncommon. However, every energy-based device, including those designed for home use, involves some degree of risk. Therefore it is important that you understand and accept the risks and complications that may occur.
  • Page 18: Get Started

    See your doctor if the effects do not go away within 2 to 3 days. Get started! Treating with Silk'n Lipo is easy. Just follow these steps for each part of the body you wish to treat. Use on clean, healthy skin (see section "1. Warnings & contraindications").
  • Page 19: Cleaning & Maintenance

    Changing the EMS level: To increase: Short press the + button as many times as you need to set to the EMS level that is comfortable for you. The operating light blinks more quickly as you increase the EMS level. If you long press the + button, the EMS level will still only increase by one increment.
  • Page 20 Before cleaning: Disconnect the treatment unit from all other parts (belt, electrode pads, connectors, stand/charging cradle). Disconnect the stand/ charging cradle from the electricity supply. Do not use abrasive cleaners or chemicals to clean any parts. Clean each treatment unit and stand/charging cradle with a damp cloth using a mild detergent, then wipe it dry with a clean cloth.
  • Page 21: Parts & Consumables

    8.5 Storage After cleaning, we recommend that you return each treatment unit to the stand/charging cradle. If you do not plan to use the device for a long time, store the different parts in the original packaging in a clean, dry place to prevent the accumulation of dust.
  • Page 22: Customer Service

    11. Customer service For more information see our website www.silkn.eu. This manual is also available as a PDF download from the website. Contact Silk’n Customer Service to report unexpected operations or events, or any other problem with your device. Our contact details are: Country Service number Email...
  • Page 23: Specifications

    14. Specifications H5001 (device); Model No. H5002 (charging cradle) Low Level Laser Therapy (LLLT) Technology Electrical Muscle Stimulation (EMS) Input 12Vdc, 1.5A max Charging cradle Charging 2 modules simultaneously Module powered by Li-ion battery, 3.7V, 2600mA PSM18E-120L6HS Adapter models KSA24A1200150HE Adapter Rating Input: 100-240 Vac, 50-60 Hz, 0.6A Max...
  • Page 24: Signs & Symbols

    Module: 300gr Weight Charging Cradle: 215gr Temperature: minus 40 - 70°C Transport & storage between uses Relative humidity: 10% - 90% and storage condition Atmospheric pressure: 500 - 1060hPa Temperature: 5 - 40°C Operating conditions Relative humidity: 15% - 90% Atmospheric pressure: 700 - 1060hPa Time from minimum storage temperature between uses to...
  • Page 25 © 2018 Home Skinovations Ltd. All rights reserved. Legal Notice Home Skinovations Ltd reserves the right to make changes to its products or specifications to improve performance, reliability, or manufacturability. Information furnished by Home Skinovations Ltd is believed to be accurate and reliable at the time of publication.
  • Page 26 Sicherheit mit Silk'n Lipo ..........32 Lernen Sie Ihren Silk'n Lipo kennen ........32 Bedientasten & Einstellungen .........34 Behandlungsplan ..............38 Was Sie von Silk'n Lipo erwarten können .......39 Legen Sie los! ..............40 Reinigung & Wartung ............42 Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien ......43 10. Fehlerbehebung ...............44 11.
  • Page 27: Warnungen & Gegenanzeigen

    Europäischen Union gültigen Standards und Regeln. Im Ausland sind auch die länderspezifischen Richtlinien und Gesetze zu beachten. Silk'n Lipo es handelt sich um ein leistungsstarkes Elektrogerät, bei dessen Ver- wendung besonderes Augenmerk auf die Sicherheit gelegt werden sollte. Lesen Sie vor der Verwendung alle Warnungen und Gegenanzeigen.
  • Page 28 andere Flüssigkeit fallen oder gezogen werden können. Sollte die Aufbewahrungs/Ladestation oder der Adapter ins Wasser fallen, versuchen Sie nicht danach zu greifen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, bevor Sie die Teile aus dem Wasser nehmen. Wenn Sie den Netzstecker der Aufbewahrungs/Ladestation nicht ziehen, kann ein Stromschlag die Folge sein.
  • Page 29 Die Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät zu modifizieren, zu öffnen oder zu reparieren. Sie könnten sich der Gefahr durch elektrische Einzelteile aussetzen und sich ernsthafte Schäden zufügen. Veränderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung dieser Bestimmungen zuständigen...
  • Page 30 Nicht im Hausmüll entsorgen! Die EEAG- Richtlinie sieht vor, dass dieses elektrische Gerät (einschließlich Zubehör und Teile) an einem ausgewiesenen Recyclinghof für Elektrogeräte entsorgt werden muss. Nähere Informationen finden Sie in Abschnitt "13. Entsorgung". Der Akku muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden.
  • Page 31 Fähigkeiten und Personen, die über keine ausreichende Erfahrung im Umgang mit dem Gerät verfügen, dürfen Silk'n Lipo nicht verwenden. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie eine niedrigere Energie- stufe für die elektrische Muskelstimulation,...
  • Page 32 Brechen Sie die Anwendung sofort ab, wenn Ihre Haut sehr rot ist, Bläschen bildet oder brennt. Auf sauberer, trockener und gesunder Haut anwenden. Nicht verwenden, wenn: Sie an einer Herzkrankheit leiden und Sie Ihren Arzt nicht konsultiert haben. Sie immunsuppressive Medikamente wie Kortikosteroide einnehmen, ohne vorher Ihren Arzt zu konsultieren oder wenn Sie an einer Immunschwäche leiden.
  • Page 33 Sie einen Bauch- oder Leistenbruch haben. Sie schwanger sind oder stillen. Diese Körperteile dürfen nicht behandelt werden: In der Nähe des Herzens. Die Elektroden dürfen nirgendwo auf dem vorderen Brustkorb platziert werden (dort wo sich die Rippen und das Brustbein befinden), vor allem nicht auf den beiden große Brustmuskeln.
  • Page 34: Sicherheit Mit Silk'n Lipo

    Bereiche mit einer Vorgeschichte von Hautkrebs oder potenziellen bösartigen Hauttumoren. Sicherheit mit Silk'n Lipo Bei Silk'n steht Sicherheit an erster Stelle. Silk'n Lipo verfügt über folgende Sicherheitsfunktionen: Näherungssensor: Das Gerät funktioniert nur, wenn es eingeschaltet ist und die Behandlungseinheit guten Kontakt zur Haut hat.
  • Page 35 Garantiekarte * Variiert je nach gekaufter Option. 3.2. Gerätebeschreibung Silk'n Lipo ist ein Gerät für die Heimanwendung, das die LLL-Technologie (Lower Level Laser) und die EMS-Technologie (elektrische Muskelstimulation) verwendet. Zusammen erhöhen diese beiden Technologien den Muskeltonus und reduzieren Fettsäuren und Fettablagerungen, um eine besser Körperstraffung und -kontur zu erzielen.
  • Page 36: Bedientasten & Einstellungen

    Bedientasten & Einstellungen 4.1. Anschließen der verschiedenen Teile Entnehmen Sie die verschiedenen Teile der Verpackung. Platzieren Sie die Behandlungseinheit auf einer flachen Oberfläche. Wenn Sie über mehr als eine Behandlungseinheit verfügen, verbinden Sie diese. Nehmen Sie die Buchsenschlaufe und stecken Sie diese in die linke Seite der Behandlungseinheit.
  • Page 37 Sie nach hinten, sodass der Klettverschluss am Gürtel haftet. Jetzt sieht Ihr Gürtel so aus. Um Silk'n Lipo zu verwenden, müssen Sie eine Seite öffnen, den Gürtel auf dem Behandlungsbereich legen und dann wieder befestigen. Das Gerät kann nur verwendet werden, wenn: die Behandlungseinheit geladen ist.
  • Page 38 Taste Aktion Funktion Schaltet die Behandlungseinheit. Kontrolltaste Lange drücken ein (oder aus). Beim Einschalten spüren Sie eine leichte Vibration. Beim Ausschalten spüren Sie 2 leichte Vibrationen. Die grüne LED für den Betrieb (Mitte) blinkt durchgehend grün. + Taste Kurz drücken Bei jedem Drücken wird die Energiestufe erhöht.
  • Page 39 4.3. Energiestufen Silk'n Lipo verfügt über verschiedene Stufen der elektrischen Muskelstimulation (EMS). Dadurch können Sie die Intensität der Muskelstimulation, die Sie für jeden Behandlungsbereich wünschen, einfach regulieren. Die Energiestufe kann während der Anwendung beliebig oft geändert werden. Erhöhen der Energiestufe: + Taste nacheinander kurz drücken, bis Sie die gewünschte Intensität erreichen.
  • Page 40: Behandlungsplan

    Behandlung für weitere 15 Minuten fortsetzen. Wiederholen Sie dies, bis Sie den gesamten gewünschten Bereich behandelt haben. Versuchen Sie Auslassungen und Überlappungen zu vermeiden. Verwenden Sie Silk'n Lipo während einer Behandlung nie zweimal auf dem exakt gleichen Bereich.
  • Page 41: Was Sie Von Silk'n Lipo Erwarten Können

    Woche pro Behandlungsbereich. Fahren Sie mit der Behandlung fort, bis Sie die gewünschten Resultate erzielen. Was Sie von Silk'n Lipo erwarten können Wenn Sie sich durchgehend an die Beschreibung in dieser Anleitung halten und alle Warnungen und Gegenanzeigen beachten, dann sind Komplikationen und Nebenwirkungen sehr unwahrscheinlich.
  • Page 42: Legen Sie Los

    Suchen Sie Ihren Arzt auf, falls die Nebenwirkungen nicht innerhalb von 2 bis 3 Tagen abgeklungen sind. Legen Sie los! Die Behandlung mit Silk'n Lipo ist einfach. Wiederholen Sie diese Schritte für jeden Körperbereich, den Sie behandeln möchten. Auf sauberer, gesunder Haut anwenden (siehe Abschnitt "1. Warnungen &...
  • Page 43 Wenn der Gürtel nicht eng an der Haut anliegt, kann die Energieüber- tragung der elektrischen Muskelstimulation unterbrochen werden. Ziehen Sie den Gürtel in diesem Fall enger und drücken Sie die + Taste, um die gewünschte Energiestufe für die elektrische Muskelstimulation erneut einzustellen.
  • Page 44: Reinigung & Wartung

    Wenn Sie das Gerät an einem anderen Körperteil anbringen und der Hautkontakt der Behandlungseinheit nicht ausreichend ist, wird die Energiestufe der elektrischen Muskelstimulation auf Null gesetzt. In diesem Fall müssen Sie sicherstellen, dass die Behandlungseinheit guten Kontakt zur Haut hat und anschließend die Kontrolltaste kurz drücken, um das Gerät erneut zu starten und die + Taste, um die Energiestufe zu erhöhen.
  • Page 45: Ersatzteile Und Verbrauchsmaterialien

    8.4. Reinigen des Gürtels Der Gürtel bestehe aus folgendem Material: Außen: Nylon / Zwischenschicht: SBR / Innen: Nylon. Beachten Sie die Reinigungsanweisungen. Den Gürtel nur Nicht chemisch mit der Hand reinigen waschen Nicht für den Trockner Nicht bleichen geeignet Nicht bügeln 8.5.
  • Page 46: Fehlerbehebung

    10. Fehlerbehebung Die Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät zu modifizieren, zu öffnen oder zu reparieren. Sie könnten sich der Gefahr durch elektrische Einzelteile aussetzen und sich ernsthafte Schäden zufügen. Dadurch erlischt die Garantie. Problem Überprüfungen Mein Gerät lässt sich nicht...
  • Page 47: Garantie

    Land Servicenummer E-Mail Italien servizioclientiit@silkn.eu Niederlande 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu Spanien 900 823 302 servicioalcliente@silkn.eu 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Andere Länder +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Garantie Sehen Sie auf Ihrer Silk'n-Garantiekarte nach. 13. Entsorgung Wenn der Lebenszyklus Ihres Geräts abgelaufen ist, dann entsorgen Sie Ihr Gerät bitte gemäß...
  • Page 48: Spezifikationen

    14. Spezifikationen H5001 (Gerät); Modellnr. H5002 (Ladestation) Low Level Laser-Therapie (LLLT) Technologie Elektrische Muskelstimulation (EMS) Eingang 12Vdc, 1.5A max Ladestation Gleichzeitige Ladung von 2 Modulen Modul betrieben mit Li-Ion-Akku, 3.7V, 2600mA PSM18E-120L6HS Adaptermodelle KSA24A1200150HE Adapterleistung Eingang: 100-240 Vac, 50-60 Hz, 0.6A Max Ausgang: 12 Vdc, 1.5A LLLT...
  • Page 49 Modul: 300g Gewicht Ladestation: 215g Temperatur: minus 40 - 70°C Transport & Lagerung zwischen den Relative Feuchtigkeit: 10% bis 90% Nutzungen und Lagerbedingungen Atmosphärischer Druck: 500 bis 1060hPa Temperatur: 5 - 40 °C Betriebsbedingungen Relative Feuchtigkeit: 15% bis 90% Atmosphärischer Druck: 700 bis 1060hPa Zeit von Mindest- Lagerungstemperatur zwischen Anwendungen bis zur Mindest-...
  • Page 50: Zeichenerklärung

