Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM810 ST, FM810 XP
Instructions For Use - Original Instructions
Instrucciones de uso
Mode d' emploi
Models:
56105614 (ST), 56105616 (XP)
A-English
B-Español
C-Français
2/2015 FORM NO. 56091150 REV A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance FM810 ST

  • Page 1 FM810 ST, FM810 XP Instructions For Use - Original Instructions Instrucciones de uso Mode d’ emploi Models: 56105614 (ST), 56105616 (XP) A-English B-Español C-Français 2/2015 FORM NO. 56091150 REV A...
  • Page 3: Table Des Matières

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE TABLE OF CONTENTS Page Introduction ..................A-2 Parts and Service ................A-2 Nameplate ..................A-2 Unpacking the Machine ..............A-2 Cautions and Warnings ..............A-3 Grounding Instructions ...............A-4 Know Your Machine ................A-5 Transporting the Machine ..............A-6 Machine Setup ..................A-7 Operating the Machine Operating Instructions –...
  • Page 4: Cautions And Warnings

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Advance uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death. WARNING! Is used to call attention to a situation that could cause severe personal injury.
  • Page 5: Grounding Instructions

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 120VAC GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Page 6: Know Your Machine

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A KNOW YOUR MACHINE Operator Handle Grips Switch Lever Safety Lock Button Switch Levers - Squeeze - ON / Release - OFF Handle Release Compression Lever Power Cord Operator Handle Cord Hook Wheel Raise Lock Lever (XP only) Optional Solution Tank Connection 10 Pad 11 Baseboard Kit (Std.
  • Page 7: Transporting The Machine

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE TRANSPORTING THE MACHINE FIGURE 1 To transport the machine, follow this procedure: Unplug the machine from the wall outlet and wrap the Power Cord (5) around the Cord Hook (7) and the Operator Handle Grips (1). Raise and lock the handle in the upright position.
  • Page 8: Machine Setup

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A MACHINE SETUP To prepare the machine for use follow this procedure: Familiarize yourself with the machine. Read all danger, warning, and caution statements and the Operation and Parts Manual before operating the machine. Install or replace the Pad (10). The pad should be replaced if it has become matted down to a thickness of 3/8” (9.5mm) or less. To install or replace the pad, follow these instructions: a.) Lock the Operator Handle (6) in the upright position.
  • Page 9: Operating Instructions - Floor Finish Recoat Prep

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE OPERATING INSTRUCTIONS – FLOOR FINISH RECOAT PREP To operate the machine with an abrasive, follow this procedure: Move machine to work location. Decide the best approach to abrading the desired area. When operating the machine, work so that you are moving away from the power supply.
  • Page 10: Operating Instructions - Scrubbing

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A OPERATING INSTRUCTIONS - SCRUBBING To operate the machine as a scrubber, follow this procedure: Move machine to work location. Decide the best approach to scrubbing the desired area. When scrubbing the area, work so that you are moving away from the power supply.
  • Page 11: Troubleshooting

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE TROUBLESHOOTING Problem Cause Action Motor will not start. No power. Check power supply and connection Switch Lever Safety Lock Button (2) not Depress Switch Lever Safety Lock Button (2) depressed before activating Switch Levers (3). Defective switch / Faulty connection Contact an authorized Advance Dealer.
  • Page 13 B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE Página Introducción ..................A-2 Componentes y Servicio ..............A-2 Placa de identifi cación ................A-2 Desembalaje de la máquina ...............A-2 Precauciones y advertencias ..............A-3 Instrucciones de conexión a tierra ............A-4 Conozca su máquina ................A-5 Transporte de la máquina ..............A-6 Instalación de la máquina ..............A-7 Manejo de la máquina Instrucciones de funcionamiento –...
  • Page 14: Precauciones Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Advance utiliza los símbolos que se indican más abajo para señalar situaciones potencialmente peligrosas. Lea cuidadosamente esta información y emprenda las acciones que resulten necesarias para proteger a personas y objetos. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de riesgos inmediatos que producirán lesiones personales graves o incluso fatales.
  • Page 15: Instrucciones De Conexión A Tierra

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA 120VAC Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de que se produzca algún fallo eléctrico, la conexión a tierra ofrece una vía de resistencia menor para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y enchufe de conexión a tierra.
  • Page 16: Conozca Su Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B CONOZCA SU MÁQUINA Manillar del operario Botón de bloqueo de seguridad de las palancas de encendido Palancas de encendido - Apretar: ENCENDIDO / Soltar: APAGADO Palanca de compresión para soltar la manija Cable de alimentación Mango del operario Gancho de sujeción del cable Palanca de bloqueo de elevación de la rueda (únicamente en XP)
  • Page 17: Transporte De La Máquina

