Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

OBJ_BUCH-275-005.book Page 1 Friday, September 2, 2016 3:02 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 39M (2014.07) AS / 282 UNI
0 607 450 ...
... 614 | ... 615 | ... 616 | ... 618 | ... 619
de Originalbetriebsanleitung
sk Pôvodný návod na použitie
en Original instructions
hu Eredeti használati utasítás
fr
Notice originale
ru
Оригинальное руководство по эк-
es
Manual original
сплуатации
pt
Manual original
uk Оригінальна інструкція з
it
Istruzioni originali
експлуатації
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
kk Пайдалану нұсқаулығының
da Original brugsanvisning
түпнұсқасы
sv
Bruksanvisning i original
ro
Instrucţiuni originale
no Original driftsinstruks
bg Оригинална инструкция
fi
Alkuperäiset ohjeet
mk Оригинално упатство за работа
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sr
Originalno uputstvo za rad
tr
Orijinal işletme talimatı
sl
Izvirna navodila
pl
Instrukcja oryginalna
hr
Originalne upute za rad
cs
Původní návod k používání
et
Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan
Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 0 607 450 614

  • Page 1 OBJ_BUCH-275-005.book Page 1 Friday, September 2, 2016 3:02 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 0 607 450 ... www.bosch-pt.com ... 614 | ... 615 | ... 616 | ... 618 | ... 619 1 609 92A 39M (2014.07) AS / 282 UNI de Originalbetriebsanleitung sk Pôvodný...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-275-005.book Page 3 Friday, September 2, 2016 3:02 PM 0 607 450 615 0 607 450 616 0 607 450 618 0 607 450 619 0 607 450 614 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-275-005.book Page 4 Friday, September 2, 2016 3:02 PM 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Nicht fest gezogene oder beschädigte Schlauchschellen können die Luft unkontrolliert entwei- /Ausschalter defekt ist. Ein Druckluftwerkzeug, das sich chen lassen. nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 6  Verwenden Sie ausschließlich Schlagfassungen in gu- Kleidung oder Haare aufwickeln und zu Verletzungen füh- tem Arbeitszustand. Ein mangelhafter Zustand von Hand- ren. fassungen und Zubehörteilen kann dazu führen, dass diese 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Griff unter Einhaltung der erfor- pounds per square inch derlichen Hand-Reaktionskräfte. Die Schwingungen Liter pro Sekunde können sich verstärken, je fester Sie das Werkzeug halten. Luftverbrauch cubic feet/minute Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 8 EN ISO 11148-6. sen von Schrauben sowie zum Anziehen und Lösen von Mut- Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: tern im angegebenen Abmessungs- und Leistungsbereich. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Andere Anwendungen, z.B. Bohren, Rühren, Schleifen, sind 70538 Stuttgart, GERMANY nicht zulässig.
  • Page 9 Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Bei- spiel: Wartung von Druckluftwerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 10 Stillstand des Gerätes. – Entfernen Sie die Verschlusskappe 6 aus dem Anschluss- stutzen am Lufteinlass. 0 607 450 614 – Schrauben Sie einen Schlauchnippel 7 in den Anschluss- – Rechtslauf: Zum Eindrehen von Schrauben und Muttern stutzen am Lufteinlass 5 ein.
  • Page 11 Überprüfen Sie nach jeder Wartung die Drehzahl mit Hilfe ei- Über das komplette Qualitätszubehörprogramm können Sie nes Drehzahlmessgerätes und prüfen Sie das Druckluftwerk- sich im Internet unter www.bosch-pt.com oder bei Ihrem zeug auf erhöhte Vibrationen. Fachhändler informieren. Eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbei- ten schnell und zuverlässig aus.
  • Page 12 Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Änderungen vorbehalten. Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com...
  • Page 13: English

     The pneumatic tool should be set up, adjusted or used protection. Wearing personal protective equipment – such as a respirator, non-skid safety shoes, hard hat or exclusively by qualified and trained operators. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 14  If you notice that the skin of your fingers or hands be- neck area or other body parts. comes numb, tingles, hurts or turns white, stop work- ing with the pneumatic tool, notify your employer and consult a physician. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Length 8 Air outlet with silencer Minutes 9 On/Off switch Time period, duration 10 Tool holder Seconds 11 Snap ring on the tool holder Revolutions or motions per No-load speed minute Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 16 Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintaining the pneumatic tool and the accessories, keeping the hands warm, organisation of work patterns. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – Screw hose fitting 7 into the connection socket at air inlet 5. Technical file (2006/42/EC) at: To avoid damage to interior valve components of the pneu- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, matic tool when screwing hose fitting 7 in or out, it is rec- 70538 Stuttgart, GERMANY...
  • Page 18 9 for the same duration for the same driving-in procedures. CLEAN Product Line Working Advice For all Bosch pneumatic tools that do not belong to the CLEAN  Place the application tool onto the nut/screw only product line (these have a special type of compressed-air motor that functions with oil-free compressed air), oil mist should be when the screwdriver is switched off.
  • Page 19 Uxbridge China Mainland UB 9 5HJ Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange 567, Bin Kang Road the collection of a product in need of servicing or repair. Bin Jiang District 310052 Tel.
  • Page 20 No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th Bosch Service – Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2...
  • Page 21: Français

    Les colliers serrés incorrectement ou endommagés Marche/Arrêt est défectueux. Un outil pneumatique qui peuvent laisser échapper l’air de manière incontrôlée. ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dan- gereux et doit être réparé. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 22 Des mains provoquer une explosion. La perforation d’une conduite chaudes sont moins sensibles aux vibrations. Des gants d’eau provoque des dégâts matériels. larges peuvent être saisis par les éléments en rotation. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Utiliser des câbles de sécurité Whipcheck Unité particulière de pour empêcher tout relâchement d’un accouplement Décibel puissance acous- flexible – tuyau et tuyau – tuyau. tique relative  Ne jamais porter l’outil pneumatique par le flexible. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 24 Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : dans la plage de dimensions et de puissance indiquée. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY D’autres utilisations, comme p.ex. le perçage, le gâchage, le ponçage ne sont pas autorisées.
  • Page 25 Déterminez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : entretien de l’outil pneumatique et des outils de travail, maintien au chaud des mains, organisation des opérations de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 26 Raccordement de l’alimentation en air à l’outil pneuma- tique (voir figure A) 0 607 450 614 – Enlever le capot de fermeture 6 de la tubulure de raccorde- – Rotation à droite : Pour serrer des vis et des écrous, tour- ment se trouvant sur l’admission d’air.
  • Page 27 Lubrification des outils pneumatiques qui ne font pas par- nuisibles pour le moteur. tie de la série CLEAN Pour tous les outils pneumatiques Bosch qui ne font pas par- Entretien et Service Après-Vente tie de la série CLEAN (un type spécial de moteur à air compri- mé...
  • Page 28 Ne pas les Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre dis- chauffer à plus de 400 °C, parce que sinon des vapeurs position pour répondre à vos questions concernant nos pro- nuisibles peuvent être générées.
  • Page 29: Español

     Desconecte el aparato de la toma de aire comprimido antes de realizar un ajuste en el mismo, al cambiar de Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 30 Las manos calientes son menos sensibles a las vibracio- explosión. La perforación de una tubería de agua puede nes. Los guantes amplios puede engancharse con las pie- causar daños materiales. zas en rotación. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Unidad del nivel tica o en el empalme de mangueras. Decibelios de sonido relativo  Jamás transporte la herramienta neumática asiéndola de la manguera. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 32 Utilización reglamentaria Expediente técnico (2006/42/CE) en: La herramienta neumática ha sido diseñada para enroscar y Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, aflojar tornillos, y para apretar y aflojar tuercas dentro del 70538 Stuttgart, GERMANY margen de dimensiones y potencia indicados.
  • Page 33 Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: mante- nimiento de la herramienta neumática y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 34 0 607 450 614 En caso de duda, mida la presión en la entrada de aire con un – Giro a derechas: Para enroscar tornillos y tuercas, gire en manómetro teniendo conectada la herramienta neumática.
  • Page 35 Información sobre el programa completo de accesorios de ca- Después de cada mantenimiento controle las revoluciones lidad la obtiene en internet bajo www.bosch-pt.com o en su con un tacómetro y observe si han aumentado las vibraciones comercio especializado habitual.
  • Page 36 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 37: Português

     Ter atenção, para que as braçadeiras da mangueira es- tejam sempre bem apertadas. Se as braçadeiras de man- gueiras estiverem frouxas ou danificadas, o ar poderá es- capar descontroladamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 38 Suportes manuais ou acessórios em mau estado po-  Nunca ligue a ferramenta pneumática enquanto a dem partir-se ou serem projectados durante a utilização de aparafusadoras de impacto. transportar junto a si. Um encaixe para acessórios em ro- 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 N° de rotações em mentar se aumentar a firmeza com que segura a ferramen- por minuto ponto morto Pressão atmosférica pounds per square inch Litros por segundo Consumo de ar cubic feet/minute Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 40 EN ISO 11148-6. truções. Processo técnico (2006/42/CE) em: Utilização conforme as disposições Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY A ferramenta pneumática destina-se a apertar e desapertar parafusos e a apertar e desapertar porcas nas gamas de me-...
  • Page 41 Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta pneumática e ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes, organização dos pro- cessos de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 42 (veja figura A) – Retire a tampa de fecho 6 do bocal de ligação na entrada 0 607 450 614 de ar. – Rotação à direita: para apertar parafusos e porcas, rode o – Aparafuse um bocal da mangueira 7 no bocal de ligação na comutador do sentido de rotação 4 para a direita para 1...
  • Page 43 Cargas repentinas causam uma forte queda das rotações ou a parte da série CLEAN paragem, mas não prejudicam o motor. Em todas as ferramentas pneumáticas Bosch, que não fazem parte da série CLEAN (um tipo especial de motor pneumático Manutenção e serviço que funciona com ar comprimido isento de óleo), deverá...
  • Page 44 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 45: Italiano