    15. Zeichenerklärung Diese Bedienungsanleitung basierend auf den in der Europäischen Union gültigen Standards und Regeln. Im Ausland sind auch die länderspezifischen Richtlinien und Gesetze zu beachten. Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen allen anwendbaren Richtlinien des Europäischen Wirtschaftsraums. Das Gerät ist gegen das Eindringen von Gegenständen, wie IP22 beispielsweise Finger, geschützt.
  • Page 51 © 2018 Home Skinovations Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Rechtlicher Hinweis Home Skinovations Ltd behält sich das Recht vor, Änderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen zur Verbesserung von Leistung, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit vorzunehmen. Durch Home Skinovations Ltd bereitgestellte Informationen werden zum Zeitpunkt der Veröffentlichung als korrekt und verlässlich angesehen.
  • Page 52 Sécurité avec Silk'n Lipo ...........58 En savoir plus sur votre Silk'n Lipo ........58 Paramètres et contrôles de l’appareil ......60 Protocole d’utilisation ............64 À quoi faut-il s’attendre avec le Silk'n Lipo .....65 Commencez ! ..............66 Nettoyage et entretien .............68 Pièces détachées et consommables ........69 10.
  • Page 53: Mises En Garde Et Contre-Indications

    À l'étranger, vous devrez observer également les directives et lois propres à chaque pays. Silk'n Lipo c'est un appareil puissant qui doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécurité. Veuillez prendre connaissance de tous les avertissements et contre-indications avant utilisation.
  • Page 54 Ne pas toucher le socle/support de char- gement ou l’adaptateur s’ils sont tombés dans l’ e au. Avant de récupérer l’un ou l’autre, veuillez les débrancher immé- diatement. Le fait de ne pas débrancher le socle/support de chargement peut entraîner un choc électrique ! N’utilisez jamais l’adaptateur si le câble d’alimentation ou la prise sont endom- magés, s’il fonctionne anormalement,...
  • Page 55 Les modifications apportées à cet appareil non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil. N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou accessoires ne proviennent pas du fabri- cant conformément aux instructions de ce manuel, ou si l’appareil est endom- magé...
  • Page 56 Pendant la procédure de retrait de la pile, l’appareil doit être déconnecté du réseau électrique. La pile doit être éliminée d’une manière sécuritaire. Une attention particulière devra être portée aux aspects environnementaux de l'élimination de la pile. Ne jetez pas de piles usagées à...
  • Page 57 Dévissez la carte de circuit imprimé (CCI) et enlevez la pile en débranchant la prise de la CCI. Contre-indications Silk'n Lipo ne doit pas être utilisé par les enfants, les adultes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou psychlogiques, ou les personnes manquant d’ e xpérience ou de connaissances sur la façon d’utiliser...
  • Page 58 prenez des médicaments immunosup- presseurs tels que des corticostéroïdes sans consulter votre médecin, ou si vous souffrez de troubles de déficit immuni- taire. souffrez d’un cancer de quelque type que ce soit. avez des troubles lymphatiques, des troubles de la thyroïde, du diabète ou des troubles hépatiques, ou toute autre maladie métabolique.
  • Page 59 Ne pas utiliser sur les parties du corps suivantes : Près du cœur. Les pastilles métalliques ne doivent pas être placées sur la partie avant de la cage thoracique (où sont situés les côtes et le sternum) et surtout pas sur les deux grands pectoraux. Ceci peut augmenter le risque de fibrillation ventriculaire et induire un arrêt cardiaque.
  • Page 60: Sécurité Avec Silk'n Lipo

    En savoir plus sur votre Silk'n Lipo Silk'n Lipo est un système pour vous aider à réduire la graisse dans des zones spécifiques, à exercer vos muscles et à tonifier des zones spécifiques de votre corps sans effort physique, dans le confort de votre maison.
  • Page 61 * Varie en fonction de l’option achetée. 3.2. Description de l'appareil Silk'n Lipo est un appareil destiné à un usage domestique qui utilise la technologie laser de faible niveau (LLLT) et la stimulation musculaire électrique (EMS). Ensemble, ces énergies contribuent à augmenter le tonus musculaire et à réduire les amas graisseux et les acides gras et à...
  • Page 62: Paramètres Et Contrôles De L'appareil

    Paramètres et contrôles de l’ a ppareil 4.1. Branchement des différents éléments Sortez les différents éléments de la boîte. Placez la base sur une surface plane. Si vous avez plus d’une base, branchez-les, les unes aux autres. Prenez le connecteur femelle et placez-le sur le côté gauche de la base. Ensuite, prenez le connecteur mâle et branchez-le sur le côté...
  • Page 63 Votre ceinture devrait désormais ressembler à l’image ci- dessous. Bien sûr, pour utiliser le Silk'n Lipo, vous devrez dégrafer l’un des côtés, placez la ceinture sur le corps et puis réagrafer le côté que vous avez dégrafé ! À...
  • Page 64 Contrôle Action Fonction Allume la base (ou l’éteint). Lorsque Bouton de commande Appui long vous allumez l’appareil, vous devriez sentir une brève vibration. Lorsque vous éteignez l’appareil, vous devriez sentir 2 vibrations brèves. Le témoin de fonctionnement vert (du milieu) s’allumera en continu. Bouton + Appui bref Chaque appui sur le bouton...
  • Page 65 4.3. Niveaux d’énergie Silk'n Lipo possède plusieurs niveaux de stimulation musculaire électrique (EMS). Ceci vous permet d’avoir une très bonne maîtrise sur l’intensité de la stimulation musculaire que vous souhaitez utiliser pour chaque partie du corps à traiter. Qui plus est, vous pouvez changer les niveaux aussi souvent que vous voulez, pendant une séance.
  • Page 66: Protocole D'utilisation

    Faites en sorte de ne pas oublier de zones à traiter ou de ne pas faire se chevaucher les zones que vous traitez. N’utilisez jamais le Silk'n Lipo exactement deux fois au même endroit pendant une même séance.
  • Page 67: À Quoi Faut-Il S'attendre Avec Le Silk'n Lipo

    Continuez jusqu’à obtenir les résultats souhaités. À quoi faut-il s’ a ttendre avec le Silk'n Lipo Si vous suivez les instructions complètement et faites attention à tous les avertissements et les contre-indications, les complications et les effets secondaires sont rares.
  • Page 68: Commencez

    Consultez votre médecin si les effets persistent au-delà de 2 à 3 jours. Commencez ! Le traitement avec Silk'n Lipo n’a rien de plus facile. Suivez simplement les étapes ci-dessous pour chaque partie du corps que vous voulez traiter. Utilisez l’appareil sur une peau propre et saine (voir la section "1. Mises en garde et contre-indications").
  • Page 69 Si la ceinture n’ e st pas bien serrée contre la peau, l’appareil est susceptible de remettre le niveau d’ é nergie EMS à zéro. Le cas échéant, resserrez la ceinture et appuyez sur le bouton + pour sélectionner à nouveau le niveau d’...
  • Page 70: Nettoyage Et Entretien

    Si vous déplacez l’appareil sur une autre partie du corps et la base n’est pas bien en contact avec la peau, le niveau d’EMS se remettra à zéro. Le cas échéant, assurez-vous que la base est bien en contact avec la peau, puis appuyez brièvement sur le bouton de commande pour redémarrer l’appareil, puis sur le bouton + pour augmenter le niveau d’EMS.
  • Page 71: Pièces Détachées Et Consommables

    8.4. Nettoyage de la ceinture La ceinture est constituée des matériaux suivants : Externe : nylon / couche intermédiaire : SBR / Interne : nylon. Veuillez prendre note des consignes de nettoyage. Lavez la ceinture à la main Ne pas nettoyer à sec uniquement.
  • Page 72: Service À La Clientèle

    Problème Contrôles Mon appareil ne démarre Assurez-vous que : pas. la base est chargée. vous avez bien appuyé sur le bouton de commande pour l’allumer. le témoin de fonctionnement est allumé en vert continu. Je ne sens pas la Veuillez vérifier que : stimulation électrique ou l’électrode est bien humidifiée.
  • Page 73: Garantie

    12. Garantie Veuillez vous reporter à votre carte de garantie Silk'n. 13. Élimination Si votre appareil atteint sa fin de vie, assurez-vous de respecter les lois de votre pays concernant l'élimination des articles électriques. Mettez l’emballage au rebut en veillant à séparer les divers types de matériaux.
  • Page 74 LLLT - Longueur d’ o nde de la diode 658 nm +/- 8 nm - Puissance de la diode 100 mW (max) - Amplitude de l’impulsion 0-32 mA avec une charge de 1000 ohms - Tension de sortie Réglable 0-32V, sortie max. 32V crête à crête avec une charge de 1000 ohms.
  • Page 75: Signes Et Symboles

    Temps de la température maximale de stockage entre les utilisations à la température maximale de 30 minutes fonctionnement à une température ambiante de 20 °C Durée de vie 3 ans 15. Signes et symboles Le mode d'emploi est basé sur les normes et règles en vigueur dans l'Union européenne.
  • Page 76 © 2018 Home Skinovations Ltd. Tous droits réservés. Mentions légales Home Skinovations Ltd se réserve le droit d’apporter des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d’ e n améliorer la performance, la fiabilité ou la productibilité. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations Ltd au moment de leur publication ont été...
  • Page 77 Veiligheid met Silk'n Lipo ..........83 Maak kennis met Silk'n Lipo ..........83 Apparaatbesturingen en instellingen ......85 Behandelingsschema ............89 Wat kunt u van Silk'n Lipo verwachten? ......90 Aan de slag! ...............91 Reiniging en onderhoud ..........93 Onderdelen en verbruiksartikelen ........94 10. Oplossen van problemen ..........94 11.
  • Page 78: Waarschuwingen En Contra-Indicaties

    U dient in het buitenland ook de richtlijnen en wetten van specifieke landen na te leven. Silk'n Lipo is een krachtig elektronisch apparaat. Daarom dient het op een veilige manier gebruikt te worden. Lees a.u.b. voor gebruik alle waarschuwingen en contra-indicaties.
  • Page 79 Pak de houder/het oplaadstation of de adapter niet als ze in het water zijn gevallen. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact alvorens u ze pakt. Indien u de houder/het oplaadstation niet heeft losgekoppeld, kan dat leiden tot een elektrische schok! Gebruik de adapter nooit als hij een beschadigde kabel of stekker heeft, indien hij niet naar behoren functioneert, of indien...
  • Page 80 Wijziging\en of aanpassingen aan dit appa- raat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen ertoe leiden dat de gebruiker niet langer is bevoegd om de appratuur te gebruiken. Gebruik dit apparaat niet als de onderdelen of accessoires niet afkomstig zijn van de producent die in deze gebruiksaanwijzing is genoemd, of als het apparaat beschadigd...
  • Page 81 Het apparaat dient losgekoppeld te zijn van de elektrische voeding bij het verwijderen van de batterij. De batterij dient veilig afgevoerd te worden. Aandacht dient besteed te worden aan de aspecten van milieuverontreiniging bij het afvoeren van de batterij. Gooi gebruikte batterijen niet in een vuilbak.
  • Page 82 (printed circuit board) los en verwijder de batterij door de plug los te maken van de PCB. Contra-indicaties Silk'n Lipo mag niet worden gebruikt door kinderen, personen met fysieke, sensomo- torische of psychische beperkingen of per- sonen die geen ervaring met of kennis van het apparaat hebben.
  • Page 83 last hebt van een lymfatische ziekte, schild- klieraandoening, diabetes of leverziekte of van enige andere metabolische aandoe- ning; een pacemaker, interne defibrillator of ander actief elektrisch implantaat in uw lichaam gebruikt; topische oplossingen met metaalionen op het behandeloppervlak hebt aangebracht; last hebt van epilepsie;...
  • Page 84 Op de geslachtsdelen. Op of rond de ogen. Getatoeëerde huid. Op oppervlakken waar sprake is van metabolische artritis of chronische pijn. Delen die zijn gezwollen, geïnfecteerd of ontstoken, waarbij sprake is van een kapotte of geïrriteerde huid of waarbij sprake is van een gebarsten huid (zoals huiduitslag, flebi- tis, tromboflebitis, spataderen of postopera- tieve littekens waarbij het genezingsproces...
  • Page 85: Veiligheid Met Silk'n Lipo

    Maak kennis met Silk'n Lipo Silk'n Lipo is een systeem dat u helpt om vet in specifieke gebieden te verminderen, om uw spieren te trainen en om specifieke delen van uw lichaam strakker te maken – zonder fysieke inspanning en in uw eigen comfortabele omgeving.
  • Page 86 5. Lichaamsriem 3.3. Beoogd gebruik Silk'n Lipo is een niet-invasief esthetisch apparaat om de omtrek van de taille, armen, dijen en billen te verminderen. Het apparaat is tevens bedoeld om de spieren te verstrakken, de stevigheid te verbeteren en de spieren in deze delen te versterken.
  • Page 87: Apparaatbesturingen En Instellingen

    Apparaatbesturingen en instellingen 4.1. De verschillende delen verbinden Haal de verschillende delen uit de verpakking. Plaats het behandelelement op een vlakke ondergrond. Als u meer dan één behandelelement hebt, kunt u deze met elkaar verbinden. Pak het vrouwelijke verbindingsstuk en schuif deze in de linkerkant van het behandelelement.
  • Page 88 Uw riem ziet er nu zo uit. Natuurlijk moet u één kant losmaken om Silk'n Lipo te kunnen gebruiken. Plaats de riem op uw lichaam en maak daarna de losgemaakte kant...
  • Page 89 Bediening Handeling Functie Schakelt het behandelelement. Bedieningsknop Lang indrukken in (of uit). Als u het inschakelt, voelt u een korte trilling. Als u het uitschakelt, voelt u twee korte trillingen. Het groene bedieningslampje (in het midden) brandt continu groen. + Knop Kort indrukken Het EMS-niveau neemt steeds toe als u op de knop drukt.
  • Page 90 4.3. Energieniveaus Silk'n Lipo heeft meerdere niveaus voor elektrische spierstimulatie (EMS). Hierdoor hebt u uitstekende controle over de intensiteit van de spierstimulatie die u wilt gebruiken voor elk deel van het lichaam dat u wilt behandelen. Bovendien kunt u zo vaak als u wilt tijdens een behandeling het niveau wijzigen.
  • Page 91: Behandelingsschema

