Bosch PFS 105 E Notice Originale

Bosch PFS 105 E Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour PFS 105 E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

OBJ_BUCH-420-003.book Page 1 Monday, October 14, 2013 2:59 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0BR (2013.10) PS / 209 EURO
PFS 105 E
tr
Orijinal işletme talimatı
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PFS 105 E

  • Page 1 OBJ_BUCH-420-003.book Page 1 Monday, October 14, 2013 2:59 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PFS 105 E Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0BR (2013.10) PS / 209 EURO Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа de Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lietuviškai ........Puslapis 195 ......1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-420-003.book Page 3 Monday, October 14, 2013 2:59 PM PFS 105 E Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 4 OBJ_BUCH-420-003.book Page 4 Monday, October 14, 2013 2:59 PM 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-420-003.book Page 5 Monday, October 14, 2013 2:59 PM 5-15 cm Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 6 OBJ_BUCH-420-003.book Page 6 Monday, October 14, 2013 2:59 PM 800 ml 600 ml 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

     Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer ei- ne Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs- tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 8 Zubehörprogramm. hen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung Technische Daten und Verletzungen.  Die Reinigung und Wartung des Feinsprühsystems Feinsprühsystem PFS 105 E durch Kinder darf nicht ohne Aufsicht erfolgen. Sachnummer 3 603 B06 2.. Nennaufnahmeleistung Produkt- und Leistungsbeschreibung Förderleistung...
  • Page 9 Wasser, Tapetenablöser unverdünnt Lösemittel- oder wasserverdünnbare mindestens 10 % Lackfarben, Grundierungen, Heizkör- verdünnt perlacke, Kraftfahrzeug-Decklacke, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Dickschichtlasuren D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.10.2013 Das Gerät ist nicht zur Verarbeitung von Dispersionsfarben (Wandfarben) geeignet. Montage Bitte beachten Sie auch die Anwendungshinweise der Sprühmaterialhersteller.
  • Page 10 Drehknopf 16 nach links bis zum Anschlag. rialmenge einzustellen: – Stellen Sie die Sprühpistole in die Ablage 17. I: minimale Sprühmaterialmenge, – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. IIII: maximale Sprühmaterialmenge. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Reinigen Sie die Sprühpistole und den Behälter für das Umweltschädliche Chemikalien dürfen nicht ins Erdreich, ins Sprühmaterial immer mit dem entsprechenden Verdün- Grundwasser oder in Gewässer gelangen. Schütten Sie um- weltschädliche Chemikalien nie in die Kanalisation! Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 12 Düse 11 verstopft Düse reinigen Steigrohr 10 verstopft Steigrohr reinigen Entlüftungsbohrung am Steigrohr 10 Steigrohr und Entlüftungsbohrung reinigen verstopft Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut um 10 % verdünnen und Probesprühung durchführen 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 13: English

    Nur für EU-Länder: Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Gemäß der Europäischen Richtlinie ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 14  Keep the plug of the mains cord and the trigger switch green: for 800 ml container white: for 600 ml container* of the spray gun clear of paint and other fluids. Never 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Fine-spray System PFS 105 E Article number 3 603 B06 2.. Rated power input Spraying capacity g/min Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Atomising output 0 –105 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.10.2013 Required time for application of paint on 5 m...
  • Page 16 An even surface quality is achieved when the paths overlap – Unscrew the container 8 from the spray gun. by 4 – 5 cm. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – Switch the base unit off and pull the trigger switch 9 of the spray gun so that the spray material can flow back into the container. – Unscrew the container 8 and empty the remaining spray material back into the original spray material. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 18 Ventilation hole on suction tube 10 clogged Clean the suction tube and the ventilation hole Air filter heavily soiled Changing the Air Filter Spray material too viscous Thin down the spray material by 10% again and carry out a test-spray run 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Australia, New Zealand and Pacific Islands If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Robert Bosch Australia Pty. Ltd. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Power Tools der to avoid a safety hazard.
  • Page 20: Français

    La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil élec- pulvérisation et assez d’air frais dans le local entier. trique augmente le risque de choc électrique. Les solvants inflammables qui se volatilisent génèrent une ambiance explosive. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 21 21 Couvercle du filtre à air 22 Gobelet gradué *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 22 Engineering PT/ETM9 l’application de la peinture Volume du récipient pour pro- duit de pulvérisation Longueur du tuyau flexible Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Poids suivant EPTA-Procedure D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01/2003 Leinfelden, 18.10.2013 Classe de protection Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.
  • Page 23 (pour les réglages, voir les chapitres suivants) – Dévissez le récipient 8 du pistolet-pulvérisateur. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 24 – Tournez la molette de réglage 5 pour régler la quantité de produit de pulvérisation souhaitée : I : quantité minimale du produit de pulvérisation, IIII : quantité maximale du produit de pulvérisation. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Le produit de pulvérisation est trop liquide Ajouter du produit de pulvérisation original Le même endroit a été trop souvent pulvérisé Enlever la peinture et pulvériser moins sou- vent lors du deuxième essai Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 26 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement change. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor- s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch mations concernant les pièces de rechange également sous : ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage...
  • Page 27: Español

    Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio- nes para posibles consultas futuras. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes Tel. : 0811 360122 instrucciones de seguridad se refiere a herramientas eléctricas (coût d’une communication locale)
  • Page 28 600 ml*  Mantenga libre de pintura y demás líquidos el enchufe 11 Boquilla de red y el gatillo de accionamiento de la pistola. Jamás 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 29 PT/ETM9 Caudal g/min Potencia de pulverización 0 –105 Tiempo precisado para pintar 5 m Capacidad del depósito de material Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Longitud de la manguera de aire D-70745 Leinfelden-Echterdingen Peso según EPTA-Procedure Leinfelden, 18.10.2013 01/2003 Montaje Clase de protección...
  • Page 30 – Pulverice sobre una superficie de prueba para comprobar mando giratorio 16. el resultado obtenido. (ver “Pulverización”, página 31) – Deposite la pistola de pulverización en el alojamiento 17. – Saque el enchufe de la toma de corriente. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 31 – Coloque la pistola de pulverización en el alojamiento y pre- guiado vertical siónela hacia abajo hasta vencer el punto de resistencia, de manera que quede firmemente sujeta. Chorro circular para esquinas, cantos y puntos difícilmente acce- sibles Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 32 Agregar material del envase original (sin diluir) El material se ha pulverizado demasiadas Decapar la pintura y no pulverizar tantas veces veces contra el mismo punto contra el mismo punto en el segundo intento 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 33 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado productos y accesorios. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Page 34: Português

    Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 Indicações gerais de advertência para ferramen- México tas eléctricas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Leia todas as indicações de segurança e ATENÇÃO Circuito G. Gonzáles Camarena 333 as instruções, inclusive as folhas de da- Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF dos de segurança fornecidas com as tintas e solventes e...
  • Page 35 4 Marcação para o fecho SDS 5 Roda de ajuste para a quantidade do material de pulveri- zação 6 Conexão da mangueira (Pistola de pulverização) 7 Extensão dos pés (só para recipiente de 800 ml) Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 36 PT/ETM9 Tempo necessário para apli- car 5 m de tinta Volume do recipiente para o material de pulverização Comprimento da mangueira Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de ar D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.10.2013 Peso conforme EPTA-Pro- cedure 01/2003 Montagem Classe de protecção ...
  • Page 37 (veja “Ajustar a quantidade de ar”, página 38) para o material para pulverização 8. (veja “Encher material – Premir o interruptor de comando 9 da pistola de pulveriza- de pulverização”, página 37) ção. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 38 – Girar o botão giratório 16 para a direita. Jacto plano vertical para o sen- tido horizontal de trabalho Jacto plano horizontal para o sentido vertical de trabalho 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 39 – Desatarraxar a porca de capa 3 e a tampa de ar 2. – Limpar o bocal 11 e a agulha do bocal com produto diluente. De vez em quando também deverá limpar a vedação do bo- cal 12. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 40 Limpar o bocal e a tampa de ar do bocal cal 11 e na tampa de ar 2 Bocal 11 gasto Substituir o bocal O bocal 11 está frouxo Apertar a porca de capa 3 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá De acordo com a directiva europeia ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch electrónicos velhos, e com as respectivas...
  • Page 42  I bambini non possono eseguire la pulizia e la manuten- minata e sgombera da contenitori di vernici oppure di zione del sistema a microspruzzo senza la supervisione solventi, stracci ed altri materiali infiammabili Possibi- di un adulto. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Italiano | 43 Descrizione del prodotto e Dati tecnici caratteristiche Sistema a microspruzzo PFS 105 E Codice prodotto 3 603 B06 2.. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le Potenza nominale assorbita istruzioni operative. In caso di mancato ri-...
  • Page 44 Liquido da spruzzare Diluizione consigliata Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sostanze per decapaggio, oli, vernici non diluiti D-70745 Leinfelden-Echterdingen trasparenti, impregnanti, vernici anti- Leinfelden, 18.10.2013...
  • Page 45 – Iniziare l’operazione di spruzzo al di fuori della superficie da spruzzare. – Muovere uniformemente la pistola a spruzzo a seconda della regolazione del tipo di spruzzo in modo trasversale oppure in alto ed in basso. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 46 (solvente oppure acqua) Non versare mai prodotti chimici dannosi per l’ambiente nella utilizzato per il liquido da spruzzare. canalizzazione! Non immergere completamente l’intera pistola a spruzzo nel detergente. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Pulire la boccola ed il coperchio dell’aria dalla bocchetta la 11 e sul coperchio dell’aria 2 Boccola 11 chiusa Sostituire la boccola Bocchetta 11 allentata Serrare il dado a risvolto 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 48: Nederlands

    Veiligheidsvoorschriften www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 49  De reiniging en het onderhoud van het fijnspuitsysteem Veiligheidsvoorschriften voor fijnspuitsystemen door kinderen mag niet zonder toezicht gebeuren.  Houd uw werkomgeving schoon, goed verlicht en vrij van verpakkingen met verf of oplosmiddelen, poets- Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 50 PT/ETM9 9 Bedieningsschakelaar 10 Stijgbuis met reservoirpakking groen: voor reservoir 800 ml wit: voor reservoir 600 ml* 11 Mondstuk Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 12 Sproeierpakking Leinfelden, 18.10.2013 13 Luchtslang Informatie over geluid en trillingen 14 SDS-sluiting...
  • Page 51 – Vul het reservoir met spuitmateriaal en schroef het vast op worden. het spuitpistool. Het spuitoppervlak moet schoon, droog en vetvrij zijn. – Ruw gladde oppervlakken op en verwijder vervolgens het schuurstof. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 52 Een ongelijkmatige afstand en spuithoek leidt tot een sterke verfnevelvorming en daarmee tot een ongelijkmatig oppervlak. Geadviseerd wordt om met de maximale luchthoeveelheid te beginnen. – Beëindig het spuiten buiten het spuitoppervlak. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – Herhaal de laatste drie stappen tot er helder verdunnings- middel uit het spuitpistool komt. – Schakel de basiseenheid weer uit. – Maak het reservoir 8 volledig leeg. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 54 Stijgbuis 10 verstopt Stijgbuis reinigen Ontluchtingsopening aan de stijgbuis 10 Stijgbuis en ontluchtingsopening reinigen verstopt Spuitmateriaal te dik Spuitmateriaal opnieuw met 10 % verdun- nen en bij wijze van proef spuiten 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Dansk

    Uæn- www.bosch-pt.com drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- for elektrisk stød. gen over onze producten en toebehoren.  Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtræng- ning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød.
  • Page 56 I modsats fald er der risiko for fejlbetjening og personskader.  Sprøjtemalingssystemet må ikke rengøres og vedlige- holdes af børn uden opsyn. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Drift Arbejdsforberedelse  Det er ikke tilladt at udføre sprøjtearbejde i nærheden af vandløb og søer eller i områder i umiddelbar nærhed Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen af disse. Leinfelden, 18.10.2013 Kontroller ved køb af farver, lakker og sprøjtemidler, at de er Støj-/vibrationsinformation...
  • Page 58  Sørg for, at basisenheden ikke kan opsuge hverken støv eller anden form for snavs under brug.  Sørg for, at der aldrig sprøjtes på basisenheden. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 59 – Rengør dysetætningen med fortyndingsmiddel. – Sæt dysepakningen på plads i sprøjtepistolen igen. Kon- troller, at noten peger væk fra sprøjtepistolen. – Anbring dysen på sprøjtepistolelementet og drej den i den rigtige position. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 60 Sprøjtemateriale drypper på dyse Aflejring af sprøjtemateriale på dyse 11 og Rengør dyse og luftkappe luftkappe 2 Luk dyse 11 Skift dyse Dyse 11 er løs Spænd omløbermøtrik 3 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Svenska