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO TRANSPORTE DE LA MÁQUINA FIGURA 1 Para mover la máquina siga este procedimiento: Desenchufe la máquina del tomacorriente de pared y enrolle el cable de alimentación (5) al rededor del gancho de sujeción del cable (7) y de los manillares del operario (1).
  • Page 18: Instalación De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Si desea preparar la máquina para su uso, siga este procedimiento: Familiarícese con la máquina. Lea todas las indicaciones de peligro, advertencia y precaución, así como el manual de instrucciones y piezas, antes de utilizar la máquina.
  • Page 19 B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUCCIONES – PREPARACIÓN PARA EL RECUBRIMIENTO DE ACABADO PARA PISOS Para operar la máquina con un abrasivo, siga este procedimiento: Desplace la máquina al lugar de trabajo. Seleccione el mejor método para abrasión del área deseada. Mientras utiliza la máquina, trabaje de manera tal que usted se aleje de la fuente de alimentación.
  • Page 20: Instrucciones De Funcionamiento - Fregado

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - FREGADO Para operar la máquina como una fregadora, siga este procedimiento: Desplace la máquina al lugar de trabajo. Seleccione el mejor método para fregar el área deseada. Mientras limpia dicha área, trabaje de manera tal que usted se aleje de la fuente de alimentación.
  • Page 21: Resolución De Problemas

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Acción El motor no arranca. No hay potencia. Inspeccione la fuente de alimentación y la conexión Presione el botón de bloqueo de seguridad de las El botón de bloqueo de seguridad de las palancas palancas de encendido (2) antes de activar las de encendido (2) no está...
  • Page 23 C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI TABLE DES MATIÈRES Page Introduction ......................A-2 Pièces et service après-vente ................A-2 Plaque d’identifi cation ..................A-2 Déballage de la machine ..................A-2 Avertissements ....................A-3 Instructions de mise à la terre ................A-4 Apprenez à connaître votre machine ..............A-5 Transport de la machine ..................A-6 Préparation de la machine ..................A-7 Fonctionnement de la machine...
  • Page 24: Avertissements

    MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS SYMBOLES Advance utilise les symboles ci-dessous pour indiquer des conditions potentiellement dangereuses. Lisez ces renseignements et prenez les mesures nécessaires pour protéger les gens et les objets. DANGER ! Est utilisé pour avertir de dangers immédiats qui causeront de graves blessures personnelles ou la mort. AVERTISSEMENT ! Est utilisé...
  • Page 25 C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI CONSIGNES DE MISE À LA TERRE 120 V CA Il faut mettre cette machine à la terre. En cas de défectuosité électrique, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance au courant pour réduire le risque de décharge électrique.
  • Page 26 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C CONNAÎTRE SA MACHINE Poignées de l’opérateur Bouton de verrouillage de sécurité du levier de commande Leviers de commutation - Serrer - MARCHE / Relâcher – ARRÊT Levier de blocage par compression du manche Cordon d’alimentation Manche de l’opérateur Crochet du cordon Levier de blocage des roues en position relevée (sur les modèles XP uniquement)
  • Page 27: Transport De La Machine

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI TRANSPORT DE LA MACHINE FIGURE 1 Pour transporter la machine, procédez de la manière suivante : Débranchez la machine de la prise murale et enroulez le cordon électrique (5) autour du crochet du cordon (7) et les poignées de l’opérateur (1). Relevez et bloquez le manche en position verticale.
  • Page 28: Préparation De La Machine

    MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C PRÉPARATION DE LA MACHINE Pour préparer la machine, procédez de la manière suivante : Familiarisez-vous avec la machine. Avant toute utilisation de la machine, lisez tous les avertissements, instructions sur les dangers et consignes de prudence, ainsi que le manuel d’utilisation et des pièces.
  • Page 29: Instructions D'utilisation - Préparation De La Reprise De La Couche De Fi Nition

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI INSTRUCTIONS D’UTILISATION – PRÉPARATION DE LA REPRISE DE LA COUCHE DE FINITION Pour utiliser la machine avec un abrasif, procédez comme suit : Déplacez la machine jusqu’à la zone de travail. Choisissez la meilleure approche pour poncer la zone désirée. Lorsque vous utilisez la machine, veillez à toujours travailler en vous éloignant de la prise électrique.
  • Page 30: Instructions D'utilisation - Nettoyage

    MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C INSTRUCTIONS D’UTILISATION – NETTOYAGE Pour nettoyer avec la machine, procédez comme suit : Déplacez la machine jusqu’à la zone de travail. Choisissez la meilleure approche pour nettoyer la zone désirée. Lorsque vous nettoyez la zone, travaillez en vous éloignant de la prise électrique.
  • Page 31: Dépannage

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI DÉPANNAGE Problème Cause Action Le moteur ne démarre pas. Aucune alimentation électrique. Vérifi er l’alimentation électrique et les connexions Enfoncer le bouton de verrouillage (2) avant Le bouton de verrouillage de sécurité (2) n’est d’activer les leviers de commutation (3).
  • Page 40 Nilfi sk-Advance Equipamentos de Limpeza Ltda. Av. Dep. Emílio Carlos, 2.499 - Bairro do Limão - 02721-200 14600 21st Avenue North São Paulo - SP - Brasil Plymouth, MN 55447-3408 www.nilfi sk-advance.ind.br www.advance-us.com www.plataforma.ind.br Phone: 800-989-2235 Tel.: (11) 3959-0300 Fax: 800-989-6566 Fax: (11) 3959-0306 ©2015 Nilfi...

Ce manuel est également adapté pour:

Advance fm810 xp56105614

Table des Matières