    Probeer hiaten en overlappingen te vermijden. Gebruik Silk'n Lipo nooit op exact hetzelfde deel tijdens een behandelsessie. Voor dagelijks gebruik. Maximaal 3 keer per week voor één specifiek doeloppervlak. Ga door totdat u de gewenste resultaten hebt behaald.
  • Page 92: Wat Kunt U Van Silk'n Lipo Verwachten

    Wat kunt u van Silk'n Lipo verwachten? Als u de instructies nauwgezet opvolgt en alle waarschuwingen en contra- indicaties in acht neemt, zijn complicaties en bijwerkingen ongewoon. Desalniettemin, brengt ieder apparaat op basis van energie, ook die bedoeld voor thuisgebruik, een zekere mate van risico met zich mee. Het is daarom belangrijk dat u de risico's en complicaties die zich kunnen voordoen begrijpt en aanvaardt.
  • Page 93: Aan De Slag

    Raadpleeg uw arts als de effecten niet binnen 2 tot 3 dagen verdwijnen. Aan de slag! Behandelen met Silk'n Lipo is eenvoudig Volg gewoon deze stappen voor elk deel van het lichaam dat u wilt behandelen. Gebruik het apparaat op een schone, gezonde huid (zie hoofdstuk "1.
  • Page 94 Schakel in. Zorg dat u zicht hebt op de bedieningselementen en druk op de bedieningsknop op elk behandelelement. De groene en oranje controlelampjes gaan branden. Het oranje controlelampje gaat na ongeveer een seconde uit en het behandelelement zal één keer trillen. Als het behandelelement goed contact met de huid heeft, zal het groene bedieningslampje langzaam knipperen en begint de laserenergie te werken.
  • Page 95: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud 8.1. De behandelelementen en het oplaadstation schoonmaken We adviseren u om het behandelelement na elk gebruik en de houder/het oplaadstation een keer per maand schoon te maken. Vóór de reiniging: Ontkoppel het behandelelement van alle andere onderdelen (riem, elektrode pads, verbindingsstukken, houder/oplaadstation).
  • Page 96: Onderdelen En Verbruiksartikelen

    8.4. De riem schoonmaken De riem bevat de volgende materialen: Uitwendig: nylon / Middelste laag: SBR / Inwendig: nylon. Volg de reinigingsinstructies. Alleen met de Niet stomen hand wassen Niet drogen in de Niet bleken wasdroger Niet strijken 8.5. Opbergen We adviseren u om elk behandelelement na het schoonmaken terug te plaatsen in de houder/het oplaadstation.
  • Page 97: Klantenservice

    Probleem Controle Mijn apparaat start niet. Controleer of: het behandelelement is opgeladen; u op de bedieningsknop hebt gedrukt om het in te schakelen; het bedieningslampje constant groen brandt. Ik kan de elektrische Controleer of: stimulatie niet voelen of de elektrode pad nat is. het EMS-niveau lijkt te laag.
  • Page 98: Garantie

    12. Garantie Raadpleeg uw Silk’n-garantiekaart. 13. Verwijdering Wanneer het apparaat het einde van zijn levensduur heeft bereikt, zorgt u er dan voor dat u de regelgeving van uw land op het gebied van verwijdering van elektronische apparatuur naleeft. Scheid de materialen als u de verpakking verwijdert. Voer papier en karton af als oud papier en het folie via de inzamelingsdienst voor recyclebare materialen.
  • Page 99 LLLT - Golflengte van diode 658nm +/- 8nm - Vermogen van diode 100mW (max.) - Puls amplitude Belasting van 0-32mA tot 1000 ohm Instelbaar van 0-32V, max. uitgangsspanning - Uitgangsspanning 32V van piek tot piek bij belasting met 1000 ohm. - Inschakelduur Instelbaar, 20~2400 milliseconden - Uitschakelduur...
  • Page 100: Pictogrammen En Symbolen

    Tijdsduur van maximale opslagtemperatuur tussen sessies tot 30 minuten maximale werkingstemperatuur bij omgevingstemperatuur van 20°C Gebruiksduur 3 jaar 15. Pictogrammen en symbolen De gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de normen en regels die in de Europese Unie van kracht zijn. U dient in het buitenland ook de richtlijnen en wetten van specifieke landen na te leven.
  • Page 101 © 2018 Home Skinovations Ltd. Alle rechten voorbehouden Juridische mededeling Home Skinovations Ltd behoudt zich het recht voor om wijzigingen door te voeren aan haar producten of specificaties teneinde de prestaties, de betrouwbaarheid en/of de produceerbaarheid te verbeteren. De informatie verschaft door Home Skinovations Ltd wordt op het moment van publicatie geacht accuraat en betrouwbaar te zijn.
  • Page 102 Índice Advertencias y contraindicaciones .......101 Seguridad con el Silk'n Lipo ...........107 Conozca su Silk'n Lipo ............108 Controles y ajustes del dispositivo ........109 Plan de tratamiento ............114 Qué esperar de Silk'n Lipo ..........115 Empiece! ................116 Limpieza y mantenimiento ..........118 Repuestos y consumibles ..........119 10.
  • Page 103: Advertencias Y Contraindicaciones

    Cuando esté en el extranjero, debe seguir las directrices y leyes específicas del país en el que se encuentre. Silk'n Lipo es un potente aparato eléctrico y debe usarse poniendo especial atención en los temas de seguridad. Por favor, lea todas las advertencias y contraindicaciones antes de su uso.
  • Page 104 No intente recuperar el soporte/base de carga o adaptador si han caído en agua. Desenchúfelo inmediatamente antes de recuperarlos. ¡Si no desenchufa el soporte/base de carga podría producirse una descarga eléctrica! No utilice nunca el adaptador si están dañados el cable o la clavija, si este no funciona correctamente o si se ha sumer- gido en agua.
  • Page 105 No utilice si las piezas o accesorios no han sido suministrados por el fabricante como se define en este manual, o si el dispositivo está dañado o no parece funcionar adecuadamente. En estos casos, póngase en contacto con el Servicio al Cliente. No limpie ninguna de las partes en el lavavajillas.
  • Page 106 Debe prestar atención a los aspectos medioambientales relacionados con la eliminación de baterías. No tire las baterías usadas al cubo de la basura. Comuníquese con su punto de venta para proceder respetando el medio ambiente. Cómo retirar la batería Para retirar la batería, el dispositivo debe romperse.
  • Page 107 Contraindicaciones Silk'n Lipo no deberá ser utilizado por las siguientes personas: niños, adultos con capacidad física, sensorial o psicológica limitada, o que no tengan experiencia o conocimiento sobre cómo usar el dispositivo. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
  • Page 108 lleva un marcapasos o un desfibrilador interno o cualquier otro implante eléctrico activo en cualquier parte del cuerpo. ha aplicado soluciones tópicas que contengan iones de metal en la zona de tratamiento. tiene epilepsia. tiene problemas de circulación arterial serios en las piernas. tiene una hernia abdominal o inguinal.
  • Page 109: Seguridad Con El Silk'n Lipo

    Seguridad con el Silk'n Lipo Con Silk’n la seguridad es primordial. Silk'n Lipo tiene estas características de seguridad: Sensor de proximidad: El dispositivo funciona solo cuando está encendido y la unidad de tratamiento está en contacto con su piel.
  • Page 110: Conozca Su Silk'n Lipo

    Conozca su Silk'n Lipo Silk'n Lipo es un sistema que le ayuda a reducir la grasa en zonas específicas, ejercitando sus músculos y tonificando partes específicas de su cuerpo sin esfuerzo físico, y en la comodidad de su casa. Al colocar la unidad de tratamiento sobre las zonas objetivo como la parte superior de los brazos, el abdomen, los glúteos o los muslos, la grasa se descompone...
  • Page 111: Controles Y Ajustes Del Dispositivo

    5. Cinturón corporal 3.3. Uso previsto Silk'n Lipo es un dispositivo estético no invasivo para reducir la circunferencia de la cintura, brazos, muslos y glúteos. El dispositivo también está pensado para mejorar el tono y la firmeza muscular, y fortalecer los músculos en estas zonas.
  • Page 112 Velcro se adhiera al cinturón. Su cinturón ahora tendrá este aspecto. Por supuesto, para usar Silk'n Lipo, deberá desconectar un lado, colocar el cinturón sobre su cuerpo y luego volver a conectar el lado que desconectó.
  • Page 113 4.2. Controles y ajustes Batería/error Funcionamiento No en uso Cada unidad de tratamiento tiene un panel de control que incluye: botón de control (nº 2) 2 botones del nivel de energía de la EMS (izquierda y derecha del botón de control) 2 luces indicadoras - izquierda y centro (nº...
  • Page 114 (derecha) 4.3. Niveles de energía Silk'n Lipo tiene múltiples niveles de estimulación eléctrica muscular (EMS). Esto le proporciona un control excelente de la intensidad de la estimulación muscular que desea utilizar en cada parte del cuerpo que trata. Además, puede cambiar los niveles tan a menudo como desee durante un tratamiento.
  • Page 115 4.4. Humedecer las almohadillas de electrodos Las almohadillas de electrodos son necesarias para que la EMS funcione, y deben humedecerse antes de comenzar el tratamiento. Humedezca cada almohadilla de electrodo con un paño húmedo o con sus dedos húmedos. Luego coloque la almohadilla de electrodo húmeda sobre el reverso de cada unidad de tratamiento.
  • Page 116: Plan De Tratamiento

    Intente evitar espacios y solapes. Nunca utilice Silk'n Lipo sobre exactamente el mismo sitio durante una sesión de tratamiento. Para uso diario, pero no más de tres veces a la semana en cada zona...
  • Page 117: Qué Esperar De Silk'n Lipo

    Qué esperar de Silk'n Lipo Si sigue las instrucciones completamente y presta atención a todas las advertencias y contraindicaciones, es poco probable que se produzcan complicaciones o efectos secundarios. Sin embargo, todos los dispositivos que utilicen energía, inclusive los que están diseñados para uso doméstico, conllevan ciertos riesgos.
  • Page 118: Empiece

    Consulte con su médico los efectos no desaparecen en 2 o 3 días. Empiece! El tratamiento con Silk'n Lipo es fácil. Siga estos pasos para cada parte del cuerpo que desea tratar. Utilice el dispositivo sobre la piel limpia y sana (consulte la sección "1.
  • Page 119 Encender. Con los controles a la vista, pulse el botón de control en cada lado de la unidad de tratamiento. Las luces indicadoras verde y naranja se encenderán. La luz indicadora naranja se apagará tras un segundo aproximadamente y la unidad de tratamiento vibrará una vez.
  • Page 120: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 8.1. Limpieza de la unidad de tratamiento y de la base de carga Le recomendamos que limpie la unidad de tratamiento tras cada uso y el soporte/base de carga una vez al mes. Antes de su limpieza: Desconecte la unidad de tratamiento de todas las otras partes (cinturón, almohadillas de electrodo, conectores, soporte/base de carga).
  • Page 121: Repuestos Y Consumibles

    8.4. Limpiar el cinturón Los materiales del cinturón son: Exterior: Nylon / Capa central: SBR / Interior: Nylon. Por favor, siga las instrucciones de limpieza. Lavar solo a mano No limpiar en seco No utilizar lejía No usar secadora No planchar 8.5.
  • Page 122: Servicio Al Cliente

    Problema Comprobaciones Mi dispositivo no se Asegúrese de que: enciende. la unidad de tratamiento esté cargada. ha pulsado el botón de control para encenderlo. la luz de funcionamiento esté en verde constante. No siento la estimulación Compruebe que: eléctrica o el nivel de EMS la almohadilla de electrodo esté...
  • Page 123: Garantía

    12. Garantía Consulte su tarjeta de garantía de Silk’n. 13. Eliminación Si su dispositivo alcanza el final de su vida útil, asegúrese de seguir la legislación de su país para la eliminación de objetos eléctricos. Deseche el embalaje separado en materiales de tipo único. Deseche el cartón como papel y film transparente a través del servicio de recogida de materiales.
  • Page 124 LLLT - Longitud de onda del diodo 658nm +/- 8nm - Potencia del diodo 100mW (max) - Amplitud de impulso 0-32mA en carga de 1000 ohm - Tensión de salida Ajustable 0-32V, salida máx. 32V pico a pico a carga de 1000ohm. - Tiempo On Ajustable, 20-2400 milisegundos - Tiempo Off...
  • Page 125: Signos Y Símbolos

    Tiempo de temperatura de almacenamiento mínima entre usos a temperatura mínima 30 minutos de funcionamiento con una temperatura ambiente de 20°C Vida útil 3 años 15. Signos y símbolos El manual del usuario se basa en los estándares y normativas en vigor en la Unión Europea.
  • Page 126 © 2018 Home Skinovations Ltd. Todos los derechos reservados. Aviso legal Home Skinovations Ltd se reserva el derecho a hacer cambios en sus productos o en las especificaciones para mejorar su rendimiento, fiabilidad o fabricación. La información facilitada por Home Skinovations Ltd se considera exacta y fiable en el momento de su publicación.
  • Page 127 Segurança com o Silk'n Lipo ..........132 Conhecer Silk'n Lipo ............133 Controlos e configurações do dispositivo .....134 Plano de tratamento ............139 O que esperar com Silk'n Lipo ........140 Começar a utilizar! ............140 Limpeza e manutenção ..........142 Peças e consumíveis............144 10. Resolução de problemas ..........144 11.
  • Page 128: Advertências E Contraindicações