    Fortynd sprøjtematerialet igen med 10 % og gennemfør en testsprøjtning Vedligeholdelse Svenska Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Säkerhetsanvisningar Kundeservice og brugerrådgivning Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid...
  • Page 62 Lämplig skyddsutrustning för de aktuella förhållandena Behållare för sprejmaterial, 600 ml* minskar risken för exponering av farliga ämnen. 9 Manöverbrytare 10 Stigrör med behållartätning grön: för 800-ml-behållare vit: för 600-ml-behållare* 11 Munstycke 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 63 PFS 105 E Engineering PT/ETM9 Produktnummer 3 603 B06 2.. Upptagen märkeffekt Matningskapacitet g/min Finfördelningseffekt 0 –105 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tidsåtgång för 5 m färgsprut- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ning Leinfelden, 18.10.2013 Sprutämnesbehållarens Montage volym Längd på luftslangen  Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på...
  • Page 64 – Fyll behållaren med sprutämne och skruva fast behållaren yta uppstår. på sprutpistolen. Om sprutvätska fastnar på munstycket eller luftlocket skall båda delar rengöras med det förtunningsmedel som används. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 65 – Vrid ratten 16 åt vänster. – Rengör behållaren och sprutpistolen utvändigt med en trasa som fuktats med förtunningsmedel. – Skruva av huvmuttern 3 och luftlocket 2. – Rengör munstycket 11 och spridarnålen med förtunnings- medel. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 66 Sprutämne efterdroppar ur Beläggning av sprutämne på munstycket 11 Rengör munstycket och luftlocket munstycket och luftlocket 2 Munstycket 11 är utslitet Byt ut munstycket Munstycket 11 är löst Dra åt huvmuttern 3 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Norsk

    Späd sprutmaterialet ytterligare 10 % och provspruta Underhåll Norsk Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Sikkerhetsinformasjon Kundtjänst och användarrådgivning Generelle advarsler for elektroverktøy Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 68 600-ml-beholder* 11 Dyse  Ta hensyn til eventuelle farer fra sprøytematerialet. Ta 12 Dysetetning hensyn til markeringene på beholderen eller produsen- 13 Luftslange tens informasjoner om sprøytematerialet, inklusive 14 SDS-lås 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Head of Product Certification Tekniske data Engineering PT/ETM9 Finsprøytesystem PFS 105 E Produktnummer 3 603 B06 2.. Opptatt effekt Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Transportytelse g/min D-70745 Leinfelden-Echterdingen Forstøvningseffekt 0 –105 Leinfelden, 18.10.2013 Beregnet tid for 5 m malings- Montering påføring...
  • Page 70 Vipp eller plasser aldri basisenheten loddrett opp, når den er innkoplet.  Pass på at basisenheten ikke kan suge opp støv eller annen smuss under drift.  Pass på at du aldri sprøyter på basisenheten. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 71 – Sett dysen på selve sprøytepistolen og drei den i riktig po- sisjon. – Sett luftkappen 2 på dysen og trekk den fast med overfals- mutteren 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 72 Sprøytematerialet drypper på Avleiringer av sprøytematerialet på dyse 11 Rengjør dyse og luftkappe dysen og luftkappe 2 Dysen 11 er slitt Skift dysen Løsne dysen 11 Trekk fast overfalsmutteren 3 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Suomi

    Fortynn sprøytemateriellet igjen 10 % og ut- før en prøvesprøyting Vedlikehold Suomi Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Turvallisuusohjeita Kundeservice og rådgivning ved bruk Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 74 8 Ruiskutettavan aineen säiliö, 800 ml vähentää altistumisen vaarallisille aineille. Ruiskutettavan aineen säiliö, 600 ml* 9 Käyttökytkin 10 Säiliötiivisteellä varustettu nousuputki vihreä: 800 ml säiliötä varten valkoinen: 600 ml säiliötä varten* 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Engineering PT/ETM9 Tuotenumero 3 603 B06 2.. Ottoteho Tuottoteho g/min Sumutusteho 0 –105 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ajan kulutus 5 m :n maalaukseen D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.10.2013 Ruiskutettavan aineen säiliön tilavuus Asennus Ilmaletkun pituus  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Paino vastaa EPTA-Procedure työkaluun kohdistuvia töitä.
  • Page 76 Älä missään tapauksessa ruiskuta säiliötä aivan tyhjäksi. Jos nousuputki ei uppoa enää suihkutettavaan aineeseen, silloin – Täytä ruiskutettavaa ainetta säiliöön ja kierrä se kiinni suih- suihku katkeaa ja pinnasta tulee epätasainen. kupistooliin. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 77 On suositeltavaa aloittaa suurimmalla ilmamäärällä. – Kytke perusyksikkö päälle ja ruiskuta ohennetta tyhjään purkkiin. – Toista viimeiset kolme vaihetta, kunnes suihkupistoolista tulee puhdasta ohennetta. – Kytke taas perusyksikkö pois päältä. – Tyhjennä säiliö 8 kokonaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 78 Ruiskutettavaa ainetta tippuu suut- Ruiskutettavan aineen kerrostuma suuttimessa Puhdista suutin ja ilmakupu timesta jälkeenpäin 11 ja ilmakuvussa 2 Suutin 11 on tukkeutunut Vaihda suutin Suutin 11 on löysällä Kiristä kytkinmutteri 3 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Ελληνικά