    Fascette per tubi flessibili non serrate so. Con l’utensile pneumatico adatto si lavora meglio ed in saldamente oppure danneggiate possono provocare una modo più sicuro nell’ambito della potenza di prestazione perdita incontrollata dell’aria. indicata. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 46  Durante il funzionamento e in caso di interventi di ripa- re di lavoro e consultare un medico qualificato. razione o di manutenzione nonché durante la sostitu- zione di accessori sull’utensile pneumatico è necessa- 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Questo può causare un aumento delle vibrazioni. Millimetro Lunghezza  Per il mantenimento del peso dell’utensile pneumatico Minuti Periodo di tempo, utilizzare, se possibile, un supporto, un bilanciatore a durata Secondi molla oppure un dispositivo di compensazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 48 Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: istruzioni operative. In caso di mancato ri- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, spetto delle avvertenze di pericolo e delle 70538 Stuttgart, GERMANY istruzioni operative si potrà creare il pericolo...
  • Page 49 Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operatore dall'effetto delle vibrazioni, quali ad es.: manutenzione dell'utensile pneumatico e degli accessori, mantenere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 50 7 si dovrebbe bloccare il raccordo di collegamen- to sporgente della bocca di entrata dell’aria 5 con una chia- ve fissa (misura 22 mm). 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 4 in senso antio- Questo tipo di lavoro viene eseguito in maniera veloce ed affi- rario su 1 (coppia minima), 2 oppure fino all'arresto su 3 dabile da ogni Centro di assistenza Clienti Bosch. (coppia massima). Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Bosch.
  • Page 52 Smaltimento parte della serie CLEAN Utensile pneumatico, accessori opzionali e imballaggio do- Nel caso di tutti gli utensili pneumatici Bosch che non fanno vrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. parte della serie CLEAN (un particolare tipo di motore pneu- ...
  • Page 53: Nederlands

    Deze voorzorgs-  Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand maatregel voorkomt onbedoeld starten van het perslucht- te werk bij het gebruik van het persluchtgereedschap. gereedschap. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 54 Warme handen zijn minder gevoelig voor trillin- elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding gen. Wijde handschoenen kunnen door ronddraaiende de- kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding len worden meegenomen. veroorzaakt materiële schade. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Decibel geluidssterkte sen de slang en het persluchtgereedschap of tussen slangen onderling.  Draag het persluchtgereedschap nooit aan de kabel. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 56 Technisch dossier (2006/42/EG) bij: van moeren met de aangegeven afmetingen en capaciteiten. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Andere toepassingen zoals boren, mengen en schuren zijn niet toegestaan.
  • Page 57 Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van persluchtgereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 58 (zie afbeelding A) – Verwijder de sluitdop 6 uit het aansluitstuk van de luchtin- 0 607 450 614 gang. – Rechtsdraaien: Voor het indraaien van schroeven en moe- – Schroef de slangnippel 7 in het aansluitstuk van de luchtin- ren draait u de draairichtingomschakelaar 4 in de richting gang 5.
  • Page 59  Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen Meer informatie over het volledige programma met kwaliteits- uitvoeren door gekwalificeerd, vakbekwaam perso- toebehoren vindt u op www.bosch-pt.com, of vraag uw vak- neel. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van handel om advies. het persluchtgereedschap in stand blijft.
  • Page 60 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com...
  • Page 61: Dansk

    Få beskadigede dele fer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af trykluft- repareret, inden trykluftværktøjet tages i brug. Mange værktøjet kan føre til alvorlige personskader. uheld skyldes dårligt vedligeholdte trykluftværktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 62  Følgerne af svingninger kan føre til beskadigelse af des eller driftstrykket reduceres. Kontrollér driftstryk- nerver og forstyrrelse i blodcirkulationen i hænder og ket og start igen, når driftstrykket er optimalt. arme. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Watt Effekt 1 Skruning Enhed for energi 2 Spændeskiver Newtonmeter (drejningsmoment) 3 Ophængningsbøjle Kilogram 4 Retningsomskifter Masse, vægt Pounds 5 Tilslutningsstuds på luftindgang Millimeter Længde 6 Låsekappe Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 64 Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdelse af trykluftsværktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65 – Fjern låsekappen 6 fra tilslutningsstudsen på luftindgangen. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: – Skru slangeniplen 7 ind i tilslutningsstudsen på luftindgan- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, gen 5. 70538 Stuttgart, GERMANY For at undgå beskadigelser på indvendigt liggende ventil- dele i trykluftværktøjet bør du holde imod på...
  • Page 66 Smøring af trykluftværktøjer, der ikke hører til CLEAN- hedsfald eller stilstand, dette skader dog ikke motoren. serien På alle Bosch-trykluftværktøjer, der ikke hører til CLEAN-serien (en speciel form for trykluftmotor, der fungerer med oliefri tryk- luft), skal den gennemstrømmende trykluft altid tilsættes olie- tåge.
  • Page 67 Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions- tegninger og informationer om reservedele findes også un- der: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På...
  • Page 68: Svenska

    Låt skadade delar repare- tryckluftsverktyget kan även en kort ouppmärksamhet ras innan tryckluftsverktyget åter tas i bruk. Många leda till allvarliga kroppsskador. olyckor orsakas av dåligt skötta tryckluftsverktyg. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69  Vibrationer kan orsaka nervskador och störning av ligt, använd ett stödhandtag. blodcirkulationen i händerna och armarna.  Koppla från tryckluftsverktyget vid avbrott i lufttillför- seln eller reducerat drifttryck. Kontrollera drifttrycket och återstarta vid optimalt drifttryck. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 70 4 Riktningsomkopplare Newtonmeter (vridmoment) 5 Anslutningsstuts på luftintaget kilogram 6 Låskapsel Massa, vikt Pounds 7 Slangnippel millimeter Längd 8 Luftutsläpp med ljuddämpare minuter 9 Strömställare Till/Från Period, varaktighet 10 Verktygsfäste sekunder 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av tryckluftsverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 72 – Ta bort låskapseln 6 ur anslutningsstutsen på luftinloppet. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: – Skruva in slangnippeln 7 i kopplingsstutsen på luftintaget 5. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, För att undvika skada på tryckluftsverktygets invändiga 70538 Stuttgart, GERMANY ventildelar skall vid in- och urskruvning av slangnippeln 7 hållas emot med en fast nyckel (nyckelvidd 22 mm) på...
  • Page 73 Smörj tryckluftsverktyg som inte hör till CLEAN-serien Blanda kontinuerligt oljedimma i den genomströmmande luf- ten på alla Bosch tryckluftsverktyg som inte tillhör CLEAN- serien (en speciell tryckluftsmotor som fungerar med oljefri tryckluft). Tryckluftslubrikatorn som behövs för detta ända- mål finns i luftberedningsenheten som är inkopplad före...
  • Page 74 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3...
  • Page 75: Norsk

     Trykkluftverktøyet skal utelukkende innrettes, innstil- rens instrukser eller slik arbeids- og helsevernforskriftene les eller brukes av kvalifiserte og opplærte brukere. krever det, reduserer risikoen for skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 76 å holde vekten på trykk- og unngå ugunstige posisjoner eller posisjoner der det luftverktøyet. er vanskelig å holde balansen. Brukeren bør endre 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 14 Tilførselsluftslange Liter pr. sekund Luftforbruk 15 Låseskrue cubic feet/minute Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 78 «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle rele- vante bestemmelser i direktivet 2006/42/EF inkludert end- ringer, og følgende standarder: EN ISO 11148-6. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017...
  • Page 79 Unngå innsnevringer på tilførselsledningene, f. eks. med 0 607 450 614 pressing, bretting eller trekking! – Høyregang: Til innskruing av skruer og mutre setter du I tvilstilfeller sjekker du trykket på luftinntaket med et mano- høyre-/venstre-bryteren 4 i urviserretning på...
  • Page 80  Sett verktøyet bare mot skruen/mutteren når skru- serien trekkeren er slått av. Roterende verktøy kan gli av mutte- På alle Bosch-trykkluftverktøy som ikke hører til CLEAN-seri- ren/skruen. en (en spesiell type trykkluft-motor som fungerer med oljefri  Hvis lufttilførselen avbrytes eller driftstrykket er redu- trykkluft), bør du stadig blande litt oljetåke i den gjennom-...
  • Page 81: Suomi

     Käytä paineilmatyökalua, tarvikkeita, vaihtotyökaluja seja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon hengityssuojanaamarin, luisumattomien turvajalkineiden, työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Täten pölyn- suojakypärän ja kuulonsuojaimien, riippuen työnantajan Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 82  Pysäytä paineilmatyökalu ilmansyötön keskeytyessä paineilmatyökalua käytetään. tai käyttöpaineen pienentyessä. Tarkista käyttöpaine ja  Värähtely saattaa aiheuttaa hermovaurioita sekä häiri- käynnistä paineilmatyökalu uudelleen käyttöpaineen olles- tä käsien ja käsivarsien verenkiertoa. sa optimaalinen. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 4 Suunnanvaihtokytkin Watti Teho 5 Liitäntäkappale ilman tuloaukolla Energian yksikkö 6 Kansi Newtonmetri (vääntömomentti) 7 Letkuliitin Kilogramma 8 Ilman ulostuloaukko + äänenvaimennin Massa, paino Pounds 9 Käynnistyskytkin Millimetri Pituus 10 Työkalunpidin Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 84 Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat, jolloin paineilmatyökalu on sammutettuna tai tyhjä- käynnillä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojelemiseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Paineilmatyökalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työprosessien organisointi. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 – Kierrä letkuliitin 7 kiinni ilman tuloliitäntään 5. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Letkuliitintä 7 kiinnitettäessä ja irrotettaessa on hyvä tu- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, kea tuloilman liitännästä 5 kiintoavaimella (avainkoko 70538 Stuttgart, GERMANY 22 mm), jotta työkalun sisällä olevat venttiilinosat eivät pääse vioittumaan.
  • Page 86 0 607 450 615/... 616/... 618/... 619 Valtuutetut Bosch-huoltoliikkeet suorittavat tällaiset työt no- – Kierto oikealle: Ruuvien ja muttereiden sisään kiertoa var- peasti ja luotettavasti. ten käännät suunnanvaihtokytkimen 4 vastapäivään asen- Käytä...
  • Page 87 Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Käytöstä poistettu paineilmatyökalu, lisätarvikkeet ja pak- kausmateriaali on johdettava kierrätykseen ja samalla uusio- käyttöön.
  • Page 88: Ελληνικά