    União Europeia. Quando estiver no estrangeiro, deve também observar as diretrizes e leis específicas do país. Silk'n Lipo é um aparelho eficaz e, como tal, deve ser utilizado prestando especial atenção à segurança. Leia todas as advertências e contraindicações antes de utilizar.
  • Page 129 Não pegue no suporte/carregador ou adaptador caso tenham caído na água. Desligue imediatamente antes de tentar recuperar algum destes. A incapacidade de desligar o suporte/carregador pode resultar em choque elétrico! Nunca utilize o adaptador se tiver um cabo ou ficha danificada, se não estiver a funcionar corretamente ou se tiver sido submerso em água.
  • Page 130 Não use se as peças ou acessórios não forem fornecidos pelo fabricante, con- forme definido neste manual, ou se o dis- positivo estiver danificado ou se parecer não estar a funcionar corretamente. Nesses casos, contacte o Serviço de apoio ao cliente. Não limpe nenhuma das peças na máquina de lavar louça.
  • Page 131 Deve prestar atenção aos aspetos ambientais de eliminação da bateria. Não coloque as baterias usadas num cesto do lixo. Para proteger o ambiente, contacte o seu revendedor. Remoção da pilha Para remover a bateria, o dispositivo deve ser desmontado. O dispositivo deixará de funcionar após este procedimento e não poderá...
  • Page 132 Contraindicações O Silk'n Lipo não deverá ser usado por crianças, adultos com capacidades física, sensorial ou psicológicas limitadas, ou aqueles a quem falte experiência ou conhecimento sobre como usar o equi- pamento. Mantenha o dispositivo fora do alcance das crianças.
  • Page 133 tiver um pacemaker, um desfibrilhador interno ou qualquer outro implante elétrico ativo em qualquer parte do corpo. tiver aplicado na área de tratamento soluções tópicas que contenham iões metálicos. tiver epilepsia. tiver problemas arteriais circulatórios graves nos membros inferiores. tiver uma hérnia abdominal ou inguinal. estiver grávida ou a amamentar.
  • Page 134: Segurança Com O Silk'n Lipo

    Áreas que tenham um historial de cancro ou potenciais doenças malignas da pele. Segurança com o Silk'n Lipo Com o Silk’n a segurança está primeiro. Silk'n Lipo possui estas características de segurança: Sensor de proximidade: O dispositivo funciona apenas se estiver ligado e a unidade de tratamento estiver em perfeito contacto com a sua pele.
  • Page 135: Conhecer Silk'n Lipo

    área. Também pode ajudar a modelar áreas individuais que não respondem a dieta nem a exercício. Silk'n Lipo não se destina a redução geral de gordura ou perda de peso e não pode substituir dieta ou exercício.
  • Page 136: Controlos E Configurações Do Dispositivo

    3.3. Uso a que se destina Silk'n Lipo é um dispositivo estético não-invasivo para redução da circunferência da cintura, braços, coxas e nádegas. O dispositivo também se destina a melhorar o tónus muscular e a firmeza e a fortalecer os músculos nessas áreas.
  • Page 137 Velcro permaneçam fixos no cinto. O seu cinto tem agora este aspeto. É claro, para utilizar Silk'n Lipo terá de desligar uma extremidade, colocar o cinto no seu corpo e, em seguida, voltar a ligar a extremidade que desligou! Note que só...
  • Page 138 Cada unidade de tratamento possui um painel de controlo que inclui: um botão de controlo (n.º 2) 2 botões de nível de energia EME (à esquerda e à direita do botão de controlo) 2 luzes indicadoras - à esquerda e no meio (n.º 3) Controlo Ação Função...
  • Page 139 (à direita) 4.3. Níveis de energia Silk'n Lipo possui múltiplos níveis de Estimulação Muscular Elétrica (EME). Isto proporciona um excelente controlo da intensidade de estimulação muscular que pretende utilizar para cada parte do corpo que trata. Além disso, pode alterar os níveis com a frequência pretendida durante um tratamento.
  • Page 140 4.4. Humedecimento das almofadas de elétrodo As almofadas de elétrodo são necessárias para o funcionamento da EME e estas devem ser humedecidas antes de iniciar o seu tratamento. Humedeça cada almofada de elétrodo com um pano húmido ou com os dedos húmidos. Em seguida, coloque a almofada de elétrodo na parte posterior de cada unidade de tratamento.
  • Page 141: Plano De Tratamento

    área-alvo. Tente evitar lacunas e sobreposições. Nunca utilize Silk'n Lipo no mesmo local durante uma sessão de tratamento. Para utilização diária, mas não mais do que 3 vezes por semana em cada área-alvo específica. Continue até obter os resultados que pretende.
  • Page 142: O Que Esperar Com Silk'n Lipo

    Consulte o seu médico caso os efeitos não desapareçam no prazo de 2 a 3 dias. Começar a utilizar! O tratamento com Silk'n Lipo é fácil. Basta seguir estas etapas para cada parte do corpo que pretende tratar. Utilize em pele limpa e saudável (consulte a secção "1. Advertências e...
  • Page 143 Verifique se as baterias estão bem carregadas antes de utilização. Se a luz de bateria/erro estiver laranja e a piscar devagar, isso indica que a bateria está fraca. Antes de cada tratamento, humidificar a almofada do elétrodo com um pano húmido, ou com os dedos húmidos, e coloque-os em cada unidade de tratamento (consulte a secção "4.4.
  • Page 144: Limpeza E Manutenção

    Trate cada área durante 15 minutos. Mantenha a unidade de tratamento no local adequado e o dispositivo ligado até 15 minutos. Com a frequência de breves minutos sentirá uma vibração. As vibrações são uma parte usual da rotina de tratamento. Ao fim de 15 minutos, sentirá 3 vibrações, não será...
  • Page 145 8.2. Limpeza das almofadas de elétrodos Após cada utilização, limpe cada almofada de elétrodo e seque com um pano. Não os guarde numa caixa ou gaveta fechada até estarem completamente secos. 8.3. Substituição das almofadas de elétrodos Não utilize as almofadas de elétrodos se estas estiverem danificadas. Caso isso aconteça, substitua-as por novas.
  • Page 146: Peças E Consumíveis

    Peças e consumíveis Pode comprar unidades de tratamento de substituição, almofadas de elétrodos ou cintos através do revendedor onde comprou o dispositivo ou pode encomendar diretamente no nosso website: www.silkn.eu. 10. Resolução de problemas Apenas pessoal autorizado pode efetuar reparações. Não tente alterar, abrir ou reparar o dispositivo.
  • Page 147: Garantia

    Os nossos detalhes de contacto são: Número da assistência País Email técnica Bélgica 0900-25006 serviceconsommateurbe@silkn.eu França 0891-655557 serviceconsommateurfr@silkn.eu Alemanha 089 51 23 44 23 kundenservice@inno-essentials.de Itália servizioclientiit@silkn.eu Holanda 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu Espanha 900 823 302 servicioalcliente@silkn.eu Reino Unido 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Outros países +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12.
  • Page 148: Especificações

    14. Especificações H5001 (dispositivo); Modelo nº. H5002 (carregador) Terapia a Laser de Nível Reduzido (Low Level Tecnologia Laser Therapy, LLLT) Estimulação Muscular Elétrica (EME) Entrada 12 Vdc, 1,5 A máx. Carregador Carregamento simultâneo de 2 módulos Módulo com energia de Pilha de ião de lítio, 3,7 V, 2600 mA PSM18E-120L6HS Modelos de adaptador...
  • Page 149 Módulo: 300gr Peso Carregador: 215gr Temperatura: menos 40° a 70°C Transporte e conservação entre utilizações e condições de Humidade relativa: 10% a 90% conservação Pressão atmosférica: 500 - 1060hPa Temperatura: 5° a 40°C Condições de funcionamento Humidade relativa: 15% a 90% Pressão atmosférica: 700 - 1060hPa Período a partir da temperatura de armazenamento mínima...
  • Page 150: Sinais E Símbolos

    15. Sinais e símbolos O manual do utilizador é baseado nas normas e regras em vigor na União Europeia. Quando estiver no estrangeiro, deve também observar as diretrizes e leis específicas do país. Declaração de conformidade: os produtos rotulados com este símbolo satisfazem todas as disposições aplicáveis da Área Económica Europeia.
  • Page 151 © 2018 Home Skinovations Ltd. Todos os direitos reservados. Aviso legal A Home Skinovations Ltd reserva-se o direito a efetuar alterações aos seus produtos ou especificações, para melhorar o desempenho, a fiabilidade ou a comercialização. Acredita-se que as informações fornecidas pela Home Skinovations Ltd sejam exatas e fiáveis no momento da sua publicação.
  • Page 152 Ασφαλή χρήση του Silk'n Lipo ........159 Γνωρίστε το Silk'n Lipo ...........159 Κουμπιά ελέγχου και ρυθμίσεις της συσκευής .....161 Πρόγραμμα θεραπείας ...........166 Τι να αναμένετε κατά τη χρήση του Silk'n Lipo ....167 Έναρξη! ................168 Καθαρισμός και συντήρηση ...........169 Ανταλλακτικά και αναλώσιμα ........171 10.
  • Page 153: Προειδοποιήσεις Και Αντενδείξεις

    στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αν βρίσκεστε εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα πρέπει να συμμορφώνεστε επίσης με τις οδηγίες και τη νομοθεσία που ισχύουν στη χώρα σας. Το Silk'n Lipo είναι μια ισχυρή ηλεκτρική συσκευή και θα πρέπει να χρησιμοποιείται με ιδιαίτερη προσοχή για την ασφάλειά σας.
  • Page 154 Μην τοποθετείτε και μη φυλάσσετε τις μονάδες θεραπείας, τη βάση φόρτισης και τον προσαρμογέα σε σημείο όπου μπορεί να πέσουν ή να παρασυρθούν μέσα σε μπανιέρα, νιπτήρα, νερό ή οποιοδήποτε άλλο είδος υγρού. Μην προσπαθήσετε να πιάσετε τη βάση φόρτισης ή τον προσαρμογέα σε...
  • Page 155 Μόνο εξουσιοδοτημένο προσωπικό έχει την άδεια να εκτελεί επισκευές στη συσκευή. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε, να τροποποιήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή. Μπορεί να εκτεθείτε σε επικίνδυνα ηλεκτρικά εξαρτήματα που ενέχουν σοβαρούς κινδύνους για την ασφάλειά σας. Οι αλλαγές ή οι τροποποιήσεις σε αυτήν τη...
  • Page 156 Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ), αυτή η ηλεκτρική συσκευή (συμπεριλαμβανομένων όλων των εξαρτημάτων και των αξεσουάρ της) πρέπει να απορρίπτεται στα κατάλληλα σημεία...
  • Page 157 Αφαίρεση μπαταρίας Για την αφαίρεση της μπαταρίας, η συσκευή θα πρέπει να αποσυναρμολογηθεί. Η συσκευή δεν θα λειτουργεί πλέον μετά από τη διαδικασία αυτή, αλλά ούτε και θα είναι δυνατόν να επισκευαστεί. Οποιαδήποτε εγγύηση θα καταστεί άκυρη αν σπάσετε το περίβλημα της συσκευής και αφαιρέσετε την...
  • Page 158 Αντενδείξεις Το Silk'n Lipo δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά, ενήλικες με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων σχετικά με τη χρήση της συσκευής. Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία EMS σε...
  • Page 159 πάσχετε από ενεργό καρκίνο οποιασδήποτε μορφής, πάσχετε από διαταραχή του λεμφικού συστήματος ή του θυρεοειδούς, διαβήτη, ηπατική νόσο ή οποιαδήποτε άλλη μεταβολική ασθένεια, έχετε βηματοδότη, εμφυτεύσιμο απινιδωτή ή άλλο ενεργό ηλεκτρικό εμφύτευμα σε οποιοδήποτε σημείο του σώματος, έχετε χρησιμοποιήσει τοπικά διαλύματα που...
  • Page 160 Στο πίσω μέρος του θώρακα. Στο κεφάλι ή το λαιμό. Στα γεννητικά όργανα. Γύρω από την περιοχή των ματιών. Περιοχές με τατουάζ Σε σημεία που παρουσιάζουν μεταβολική αρθρίτιδα ή χρόνιο άλγος. Περιοχές που είναι πρησμένες, μολυσμένες ή φλεγμονώδεις ή στις οποίες...
  • Page 161: Ασφαλή Χρήση Του Silk'n Lipo

    Ασφαλή χρήση του Silk'n Lipo Με το Silk’n η ασφάλεια έρχεται πρώτη. Το Silk'n Lipo έχει τα εξής χαρακτηριστικά ασφαλείας: Αισθητήρας εγγύτητας: Η συσκευή λειτουργεί μόνο όταν είναι ενεργοποιημένη και η μονάδα θεραπείας έχει καλή επαφή με το δέρμα. Αυτόματη απενεργοποίηση: Μπορείτε να διακόψετε τη θεραπεία...
  • Page 162 3.2. [Περιγραφή της συσκευής Το Silk'n Lipo είναι μια συσκευή οικιακής χρήσης με τεχνολογία laser χαμηλής ισχύος (Low Level Laser Technology, LLLT) και ηλεκτρικού νευρομυϊκού ερεθισμού (Electrical Muscle Stimulation, EMS). Ο συνδυασμός αυτών των συστημάτων βοηθά στη σύσφιξη των μυών, τη λιποδιάλυση και την καταπολέμηση του...
  • Page 163: Κουμπιά Ελέγχου Και Ρυθμίσεις Της Συσκευής