    Ohenna ruiskutettavaa ainetta edelleen 10 % ja suorita koeruiskutus Huolto Ελληνικά Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Υποδείξεις ασφαλείας Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά ερ- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- γαλεία...
  • Page 80 ριοχή ψεκασμού καθώς και για επαρκή φρέσκο αέρα σε ολόκληρο τον αντίστοιχο χώρο. Εξατμιζόμενοι διαλύτες δημιουργούν ένα εκρηκτικό περιβάλλον.  Μην ψεκάζετε και μην καθαρίζετε με υλικά, των οποίων η θερμοκρασία ανάφλεξης είναι κάτω των 55 °C. Χρησι- 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Ελληνικά | 81 Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ- Τεχνικά χαρακτηριστικά ος του Σύστημα λεπτού ψεκασμού PFS 105 E Αριθμός ευρετηρίου 3 603 B06 2.. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και Ονομαστική ισχύς τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των...
  • Page 82 Υλικό ψεκασμού προτεινόμενη αραίωση Προστατευτικά μέσων ξύλου, λάδια, επι- μη αραιωμένα χρίσματα, υλικά εμποτισμού, αστάρια αντιδιαβρωτικής προστασίας Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Νερό, διαλύτες ταπετσαρίας μη αραιωμένα D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.10.2013 Λάκες με αραίωση διαλυτών ή νερού, αραίωση τουλάχι- ασταρώματα, λάκες...
  • Page 83 – Να διεξάγετε πρώτα έναν δοκιμαστικό ψεκασμό και να ρυθ- μητή ποσότητα υλικού ψεκασμού: μίζετε την εμφάνιση της ψεκασμένης επιφάνειας και την πο- I: ελάχιστη ποσότητα ψεκασμού, IIII: μέγιστη ποσότητα ψεκασμού. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 84 έλλειψης ή αντικανονικού καθαρισμού δεν αναγνωρίζεται κα- Ρυπογόνες χημικές ουσίες δεν επιτρέπεται να καταλήξουν στη μιά αξίωση ικανοποίησης από την εγγύηση. γη, στα υπόγεια ή/και τα επίγεια ύδατα. Μη χύνετε ρυπογόνες χημικές ουσίες στην αποχέτευση! 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Ιζήματα υλικού ψεκασμού στο ακροφύσιο 11 Καθαρίστε το ακροφύσιο και το πώμα αέρα ψεκασμού και πώμα αέρα 2 Φθαρμένο ακροφύσιο 11 Αλλάξτε ακροφύσιο Χαλαρό ακροφύσιο 11 Σφίξτε το παξιμάδι με επικάλυμμα 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 86: Türkçe

    Μόνο για χώρες της ΕΕ: Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- κές...
  • Page 87  Statik elektrik kıvılcımlarının, açık alevlerin, kıvılcımla- damlamayı önleyen malzemenin işlenmesine uygun değildir. rın, kızgın nesnelerin, motorların, sigaraların bulunduğu ve akım kablolarının takılıp söküldüğü veya şalterlerin Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 88 Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- Engineering PT/ETM9 labilirsiniz. Teknik veriler İnce (hassas) püskürtme sistemi PFS 105 E Ürün kodu 3 603 B06 2.. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Giriş gücü Leinfelden, 18.10.2013 Sevk performansı g/min Pulvarizasyon performansı 0 –105 Montaj boyama için gerekli süre...
  • Page 89 Püskürtme malzemesi mikta- 300 400 500 kadar sola çevirin. rı [ml] – Püskürtme tabancasını bırakma yuvasına 17 bırakın. İnceltici madde miktarı [ml] – Şebeke fişini prizden çekin. – Püskürtme malzemesini iyice karıştırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 90 Köşe, kenar ve ulaşılması zor olan me tabancası bırakma yuvasında sıkı biçimde durur. Püskürt- yerler için noktasal huzme me malzemesi dışarı sızmaz. – Püskürtme tabancasını bırakma yuvasına yerleştirin ve ye- rine tam olarak oturuncaya kadar bastırın. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Püskürtme yapılan yüzeye mesafe çok az Püskürtme mesafesini büyütün Püskürtme malzemesinin kıvamı çok ince Orijinal püskürtme malzemesi ilave edin Aynı yere çok fazla püskürtme yapılmış Boyayı alın ve ikinci püskürtme işleminde ay- nı yerden daha fazla geçmeyin Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 92 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Türkçe parçaları...
  • Page 93: Polski

     Podczas użytkowania elektronarzędzia zwrócić uwagę İzmir na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się Tel.: 0232 4571465 w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spo- wodować utratę kontroli nad urządzeniem. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 94 że nie będą się one ba- kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal- wiły jednostką precyzyjnego rozpylania. nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- stwo urządzenia zostanie zachowane. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 95  Dzieci mogą czyścić i konserwować system precyzyjne- Dane techniczne go rozpylania jedynie pod nadzorem. System precyzyjnego rozpylania PFS 105 E Numer katalogowy 3 603 B06 2.. Opis urządzenia i jego zastosowania Moc znamionowa Należy przeczytać...
  • Page 96 Po zastoso- waniu niewłaściwego rozcieńczalnika mogą powstać grudki, które spowodują zatkanie się pistoletu natryskowego. Medium zalecane rozcień- czenie Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bejce, oleje, lazury, środki impregnują- w postaci nieroz- Leinfelden, 18.10.2013 ce, podkłady antykorozyjne cieńczonej...
  • Page 97 – Odstawić pistolet natryskowy do przeznaczonego do tego Strumień okrągły do malowania celu uchwytu 17. naroży, krawędzi i trudnodostęp- – Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda. nych miejsc. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 98 Wymiana filtra powietrza (zob. rys. L) W razie zanieczyszczenia filtra powietrza, należy go wymienić. – Zdjąć osłonę filtra 21. – Wymienić filtr powietrza . – Ponownie nałożyć osłonę filtra. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Medium wycieka przy dyszy Osady medium przy dyszy 11 i zatyczce 2 Oczyścić dyszę i zatyczkę Uszkodzona dysza 11 Wymienić dyszę Poluzowana dysza 11 Dociągnąć nakrętkę złączkową 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 100: Česky