     Φροντίζετε να είναι καλά σφιγμένοι οι σφιγκτήρες των ληλο εργαλείο πεπιεσμένου αέρα εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα εντός της προβλεπόμενης περιοχής ισχύος. σωλήνων. Όταν οι σφιγκτήρες των σωλήνων είναι χαλαροί ή χαλασμένοι μπορεί ο αέρας να διαφύγει ανεξέλεγκτα. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 ρούς παλμούς, πόνους, κνησμό, καψίματα ή δυσκαμψία,  Όταν εργάζεστε καθώς και όταν επισκευάζετε, συντη- αλλά πρέπει να το ανακοινώσει στον εργοδότη του και να συμβουλευτεί έναν ειδικό γιατρό. ρείτε, ή αντικαθιστάτε εξαρτήματα του εργαλείου πεπιε- Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 90 σία σας, ειδοποιήστε τον εργοδότη σας και συμβουλευ- (Ροπή στρέψης) τείτε ένα γιατρό. Χιλιόγραμμο [κιλό] Μάζα, βάρος  Μην χρησιμοποιήσετε φθαρμένες ή μη ακριβείς υποδο- Pounds χές και επιμηκύνσεις. Μπορεί να αυξηθούν οι κραδασμοί. Χιλιοστό Μήκος 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ- EN ISO 11148-6. Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: ος του Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υπο- Henk Becker Helmut Heinzelmann δείξεων...
  • Page 92 Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, καθορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως για πα- ράδειγμα: Συντήρηση του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα και των εξαρτημάτων, διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλε- σης των διάφορων εργασιών. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 – Αφαιρέστε το βιδωτό πώμα 6 από το στήριγμα σύνδεσης μένο. στην είσοδο αέρα. – Βιδώστε το ρακόρ σωλήνα 7 στα στηρίγματα σύνδεσης στην 0 607 450 614 είσοδο αέρος 5. – Δεξιόστροφη κίνηση: Για να βιδώσετε βίδες και παξιμάδια Για να αποφύγετε τυχόν βλάβες στα εξαρτήματα των εσωτε- γυρίστε...
  • Page 94 Λίπανση των εργαλείων πεπιεσμένου αέρα που δεν ανή- αέρος, χωρίς όμως να βλάπτουν τον κινητήρα. κουν στην κατασκευαστική σειρά CLEAN Σε όλα τα εργαλεία αέρος της Bosch που δεν ανήκουν στη κατα- Συντήρηση και Service σκευαστική σειρά CLEAN (ένας ειδικός κινητήρας αέρος που...
  • Page 95 γηθούν ανθυγιεινές αναθυμιάσεις. Όταν το εργαλείο αέρος αχρηστευτεί, πρέπει να προσκομιστεί σε ένα κέντρο ανακύκλωσης υλικών ή να επιστραφεί στο εμπό- ριο ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 96: Türkçe

    Birçok iş kazası havalı aletlerin kö- ti kullanmayın. Havalı aleti kullanırken bir anlık dikkatsiz- tü ve yetersiz bakımından kaynaklanır. lik ciddi yaralanmalara neden olabilir. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97  Titreşimler sinirlerde hasara neden olabilir ve el ve kollar-  Hava beslemesi kesildiğinde veya işletme basıncı düş- daki kan dolaşımına olumsuz yönde etkide bulunabilir. tüğünde havalı aleti kapatın. İşletme basıncını kontrol edin ve aleti optimum işletme basıncında tekrar çalıştırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 98 4 Dönme yönü değiştirme şalteri Newton metre Enerji birimi (Tork) 5 Hava girişindeki bağlantı rakoru Kilogram Kütle, ağırlık 6 Kapak Pounds 7 Hortum nipeli Milimetre Uzunluğu 8 Susturuculu hava çıkışı 9 Açma/kapama şalteri 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 100 – Hava girişindeki bağlantı rakoru kapağını 6 çıkarın. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): – Hortum nipelini 7 hava girişindeki bağlantı rakoruna 5 vida- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, layın. 70538 Stuttgart, GERMANY Havalı aletin iç kısmındaki valf parçalarının hasar görme-...
  • Page 101 Demonte görünüşler ve yapmadığını kontrol edin. yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- Yetkili Bosch Müşteri Servisi bu işleri hızlı ve güvenilir biçimde da bulabilirsiniz: yapar. www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı...
  • Page 102 İstanbul Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Tel.: 0212 8720066 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Aygem Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Işıklar LTD.ŞTİ. İzmir Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Tel.: 0232 3768074 Adana Sezmen Bobinaj Tel.: 0322 3599710...
  • Page 103: Polski

    Wzbijający się kurz lub wió- pneumatycznego, które zostało do tego celu przewi- ry mogą spowodować poważne uszkodzenia wzroku. dziane. Dobrze dopasowanym urządzeniem pneumatycz- Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 104  Jeżeli operator stwierdzi u siebie następujące objawy: nej części roboczej, a także w przypadku uszkodzenia pogorszone samopoczucie, pulsujący lub ostry ból, urządzenia pneumatycznego, elementy urządzenia mo- mrowienie, odrętwiałość, pieczenie lub zesztywnienie, gą zostać z dużą siłą wyrzucone. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105  W przypadku, gdy palce lub ręce zdrętwieją, zaczną Niutonometr obrotowego mrowienia, boleć lub silnie zbieleją, należy zaprzestać pracy z urządzeniem pneumatycznym, powiadomić Kilogram Masa, ciężar przełożonego i skonsultować się z lekarzem. Funty Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 106 2006/42/WE wraz z jej zmianami oraz następujących norm: Obroty w prawo EN ISO 11148-6. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Kierunek obrotów Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Obroty w lewo 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Opis urządzenia i jego zastosowania...
  • Page 107 Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja narzędzia pneumatycznego i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie ko- lejności operacji roboczych. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 108  Przełącznik zmiany kierunku obrotów należy przesta- – Wkręcić złączkę do węża 7 do króćca przyłączeniowego, wiać tylko przy nieruchomym urządzeniu. znajdującego się przy wlocie powietrza 5. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 – Obroty w prawo: Do wkręcania śrub i nakrętek należy drgania. przekręcić przełącznik kierunku obrotów 4 w kierunku Autoryzowany punkt obsługi klienta firmy Bosch przeprowa- przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ustawić na 1 dza te prace szybko i niezawodnie.
  • Page 110 Narzędzie pneumatyczne, osprzęt i opakowanie należy zlikwi- W przypadku wszystkich narzędzi pneumatycznych firmy dować zgodnie z zasadami ochrony środowiska, np. dostar- Bosch, które nie wchodzą w skład serii CLEAN (specjalny ro- czając do punktów odbioru surowców wtórnych. dzaj silników pneumatycznych, funkcjonujących z bezolejo- ...
  • Page 111: Česky

    či pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment ne- matického nářadí opravit. Mnoho úrazů má svou příčinu pozornosti při používání pneumatického nářadí může vést ve špatně udržovaném pneumatickém nářadí. k závažným zraněním. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 112 Není-li např. používání izolačních materiálů při výskytu zvoni- to možné, použijte přídavnou rukojeť. vého hluku na obrobku.  Při přerušení dodávky vzduchu nebo při redukovaném provozním tlaku pneumatické nářadí vypněte. Zkontro- 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Jiná použití, např. vrtání, míchání, broušení, jsou nepřípustná. Zobrazené komponenty  Noste ochranné brýle. Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení pneumatického nářadí na grafické straně. 1 Šrouby 2 Podložky Watt Výkon 3 Zavěšovací třmen Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 114 To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba pneumatického nářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 EN ISO 11148-6. Připojení zdroje vzduchu na pneumatické nářadí Technická dokumentace (2006/42/ES) u: (viz obr. A) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, – Odstraňte uzavírací kryt 6 z připojovacího hrdla na přívodu 70538 Stuttgart, GERMANY vzduchu.
  • Page 116 Zkontro- ní řadě CLEAN lujte provozní tlak a nastartujte znovu při optimálním pro- U všech pneumatických nářadí Bosch, jež nepatří do série vozním tlaku. CLEAN (speciální druh pneumatického motoru, který funguje s nemazaným tlakovým vzduchem), byste měli procházející...
  • Page 117 šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Page 118: Slovensky

    Pomocou vhodného pneumatického nára- né a správne utiahnuté. Cez neutiahnuté alebo poškode- dia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom roz- né hadicové spojky môže nekontrolovaným spôsobom uni- sahu výkonu náradia. kať tlakový vzduch. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119 údržbe a pri výmene náhradných súčias- mestnávateľa a vyhľadať odbornú lekársku pomoc prí- tok náradia treba vždy používať ochranu zraku odolá- slušného špecialistu. vajúcu nárazom. Stupeň požadovanej ochrany treba Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 120 Kilogram Váha, hmotnosť  Nepoužívajte žiadne opotrebené alebo nepresne pasu- Funty júce objímky a predlžovacie nástavce. Mohlo by to mať Milimeter Dĺžka za následok zosilnenie vibrácií. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 2006/42/ES vrátane je zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami: EN ISO 11148-6. Smer otáčania Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza Ľavobežný chod Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Popis produktu a výkonu 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Prečítajte si všetky Výstražné...
  • Page 122 To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako je napr. údržba pneumatického ná- radia a nástrojov, udržovanie teplých rúk, organizácia pracovných procesov. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 – Zaskrutkujte hadicový nátrubok 7 do pripájacieho nátrub- ku prívodu vzduchu 5. Aby ste sa vyhli poškodeniam súčiastok ventilov na- chádzajúcich sa vnútri pneumatického náradia, mali by ste pri naskrutkovaní a vyskrutkovaní hadicového nátrubka 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 124 0 607 450 615/... 616/... 618/... 619 náradie nemá zvýšené vibrácie. – Pravobežný chod: Pri zaskrutkovávaní skrutiek a matíc Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce otočte prepínač smeru otáčania 4 v smere proti pohybu rýchlo a spoľahlivo. hodinových ručičiek na značku 1 (najmenší krútiaci mo- Používajte výlučne originálne náhradné...
  • Page 125 údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo- žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja online.
  • Page 126: Magyar