    Κουμπιά ελέγχου και ρυθμίσεις της συσκευής 4.1. Σύνδεση διαφορετικών εξαρτημάτων Αφαιρέστε τα εξαρτήματα από τη συσκευασία. Τοποθετήστε τη μονάδα θεραπείας επάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια. Αν έχετε περισσότερες από μία μονάδες θεραπείας, συνδέστε τις μεταξύ τους. Πάρτε το θηλυκό σύνδεσμο και τοποθετήστε τον στην αριστερή πλευρά...
  • Page 164 να προσαρτήσετε τις επιφάνειες με το βέλκρο στη ζώνη. Η ζώνη σας θα πρέπει να έχει τώρα αυτήν την όψη. Φυσικά, για να χρησιμοποιήσετε το Silk'n Lipo πρέπει να αποσυνδέσετε το ένα άκρο, να τοποθετήσετε τη ζώνη στο σώμα σας και να συνδέσετε ξανά...
  • Page 165 2 ενδεικτικές λυχνίες, αριστερά και στο κέντρο (#3) Στοιχείο ελέγχου Ενέργεια Λειτουργία Κουμπί ελέγχου Πατήστε Ενεργοποιεί (ή απενεργοποιεί). τη μονάδα θεραπείας. Όταν παρατεταμένα ενεργοποιείτε τη μονάδα, θα αισθανθείτε μια σύντομη δόνηση. Όταν απενεργοποιείτε τη μονάδα, θα αισθανθείτε 2 σύντομες δονήσεις. Η...
  • Page 166 Εκτός λειτουργίας. (δεξιά) 4.3. Επίπεδα ενέργειας Η λειτουργία ηλεκτρικού νευρομυϊκού ερεθισμού (EMS) του Silk'n Lipo έχει πολλαπλές ρυθμίσεις έντασης. Έτσι μπορείτε να ελέγχετε με άριστο τρόπο την ένταση του μυϊκού ερεθίσματος που θέλετε να λαμβάνετε σε κάθε περιοχή του σώματος. Επίσης, μπορείτε να αλλάζετε το επίπεδο της έντασης όσο συχνά θέλετε...
  • Page 167 Στη συνέχεια τοποθετήστε το υγρό επίθεμα ηλεκτροδίου στο πίσω μέρος κάθε μονάδας θεραπείας. Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά γύρω από το κεντρικό ορθογώνιο. Μπορείτε να ασκήσετε ελαφριά πίεση, ώστε το επίθεμα ηλεκτροδίου να είναι τοποθετημένο επίπεδα πάνω στη μονάδα θεραπείας. Επίθεμα...
  • Page 168: Πρόγραμμα Θεραπείας

    Προσπαθήστε να μην αφήνετε κενά ανάμεσα σε κάθε σημείο και να μην καλύπτετε το ίδιο σημείο περισσότερες από μία φορές. Μην τοποθετείτε ξανά το Silk'n Lipo ακριβώς στο ίδιο σημείο στη διάρκεια μιας θεραπείας. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθημερινά, αλλά δεν θα πρέπει...
  • Page 169: Τι Να Αναμένετε Κατά Τη Χρήση Του Silk'n Lipo

    Τι να αναμένετε κατά τη χρήση του Silk'n Lipo Αν ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες και δώσετε προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις και αντενδείξεις, οι επιπλοκές και οι παρενέργειες δεν είναι συχνές. Ωστόσο κάθε ηλεκτρική συσκευή, συμπεριλαμβανομένων όσων έχουν σχεδιαστεί για οικιακή χρήση, περιλαμβάνουν κάποιο βαθμό κινδύνου. Επομένως, είναι...
  • Page 170: Έναρξη

    Έναρξη! Η θεραπεία με το Silk'n Lipo είναι εύκολη. Απλώς ακολουθήστε τα βήματα για κάθε σημείο του σώματος που σας ενδιαφέρει. Φροντίστε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε καθαρή και υγιή επιδερμίδα (βλ. ενότητα "1. Προειδοποιήσεις και αντενδείξεις"). Ελέγξτε ότι οι μπαταρίες είναι επαρκώς φορτισμένες πριν τη χρήση. Αν...
  • Page 171: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Πατώντας παρατεταμένα το κουμπί -, το επίπεδο έντασης του EMS μηδενίζεται. Χρησιμοποιήστε τη μονάδα σε κάθε περιοχή του σώματος για 15 λεπτά. Αφήστε τη μονάδα θεραπείας στη θέση της και ενεργοποιήστε τη συσκευή για 15 λεπτά. Θα νιώθετε μια δόνηση ανά διαστήματα. Αυτές οι δονήσεις...
  • Page 172 Καθαρίστε κάθε μονάδα θεραπείας και τη βάση φόρτισης με ένα νωπό πανί χρησιμοποιώντας ένα ήπιο απορρυπαντικό και στη συνέχεια στεγνώστε και σκουπίστε με ένα καθαρό πανί. Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε εξάρτημα της συσκευής στο πλυντήριο πιάτων. 8.2. Καθαρισμός των επιθεμάτων ηλεκτροδίων Μετά...
  • Page 173: Ανταλλακτικά Και Αναλώσιμα

    Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποθηκεύσετε τα διαφορετικά εξαρτήματα στην αρχική συσκευασία τους και φυλάξτε τα σε ένα καθαρό και στεγνό χώρο για να αποφύγετε τη συσσώρευση σκόνης. Βεβαιωθείτε ότι η βάση φόρτισης έχει αποσυνδεθεί από την ηλεκτρική τροφοδοσία.
  • Page 174: Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών

    Για προβλήματα ή ερωτήσεις, επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. 11. Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www.silkn.eu. Αυτό το εγχειρίδιο διατίθεται επίσης σε PDF από τον ιστότοπό μας. Επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Silk’n για να αναφέρετε μη...
  • Page 175: Προδιαγραφές

    Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ), αυτή η ηλεκτρική συσκευή (συμπεριλαμβανομένων όλων των εξαρτημάτων και των αξεσουάρ της) πρέπει να απορρίπτεται στα κατάλληλα σημεία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών συσκευών. Αυτό διασφαλίζει...
  • Page 176 Προσαρμόσιμος, 22~800 χιλιοστά του - Χρόνος κλιμάκωσης δευτερολέπτου, 22 χιλιοστά του δευτερολέπτου/βήμα. Ο χρόνος ενεργοποίησης αυξομειώνεται. - Συχνότητα παλμού 30~50 Hz - Διάρκεια παλμού 350~450 µs - Χρονοδιακόπτης 15 λ. - Μορφή κύματος Συμμετρικός διφασικός ορθογώνιος παλμός‐ Μπορεί να υπάρχει ανοχή +/- 5% για όλες - Ανοχή...
  • Page 177: Σήματα Και Σύμβολα

    15. Σήματα και σύμβολα Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη βασίζεται στα πρότυπα και τους κανόνες που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αν βρίσκεστε εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα πρέπει να συμμορφώνεστε επίσης με τις οδηγίες και τη νομοθεσία που ισχύουν στη χώρα σας. Δήλωση...
  • Page 178 © 2018 Home Skinovations Ltd. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Νομική σημείωση Η Home Skinovations Ltd διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές στα προϊόντα της ή στις προδιαγραφές αυτών με στόχο τη βελτίωση της απόδοσης, αξιοπιστίας ή κατασκευής. Οι πληροφορίες που παρέχονται από την Home Skinovations Ltd θεωρούνται...
  • Page 179 İçindekiler Tablosu Uyarılar ve kontrendikasyonlar ........178 Güvenlik İpucu Silk'n Lipo ..........184 Silk'n Lipo cihazınızı tanıyın ...........185 Cihaz kontrolleri ve ayarları ...........186 Uygulama planı ...............190 Silk'n Lipo ile beklenebilecekler ........191 Başlayın! ................192 Temizlik ve bakım ............194 Parçalar ve sarf malzemeleri ..........195 10.
  • Page 180: Uyarılar Ve Kontrendikasyonlar

    Avrupa Birliği dışındayken, ilgili ülkedeki özel kılavuzlara ve yasalara da uymanız gerekir. Silk'n Lipo güçlü bir elektrikli cihazdır. Bu nedenle güvenliğe özel dikkat gösterilerek kullanılmalıdır. Kullanmadan önce lütfen tüm uyarıları ve kontrendikasyonları okuyun. Her uygulamadan önce bu kılavuzdaki talimatları...
  • Page 181 Kablosu ya da fişi zarar görmüş, düzgün çalışmayan ya da suya batırılmış adaptörü kullanmayın. Böyle bir durumda, hemen adaptörün fişini prizden çekin. Stand/şarj yuvası arızalanırsa, hemen fişini prizden çekin. Şarj etmeden veya saklamadan önce her uygulama ünitesini kurulayın. Saklamadan önce her elektrot pedi kurulayın.
  • Page 182 Parçaların hiçbirini bulaşık makinesinde temizlemeyin. Çocukların (plastik) ambalaj oynamasına izin verilmemelidir. Çocuklar ambalaj malzemesiyle kendine zarar verebilir veya küçük parçaları yutup boğulabilirler. Cihaz evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır! WEEE direktifi uyarınca, bu elektrikli cihazı (tüm aksesuar ve parçalarıyla birlikte) elektrikli cihazlar için belirlenmiş bir geri dönüşüm toplama noktasına göndermeniz gerekmektedir.
  • Page 183 PCB'nin (baskılı devre kartı) vidasını sökün ve bataryanın PCB bağlantısını kopararak bataryayı çıkarın. Kontrendikasyonlar Silk'n Lipo çocuklar, fiziksel, duyusal veya psikolojik beceri ve kapasiteleri sınırlı olan yetişkinler veya cihazın kullanımıyla ilgili yeterli bilgi veya deneyim sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı...
  • Page 184 Herhangi bir rahatsızlık hissederseniz daha düşük bir EMS enerji seviyesi kullanın. Cildinizde aşırı kızarıklık, su toplaması veya yanık görürseniz cihazı kullanmayı derhal bırakın. Temiz, kuru, sağlıklı cilt üzerinde kullanın. Şu durumlarda kullanmayın: kalp hastalığınız varsa ve henüz hekiminize danışmadıysanız. kortikosteroidler gibi immüno-supresan ilaçlar kullanıyorsanız hekimi-...
  • Page 185 bacaklarınızda ciddi arteriyal dolaşım sorunları yaşıyorsanız. karın veya kasık bölgesinde fıtık rahat- sızlığınız varsa. hamileyseniz veya emziriyorsanız. Vücudun şu bölümleri üzerinde kullanmayın: Kalbin yakınında. Elektrotlar ön göğüs kafesinin (kaburgaların ve göğüs kemiğinin bulunduğu yer) herhangi bir bölümü üzerine ve özellikle iki büyük göğüs kası üzerine yerleştirilmemelidir.
  • Page 186: Güvenlik İpucu Silk'n Lipo

    Kanseri geçmişin veya potansiyel cilt maligniteleri bulunan bölgeler. Güvenlik İpucu Silk'n Lipo Silk’n için güvenlik önce gelir. Silk'n Lipo şu güvenlik özelliklerine sahiptir: Yakınlık sensörü: Cihaz sadece açıkken ve uygulama ünitesi cildinizle yeterli temas halindeyken çalışır. Otomatik kapanma: Her ne kadar uygulamayı istediğiniz zaman durdurabilseniz de, cilt ile temas olmadığında cihaz yaklaşık bir dakika...
  • Page 187: Silk'n Lipo Cihazınızı Tanıyın

    Ürün ayrıca diyet veya egzersize cevap vermeyen belirli bölgeleri şekle sokmanıza da yardımcı olabilir. Silk'n Lipo genel yağ azaltımı veya kilo verme için tasarlanmamıştır ve diyet ya da egzersizin yerine geçemez. Tekil ifadeler uygulama ünitesi, kemer ve elektrot pedi şeklindeki ürün parçalarına ait hem tekil hem de çoğul öğeleri bildirmek üzere kullanılmaktadır.
  • Page 188: Cihaz Kontrolleri Ve Ayarları

    3.3. Kullanım Amacı Silk'n Lipo bel, kollar, uyluklar ve kalçaların çevresini azaltmak için kullanılan girişimsel olmayan bir estetik cihazıdır. Cihaz ayrıca kas elastikiyetini ve sertliğini artırmak ve bu alanlardaki kasları güçlendirmek amacıyla tasarlanmıştır. Cihaz herhangi bir tedavide veya herhangi bir tıbbi durum ya da hastalığın tedavisi için kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
  • Page 189 Kemerin her ucunu konektörlerin içine kaydırın ve ardından Velcro ped kemere yapışacak şekilde geriye katlayın. Kemeriniz şimdi şu şekilde görünecektir. Elbette, Silk'n Lipo kullanmak için bir tarafı ayırmanız, kemeri vücudunuza yerleştirmeniz ve ardından ayırdığınız tarafı yeniden bağlamanız gerekecektir! Cihazı sadece şu durumlarda kullanabileceğinize dikkat ediniz: uygulama ünitesi şarj edilmiş...
  • Page 190 Kontrol İşlem Fonksiyon Uygulama ünitesini açar (veya Kontrol düğmesi Uzun süreli basma kapatır). Üniteyi açtığınızda, kısa süreli bir titreşim hissedersiniz. Üniteyi kapattığınızda, kısa süreli 2 titreşim hissedersiniz. Yeşil çalışma ışığı (orta) sürekli yeşil yanar. + Düğmesi Kısa süreli basma Her basıldığında EMS seviyesi artar. Seviyeler arttıkça, çalışma ışığı...
  • Page 191 4.3. Enerji Seviyeleri Silk'n Lipo birden fazla Elektriksel Kas Uyarım (EMS) seviyesine sahiptir. Bu özelliği uygulama yaptığınız her vücut bölümü için kullanmak istediğiniz kas uyarımının yoğunluğunu mükemmel şekilde kontrol etmenizi sağlar. Dahası, bir uygulama sırasında seviyeleri istediğiniz sıklıkla değiştirebilirsiniz. EMS seviyesini artırmak için: Size konforlu gelen EMS seviyesini ayarlamak için + düğmesine kısa süreyle gereken sayıda basın.
  • Page 192: Uygulama Planı