    Tylko dla państw należących do UE: Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Zgodnie z europejską wytyczną wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym 2012/19/UE o starych, zużytych narzę- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- dziach elektrycznych i elektronicznych i jej zwoli uniknąć...
  • Page 101 částečkami a dále materiálů, které ztěžují stříkání ných materiálů. Snadno těkavá, vypařující se rozpouště- a kapalnost. dla vytvářejí výbušné prostředí. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 102 PT/ETM9 Jmenovitý příkon Dopravní výkon g/min Rozprašovací výkon 0 –105 Spotřeba času pro nanesení barvy Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Objem nádobky na stříkaný Leinfelden, 18.10.2013 materiál Délka vzduchové hadice Montáž Hmotnost podle EPTA-Proce-  Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku dure 01/2003 ze zásuvky.
  • Page 103 – Stříkací pistoli umístěte do místa pro odkládání 17. – Rozřeďte stříkaný materiál ředidlem o 10 %. Například: – Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Výchozí množství stříkaného 300 400 500 materiálu [ml] Ředidlo [ml] Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 104 Přiměřené čištění je předpokladem pro bezvadný provoz stří- I: minimální množství stříkaného materiálu, kací pistole. Při chybějícím nebo nepřiměřeném čištění nebu- IIII: maximální množství stříkaného materiálu. dou převzaty žádné záruční nároky. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Nádobku na stříkaný materiál správně na- šroubujte na stříkací pistoli Stříkaný materiál příliš hustý Stříkaný materiál znovu rozřeďte o 10 % a proveďte zkušební nastříkání Silně znečištěný vzduchový filtr Výměna vzduchového filtru Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 106 ži- www.bosch-pt.com votní prostředí. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Změny vyhrazeny. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Page 107: Slovensky

     Nikdy nestriekajte také látky, ktoré nepoznáte a o kto- poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri rých neviete, či predstavujú nejaké nebezpečenstvo. poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým Neznáme látky môžu vytvoriť ohrozujúce podmienky. prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 108  Čistenie a údržbu jemného rozprašovacieho systému programe príslušenstva. nesmú vykonávať deti bez dozoru. Technické údaje Systém s jemným rozprašovaním PFS 105 E Popis produktu a výkonu Vecné číslo 3 603 B06 2.. Menovitý príkon Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia Dopravný...
  • Page 109  Pri riedení dávajte pozor na to, aby bolo použité riedid- lo pre daný striekaný materiál vhodné. Pri použití ne- správneho rozriedenia (riedidla) môžu vznikať hrudky, kto- ré spôsobia upchatie striekacej pištole. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Striekaný (rozprašovaný) materiál odporúčané...
  • Page 110  Základná jednotka sa musí počas prevádzky nachádzať lúč rozprašovaného materiálu sa preruší a vznikne nehomo- vždy vo vodorovnej polohe a musí stáť na nejakej rov- génny povrch. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 111 – Striekaciu pištoľ niekoľkokrát dobre potraste. vzduchu vzduchu – Zapnite základnú jednotku a vystriekajte riedidlo do neja- Odporúča sa začať pracovať s maximálnym množstvom vzdu- kej prázdnej plechovice od materiálu. chu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 112 Nádržku na striekaný materiál správne priskrutkujte k striekacej pištoli Striekaný materiál je príliš hustý Striekaný materiál znova zrieďte o 10 % a vykonajte skúšobný nástrek Vzduchový filter je veľmi znečistený Výmena vzduchového filtra 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 113 žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj láciu zodpovedajúcu ochrane životného na web-stránke: prostredia. www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Zmeny vyhradené. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Slovakia Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 114: Magyar

    Az ilyen szikraforrások a környezet csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. kigyulladásához vezethetnek.  Ne szórjon olyan anyagot, amelyről nem tudja, veszé- lyes-e. Az ismeretlen anyagok könnyen hozhatnak létre ve- szélyes körülményeket. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Tartozékprogramunkban va- lamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok A termék és alkalmazási Finom szórórendszer PFS 105 E lehetőségeinek leírása Cikkszám 3 603 B06 2.. Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- Névleges felvett teljesítmény tetést és előírást.
  • Page 116  A hígítás során ügyeljen arra, hogy a szórt anyag és a hí- gító egymásnak megfeleljenek. Helytelen hígító alkalma- zása esetén összeálló darabok jöhetnek létre, amelyektől a szórópisztoly eldugul. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Szórt anyag javasolt hígítás D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pácok, olajok, lazúrok, impregnálók,...
  • Page 117 – Lazítsa ki a 3 hollandianyát ségre. – Fordítsa el a kívánt helyzetbe a 2 légszelepet. – Húzza meg ismét szorosra a hollandianyát. Bekapcsolás Az energiatakarékosság érdekében csak akkor kapcsolja be a festékszóró rendszert, ha használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 118 – Vegye le a 11 fúvókát és a 12 fúvóka tömítést. – Forgassa jobbra a 16 for- Esetleg használjon egy hegyes tárgyat segédeszközként, gatógombot. mivel a fúvóka tömítés igen szorosan ül a szórópisztolyon. – Tisztítsa meg hígítóval a fúvóka tömítést. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 119 A szórt anyag a fúvókánál kicsöpög Szórt anyag rakódott le a 11 fúvókára és a Tisztítsa meg a fúvókát ésa légszelepet 2 légszelepre A 11 fúvóka elkopott Cserélje ki a fúvókát A 11 fúvóka meglazult Húzza meg szorosra a 3 hollandianyát Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 120: Русский

    és hajtson végre egy próbaszórást. Karbantartás Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Сертификата о соответствии szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy No. RU C-DE.ME77.B.00350 a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 121 правильного использования или получения травм. освещенным. Убирайте емкости для краски или рас-  Очистку и техническое обслуживание пульверизато- творителя, ветошь и все горючие материалы. Воз- ра дети могут производить только под присмотром. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 122 OBJ_BUCH-420-003.book Page 122 Monday, October 14, 2013 2:59 PM 122 | Русский Описание продукта и услуг Технические данные Пульверизатор PFS 105 E Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- Товарный № 3 603 B06 2.. шении указаний и инструкций по технике...
  • Page 123 PT/ETM9 ные разбавители  При разжижении обращайте внимание на сочетание распыляемого материала с растворителем. При при- менении неправильного растворителя возможно воз- никновение комков, которые засоряют пистолет-рас- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division пылитель. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.10.2013 Распыляемый материал Рекомендуемое...
  • Page 124 открытым небом учитывайте направление ветра. емого количества распыляемого материала: – Сначала выполните пробное распыление и настройте I: минимальное количество, рисунок распыления и подачу распыляемого матери- IIII: максимальное количество. ала. (Значения настройки приведены в следующих разделах.) 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 125 – Снимите крышку воздушного фильтра 21. – Поменяйте воздушный фильтр . Очистка (см. рис. I–K) – Установите крышку фильтра на место. Правильная очистка является предпосылкой безупречной работы пистолета-распылителя. При недостаточной или Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 126 Из сопла капает краска после вы- Отложения краски на сопле 11 и воздуш- Очистить сопло и воздушный колпачок ключения ном колпачке 2 Сопло 11 изношено Замените сопло Крепление сопла 11 разболталось Подтянуть накидную гайку 3 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 127 на 10 % и выполнить пробное распыление Техническое обслуживание Беларусь Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму ИП «Роберт Бош» ООО Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента электроинструментов Bosch. ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск...
  • Page 128: Українська