    és bizton-  Ügyeljen arra, hogy a tömlőbilincsek mindig szorosan ságosabban lehet dolgozni. meg legyenek húzva. A lazán meghúzott vagy megrongá- lódott tömlőbilincsek ahhoz vezethetnek, hogy a levegő ki- jut a vezetékből. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127  Kizárólag jó állapotban lévő, ütéshez is alkalmas felfo- védőszemüveget. A szükséges védelmi szintet minden egyes alkalmazás esetén külön kell kiértékelni. gókat használjon. A kézi felfogók és más alkatrészek hiá- nyos állapota ahhoz vezethet, hogy azok az ütve csavaro- Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 128  A préslevegős szerszámot ne túl szorosan, de biztonsá- gosan tartsa, készüljön fel a kezére ható reakcióerők- Légnyomás re. A rezgések felerősödhetnek, minél szorosabban tartja (pounds per square inch) is a szerszámot. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen ezt a üzemeltetési útmutatót olvassa. található: Rendeltetésszerű használat Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY A sűrített levegős kéziszerszám a megadott méret- és teljesít- Henk Becker Helmut Heinzelmann ménytartományon belül csavarok be- és kihajtására, valamint...
  • Page 130 Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszer- szám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 132 4 forgásirány-átkapcsolót az óramutató járá- fel a préslevegős szerszámban nagyobb mértékű rezgés. sával ellenkező irányba az „1” helyzetbe (legalacsonyabb Az erre feljogosított Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgá- forgatónyomaték), a „2” helyzetbe vagy ütközésig (ez a „3” lat ezeket a munkákat gyorsan és megbízhatóan elvégzi.
  • Page 133 A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft.
  • Page 134: Русский

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 риала. Придерживая обрабатываемую деталь рукой ской табличке, были разборчивы. При необходимо- или прижимая ее к телу, нельзя обеспечить безопа- сти запросите у производителя новую табличку. сность при работе с пневматическим инструментом. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 136 лит или бледнеет, прекратите работу с пневматиче-  Оператору нельзя игнорировать такие симптомы, ским инструментом, сообщите об этом работодате- как напр., длительное недомогание, появление жа- лю и обратитесь к врачу. лоб, учащенное сердцебиение, боли, зуд, глухота, 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 щих инструкций и указаний по тех- нике безопасности может повлечь за собой серьезные травмы.  Применяйте средства защиты ор- ганов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха.  Используйте защитные очки. Вт Ватт Мощность Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 138 включая ее изменения, и нормам: EN ISO 11148-6. безопасности могут стать причиной пораже- Техническая документация (2006/42/EС): ния электрическим током, пожара и тяже- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, лых травм. 70538 Stuttgart, GERMANY Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра- Henk Becker Helmut Heinzelmann циями...
  • Page 139 но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техни- ческое обслуживание пневматического инструмента и сменной рабочей оснастки, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 140 ся приводить только в состоянии покоя пневмоин- инструменту (см. рис. А) струмента. – Удалите колпачок 6 из штуцера на входе воздуха. 0 607 450 614 – Ввинтите шланговый ниппель 7 в присоединительный – Правое вращение: Для завинчивания шурупов и гаек штуцер на входе воздуха 5.
  • Page 141 чите инструмент, когда рабочее давление снова будет сящихся к серии CLEAN оптимальным. Для всех пневмоинструментов Bosch, которые не относят- Резкие нагрузки, вызывающие падение числа оборотов ся к серии CLEAN (специальный вид пневмомотора, кото- или останов инструмента, не наносят вреда мотору.
  • Page 142 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 143: Українська

    можуть ранити очі. досить безпечно працювати з пневматичним  Слідкуйте за тим, щоб затискна скоба шланга інструментом. завжди була добре затягнута. Через погано затягнуті  Не перенавантажуйте пневматичний інструмент. Використовуйте такий пневматичний інструмент, Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 144 приладдя чи навіть самого пневматичного  Оператору не можна ігнорувати такі симптоми, як інструменту частини можуть розлітатися з високою напр., тривале нездужання, поява скарг, часте швидкістю. серцебиття, болі, свербіж, глухота, печіння або 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Потужність інструментом, повідомте про це роботодавцю і Одиниця енергії зверніться до лікаря. Нм Ньютон-метр (обертальний  Не використовуйте зношені або непридатні патрони момент) та подовжувачі. Це може призвести до посилення вібрацій. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 146 вимогам директиви 2006/42/EС, включаючи зміни до неї, і таким нормам: EN ISO 11148-6. Обертання праворуч Технічна документація (2006/42/EC): Напрямок обертання Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Обертання ліворуч 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Опис...
  • Page 147 вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з інструментом, як напр.: технічне обслуговування пневматичного інструменту і змінних робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 148 – Зніміть ковпачок 6 із сполучного штуцера на вході повітря.  Перемикайте перемикач напрямку обертання лише – Закрутіть шланговий ніпель 7 в сполучний штуцер на на зупиненому приладі. вході повітря 5. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 – Обертання праворуч: Для закручування гвинтів і гайок на наявність великих вібрацій. поверніть перемикач напрямку обертання 4 проти Авторизована майстерня Bosch виконує такі роботи стрілки годинника на 1 (мінімальний обертальний швидко і надійно. момент), 2 або до упору на 3 (максимальний...
  • Page 150 Утилізація належать до серії CLEAN Пневматичний прилад, приладдя і упаковку треба здавати В усіх пневматичних приладах Bosch, що не належать до на екологічно чисту повторну переробку. серії CLEAN (спеціальний вид пневматичного мотора, що  Видаляйте мастила і очисні засоби екологічно...
  • Page 151 Қатты тартылмаған немесе зақымдалған шланг қамыттары ауаны жібереді. Адамдар қауіпсіздігі  Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл бөліп, пневматикалық құралды ретімен пайдаланыңыз. Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь немесе дәрі әсері астында пневматикалық құралды пайдаланбаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 152  Қолыңызды торцтық кілт патронынан және жетістіруін тоқтатыңыз. Бұл сақтық шарасы айналып тұрған алмалы-салмалы аспаптардан пневматикалық құралдың кездейсоқ істеп кетуінің қашық ұстаңыз. Айналып тұрған алмалы-салмалы алдын алады. аспапты немесе берілісті ешқашан ұстамаңыз. Өзіңізді жарақаттануыңыз мүмкін. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 аспапта пайдалану керек болса, ауа жеткізгішті қосудан алдын аспапты бекітіңіз. Сол арқылы  Тоқ өтетін сымды тимеңіз. Пневматикалық аспап кездейсоқ пайдаланудың алдын аласыз. оқшауландырылмаған болып оның тоқ сымына тиюі тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 154 12 Жұмыс құралы (мысалы алты қырлы бұрандалар үшін торцтық кілт DIN 3129 бойынша) 13 Шланг қамыты 14 Ауа құйылуы 15 Тиекті бұранда Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 да ескеру қажет. Бұл жұмыс уақытындағы діріл қуатын төмендетеді. Пайдаланушы дірілдеу әсерінен сақтану үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдануы қажет, мысалы: пневматикалық құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдастыру. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 156 екенін және төмендегі нормаларға сай екенін кепілдендіреміз: EN ISO 11148-6. Жеткізу шлангтарының жаншылмауына, иілмеуіне немесе жартылмауына көз жеткізіңіз! Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Қажет болса ауа кіруінде манометрмен пнематикалық 70538 Stuttgart, GERMANY құралды қосып қысымды өлшеңіз. Henk Becker Helmut Heinzelmann Ауа...
  • Page 157 құрылғы тоқтағаннан соң пайдаланыңыз. айналымдар санын өлшейтін аспаппен тексеріп пневматикалық құралды қатырақ дірілдеуін тексеріңіз. 0 607 450 614 Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмыстарды – Оңға айналу: Бұрандалар мен сомындарды бұрап жылдам және сенімді ретте орындайды. кіргізу үшін айналу бағытының ауыстырып-қосқышын 4 сағат...
  • Page 158 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету...
  • Page 159: Română

    şi trebuie repara-  Aveţi grijă ca brăţările de furtun să fie întotdeaune bine tă. strânse. Brăţările de furtun care nu sunt bine strânse sau sunt deteriorate pot lăsa aerul să scape necontrolat. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 160  Folosiţi numai sisteme de prindere în bună stare de funcţionare. În timpul utilizării şurubelniţelor cu impact, există posibilitatea ca sistemele de prindere şi accesoriile defecte să se rupă şi să fie aruncate afară. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Vibraţiile pot creşte în funcţie de cât de strâns ţi- rot./min rotaţii sau mişcări pe minut neţi scula pneumatică. bari Presiunea aerului pfunzi pe ţol pătrat litri pe secundă Consum de aer picioare cub feet/minut Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 162 şi/sau răniri grave. EN ISO 11148-6. Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea sculei pne- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, umatice şi să o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile 70538 Stuttgart, GERMANY de folosire.
  • Page 163 întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţi- nerea sculei pneumatice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 164 – Îndepărtaţi capacul de închidere 6 din ştuţul de racordare ţie numai cu scula pneumatică oprită. de la admisia aerului. 0 607 450 614 – Introduceţi prin înşurubare niplul de furtun 7 în ştuţul de – Funcţionare spre dreapta: Pentru înşurubarea de şuru- racordare al admisiei aerului 5.
  • Page 165 OBJ_BUCH-275-005.book Page 165 Friday, September 2, 2016 3:02 PM Română | 165 – Funcţionare spre stânga: Pentru slăbirea de şuruburi şi Un centru de service şi asistenţă post-vânzări autorizat Bosch piuliţe rotiţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rota- poate executa aceste lucrări rapid şi fiabil.
  • Page 166 şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie- sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str.
  • Page 167: Български