    Hedef bölgeyi tamamlayana kadar bunu yapmaya devam edebilirsiniz. Boşluklardan ve örtüşmelerden kaçınmaya çalışın. Silk'n Lipo cihazını bir uygulama seansı sırasında tam olarak aynı alanda tekrar kullanmayın. Günlük olarak kullanın, ancak her belirli hedef alan üzerinde haftada üç defadan fazla kullanmayın. İstediğiniz sonuçları elde edene kadar devam...
  • Page 193: Silk'n Lipo Ile Beklenebilecekler

    Silk'n Lipo ile beklenebilecekler Talimatlara tam olarak uyularak tüm uyarılara ve kontrendikasyonlara dikkat edilmesi halinde yan etki ve komplikasyon nadir görülür. Ancak evde kullanılmak üzere tasarlananlar da dahil olmak üzere, tüm enerji bazlı cihazlarda belirli bir risk düzeyi söz konusudur. Bu nedenle, ortaya çıkabilecek komplikasyonları...
  • Page 194: Başlayın

    Bu etkilerden herhangi bir daha şiddetliyse cihazı kullanmayı hemen kesin. Etkiler 2-3 gün içinde geçmezse doktorunuza görünün. Başlayın! Silk'n Lipo ile uygulama yapmak kolaydır. Vücudunuzda uygulama yapmak istediğiniz her bölüm için şu adımları uygulamanız yeterlidir. Temiz, sağlıklı cilt üzerinde kullanın (bkz. bölüm "1. Uyarılar ve kontrendikasyonlar").
  • Page 195 Cihazı açın. Kontroller göründüğünde, her uygulama ünitesindeki kontrol düğmesine basın. Yeşil ve turuncu gösterge ışıkları yanacaktır. Turuncu gösterge ışığı yaklaşık bir saniye içinde söner ve uygulama ünitesi bir kez titreşir. Uygulama ünitesi cilde yeterince temas ettiğinde, yeşil çalışma ışığı yavaşça yanıp söner ve lazer enerjisi çalışmaya başlar. EMS seviyesini değiştirme: Artırmak için: Size konforlu gelen EMS seviyesini ayarlamak için + düğmesine kısa süreyle gereken sayıda basın.
  • Page 196: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve bakım 8.1. Uygulama ünitelerini ve şarj yuvasını temizleme Uygulama ünitesini her kullanımdan sonra ve standı/şarj yuvasını ayda bir kez temizlemenizi öneririz. Temizlikten önce: Uygulama ünitesini tüm diğer parçalardan (kemer, elektrot pedleri, konektörler, stand/şarj yuvası) ayırın. Standı/şarj yuvasını elektrik kaynağından ayırın.
  • Page 197: Parçalar Ve Sarf Malzemeleri

    8.5. Depolama Temizlikten sonra, her uygulama ünitesini standa/şarj yuvasına geri koymanızı öneririz. Cihazı uzun süre kullanmayı planlamıyorsanız, toz birikmesini önlemek için farklı parçaları orijinal ambalajı içerisinde temiz, kuru bir yerde depolayın. Standı/şarj yuvasını elektrik kaynağından ayırdığınızdan emin olun. Parçalar ve sarf malzemeleri Yedek uygulama üniteleri, elektrot pedleri veya kemerleri cihazı...
  • Page 198: Müşteri Hizmetleri

    11. Müşteri hizmetleri Daha fazla bilgi için, www.silkn.eu web sitemize göz atın. Bu kılavuzu web siteden PDF olarak da indirebilirsiniz. Beklenmeyen çalışma durumları veya olaylar ya da cihazınızla ilgili tüm diğer sorunlar için Silk'n Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. İletişim bilgilerimiz şunlardır: Ülke Servis numarası...
  • Page 199: Teknik Özellikler

    14. Teknik özellikler H5001 (cihaz); Model no. H5002 (şarj yuvası) Düşük Seviyeli Lazer Tedavisi (LLLT) Teknoloji Elektriksel Kas Uyarımı (EMS) Giriş 12Vdc, 1,5A maks Şarj yuvası 2 modülün aynı anda şarj edilmesi Modülün güç kaynağı Lityum iyon batarya, 3,7V, 2600mA PSM18E-120L6HS Adaptör modelleri KSA24A1200150HE...
  • Page 200: İşaretler Ve Semboller

    Modül: 300gr Ağırlık Şarj Yuvası: 215gr Sıcaklık: eksi 40 - 70°C Kullanımlar arasında taşıma ve Bağıl nem: %10 - %90 saklama ve saklama koşulları Atmosfer basıncı: 500 - 1060hPa Sıcaklık: 5 - 40°C Çalıştırma koşulları Bağıl nem: %15 - %90 Atmosfer basıncı: 700 - 1060hPa Kullanımlar arasındaki minimum saklama sıcaklığından 20°C ortam...
  • Page 201 © 2018 Home Skinovations Ltd. Tüm Hakları Saklıdır. Yasal Uyarı Home Skinovations Ltd performansı, güvenilirliği ya da üretim kolaylığını artırmak için ürünlerde ve ürünlerin teknik özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Home Skinovations Ltd tarafından verilen bilgilerin yayımlanma sırasında doğru ve güvenilir olduğuna inanılmaktadır.
  • Page 202 Sicurezza di Silk'n Lipo ...........207 Conoscere Silk'n Lipo ............208 Comandi e impostazioni del dispositivo .......209 Piano di trattamento ............214 Cosa aspettarsi dal trattamento con Silk'n Lipo ...215 Per iniziare! ..............216 Pulizia e manutenzione ..........217 Ricambi e consumabili ............219 10. Risoluzione dei problemi ..........219 11.
  • Page 203: Avvertenze E Controindicazioni

    Europea. Rispettare le linee guida e la normativa locali nei paesi diversi dall’Italia. Silk'n Lipo si tratta di un potente dispositivo elettrico da usare con particolare attenzione alla sicurezza. Leggere tutte le avvertenze e le controindicazioni prima dell’uso.
  • Page 204 Non toccare il supporto/base di ricarica o l’ a dattatore nel caso in cui siano caduti in acqua. Scollegarli immediatamente entrambi dall’ a limentazione elettrica prima di recuperarli. Il mancato scollegamento del supporto/base di ricarica può provocare scosse elettriche! Non utilizzare mai l’adattatore se il cavo o la presa sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è...
  • Page 205 potrebbero annullare l’autorizzazione dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura. Non utilizzare se i ricambi o gli accessori non sono forniti dal produttore come indicato in questo manuale, oppure se il dispositivo è danneggiato o non sembra funzionare correttamente. In questi casi, contattare il servizio di assistenza clienti. Nessun componente del dispositivo è...
  • Page 206 Prestare attenzione agli aspetti ecologici riconducibili allo smaltimento delle batterie. Non gettare le batterie usate nella pattumiera. A salvaguardia dell’ambiente, La invitiamo a contattare il rivenditore. Rimozione della batteria Per rimuovere la batteria, il dispositivo deve essere fatto a pezzi. Dopo tale procedura, il dispositivo non funzionerà...
  • Page 207 Controindicazioni Silk'n Lipo non deve essere utilizzato da bambini, adulti con capacità fisiche, sensoriali o psicologiche limitate, ovvero da manchi di esperienza o conoscenze sul suo utilizzo. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini. Se si avverte fastidio, diminuire il livello di energia EMS.
  • Page 208 applicazione di soluzioni topiche conte- nenti ioni metallici sull’area da trattare. epilessia. gravi problemi di circolazione arteriosa agli arti inferiori. ernia addominale o inguinale. gravidanza o allattamento. Non usare sulle seguenti parti del corpo: Vicino al cuore. Non posizionare gli elettrodi su qualsiasi parte della gabbia toracica anteriore (in corrispondenza delle costole e dello sterno), in particolare...
  • Page 209: Sicurezza Di Silk'n Lipo

    Su aree con anamnesi di tumore o poten- ziali patologie maligne della cute. Sicurezza di Silk'n Lipo Con Silk’n la sicurezza viene prima di tutto. Silk'n Lipo dispone dei seguenti dispositivi di sicurezza: Sensore di prossimità: il dispositivo funziona solo quando è acceso e l’unità...
  • Page 210: Conoscere Silk'n Lipo

    Conoscere Silk'n Lipo Silk'n Lipo è un dispositivo che aiuta a ridurre il grasso localizzato in aree specifiche, allena i muscoli e tonifica determinate parti del corpo senza sforzo fisico, comodamente a casa propria. Posizionando l’unità di trattamento sull’area desiderata, ad esempio braccia, addome, glutei o cosce, è...
  • Page 211: Comandi E Impostazioni Del Dispositivo

    5. Cinghia 3.3. Uso previsto Silk'n Lipo è un dispositivo estetico non invasivo che riduce la circonferenza di vita, braccia, cosce e glutei, adatto anche a migliorare il tono e la consistenza muscolare e a potenziare i muscoli nelle aree menzionate.
  • Page 212 La cinghia ora appare come illustrato. Ovviamente, per utilizzare Silk'n Lipo è necessario staccare un’estremità, posizionare la cinghia sul corpo e poi riattaccare l’estremità scollegata. È possibile utilizzare il dispositivo soltanto: l’unità...
  • Page 213 4.2. Comandi e impostazioni Batteria / Errore Di funzionamento Non in uso Ciascuna unità di trattamento è dotata di un pannello comandi che include: pulsante di comando (#2) 2 pulsanti per regolare il livello di energia EMS (a sinistra e a destra del pulsante di comando) 2 indicatori luminosi, a sinistra e al centro (#3) Comando...
  • Page 214 Non in uso. (a destra) 4.3. Livelli di energia Con Silk'n Lipo è possibile impostare svariati livelli di stimolazione muscolare elettrica (Electrical Muscle Stimulation, EMS). Questo permette un controllo eccellente dell’intensità della stimolazione muscolare che si desidera applicare a ciascuna parte del corpo da trattare. Inoltre, è possibile modificare il livello ogniqualvolta lo si desideri durante il trattamento.
  • Page 215 4.4. Inumidire i cuscinetti a elettrodi I cuscinetti a elettrodi sono indispensabili per il funzionamento dell’EMS e devono essere inumiditi prima di iniziare il trattamento. Inumidire i cuscinetti a elettrodi con un panno umido o con le dita bagnate. Posizionare un cuscinetto a elettrodi inumidito sul retro di ciascuna unità...
  • Page 216: Piano Di Trattamento

    Evitare di lasciare spazi non trattati o di sovrapporsi a un’area già trattata. Non utilizzare mai Silk'n Lipo esattamente sullo stesso punto durante una sessione di trattamento. Per uso quotidiano, ma non più di 3 volte a settimana su ciascuna area...
  • Page 217: Cosa Aspettarsi Dal Trattamento Con Silk'n Lipo

    Cosa aspettarsi dal trattamento con Silk'n Lipo Se ci si attiene con precisione alle istruzioni e si presta attenzione a ogni avvertenza e controindicazione, complicanze ed effetti indesiderati sono eventi rari. Tuttavia, qualsiasi dispositivo che sfrutti l’energia, compresi quelli progettati per l’uso domestico, comporta sempre un certo grado di rischio.
  • Page 218: Per Iniziare

    Per iniziare! Il trattamento con Silk'n Lipo è semplice. Seguire queste fasi per ciascuna parte del corpo che si desideri trattare. Usare su pelle pulita e sana (vedere la sezione "1. Avvertenze e controindicazioni"). Prima dell’uso verificare che le batterie siano cariche. Se la luce di batteria/ errore è...
  • Page 219: Pulizia E Manutenzione

    Per ridurlo: premere brevemente il pulsante - per il numero di volte necessario (vedere la sezione "4.2. Comandi e impostazioni"). Tenere premuto il pulsante - consente di ripristinare il livello di EMS a zero. Trattare ogni area per 15 minuti. Tenere l’unità di trattamento in posizione e il dispositivo attivo fino a un massimo di 15 minuti.
  • Page 220 Pulire ciascuna unità di trattamento e il supporto/base di ricarica con un panno inumidito con un detergente delicato, quindi asciugarli con un panno pulito. Nessun componente del dispositivo è adatto al lavaggio in lavastoviglie. 8.2. Pulizia dei cuscinetti a elettrodi Dopo ogni uso, strofinare con un panno ciascun cuscinetto a elettrodi e asciugarlo.
  • Page 221: Ricambi E Consumabili

    Assicurarsi che il supporto/base di ricarica sia scollegato dall’alimentazione elettrica. Ricambi e consumabili È possibile acquistare unità di trattamento, cuscinetti a elettrodi o cinghie di ricambio tramite il rivenditore presso cui è stato acquistato il dispositivo, oppure è possibile ordinarli direttamente dal nostro sito web: www.silkn.eu. 10.
  • Page 222: Servizio Di Assistenza Clienti

    11. Servizio di assistenza clienti Per ulteriori informazioni visitare il sito web www.silkn.eu. È possibile anche scaricare questo manuale in formato PDF dal sito web. Contattare il servizio di assistenza clienti Silk’n per riferire operazioni o eventi non previsti, o qualunque altro problema con il dispositivo.
  • Page 223: Caratteristiche Tecniche

    14. Caratteristiche tecniche H5001 (dispositivo); N. del modello H5002 (base di ricarica) Low Level Laser Therapy (LLLT, tecnologia laser a basso livello) Tecnologia Electrical Muscle Stimulation (EMS, stimolazione muscolare elettrica) Ingresso 12 Vcc, 1,5 A max Base di ricarica Carica 2 moduli contemporaneamente Modulo alimentato da Batteria agli ioni di litio, 3,7 V, 2600 mA PSM18E-120L6HS...
  • Page 224 Tutte le impostazioni potrebbero avere una tolleranza pari al +/-5%, mentre l’intensità in - Tolleranza uscita potrebbe avere una tolleranza pari al +/- 20%. Modulo: 300gr Peso Base di ricarica: 215gr Temperatura: da -40 a 70°C Trasporto e conservazione nel rispetto delle condizioni d’uso e Umidità...
  • Page 225: Segni E Simboli