     Вдягайте робочий одяг та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Особисте захисне спорядження, як напр., пилозахисна маска, захисне взуття, що не ковзається, захисна каска або навушники, – в залежності від виду та застосування електроприладу – зменшує ризик травм. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 129  Дітям дозволяється очищати фарборозпилювач та нашій програмі приладдя. виконувати його технічне обслуговування лише під Технічні дані наглядом дорослих. Пульверизатор PFS 105 E Опис продукту і послуг Товарний номер 3 603 B06 2.. Ном. споживана потужність Вт Прочитайте всі застереження і вказівки.
  • Page 130 витріть пил, що утворився від шліфування. Придатні розприскувані матеріали та рекомендовані розріджувачі  При розбавленні слідкуйте за тим, щоб Robert Bosch GmbH, Power Tools Division розприскуваний матеріал і розріджувач підходили D-70745 Leinfelden-Echterdingen один до одного. При використанні непридатного Leinfelden, 18.10.2013 розріджувача...
  • Page 131 головою рукоятки – В залежності від геометрії струменю рівномірно водіть – Залийте розприскуваний матеріал у бачок і добре пістолетом-розприскувачем з боку в бік або догори і прикрутіть його до пістолета-розприскувача. донизу. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 132 I: мінімальна кількість розприскуваного матеріалу, IIII: максимальна кількість розприскуваного матеріалу. Кількість розприскуваного Настроювання матеріалу Забагато розприскуваного Необхідно зменшити матеріалу на обприскуваній кількість розприскуваного поверхні: матеріалу. – Поверніть коліщатко 5 в напрямку I. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Час від часу необхідно додатково очищати ущільнювач сопла 12. – Зніміть сопло 11 і ущільнювач сопла 12. За необхідністю скористайтеся гострим предметом, оскільки ущільнювач сопла міцно сидить на пістолеті- розприскувачі. – Очистіть ущільнювач сопла за допомогою розріджувача. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 134 Розприскуваний матеріал капає з Скопичення розприскуваного Прочистіть сопло і повітряний ковпачок сопла матеріалу на соплі 11 і повітряному ковпачку 2 Сопло 11 спрацювалося Замініть сопло Сопло 11 розхиталося Затягніть накидну гайку 3 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Технічне обслуговування Утилізація Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Пістолет-розприскувач, електричну вузол, приладдя і робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. переробку. Не викидайте електроінструменти в побутове сміття! Сервіс...
  • Page 136 пайдаланбау және жарақаттанулар қаупі пайда болады.  Электр құралыңызды тек қана білікті маманға және  Балалардың бүріккіш жүйені тазалауына немесе оригиналды бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы жөндеуіне жол бермеңіз. құрылғының қауіпсіздігін сақтайсыз. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 137 OBJ_BUCH-420-003.book Page 137 Monday, October 14, 2013 2:59 PM Қaзақша | 137 Өнім және қызмет сипаттамасы Техникалық мәліметтер Бүріккіш жүйе PFS 105 E Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Өнім нөмірі 3 603 B06 2.. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын Кесімді қуатты пайдалану...
  • Page 138 Еріткіш немесе сумен сұйылтылатын кемінде 10 % лак бояулары, төсем бояулар, сұйылтылған қызатын дене лакы, көлік қаптау дакі, қалын қабаттық көкшіл сыр Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Аспап дисперсиялық бояуларды (қабырға бояулары) Leinfelden, 18.10.2013 өңдеуге арналмаған. Бүрку материалының өңдеушісінің пайдалану...
  • Page 139 – Бүрку әдісін бүркілетін аймақтан тыс аяқтаңыз. Максималды ауа көлемімен бастау ұсынылады. Бүрку матриалының контейнері ешқашан босағанша пайдаланбаңыз. Егер құбырлық тіреуіш бүріккіш материалға басқа батпаса бүріккіш ағын бұзылып бет бір қалыпты болмайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 140 – Сұйылтқышты (еріткіш немесе су) контейнерге толтырып бүріккіш пистолетке бұрап бекітіңіз. – Бүріккіш пистолетін бірнешще рет шайқаңыз. – Негізгі құралды қосып сұйылтқышты бос материал ыдысына бүркіңіз. – Соңғы үш қадамды бүріккіш пистолетте таза сүйытқыш шыққанша қайталаңыз. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Құбырлық тіреуше 10 бітеліп қалды Құбырлық тіреушені тазалаңыз Ауа шығару тесігін құбырлық тіреушеде Құбырлық тіреуше мен ауа шығару тесігін 10 бітеліп қалған тазалаңыз Бүріккіш материал қою Бүріккіш материалды 10 % сұйылтып сынақты бүркуді орындаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 142: Română

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: niri grave. www.bosch-pt.com Păstraţi instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa în Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және scopul unei utilizări viitoare. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Termenul de „sculă electrică“ utilizat în instrucţiunile privind тиянақты жауап береді.
  • Page 143 6 Racord furtun (pistol de vopsit) 7 Prelungire picior (numai pentru recipientul de 800 ml) 8 Recipient material de pulverizat, 800 ml Recipient material de pulverizat, 600 ml* 9 Întrerupător de control Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 144 PT/ETM9 Debit de pompare g/min Putere de pulverizare 0 –105 Timp necesar pentru vopsirea unei suprafeţe de 5 m Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Volum rezervor produs de pul- Leinfelden, 18.10.2013 verizat Lungime furtun de aer Montare Greutate conform EPTA-Proce- ...
  • Page 145 Pulverizare (vezi figurile D–E) Dacă aţi obţinut un aspect optim de pulverizare, puteţi începe Indicaţie: Ţineţi seama de direcţia vântului atunci când folo- pulverizarea propriuzisă. siţi scula electrică în aer liber. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 146 În cazul în care pistolul nu se I: debit minim de pulverizare, curăţă deloc sau este curăţat necorespunzător se respinge o- IIII: debit maxim de pulverizare. rice pretenţie de acordare a garanţiei. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 147 S-a pulverizat de prea multe ori în acelaşi loc A se îndepărta stratul de vopsea iar la a doua încercare de pulverizare, a nu se pulveriza atât de multe ori în acelaşi loc Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 148 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Page 149: Български