    куч, който да причини наранявания. Вдигнати и зави- менгеме, за да обездвижите обработвания детайл. хрени от въздушната струя прах и стружки могат да при- Когато държите детайла с ръка или го притискате към чинят тежки травми на очите. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 168 започнете отново работа при достигане на оптимални стойности.  При използване на пневматичния инструмент рабо- тещият с него може да има неприятно усещане на ръцете, раменете в зоната на врата или в други части на тялото. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169 вани помещения и със съответните лични предпазни сред- ства (напр. със специално конструирани дихателни апара- ти, които филтрират и най-малките частички прах).  Работете с шумозаглушители. Въздействието на шум може да предизвика загуба на слух. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 170 собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- Фина цолова резба по ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- американски стандарт телни приспособления. (Unified National Fine Thread Series) 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Предприемайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с пневматичния инструмент от вредното влияние на вибрациите, напр.: правилно поддържане на пневматичните инструменти и на работните инструменти, загряване на ръ- цете, правилно организиране на последователността на работните стъпки. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 172 EN ISO 11148-6. Цялата използвана арматура, съединителни звена и мар- Техническа документация (2006/42/ЕО) при: кучи трябва да съответстват на номиналните налягане и Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, дебит на сгъстения въздух. 70538 Stuttgart, GERMANY Избягвайте стеснявания на въздухоподаващите маркучи,...
  • Page 173 дят на двигателя.  Задействайте превключвателя само когато пневма- тичният инструмент е в покой. Поддържане и сервиз 0 607 450 614 Поддържане и почистване – Въртене надясно: За завиване на винтове и гайки за- въртете превключвателя за посоката на въртене 4 по...
  • Page 174 Допълнителни приспособления Можете да получите подробна информация за пълната га- ма висококачествени консумативи и допълнителни прис- пособления в интернет на адрес www.bosch-pt.com или при Вашия специализиран търговец. Сервиз и технически съвети Винаги, когато се обръщате към представителите на Бош с...
  • Page 175: Македонски

     Внимавајте, држачите за црева секогаш да бидат работа. добро затегнати. Незацврстените или оштетени  Не го користете пневматскиот алат, доколку има држачи за црево може да предизвикаат неконтролирано испуштање на воздухот. дефектен прекинувач за вклучување/исклучување. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 176 Корисникот на алатот треба овие знаци да му ги за очите отпорна на удари. Степенот на потребната соопшти на работодавецот или да се консултира со заштита треба да се процени посебно за секоја стручно медицинско лице. поединечна примена. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 дланки е тврда, ве чеша, боли или се обоила во бело, запрете ја работата со пневматскиот уред, известете го вашиот работодавец и консултирајте Вати Јачина лекар. Единица енергија Њутнметар (вртежен момент) Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 178 нивните промени, како и со следните норми: ричен Навој на EN ISO 11148-6. цевен приклучокот Техничка документација (2006/42/EC) при: навој) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Конусен цевен навој 70538 Stuttgart, GERMANY Десен тек Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Правец...
  • Page 179 Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно пневматските алати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 180 вентилот на пневматскиот алат, при зашрафувањето и отшрафувањето на спојницата за црево 7 треба да притиснете на држачите за приклучокот за довод на воздух 5 со вилушкаст клуч (ширина на клучот 22 мм). 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 0 607 450 615/... 616/... 618/... 619 дали пневматскиот алат има зголемени вибрации. – Десен тек: За зашрафување на шрафови и мутери Овластената сервисна служба на Bosch овие работи ги свртете го прекинувачот за правец на вртење 4 во извршува брзо и доверливо.
  • Page 182 182 | Македонски Подмачкување на пневматски алати, што не спаѓаат во серијата CLEAN Кај сите пневматски алати на Bosch, што не спаѓаат во серијата CLEAN (специјален мотор со компресиран воздух, кој функционира со обезмастен компресиран воздух), компресираниот воздух што струи треба...
  • Page 183: Srpski

    Nošenjem lične zaštitne opreme, kao zaštite za disanje, sigurnosnih cipela koje ne kližu, zaštitnog šlema ili zaštite alate itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju za sluh, koji se zahtevaju prema uputstvima Vašeg Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 184  Pri nekom prekidu snabdevanja vazduhom ili merama, kao na primer korišćenjem materijala za redukovanom radnom komadu isključuje se prigušivanje kada se pojavi zvuk zvonjenja na radnom komadu. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Pneumatski alat je predvidjen za uvrtanje i odvrtanje zavrtanja kao i stezanje i odvijanje navrtki u navedenom području može uticati na gubitak sluha. dimenzija i snage. Druge primene, na primer bušenje, mešanje, brušenje nisu dozvoljene.  Nosite zaštitne naočare. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 186 Nesigurnost K Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracija a (zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K su dobujeni prema EN 28927: Stezanje zavrtanja i navrtki maksimalno dozvoljene veličine: < 2,5 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Priključak za snabdevanje vazduhom na pneumatski alat Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: (pogledajte sliku A) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, – Uklonite poklopac zatvarač 6 sa priključka za ulaz vazduha. 70538 Stuttgart, GERMANY – Uvrnite spojni naglavak 7 u priključak na ulazu za vazduh 5.
  • Page 188  Aktivirajte preklopnik za pravac okretanja samo u alat na povećane vibracije. stanju mirovanja uredjaja. Jedan stručni Bosch-servis izvodi ove radove brzo i 0 607 450 614 pouzdano. – Desni smer: Za uvrtanje zavrtanja i navrtki okrenite Upotrebljavajte isključivo Bosch originalne rezervne delove.
  • Page 189 Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59...
  • Page 190: Slovensko

    Mnogo nesreč se pripeti za- pnevmatskega orodja lahko vodi do resnih poškodb. radi slabo vzdrževanih pnevmatskih orodij.  Nosite osebno zaščitno opremo ter vedno tudi zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, kot je zaščita di- 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191  Pri prekinitvi oskrbe z zrakom ali reduciranem delov- licu mesta in da se nahaja v dobrem delovnem stanju. nem tlaku morate izklopiti pnevmatsko orodje. Preveri- Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 192 Enota za energijo Newtonmeter 3 Zanka za obešanje (vrtilni moment) 4 Preklopno stikalo smeri vrtenja Kilogram Masa, teža 5 Priključni nastavek na odprtini za vhod zraka Pounds 6 Pokrov Millimeter Dolžina 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 To lahko obremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vplivi vibracij, npr. vzdrževanje pnevmatskega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 194 EN ISO 11148-6. Priključitev oskrbovalne enote z zrakom na pnevmatsko Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: orodje (glejte sliko A) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, – Odstranite zapiralni pokrov 6 iz priključnega nastavka na 70538 Stuttgart, GERMANY vhodu zraka.
  • Page 195 Pooblaščena servisna delavnica za Boscheve izdelke opravlja 0 607 450 614 ta dela hitro in zanesljivo. – Vrtenje v desno: Privijanje vijakov in matic – stikalo za iz- Uporabljajte izključno originalne nadomestne dele podjetja biro smeri vrtenja 4 obrnite v urni smeri v položaj 1 (najnižji...
  • Page 196 Risbe razsta- vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Page 197: Hrvatski

     Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne prouzročene zbog lošeg održavanja pneumatskih alata. naočale. Opasnost od ozljeda umanjit će se korištenjem osobne zaštitne opreme, kao što je oprema za zaštitu diš- Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 198 Ispi-  Djelovanje vibracija može prouzročiti oštećenje živčanog tajte radni tlak i ponovno pokrenite pneumatski alat s opti- malnim radnim tlakom. sustava i smetnje u cirkulaciji krvi u šakama i rukama. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 2 Podložne pločice 3 Stremen za vješanje Jedinica za energiju Njutnmetar 4 Preklopka smjera rotacije (okretni moment) 5 Priključni nastavak na ulazu zraka Kilogram Masa, težina 6 Kapa za zatvaranje Funte Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 200 Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija odredite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje pneumatskog alata i usad- nika, te organiziranje radnih operacija. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 EN ISO 11148-6. Priključak opskrbe zrakom na pneumatski alat Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: (vidjeti sliku A) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, – Uklonite kapu za zatvaranje 6 iz priključnog nastavka na 70538 Stuttgart, GERMANY ulazu zraka.
  • Page 202  Preklopku smjera rotacije pritisnite samo u stanju mi- rajte na pojavu povećanih vibracija. rovanja uređaja. Ovlašteni Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. 0 607 450 614 Koristite isključivo Bosch originalne rezervne dijelove. – Rotacija u desno: Za uvijanje vijaka i matica okrenite pre- Redovito čišćenje (vidjeti sliku C)
  • Page 203 Pove- ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Page 204: Eesti

    Seeläbi väheneb tolmu raskeid vigastusi. tekkimine, vibratsioon ja müra miinimumini.  Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku- kaitsevahendite, näiteks hindamisteede kaitsemaski, mit- 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 205  Hoidke suruõhutööriista mitte liige tugeva, kuid kindla ne asend, vältige ebasoodsaid asendeid ning säilitage haardega. Vibratsioon võib olla seda suurem, mida tuge- kogu aeg tasakaal. Pikemaajalise töö korral peaks vamini tööriista hoiate. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 206 Suhtelise helitugevu- detsibell se ühik 14 Juurdetuleva õhu voolik 15 Lukustuskruvi Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi- kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 207 2006/42/EÜ ja selle muudetud redaktsioonide asjakohastele sätetele ning on kooskõlas järgmiste standarditega: EN ISO 11148-6. Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017...
  • Page 208  Reverslülitit käsitsege ainult siis, kui suruõhuseadme mist! spindel ei pöörle. Kahtluse korral kontrollige sisselülitatud tööriista rõhku õhu 0 607 450 614 sisselaskeava juures manomeetriga. – Parem käik: Kruvide ja mutrite sissekeeramiseks pöörake Õhuvarustuse ühendamine suruõhuseadmega reverslülitit 4 päripäeva asendisse 1 (madalaim pöörde- (vt joonist A) moment), 2 või kuni lõpuni (kõrgeim pöördemoment).
  • Page 209  Õhuvarustuse katkemisel või rõhu alanemisel lülitage suruõhutööriist välja. Kontrollige rõhku ja kui see on so- Täieliku teabe lisatarvikute kohta saate Internetist aadressi- del www.bosch-pt.com või edasimüüjalt. biv, siis lülitage tööriist uuesti sisse. Äkitselt tekkiv koormus põhjustab pöörete alanemise või Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine...
  • Page 210: Latviešu