    15. Segni e simboli Il manuale per l’utente è basato sugli standard e le regole in vigore nell’Unione Europea. Rispettare le linee guida e la normativa locali nei paesi diversi dall’Italia. Dichiarazione di conformità: I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi a tutte le disposizioni applicabili dello Spazio Economico Europeo.
  • Page 226 © 2018 Home Skinovations Ltd. Tutti i diritti riservati. Note legali Home Skinovations Ltd si riserva il diritto di modificare i propri prodotti o le loro caratteristiche per migliorarne prestazioni, affidabilità o producibilità. Al momento della pubblicazione, le informazioni fornite da Home Skinovations Ltd sono da ritenersi accurate e affidabili.
  • Page 227 Sikkerhet med Silk'n Lipo ..........232 Gjør deg kjent med Silk'n Lipo ........232 Knapper og innstillinger ..........233 Behandlingsplan .............238 Hva kan du forvente av Silk'n Lipo ........239 Komme i gang! ..............239 Rengjøring og vedlikehold ..........241 Reservedeler og forbruksmateriell .......242 10. Feilsøking ................243 11.
  • Page 228: Advarsler Og Kontraindikasjoner

    EU. Når du er i utlandet, må du i tillegg følge landsspesifikke retningslinjer og lover. Silk'n Lipo er et kraftig elektrisk apparat og bør brukes med spesiell fokus på sikkerhet. Alle advarsler og kontraindikasjoner må leses før bruk.
  • Page 229 Adapteren må ikke brukes hvis den har en ledning eller et støpsel som er skadet, hvis den ikke fungerer som den skal eller har vært nedsenket i vann. Hvis det skjer, må du umiddelbart koble adapteren fra strømmen. Hvis stativet/ladestativet ikke fungerer, må du umiddelbart trekke ut kontakten.
  • Page 230 Ingen av apparatets deler må rengjøres i oppvaskmaskinen. Barn må ikke leke med emballasjen. Emballasjematerialet kan medføre skade og små deler kan føre til kveling hvis de svelges. Skal ikke kastes i husholdningsavfallet! WEEE-direktivet krever at dette elektriske apparatet (inkludert alt tilbehør og alle deler) avhendes på...
  • Page 231 Skru løs PCB (kretskort)-et og ta ut batteriet ved å koble pluggen fra PCB-et. Kontraindikasjoner Silk'n Lipo må ikke brukes av barn, voksne med begrensede fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller de som mangler erfaring i eller kunnskap om hvordan de bruker apparatet.
  • Page 232 Bruk et lavere EMS-energinivå hvis du opplever ubehag. Stopp bruken umiddelbart hvis huden blir veldig rød, får blemmer eller forbrenninger. Brukes på ren, tørr og sunn hud. Må ikke brukes hvis du har hjertesykdom og ikke har snakket med legen din. bruker immundempende legemidler, som kortikosteroider, uten å...
  • Page 233 Apparatet må ikke brukes på disse delene av kroppen: Nær hjertet. Elektrodene må ikke plasseres på forsiden av brystkassen (der hvor ribbeina og brystbenet er), og spesielt ikke på de to store brystmusklene. Dette kan øke risikoen for ventrikelflimmer og forårsake hjertestans.
  • Page 234: Sikkerhet Med Silk'n Lipo

    15 minutters kontinuerlig bruk. Gjør deg kjent med Silk'n Lipo Silk'n Lipo er et system som hjelper deg med å redusere fettmengden på bestemte områder, trene musklene og stramme opp bestemte deler av kroppen uten fysisk innsats og hjemme hos deg selv.
  • Page 235: Knapper Og Innstillinger

    å stramme opp og forme kroppen. Silk'n Lipo inkluderer et utvalg av belter som passer til den delen av kroppen du ønsker å behandle. Hver behandlingsenhet inneholder laserdioder og elek- troder som aktiverer den elektriske muskelspenningen. Hver behandlingsenhet er festet til beltet og plasseres deretter på...
  • Page 236 Skyv hver ende av beltet inn i koblingspunkter og brett deretter bakover, slik at borrelåsen festes til beltet. Beltet skal nå se slik ut. Selvfølgelig, for å bruke Silk'n Lipo må du løsne en side, sette på deg beltet og deretter feste siden du åpnet igjen! Merk at du kun kan bruke apparatet når:...
  • Page 237 hver behandlingsenhet har god kontakt med huden du har lest denne bruksanvisningen og forstår hvordan du bruker apparatet 4.2. Knapper og innstillinger Batteri/feil I drift Ikke i bruk Hver behandlingsenhet har et kontrollpanel med: en kontrollknapp (nr. 2) to EMS-energinivåknapper (på venstre og høyre side av kontrollknappen) to indikatorlamper –...
  • Page 238 (høyre side) 4.3. Energinivåer Silk'n Lipo har flere nivåer for elektrisk muskelstimulering (EMS). Dette gir deg utmerket kontroll over hvor sterk muskelstimulering du vil ha for hver del av kroppen du behandler. Dessuten kan du endre nivåer så ofte du vil under behandlingen.
  • Page 239 Legg deretter den våte elektrodeputen på baksiden av hver behandlingsenhet. Pass på at den er godt festet rundt midtrektangelet. Du må kanskje justere den litt, slik at elektrodeputen ligger flatt på toppen av behandlingsenheten. Elektrodepute Behandlingsenhetens underside behandlingsenhet Det er viktig at du kun fukter elektrodeputen, og ikke hele behandlingsenheten.
  • Page 240: Behandlingsplan

    å gjøre dette til du har dekket hele området du ønsker å behandle. Prøv å unngå mellomrom og overlapping. Silk'n Lipo må aldri brukes på nøyaktig samme sted under en behandling. Apparatet kan brukes daglig, men ikke mer enn 3 ganger i uken på hvert...
  • Page 241: Hva Kan Du Forvente Av Silk'n Lipo

    Kontakt legen din hvis disse bivirkningene ikke forsvinner innen 2 til 3 dager. Komme i gang! Behandling med Silk'n Lipo er enkelt. Bare følg disse trinnene for hvert kroppsområde du ønsker å behandle. Brukes på ren, sunn hud (se avsnitt "1. Advarsler og kontraindikasjoner").
  • Page 242 Før hver behandling, fuktes elektrodeputen med en våt klut eller våte fingre, og legges på hver behandlingsenhet (se avsnitt "4.4. Fukting av elektrodeputene"). Neste, koble til en eller flere behandlingsenheter til beltet (se avsnitt "4. 1 . Kobling av de forskjellige delene"). Løsne et av koblingspunktene på...
  • Page 243: Rengjøring Og Vedlikehold

    Hvis du vil behandle et annet område (ved siden av området du nettopp har behandlet eller en annen del av kroppen), må du fukte elektrodeputen og flytte behandlingsenheten til neste område. Prøv å unngå mellomrom og overlapping. Hvis du flytter apparatet til en annen del av kroppen og behandlingsenheten ikke har god kontakt med huden, nullstilles EMS-nivået.
  • Page 244: Reservedeler Og Forbruksmateriell

    8.3. Utskiftning av elektrodeputene Ikke bruk elektrodeputene hvis de er skadet. Hvis det skjer, må de skiftes 8.4. Rengjøring av beltet Beltets materialer er som følger: Utvendig: Nylon / Mellomlag: SBR / Innvendig: Nylon. Følg vaskeinstruksjonene. Vaskes kun for Tåler ikke rens hånd Må...
  • Page 245: Feilsøking

    10. Feilsøking Kun autorisert personell kan utføre reparasjoner. Ikke forsøk å endre, åpne eller utføre reparasjoner på apparatet. Du kan utsette deg selv for farlige elektriske komponenter og kan forårsake alvorlig skade på deg selv. Det vil også gjøre garantien ugyldig. Problem Kontroller Apparatet starter ikke.
  • Page 246: Garanti

    Land Servicenummer E-post Spania 900 823 302 servicioalcliente@silkn.eu Storbritannia 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Andre land +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Garanti Se ditt Silk'n-garantikort. 13. Kassering Hvis apparatet når slutten på tjenestetiden, sørg for å følge landets lover for kassering av elektriske artikler. Kildesorter emballasjen når du kaster den.
  • Page 247 Adapterspesifikasjoner Inngang: 100-240 V AC, 50-60Hz, 0,6A Utgang: 12 V DC, 1,5A LLLT – Diodens bølgelengde 658 nm +/- 8 nm – Diodens effekt 100 mW (maks.) – Pulsamplitude 0-32 mA til 1000 ohm belastning – Utgangsspenning: Justerbar 0-32 V, maks. utgangseffekt 32 V spiss- spiss-verdi til 1000 ohm belastning.
  • Page 248: Tegn Og Symboler

    Tid fra minimum oppbevaringstemperatur mellom bruk til minimum brukstemperatur 30 minutter ved en omgivelsestemperatur på 20°C Tid fra maksimal oppbevaringstemperatur mellom bruk til maksimal brukstemperatur 30 minutter ved en omgivelsestemperatur på 20°C Levetid 3 år 15. Tegn og symboler Bruksanvisningen er basert på standardene og reglene som gjelder i EU. Når du er i utlandet, må...
  • Page 249 © 2018 Home Skinovations Ltd. Alle rettigheter reservert. Juridiske merknader Home Skinovations Ltd forbeholder seg retten til å gjøre endringer på sine produkter eller spesifikasjoner for å forbedre ytelse, pålitelighet, eller produserbarhet. Informasjon levert av Home Skinovations Ltd antas å være nøyaktig og pålitelig på...
  • Page 250 Varningar och kontraindikationer.........249 Säkerhet med Silk'n Lipo ..........255 Lär känna Silk'n Lipo ............255 Enhetskontroller och inställningar .......256 Behandlingsplan .............261 Vad man kan förvänta sig av Silk'n Lipo .......262 Kom igång! ..............262 Rengöring och underhåll ..........264 Delar och förbrukningsmaterial ........265 10. Felsökning ...............265 11.
  • Page 251: Varningar Och Kontraindikationer

    Europeiska unionen. När du är utomlands måste du också följa landsspecifika riktlinjer och lagar. Silk'n Lipo är en stark elektronisk apparat som skall användas på ett säkert vis. Läs alla varningar och kontraindikationer före användning. Vi rekommenderar att läser igenom instruktionerna i denna bruksanvisning före varje behandling.
  • Page 252 Sträck dig inte efter stativet/laddnings- plattformen eller adaptern om de har fallit i vatten. Dra ur kontakten omedelbart innan du plockar upp någon av dem. Underlåtenhet att koppla ur stativet/laddningsplattformen kan orsaka elektrisk chock! Använd aldrig adaptern om den har en skadad kabel eller kontakt eller om den inte fungerar ordentligt eller har sänkts ned i vatten.
  • Page 253 Använd inte om delar eller tillbehör inte levereras av tillverkaren enligt definitionen i denna bruksanvisning eller om enheten är skadad eller inte verkar fungera som den ska. I sådana fall, kontakta kundservice. Rengör inte några av delarna i diskmaskinen. Tillåt inte barn leka med (plast) för- packningen.
  • Page 254 Skruva loss kretskortet och avlägsna batteriet genom att koppla ur kontakten från kretskortet. Kontraindikationer Silk'n Lipo får inte användas av barn, vuxna med fysiska-, sensoriska-, eller psykologiska problem, eller av de som saknar erfarenhet eller kunskap om hur man använder apparaten.
  • Page 255 Använd en lägre EMS-energinivå om du känner att det på något sätt är obekvämt. Sluta använd omedelbart om din hud är väldigt röd eller om din hud får blåsor eller brännsår. Använd på ren, torr och frisk hud. Använd inte om du: lider av hjärtsjukdom och inte har konsulterat din läkare.
  • Page 256 har buk- eller inguinalbråck. är gravid eller ammar. Använd inte på dessa delar av kroppen: Nära hjärtat. Elektroderna får inte placeras på någon del av den främre bröstkorgen (där revbenen och bröstbenet är belägna), och specifikt inte på de två stora bröstmusklerna. Detta kan öka risken för ventrikelfibrillering och inducera hjärtstopp.
  • Page 257: Säkerhet Med Silk'n Lipo

    15 minuters kontinuerlig användning. Lär känna Silk'n Lipo Silk'n Lipo är ett system som hjälper dig att reducera fett i specifika områden, träna dina muskler och tona specifika delar av din kropp utan fysisk ansträngning i bekvämligheten av ditt eget hem.
  • Page 258: Enhetskontroller Och Inställningar