    за безопасна работа, включително www.bosch-pt.com указанията за безопасна работа с ползваните бои и Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- разтворители и предупрежденията, изписани на кутии- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. те им. Неспазването на указанията за безопасна работа...
  • Page 150  Не пръскайте материали, за които не Ви е известно, твърди частици материали, както и бои с голям вискозитет дали не представляват опасност. Непознати материа- (некапещи бои). ли могат да създадат опасни условия. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 Клас на защита Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При раз- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division лично напрежение, както и при специалните изпълнения за някои D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.10.2013 страни данните могат да се различават.
  • Page 152  По време на работа основният модул трябва да бъде разреждане държан хоризонтално на равна повърхност. Не нак- Байц, масла, лазурни лакове, импрег- неразредени ланяйте и не поставяйте основния модул вертикал- ниращи препарати, противокорозио- но, докато е включен. нен грунд 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 153 – Завършвайте пръскането извън обработваната по- дебит дебит върхност. Препоръчва се да започнете с максимален дебит на въздуха. Никога не изразходвайте цялото количество боя от резер- воара. Когато засмукващата тръба не е потопена в боя, Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 154 – Разклатете пистолета неколкократно. – Включете основния модул и изпръскайте разредителя в празна кутия от боя. – Повторете последните три стъпки, докато от пистолета започне да изтича бистър разредител. – Изключете основния модул. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Отворът за обезвъздушаване на засмукващата Почистете засмукващата тръба и от- тръба 10 е запушен вора за обезвъздушаване Пръсканата течност е твърде гъста Отново разредете боята с 10 % и из- вършете пробно пръскане Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 156: Македонски

     Доколку користењето на електричниот апарат во влажна околина не може да се избегне, користете заштитен уред со диференцијална струја. Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 157 обложување што содржат киселина, зрнести и материјали претставуваат опасност. Непознатите материјали за распрскување што содржат цврсти тела како и може да создадат опасни работни услови. материјали не се погодни за прскање. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 158 PT/ETM9 материјал за прскање мл Должина на цревото за воздух м Тежина согласно EPTA- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Procedure 01/2003 кг D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.10.2013 Класа на заштита Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие...
  • Page 159 настанат грутки, кои ги затнуваат пиштолите за за распрскување над глава на назад во правец на прскање. рачката – Наполнете материјал за прскање во резервоарот и цврсто зашрафете го на пиштолот за прскање. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 160 растојание од 5 –15 см вертикално кон објектот за прскање. – Почнете со прскање надвор од површината за прскање. – Во зависност од подесената слика на прскање, движете го пиштолот за прскање подеднакво попречно нагоре или надолу. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 161 – Извадете ја млазницата 11 и дихтунгот на млазницата 12. Евентуално употребете остар предмет, бидејќи дихтунгот на млазницата е прицврстен на пиштолот за прскање. – Исчистете го дихтунгот на млазницата со средство за разредување. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 162 материјал за прскање правец I Преголемо растојание до површината на Намалете го растојанието на прскање прскање Материјалот за прскање е прередок За намалување на количината на воздух 16 свртете на лево 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 163 собираат и да се рециклираат на информации за резервни делови ќе најдете на: еколошки прифатлив начин. www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Се задржува правото на промена. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 164: Srpski

     Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan. opasnosti od požara, a otrovna i kancerogena sredstva Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati mogu prouzrokovati ozlede. opasan je i mora se popraviti. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Tehnički podaci nadzirete ili ih uputite vezano za siguran rad sa sistemom za fino raspršivanje i opasnostima koje su s Sistem za fino prskanje PFS 105 E tim povezane. U suprotnom postoji opasnost od Broj predmeta 3 603 B06 2..
  • Page 166 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Uredjaj nije pogodan za preradu disperzionih boja (zidnih boja). Leinfelden, 18.10.2013 Molimo da obratite pažnju na uputstva za primenu proizvodjača materijala za prskanje.
  • Page 167 Podjednak kvalitet prskane površine postići će se kada se putanje prskanja preklapaju za 4 – 5 cm. – Izbegavajte prekide prskanja unutar prskane površine. Jednolično vođenje pištolja za prskanje daje uniformni kvalitet prskane površine. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 168 – Isključite baznu jedinicu i pritisnite prekidač 9 pištolja za prskanje, da bi se materijal za prskanje mogao vratiti u posudu. – Odvrnite rezervoar 8 i ostatak materijala za raspršivanje ispraznite nazad u originalni materijal za raspršivanje. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Otvor za odzračivanje na uzlaznoj cevi 10 Čišćenje uzlazne cevi i otvora za zapušen odzračivanje Materijal za prskanje je previše gust Materijal za prskanje ponovo razblažiti sa 10 % i izvesti probno prskanje Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 170: Slovensko

     Ne uporabite kabla za druge namene, npr. za nošenje Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako ali obešanje električnega orodja ali da bi s potegom za imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 171 Tehnični podatki povezanih nevarnosti. V nasprotnem primeru obstaja ne- varnost napačne uporabe in poškodb. Sistem za fino pršenje PFS 105 E  Otroci sistema za fino pršenje ne smejo čistiti ali vzdr- Številka artikla 3 603 B06 ževati brez nadzora.
  • Page 172 Naprava ni primerna za uporabo disperzijskih barv (za sten- ske površine). Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Prosimo upoštevajte tudi navodila za uporabo proizvajalca pr- Leinfelden, 18.10.2013 šilnega materiala.
  • Page 173 – Vzemite pršilno pištolo v roko in jo naravnajte v smeri na navpično smer dela pršilno površino. – Za vklop zavrtite vrtljiv gumb 16 na osnovni enoti v smeri desno do prislona. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 174 – Pri postavitvi pršilne pištole v odlagališče se bo najprej upi- – Snemite pokrov zračnega filtra 21. rala, zato jo potisnite proti uporu do trdnega naseda v od- – Zamenjajte zračni filter . lagališču. – Ponovno namestite pokrov zračnega filtra. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Pršilni material kaplja s šobe Odlaganje pršilnega materiala na šobi 11 in Očistite šobo in razprševalni pokrov razprševalnem pokrovu 2 Šoba 11 je obrabljena Zamenjajte šobo Šoba 11 se je razrahljala Privijte prekrivno matico 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 176: Hrvatski