     Nelietojiet pneimatisko instrumentu, ja ir bojāts tā ie- slēdzējs. Pneimatiskais instruments, ko nevar ieslēgt un savilktas. Nepietiekoši savilktas vai bojātas šļūteņu apska- vas var būt par cēloni nekontrolējamai gaisa noplūdei. izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Siltas rokas ir mazāk jutī- persona var saņemt elektrisko triecienu. Gāzes vada bojā- gas pret vibrāciju. Plati cimdi var ieķerties instrumenta ro- tējošajās daļās. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 212 šļūtene tiek atvie-  stiprinājums Četrstūra kāta simbols nota no pneimatiskā instrumenta vai no citas šļūtenes. ASV smalkvītne  Nekādā gadījumā nepārnesiet pneimatisko instrumen- (unificētā nacionālā tu aiz šļūtenes. smalkvītņu sērija) 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213  – 1/4" NPT – –   – 3/8" NPT – – – Šļūtenes diametrs nenospriegotā stāvoklī Gaisa patēriņš brīvgaitā 19,1 31,8 38,1 31,8 38,1 Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 13,0 Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 214 Instrumenta maksimālo jaudu spēj nodrošināt šļūtene ar ne- Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: nospriegota stāvokļa diametru un savienojošās vītnes izmē- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, riem, kuru vērtības ir sniegtas tabulā „Tehniskie parametri“. 70538 Stuttgart, GERMANY Lai nodrošinātu instrumenta darbību ar pilnu jaudu, lietojiet...
  • Page 215  Pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju tikai laikā, darbojoties. kad instruments nedarbojas. Pneimatiskā instrumenta pievienošana gaisa spiedientīk- 0 607 450 614 lam (attēls A) – Griešanās virziens pa labi: lai ieskrūvētu skrūves vai pie- – Izņemiet nosegvāciņu 6 no gaisa ievadatveres savienotāja.
  • Page 216 Lai iepazītos ar pilnu augstas kvalitātes piederumu program- da paaugstinātu vibrācijas līmeni. mu, atveriet interneta vietni www.bosch-pt.com vai griezie- Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri un ties kādā no specializētajām tirdzniecības vietām. kvalitatīvi. Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas Izmantojiet vienīgi Bosch oriģinālās rezerves daļas.
  • Page 217: Lietuviškai

    įtaką pneumatinio įrankio veikimui. Prieš pradė- Akimirksnio neatidumas dirbant su pneumatiniu įrankiu dami naudoti pneumatinį įrankį, kreipkitės į specialis- gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 218  Reakcijos momentui atlaikyti naudokite pagalbines naudoti izoliacines medžiagas. priemones, pvz., atraminį įtaisą. Jei tam nėra galimy- bės, naudokite papildomą rankeną. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Šis pneumatinis įrankis skirtas varžtams įsukti ir išsukti, taip prarasti klausą. pat veržlėms užveržti ir nusukti nurodytoje matmenų ir galios srityje. Naudoti kitu tikslu, pvz., gręžti, maišyti, šlifuoti, draudžiama.  Dirbkite su apsauginiais akiniais. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 220 Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 28927: Maksimalaus leistino dydžio varžtų ir veržlių užver- žimas: < 2,5 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Jeigu abejojate, patikrinkite oro slėgį oro tiekimo angoje ma- tus: EN ISO 11148-6. nometru, kai pneumatinį įrankį veikia apkrova. Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Suslėgto oro tiekimo sistemos prijungimas prie pneumati- 70538 Stuttgart, GERMANY nio įrankio (žr. pav. A)
  • Page 222 – Dešininis sukimasis: norėdami įsukti varžtus arba užsukti patikrinkite, ar pneumatinis įrankis nevibruoja stipriau. veržles, sukite sukimosi krypties perjungiklį 4 pagal laikro- Įgaliota Bosch klientų aptarnavimo įmonė greitai ir patikimai džio rodyklę į padėtį 1 (mažiausias sukimo momentas), 2 atlieka techninės priežiūros ir remonto darbus.
  • Page 223 į pre- Kiek pilti variklių alyvos, nurodyta variklių alyvai skirtoje len- kybos vietą, t. y. į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių. telės eilutėje (žr. „Techniniai duomenys“). Išsiliejusią alyvą nuvalykite minkštu skudurėliu. Vėl tvirtai užsukite srieginį...
  • Page 224 件。另外也必须留心工作条件及待执行的工作。 这  工作时务必要全神贯注,不但要保持头脑清醒更要 样可以尽可能地降低废尘,振荡和噪音。 理性地操作气动工具。疲惫,喝酒或服用毒品,兴  只能将气动工具交给合格且经过训练的人员来设 奋剂后,切勿操作气动工具。 使用气动工具时只要 定,调整和使用。 稍微分心便可能导致后果严重的意外。  不可以更改气动工具。 擅自更改机器可能会降低安  穿戴好您个人的防护装备並戴上护目镜。 根据雇主 全性措施的成效并提高对操作者的危险。 的指示或工作防护法规及健康保护规章的要求,穿 维修 戴您个人的防护装备,例如防护面罩,止滑工作 鞋,安全帽或耳罩等,如此可以降低受伤的危险。  气动工具只能交给合格的专业人员修理。 修理工具  避免意外地开动机器。在连接供气装备,提起或搬 时只能换装原厂零,配件。 运气动工具之前,务必检查是否已经关闭了气动工 具。 如果您在提携气动电动工具时无意地启动了起 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 225 的持机姿态,并且得避免不良或无法保持平衡的工  如果要在悬挂装置上操作气动工具,必须先固定好 作姿势。在长期操作机器后,操作者得改变持机姿 气动工具然后再连接供气装置。 这样可以防止意外 势以避免不适和疲劳。 地启动机器。  如果操作者有以下的症状,如持续恶心,不舒服, 心悸,疼痛,发痒,发麻,烧灼感或僵硬的感觉 等,千万不可忽视这些警讯。此时操作者应通知其 雇主并且向合格的医生咨询。  在冲击过程中不要触摸任何套筒或附件,这样会提 高因振动而导致割伤、烫伤或碰伤的危险。  只能使用工作状态良好的冲击套筒。 手动套筒和附 件如有缺陷,在使用冲击扳手时会碎裂并被抛出。  使用合适的侦测器,以便找出隐藏著的电源线的位 置。或者向当地的供电单位索取相关资料。 钻穿电 线会造成火灾並遭受电击。损坏瓦斯管会引起爆 炸。 如果水管被刺穿了会导致财物损失。  避免接触带电的电线。 本气动工具不具备绝缘性 能,若与带电线路接触可能导致触电。 Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 226 立方英尺 / 分 立方英尺 / 分 显示相对音量 分贝 分贝 强度的大小 快速夹头 内六角的代表符号  外四角的符号 工具夹头 美国细牙螺纹 统一的国家精 (统一的国家精线系 线系列 列) 惠氏 - 螺纹 惠氏 - 螺纹 接头螺纹 国家管螺纹 国家管螺纹 正转 转向 反转 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227 分贝 戴上护耳罩! 振荡总值 a (三向失量总和)以及不确定系数 K 符合 EN 28927: 拧紧螺栓和螺母时允许的最大尺寸: 米 / 秒 < 2.5 米 / 秒 本使用说明书中提供的震动水平,是根据 EN ISO 11148 中规定的测量方式所测得的,因此可以用来在气动工具 之间进行比较。也可以临时用来评估震动负荷。 此震动值是气动工具用于正式用途时的震动水平。如果未按照规定使用气动工具,在气动工具上安装了其他的 附件或不合适的工具,或者未切实做好保养的工作,都可能改变机器的震动水平。这样长期工作下来会明显地 提高震动负荷。 为了准确地评估震动负荷,还必须考虑到气动工具关机的时间,以及开机后尚未正式工作之前的待命时间。这 些因素都会明显降低整个工作过程的震动负荷。 重要的是,采取额外的安全防范措施,保护操作者免受震动伤害,例如:做好气动工具以及安装工具的保养工 作,工作时手部保持温暖,正确地安排工作的流程等。 Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 228 为了避免损坏气动工具内部的活门,当您把气管轴 合以下标准:EN ISO 11148- 6。 套 7 拧入 / 拧出进气孔上的连接头 5 时,必须使 技术文件 (2006/42/EG) 存放在 : 用开口扳手 (扳手开口 22 毫米)固定连接头。 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, – 鬆开供气软管 14 上的软管夹 13, 把供气软管套在 70538 Stuttgart, GERMANY 气管轴套 7,上并且收紧软管夹以夹紧供气软管。 Henk Becker Helmut Heinzelmann 指示:...
  • Page 229 所有不属於 CLEAN 系列 (配备了特殊的压缩空气发 或螺丝上。 转动中的插入工具,容易从螺母和螺丝 动机,该发动机可以使用无油的压缩空气来推动)的 上滑开。 博世气动工具,都必须在压缩空气中混合油雾。气动  如果供应气流中断了或气压降低了则必须关闭气动 工具的维修组件 (有关维修组件的详细资料,可以向 工具。 此时必须检查气压,待气压回升到标准值后 压缩机制造商索取)中附有以上提到的润滑油。 再开动气动工具。 附件 突然增加的负荷会导致气动工具的转速急剧下降,甚 至让机器停止转动,此时並不会损伤机器的马达。 可通过 www.bosch- pt.com 或您的专业经销商了解完 整的高品质附件系列。 维修和服务 顾客服务处和顾客咨询中心 维修和清洁 查询和购买备件时一定要提供气动工具铭牌上的 10 位数物品代码。  维护和修理的工作只能交给合格的专业人员执行。 如此才能够确保机器的安全性能。 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理, 维护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的 每次做完维修后,必须借助转速测量仪检查转速,并 资料 : 检查气动工具是否有震动增强的现象。...
  • Page 230 羅伯特  博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收气动工具,附件和包 装材料。  必须根据环保单位的规定处理不用的润滑油,清洁 剂。务必要遵守法律的规定。...
  • Page 231 件。另外也必須留心工作條件及待執行的工作。 這  工作時務必要全神貫注,不但要保持頭腦清醒更要 樣可以盡可能地降低廢塵,振蕩和噪音。 理性地操作氣動工具。疲憊,喝酒或服用毒品,興  只能將氣動工具交給合格且經過訓練的人員來設 奮劑後,切勿操作氣動工具。 使用氣動工具時只要 定,調整和使用。 稍微分心便可能導致後果嚴重的意外。  不可以更改氣動工具。 擅自更改機器可能會降低安  穿戴好您個人的防護裝備並戴上護目鏡。 根據雇主 全性措施的成效並提高對操作者的危險。 的指示或工作防護法規及健康保護規章的要求,穿 維修 戴您個人的防護裝備,例如防護面罩,止滑工作 鞋,安全帽或耳罩等,如此可以降低受傷的危險。  氣動工具只能交給合格的專業人員修理。 修理工具  避免意外地開動機器。在連接供氣裝備,提起或搬 時只能換裝原廠零,配件。 運氣動工具之前,務必檢查是否已經關閉了氣動工 具。 如果您在提攜氣動電動工具時無意地啟動了起 Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 232 的持機姿態,並且得避免不良或無法保持平衡的工 時,可以提供適度的保護。 作姿勢。在長期操作機器後,操作者得改變持機姿  不可以握著軟管來提起氣動工具。 勢以避免不適和疲勞。  如果要在懸掛裝置上操作氣動工具,必須先固定好  如果操作者有以下的症狀,如持續惡心,不舒服, 氣動工具然後再連接供氣裝置。 這樣可以防止意外 心悸,疼痛,發癢,發麻,燒灼感或僵硬的感覺 地啟動機器。 等,千萬不可忽視這些警訊。此時操作者應通知其 雇主並且向合格的醫生咨詢。  工具機執行衝擊過程的期間,請勿碰觸任何套筒或 附加配件,否則可能大幅提高人員受到割傷、灼傷 以及振動傷害之危險。  僅能使用運作狀態良好的氣動套筒。 狀態不佳的手 動套筒與附加配件,可能會在搭配衝擊起子一起使 用時斷裂並彈出。  使用合適的偵測器,以便找出隱藏著的電源線的位 置。或者向當地的供電單位索取相關資料。 鑽穿電 線會造成火災並遭受電擊。損壞瓦斯管會引起爆 炸。如果水管被刺穿了會導致財物損失。 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 233 立方英尺 / 分 立方英尺 / 分 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 顯示相對音量 分貝 分貝 強度的大小 快速夾頭 內六角的代表符號  外四角的符號 工具夾頭 美國細牙螺紋 統一的國家精 (統一的國家精線系 線系列 列) 惠氏 - 螺紋 惠氏 - 螺紋 接頭螺紋 國家管螺紋 國家管螺紋 正轉 轉向 反轉 Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 234 數據 " 中所述及的產品完全遵從指令 2006/42/EG (包含其增修內容)的相關各項要求,並符合以下標 準:EN ISO 11148- 6。 技術文件 (2006/42/EG) 存放在 : Robert Bosch Power Tools GmbH Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 235 寸,選購合適的軟管以及連接件。為了保持機器的最 "Forward" 代表正轉。 大功率,選用的軟管長度不可以超過 4 米。 "Reverse" 代表逆轉。 導入氣動工具中的壓縮空氣不可以含有雜物或濕氣, 以防止氣動工具內部堆積污垢,受損或生銹。  在機器完全靜止時才能夠操作正逆轉開關。 指示﹕ 必須使用氣動工具的維修組件。如此才可以確 0 607 450 614 保氣動工具正常運作。 – 正轉 : 擰入螺絲和螺母時必須順著時針的轉向, 把 詳閱維修組件的操作指南。 正逆轉開關 4 轉的 1 (低扭力) ,或 2 或盡頭 所有的安裝零件,連接管和軟管,都必須能夠承擔工 (最高扭力) 。 作時的壓力和氣流量。 – 逆轉 : 擰松螺絲和螺母時,必須逆著時針的轉向旋...
  • Page 236 傳真 : (02) 2516 1176 – 定期清潔氣動工具進氣孔上的濾網。此時必須先擰 www.bosch-pt.com.tw 出氣管軸套 7,並清除濾網上的灰塵和污垢。清潔 完畢後再裝回並擰緊氣管軸套。 制造商地址 : 壓縮空氣中含有水分和污垢,會引起生 Robert Bosch Power Tools GmbH 銹並磨損肋片、活門等,為了預防上述 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 情況,可以在進氣孔 5 上加數滴機油, 70538 斯圖加特 / 德國 然后再度連接好供氣裝備 (參考 " 連接 供氣裝置 ",第 235 頁) ,並且讓機器轉動 5 – 10 秒...
  • Page 237: 한국어