    3.2. Apparatbeskrivning Silk'n Lipo är en apparat för hemmabruk som använder LLLT (Low Level Laser Technology) och Elektro Muscle Stimulation (EMS). Tillsammans bidrar dessa energier till att öka muskeltonen och minska fettsyror och avlagringar för att förbättra kroppens toning och omformning.
  • Page 259 För in bältets båda ändar i kontakterna och därefter vik bakåt, så att kardborrbanddynorna fastnar på bältet. Ditt bälte kommer nu att se ut så här. För att använda Silk'n Lipo måste du förstås koppla bort den ena sidan, placera bältet på kroppen och därefter ansluta den sida du kopplade bort!
  • Page 260 Observera att du endast kan använda enheten när: behandlingsenheten är laddad. du har placerat en blöt elektroddyna på varje behandlingsenhet (se avsnitt "4.4. Fukta elektroddynorna"). Varje behandlingsenhet har kontakt med huden. Du har läst den här manualen och förstår hur enheten ska användas. 4.2.
  • Page 261 (höger) 4.3. Energinivåer Silk'n Lipo har flera nivåer av Electrical Muscle Stimulation (EMS). Detta ger dig utmärkt kontroll över intensiteten av muskelstimulering du vill använda för varje del av kroppen du behandlar. Dessutom kan du ändra nivå så ofta du vill under en behandling.
  • Page 262 4.4. Fukta elektroddynorna Elektroddynorna krävs för att EMS ska fungera, och de måste vara blöta innan du påbörjar din behandling. Fukta varje elektroddyna med en blöt trasa eller blöta fingrar. Därefter placera den blöta elektroddynan på baksidan av varje behandlingsenhet. Se till att den passar ordentligt runt mittrektangeln. Du kan behöva manipulera den något, så...
  • Page 263: Behandlingsplan

    15 minuter. Du kan fortsätta att göra detta tills du har täckt målområdet. Försök att undvika mellanrum och överlappningar. Använd aldrig Silk'n Lipo på exakt samma plats under en behandlings- session. För daglig användning, men inte mer än 3 gånger i veckan på varje specifikt...
  • Page 264: Vad Man Kan Förvänta Sig Av Silk'n Lipo

    Sök upp din läkare om reaktionerna inte försvinner inom 2 till 3 dagar. Kom igång! Behandla med Silk'n Lipo är enkelt. Följ bara dessa steg för varje del av kroppen du vill behandla. Använd på ren, frisk hud (se avsnitt "1. Varningar och kontraindikationer").
  • Page 265 Före varje behandling, fukta elektroddynan med en blöt trasa eller blöta fingrar, och placera dem på varje behandlingsenhet (se avsnitt "4.4. Fukta elektroddynorna"). Därefter, sedan 1 eller fler behandlingsenheter till bältet (se avsnitt "4. 1 . Ansluta de olika delarna"). Koppla bort en av kontakterna på...
  • Page 266: Rengöring Och Underhåll

    Försök att undvika mellanrum och överlappningar. Flyttar du enheten till en annan del av kroppen och behandlingsenheten saknar kontakt huden, kommer EMS-nivån att återgå till noll. Skulle det ske, se till att behandlingsenheten har kontakt med huden, därefter tryck kort tryck på...
  • Page 267: Delar Och Förbrukningsmaterial

    8.4. Rengöra bältet Bältmaterialen är: Externt: Nylon / Mellanlagret: SBR / Internt: Nylon. Observera rengöringsanvisningarna. Endast handtvätt Kemtvätta inte Blek inte Torktumla inte Stryk inte 8.5. Förvaring Efter rengöring, rekommenderar vi att du sätter tillbaka varje behandlingsenhet i stativet/laddningsplattformen. Om du inte planerar att använda enheten under en längre tid, förvara de olika delarna i originalförpackningen på...
  • Page 268: Kundservice

    Problem Kontroller Min enhet startar inte. Kontrollera att: behandlingsenheten är laddad. du har tryckt på kontrollknappen för att aktivera den. driftslampan lyser konstant grönt. Jag känner inte av den Kontrollera att: elektriska stimulansen eller elektroddynan är våt. EMS-nivån verkar för låg. behandlingsenheten har kontakt med huden och.
  • Page 269: Garanti

    12. Garanti Se ditt Silk’n garantidokument. 13. Avfallshantering Om din apparat har gjort sitt, se till att du följer ditt lands lagar för avfallshantering av elektronisk utrustning. Kassera förpackningen separerad i material som enstaka material. Kassera kartong som avfallspapper och film via återvinningsbar materialuppsamlingstjänst.
  • Page 270 LLLT - Diodvåglängd 658nm +/- 8nm - Diodkraft 100mW (max) - Pulsamplitud 0-32mA till 1000 ohm belastning - Utspänning Justerbar 0-32V, Max uteffekt 32V topp till topp i 1000 ohm belastning. - På-tid Justerbar, 20~2400 millisekunder - Av-tid Justerbar, 20~2400 millisekunder Justerbar, 22~800 millisekunder, - Ramptid 22 millisekunder/steg.
  • Page 271: Tecken Och Symboler

    Livslängd 3 års 15. Tecken och symboler Bruksanvisningen bygger på gällande normer och regler i Europeiska unionen. När du är utomlands måste du också följa landsspecifika riktlinjer och lagar. Försäkran om överensstämmelse: Produkter märkta med denna symbol uppfyller alla tillämpliga bestämmelser i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
  • Page 272 Upphovsrätt 2018 © Home Skinovations Ltd. Alla rättigheter förbehålls. Rättsligt meddelande Home Skinovations Ltd innehar rättigheterna att ändra sina produkter och deras specifikationer för att kunna förbättra användningen, pålitligheten och tillverkningen av dem. Information som ges av Home Skinovations Ltd Skall anses som sann och tillförlitlig vid tidpunkten för publicering.
  • Page 273 Sikkerhed med Silk'n Lipo ..........277 Lær Silk'n Lipo at kende ..........278 Kontrol af og indstillinger i enheden ......279 Behandlingsplan .............283 Hvad du kan forvente med Silk'n Lipo ......284 Kom godt i gang! .............285 Rengøring og vedligeholdelse........286 Reservedele og forbrugsstoffer ........288 10.
  • Page 274: Advarsler Og Bivirkninger

    Brugermanualen er baseret på gældende standarder og regler i EU. I udlandet skal du følge de landespecifikke retningslinjer og love. Silk'n Lipo er et kraftigt elektrisk apparat, som derfor bør anvendes med omtanke. Læs advarsler og bivirkninger inden brug. Vi anbefaler, at du gør dig bekendt med vejledningen i nærværende inden hver...
  • Page 275 Brug ikke adapteren med beskadiget ledning eller stik, hvis den ikke virker korrekt eller den er i vand. Sker det, skal adapteren straks afbrydes. Hvis stander/oplader ikke virker, så afbryd den straks. Tør hver behandlingsdel før opladning eller opbevaring. Tør hver elektrodepude før opbevaring. Kun godkendt personale må...
  • Page 276 Du må ikke bortskaffe apparatet sammen med almindeligt affald! Ifølge WEEE- direktivet skal du bortskaffe elektrisk udstyr (samt tilbehør og dele) på den relevante genbrugsstation elektrisk udstyr. Yderligere oplysninger fremgår af "13. Bortskaffelse". Batteriet skal udtages af apparatet inden det bortskaffes. Apparatet må...
  • Page 277 Udtag skruerne der holder det trykte kredsløbskort på plads og fjern batteriet ved at afbryde tilslutningen fra kredsløbskortet. Kontraindikationer Silk'n Lipo må ikke anvendes af børn, voksne med begrænsede fysiske, følelsesmæssige eller psykologiske evner eller manglende erfaring eller viden om brug af enheden.
  • Page 278 Må ikke anvendes, hvis du: har en hjertesygdom og du ikke har talt med din læge. tager immunodepressiv medicin såsom corticosteroider uden at have talt med din læge eller hvis du lider af immundeficiens. har kræft i udbrud. har lymfelidelse, thyroidlidelse, diabetes eller leversygdom eller metabolisk lidelse.
  • Page 279: Sikkerhed Med Silk'n Lipo

    Områder med tidligere kræft eller potentiel hudsygdom. Sikkerhed med Silk'n Lipo Silk’n prioriterer sikkerhed højt. Silk'n Lipo har følgende funktioner: Nærhedssensor: Enheden virker kun, hvis den er tændt og behandlingsenheden har god hudkontakt. Automatisk sluk: Selvom du kan stoppe behandlingen, når du har lyst, så...
  • Page 280: Lær Silk'n Lipo At Kende

    Lær Silk'n Lipo at kende Silk'n Lipo er et system, der kan hjælpe dig med at tabe fedt på bestemte områder uden fysisk indsats og bekvemt i dit eget hjem. Ved at sætte behandlingsenheden på målområder såsom overarme, abdomen, baller eller lår kan du nedbryde og fjerne fedt og fra området. Den kan også...
  • Page 281: Kontrol Af Og Indstillinger I Enheden

    3.3. Beregnet anvendelse Silk'n Lipo er en ikke-invasiv æstetisk enhed til at reducere omkredsen af taljen, armene, lår og baller. Enheden kan også bruges til at fremhæve muskler og fasthed og styrke musklerne på de områder. Enheden må ikke bruges til behandling af lidelse eller sygdom. Den må ikke bruges til noget andet formål end det, som beskrives i vejledningen.
  • Page 282 Før hver ende af bæltet ind i konnektorerne og fold bagud, så velcropuden sidder fast i bæltet. Nu ser dit bælte ud som følger. For at bruge Silk'n Lipo skal du afbryde den ene side, sætte bæltet på kroppen og tilslutte den afbrudte side! Du kan kun bruge udstyret, når:...
  • Page 283 Kontrol Handling Funktion Slår behandlingsenheden til (eller Kontrolknap Et langt tryk fra). Når du slår den til, mærker du en mindre vibration. Når du slår den fra, mærker du 2 korte vibrationer. Den grønne betjeningslampe (midten) lyser hele tiden grønt. + knap Kortvarigt tryk Hvert tryk øger EMS-niveau.
  • Page 284 4.3. Energiniveauer Silk'n Lipo har flere niveauer for elektrisk muskelstimulering (EMS). Giver dig god kontrol med styrken af muskelstimulation, som du ønsker at bruge for hver del af kroppen du behandler. Endvidere kan du skifte niveau, som du har lyst, i løbet af behandlingen.
  • Page 285: Behandlingsplan

    15 minutter. Du kan fortsætte, til du har dækket hele området. Prøv at undgå at springe steder over. Brug ikke Silk'n Lipo direkte på samme sted i løbet af en behandling. Til daglig brug men ikke mere end 3 gange om ugen på hvert område.
  • Page 286: Hvad Du Kan Forvente Med Silk'n Lipo

    Hvad du kan forvente med Silk'n Lipo Hvis du følger vejledningen fuldt ud og er opmærksom på alle advarsler og kontraindikationer, så er komplikationer og bivirkninger uhyre sjældne. Ethvert energibaseret udstyr samt det, der anvendes privat i hjemmet, indebærer en vis risiko.
  • Page 287: Kom Godt I Gang

    Kontakt lægen, hvis bivirkningen ikke forsvinder i løbet af 2 - 3 dage. Kom godt i gang! Behandling med Silk'n Lipo er let. Følg disse trin for hver del af kroppen du ønsker at behandle. Til brug på ren og sund hud (jf. afsnit "1. Advarsler og bivirkninger").
  • Page 288: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Skift af EMS-niveau: Øge: Kortvarigt tryk på + knappen så mange gange du ønsker for at vælge et behageligt EMS-niveau. Du vil se, at betjeningslampen blinker hurtigere i takt med et højere EMS-niveau. Med et langt tryk på + knappen øges EMS-niveauet kun en gang. Reducere: Kort tryk på...
  • Page 289 Før rengøring: Afbryd behandlingsenheden fra alle dele (bælte, elektrodepuder, konnektorer, stander/oplader). Afbrydes stander/oplader fra elfor- syningen. Brug ikke ridsende rengøringsmiddel eller kemikalier til at rengøre med. Rengør hver behandlingsenhed og stander/oplader med en fugtig klud og mild sæbe, tør af med en ren klud. Rengør ikke dele i opvaskemaskinen.
  • Page 290: Reservedele Og Forbrugsstoffer

    8.5. Opbevaring Efter rengøringen anbefaler vi, at du sætter hver behandlingsenhed i standeren/opladeren. Hvis du ikke har tænkt dig at bruge enheden i længere tid, så opbevar de forskellige dele i den oprindelige emballage rent og tørt for at forhindre, at der samler sig støv.
  • Page 291: Kundeservice

    11. Kundeservice Få mere information på vores websted, www.silkn.eu. Denne brugsanvisning er også tilgængelig som PDF download fra vores website. Kontakt Silk’n- kundeservice for at rapportere en uventet funktion eller hændelse eller andet problem med enheden. Vores kontaktoplysninger: Land Servicenummer E-mail Belgien 0900-25006...
  • Page 292: Specifikationer

    14. Specifikationer H5001 (enhed); Modelnummer H5002 (oplader) Low Level Laser Therapy (LLLT) Teknologi Electrical Muscle Stimulation (EMS) Indgang 12 Vdc, 1,5 A max Oplader Oplader 2 moduler på samme tid Modul drives af Li-ion-batteri, 3,7 V, 2600 mA PSM18E-120L6HS Adaptermodeller KSA24A1200150HE Adaptermærkning Indgang:...
  • Page 293: Tegn Og Symboler

    Modul: 300gr Vægt Oplader: 215gr Temperatur: minus 40 - 70°C Transport & opbevaring mellem Relativ fugtighed: 10% - 90% brug og opbevaringsbetingelser Atmosfærisk tryk: 500 - 1060hPa Temperatur: 5 - 40°C Opbevaringsbetingelser Relativ fugtighed: 15% - 90% Atmosfærisk tryk: 700 - 1060hPa Tid fra mindste lagringstemperatur mellem brug til mindste 30 minutter...
  • Page 294 © 2018 Home Skinovations Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Juridisk information Home Skinovations Ltd forbeholder sig ret til at foretage ændringer af deres produkter eller specifikationer med henblik på at forbedre ydeevnen, troværdigheden eller forarbejdningsevnen. Informationen, der tilvejebringes af Home Skinovations Ltd, anses for at være nøjagtig og troværdig på...
  • Page 296 www.silkn.eu • info@silkn.eu InnoEssentials International Donk 1b, 2991 LE Barendrecht The Netherlands...

Ce manuel est également adapté pour:

H5001

Table des Matières