    어공구를 사용하지 마십시오 . 에어공구를 사용할 때 하자 없이 정상적으로 기능을 하는지 , 걸리는 부위 잠시라도 주의가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니 가 없는지 , 혹은 에어공구의 기능에 중요한 부품이 다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 238  반동력을 수용하는 받침장치 등의 보조장치를 사용 합니다 . 하십시오 . 이러한 조치가 불가능한 경우 보조 손잡 이를 사용하십시오 .  진동으로 인해 손과 팔에 신경 손상 및 혈액순환 장 애 등이 나타날 수 있습니다 . 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239 에너지 단위 ( 토크 ) 6 연결부 뚜껑 킬로그램 질량 , 무게 7 호스 니플 파운드 8 머플러가 있는 공기 배출구 밀리미터 길이 9 전원 스위치 분 시간 , 기간 10 툴 홀더 초 Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 240 간을 고려해야 합니다 . 이로 인해 전 작업시간에 걸친 진동하중이 현저히 감소될 수 있습니다 . 진동 작용으로부터 작업자를 안전하게 보호하기 위해 추가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니다 : 에어공구 및 공구 비트 점검 , 손의 온도 유지 , 작업순서 점검 . 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 241 의심스러울 경우 에어 공구의 스위치를 켠 상태에서 압 력 측정기를 사용하여 공기 유입구의 공기압을 측정하 기술 자료 문의 (2006/42/EG) : 십시오 . Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY 에어 공구에 공기 공급 장치 연결하기 ( 그림 A 참조 ) Henk Becker Helmut Heinzelmann –...
  • Page 242  회전방향 선택스위치는 공구가 정지상태에 있을 때 를 확인하고 에어공구의 진동이 심해지지 않았는지 점 만 돌리십시오 . 검십시오 . 0 607 450 614 보쉬 지정 서비스 센터는 이러한 업무를 신속하고 확실 – 오른쪽 회전 : 볼트나 너트를 조일 때 , 회전방향 선택 하게 처리합니다 .
  • Page 243 OBJ_BUCH-275-005.book Page 243 Friday, September 2, 2016 3:02 PM 한국어 | 243 별매 액세서리 전체 액세서리 제품군에 대한 정보는 인터넷 www.bosch- pt.com 또는 전문점에서 알아볼 수 있 습니다 . 보쉬 AS 및 고객 상담 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시...
  • Page 244: ภาษาไทย

    อยู ่ ใ นมื อ ของผู ้ ใ ช้ ท ี ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ การฝึ ก ฝน นิ ว เมติ ก อย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ นิ ว เมติ ก ขณะกํ า ลั ง เหนื ่ อ ย 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 245 เหมาะสม (ต. ย. เช่ น อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ระบบหายใจที ่ อ อกแบบ และจั ด วางร่ า งกายและแขนของท่ า นเพื ่ อ ให้ ท ่ า นสามาร Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 246 ปฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ยและคํ า แนะนํ า ดั ง ต่ อ ไปนี ้ อ าจทํ า ให้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ รุ น แรงได้ 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 247 ลํ า ดั บ เลขของส่ ว นประกอบผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ ้ า งถึ ง ส่ ว นประกอบของ เอกสารทางเทคนิ ค (2006/42/EC) ที ่ : เครื ่ อ งมื อ นิ ว เมติ ก ที ่ แ สดงในหน้ า ภาพประกอบ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 1 สกรู 70538 Stuttgart, GERMANY 2 วงแหวน...
  • Page 248 เครื ่ อ งมื อ นิ ว เมติ ก ด้ ว ยสกรู แ ละวงแหวนโดยหมุ น ไปใน ทิ ศ ตามเข็ ม นาฬิ ก า  ตรวจสอบสภาพห่ ว งแขวนและตะขอของอุ ป กรณ์ แ ขวน อย่ า งสม่ ํ า เสมอ 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 249 หลั ง การบํ า รุ ง รั ก ษาแต่ ล ะครั ้ ง ให้ ต รวจสอบความเร ็ ว ด้ ว ย 0 607 450 614 อุ ป กรณ์ ว ั ด ความเร็ ว และตรวจสอบเครื ่ อ งมื อ นิ ว เมติ ก เพื ่ อ...
  • Page 250  กํ า จั ด ใบพั ด มอเตอร์ อ ย่ า งถู ก ต้ อ ง! ใบพั ด มอเตอร์ บ รรจุ สามารถดู ไ ด้ ใ นอิ น เทอร์ เ น็ ต www.bosch-pt.com หรื อ ที ่ สารเทฟล่ อ น อย่ า ทํ า ให้ ร ้ อ นเกิ น 400 °C เพราะอาจเกิ ด...
  • Page 251: Bahasa Indonesia

    Pakaian yang longgar, perhiasan dan rambut yang panjang bisa tersangkut dalam bagian-bagian yang  Perhatikanlah supaya slang-slang tidak terlekuk, berputar. tersumbat atau kena tiner dan pinggiran yang tajam. Perhatikanlah supaya slang-slang tidak kena panas, Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 252 Peganglah perkakas pakai udara bertekanan secara kencang dan aturkan badan dan lengan-lengan Anda sedemikian, sehingga Anda dapat 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Anda menghindarkan perkakas dihidupkan secara tidak – silikat berkristal dalam batu bata, semen dan bahan disengaja. bangunan lainnya; – arsen dan kromat dalam kayu yang diproses dengan obat kimia. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 254 Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak Pemegang alat kerja termasuk pasokan standar dari perkakas listrik. Semua aksesori  simbol dari segi empat yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. ulir halus US (Unified National Fine Thread Series) 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 255 Hal ini bisa mengurangi beban getaran pada saat alat dioperasikan. Perhatikan petunjuk keselamatan untuk melindungi pengguna dari efek getaran seperti misalnya: merawat perkakas bertekanan udara dan alat kerja, menjaga agar tangan tetap hangat, mengatur alur kerja. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 256 EN ISO 11148-6. Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dari alat Naskah teknik (2006/42/EG) di: servis. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Semua peralatan, sambungan penghubung dan slang-slang harus cocok untuk tekanan udara dan volume udara yang Henk Becker Helmut Heinzelmann dibutuhkan.
  • Page 257 – Putaran ke kanan: untuk memutar masuk sekrup dan Satu Service Center Bosch yang ahli dan resmi dapat mur, putarkan omsakelar arah putaran 4 dalam arah yang berlawanan dengan jalannya jarum jam pada 1 (momen melakukan pekerjaan ini dengan cepat dan baik.
  • Page 258 CLEAN ulangan atau kepada agen penjualan, misalnya di satu Service Pada semua perkakas pakai udara bertekanan dari Bosch Center Bosch yang resmi. yang tidak termasuk seri CLEAN (satu model khusus dari Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 259: Tiếng Việt

    Kẹp đàn hồi vòng bị hư hại có thể làm  Không sử dụng dụng cụ nén khí công tắc mất kiểm soát hơi thoát ra ngoài. Tắt/mở bị hư hỏng. Một dụng cụ nén khí không Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 260 động của mình Mức độ cần bảo vệ cần phải được lường định những triệu chứng này và đến gặp bác sĩ riêng cho từng ứng dụng. chuyên môn để khám. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 261 động Watt (đơn vị điện năng) Công suất của bạn và đi khám bác sĩ. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 262 được giao kèm theo sản phẩm. Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng, phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi. 1 609 92A 39M | (2.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Thiết lập các biện pháp an toàn bổ sung để bảo vệ nhân viên vận hành trước ảnh hưởng do rung, ví dụ như: Bảo trì động cơ khí nén và các phụ tùng thay thế, giữ ấm tay, thiết lập các qui trình làm việc. Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (2.9.16)
  • Page 264 Tất cả phụ kiện lắp ráp, ống nối, và vòi ống phải Hồ sơ kỹ thuật (2006/42/EC) tại: được định cỡ để đáp ứng đúng yêu cầu về áp suất Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, và khối lượng hơi. 70538 Stuttgart, GERMANY Tránh sự...
  • Page 265 – Chiều quay trái: Để nới lỏng hay tháo bu-long Mọi trung tâm phục vụ khách hàng Bosch có thể hoặc là đai ốc, vặn gạc chọn chiều quay 4 theo thực hiện công việc này một cách đáng tin và nhanh ngược chiều kim đồng hồ.
  • Page 266 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 267 .‫مئوية ، فقد تنتج يندئذ أرخبة مضبة رالصحة‬ ،‫إن أمست يدة الهواء المضغوط غيب صالحة لالستعمال‬ ‫فسلمها إلی مبكز إليادة التصنيع أو إلی شبكة تجارية، مثًال‬ .‫لمبكز وكالة خدمة زرائن شبكة روش‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (6.6.14)
  • Page 268 ‫اضبط مفتاح تحويل اتجاه الدوران فقط عندما يكون‬ .‫الجهاز متوقفًا عن الحركة‬ ‫افحص يدد الدوران رعد كل صيانة رواسطة جهاز قياس‬ ‫يدد الدوران وافحص يما إن كانت هناك اهتزازات زائدة‬ 0 607 450 614 .‫رعدة الهواء المضغوط‬ ‫الدوران اليميني: لبرط اللوالب والصواميل يفتل مفتاح‬ −...
  • Page 269 ‫يندما تكون يدة الهواء المضغوط قيد التشغيل فع حال‬ EN ISO 11148-6 .‫الشك‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫وصل منبع االمداد بالهواء بعدة الهواء‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS 70538 Stuttgart, GERMANy ‫المضغوط (تراجع الصورة‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann −...
  • Page 270 ‫مستوی قدرة صوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫التفاوت‬ !‫ارتد واقية سمع‬ ‫ح ُسبت حسب‬ ‫(مجموع المتجهات رثالثة اتجاهات) والتفاوت‬ ‫قيمة ارتعاث االهتزازات‬ EN 28927 ‫أقصى مقاس مسموح ره لبرط‬ :‫البباغع والصواميل‬ ‫م/ثا‬ < 2,5 ‫م/ثا‬ 1 609 92A 39M || (6.6.14) Bosch Power Tools...
  • Page 271 ‫واط‬ ‫واط‬ .‫المذكور‬ ‫وحدة طاقة (يزم‬ ‫ال يجوز استخدامها فع مجاالت يمل أخبی كالتثقيب، الخلط‬ ‫تيوتن متب‬ ‫نيوتن متب‬ )‫الدوران‬ .‫أوالتجليخ مثًال‬ ‫كيلوغبام‬ ‫كغ‬ ‫الكتلة، الوزن‬ ‫رطل‬ ‫رطل‬ ‫الطول‬ ‫ميليمتب‬ ‫مم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (6.6.14)
  • Page 272 .‫لالستعمال‬ ‫بالهواء أو عند انخفاض ضغط التشغيل. افحص ضغط‬ .‫التشغيل واردأ مبة أخبی رضغط التشغيل المثالع‬ ◀ ‫إن تأثير االهتزازات قد يؤدي إلی أضرار عصبية وإلی‬ .‫خلل بالدورة الدموية باليدين والذراعين‬ 1 609 92A 39M || (6.6.14) Bosch Power Tools...
  • Page 273 ‫المضغوط. اسمح بتصليح األجزاء التالفة قبل استخدام‬ ‫واحدة أثناء استخدام يدة الهواء المضغوط قد يؤدي‬ ‫عدة الهواء المضغوط. إن الكثيب من الحوادث مصدرها‬ .‫إلی إصارات خطيبة‬ .‫يدد الهواء المضغوط التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | (6.6.14)
  • Page 274 ‫در صورتیکه ابزار بسدی دیگر قسبل ااتفسده نبسشد، بسید آنرا‬ ‫به محل هسی مخصوص زبسله هسی صنعتی و یس به ىروشنده‬ ‫مجسز و مرکز خدمست بعد از ىروش شرکت بوش تحویل‬ .‫دهید‬ .‫حق هر گونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 39M | | (6.6.14) Bosch Power Tools...
  • Page 275 ‫رجوع ىرمسئید و یس بس ىروشگسه تخصصی خود تمسس حسصل‬ .‫امتحسن کنید‬ .‫نمسئید‬ ‫تعمیرگسه هسی مجسز شرکت بوش این کسر هس را اریع و بس‬ .‫اطمینسن انجسم میدهند‬ .‫تنهس از لوازم یدکی بوش ااتفسده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | | (6.6.14)
  • Page 276 ‫نحوه اتصال ابزار بادی به منبع جریان هوا‬ ◀ ‫کلید تغییر جهت چرخش را منحصرًا هنگام توقف كامل‬ .‫دستگاه بچرخانید‬ ‫(رجوع شود به تصویر‬ 0 607 450 614 − ‫را از داخل قطعه رابط موجود در محل‬ ‫ارپوش بست‬ .‫ورودی هوا خسرج كنید‬...
  • Page 277 ‫اقدامست ایمنی مضسعف در برابر ارتعسش هس و قبل از تأثیرگذاری آنهس را برای حفسظت ىردی که بس داتگسه کسر میکند در‬ .‫نظر بگیرید، بعنوان مثسل ارویس ابزار بسدی و ابزار و ملحقست آن، گرم نگهداشتن داتهس و اسزمسن دهی مراحل کسری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | | (6.6.14)
  • Page 278 (2006/42/EC) :‫تواط‬ ‫مدارک ىنی‬ ‫لطفًا صفحه تس شده این دىترچه راهنمس را که حسوی تصویر‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS ‫ابزار بسدی اات بسز کنید و هنگسم خواندن این دىترچه‬ 70538 Stuttgart, GERMANy .‫راهنمس، آنرا بسز نگهدارید‬ Henk Becker...
  • Page 279 ‫بسشند. لطفًا این عالمت هس و معنی آنهس را خوب به ذهن‬ ‫جهت چرخش‬ ‫خود بسپسرید. معنی این عالمت هس به شمس کمک می کند تس‬ ‫چپ گرد‬ .‫بتوانید بس ابزار بسدی بهتر و مطمئن تر کسر کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | | (6.6.14)
  • Page 280 .‫از تماس با سیم حامل جریان برق خودداری کنید‬ ‫داتکشهسی گشسد می توانند به قسمتهسی در حسل‬ ‫ابزار بسدی عسیق نیست و تمسس بس ایم حسمل جریسن برق‬ .‫چرخش گیر کنند‬ .‫ممکن اات بسعث بروز برق گرىتگی شود‬ 1 609 92A 39M | | (6.6.14) Bosch Power Tools...
  • Page 281 ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار بسدی که امکسن خسموش‬ ‫باشند. بست هسی افت بسته نشده می توانند بسعث‬ ‫و روشن کردن آن وجود نداشته بسشد، خطرنسک بوده و‬ .‫نشت غیر قسبل کنترل هوا شوند‬ .‫بسید تعمیر شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39M | | (6.6.14)

Ce manuel est également adapté pour:

0 607 450 6150 607 450 6160 607 450 6180 607 450 619

Table des Matières