    U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku-baterije...
  • Page 177 Spremnik materijala za prskanje, 600 ml* kemikalijama. 9 Prekidač 10 Uzlazna cijev sa brtvom spremnika zelena: za spremnik od 800 ml bijela: za spremnik od 600 ml* 11 Sapnica Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 178 Kataloški br. 3 603 B06 2.. Nazivna primljena snaga Dobavni učinak g/min Učinak raspršivanja 0 –105 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Utrošeno vrijeme za prskanje D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.10.2013 površine od 5 m Volumen spremnika materijala Montaža za prskanje ...
  • Page 179 – Stavite pištolj za prskanje u oslonac za odlaganje 17. prskanje [ml] – Izvucite mrežni utikač iz utičnice. Razrjeđivač [ml] – Dobro promiješajte materijal za prskanje. – Provedite probno prskanje na kontrolnoj površini. (vidjeti „Prskanje“, stranica 180) Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 180 IIII: maksimalna količina prskanog materijala. zvođač uređaja ne može dati nikakvo jamstvo. Pištolj za prskanje i spremnik prskanog materijala čistite uvi- jek sa odgovarajućim sredstvom za razrjeđivanje (otapalo ili voda) za korišteni materijal prskanja. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Materijal za prskanje je suviše gust Materijal za prskanje ponovno razrijediti za 10 % i provesti probno prskanje Filter za zrak je jako zaprljan Zamjena filtera za zrak Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 182 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Pištolj za prskanje, električnu jedinicu, pribor i ambalažu tre- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- ba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 183: Eesti

    Asjatundmatute isikute käes on elektrili- või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad vaja- sed tööriistad ohtlikud. likud kogemused ja teadmised, tohivad seadet kasutada Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 184 PT/ETM9 2 Õhuregulaator 3 Ülemutter 4 Märgis SDS-kinnituse jaoks 5 Pihustatava aine koguse regulaator Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 6 Voolikuliitmik (pihustuspüstol) D-70745 Leinfelden-Echterdingen 7 Jalapikendus (üksnes 800 ml mahuti jaoks) Leinfelden, 18.10.2013 8 Pihustatava aine mahuti, 800 ml Andmed müra/vibratsiooni kohta...
  • Page 185 – Sisselülitamiseks keerake põhirakise pöördnupp 16 lõpu- värvid, kruntvärvid, radiaatorivär- ni paremale. vid, autovärvid, lasuurvärvid Soovitame alustada maksimaalse õhukogusega. (vt „Häire- Seade ei ole ette nähtud dispersioonivärvide (seinavärvide) te kõrvaldamine“, lk 187) pihustamiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 186 Hooldus ja teenindus töösuuna jaoks Hooldus ja puhastus  Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista ümar juga nurkade, servade ja ras- kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. kesti ligipääsetavate kohtade töötlemiseks 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Rõhk mahutis 8 on liiga madal Kruvige pihustatava aine mahuti tugevasti pi- hustuspüstoli külge Pihustatav aine on liiga paks Lisage pihustatavale ainele 10 % lahustit ja pihustage ainet proovipinnale Õhufilter on väga määrdunud Õhufiltri vahetamine Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 188: Latviešu

    Pihustuspüstol, mootoriosa, lisatarvikud ja pakend tuleb loni elektriskajam triecienam vai smagam savainojumam. keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turpmā- Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu kai izmantošanai. olmejäätmete hulka! 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 189 šiem noteikumiem. Ja elektroinstru- līdzekļu lietošanu. Ražotājfirmas sniegto norādījumu mentus lieto nekompetentas personas, tie var apdraudēt mērķis ir samazināt aizdegšanās iespēju, kā arī risku sain- cilvēku veselību. dēties vai saslimt ar vēzi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 190 Tehniskie parametri saistītas ar tās lietošanu. Pretējā gadījumā pastāv savai- nojumu rašanās risks nepareizas apiešanās dēļ. Smalkās izsmidzināšanas sistēma PFS 105 E  Bērni nedrīkst veikt smalkās izsmidzināšanas sistēmas Izstrādājuma numurs 3 603 B06 2.. tīrīšanu un apkalpošanu bez pieaugušo uzraudzības.
  • Page 191 Izsmidzināmā viela Ieteicamā atšķai- dīšanas pakāpe Kodinātāji, eļļas, lazūras, impregnējoši neatšķaidīts Robert Bosch GmbH, Power Tools Division līdzekļi, pret rūsu aizsargājošas gruntis D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ūdens, tapešu atlīmēšanas līdzekļi neatšķaidīts Leinfelden, 18.10.2013 Ar šķīdinātāju vai ūdeni atšķaidāmas atšķaidīts vismaz...
  • Page 192 – Atlaidiet palaišanas slēgu 9 un pagrieziet rokturi 16 līdz ga- lam pa kreisi. – Ievietojiet izsmidzināšanas pistoli padziļinājumā 17. Apaļš konuss stūru, malu un grūti – Atvienojiet elektroinstrumenta kontaktdakšu no elektrotīk- la kontaktligzdas. pieejamu vietu apstrādei 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 193 – Noņemiet gaisa filtra pārsegu 21. – Nomainiet gaisa filtru .  Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas – Nostipriniet gaisa filtra pārsegu tam paredzētajā vietā. izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 194 Izsmidzināmā viela pil no sprauslas Sprauslā 11 un sprauslas nosegvāciņā Iztīriet sprauslu un nosegvāciņu 2 ir nogulsnējusies izsmidzināmā viela Sprausla 11 ir nolietojusies Nomainiet sprauslu Sprausla 11 ir pārāk vaļīga Pieskrūvējiet virsuzgriezni 3 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Lietuviškai

    Saugos nuorodose vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ api- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- būdina elektrinius įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- maitinimo laidu), ir akumuliatorinius elektrinius įrankius (be strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 196 Pavaizduoti prietaiso elementai gos. Nežinomos medžiagos gali kelti pavojų. Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka elektrinio prietaiso schemose nurodytus numerius. 1 Purškimo pistoletas 2 Oro gaubtelis 3 Gaubiamoji veržlė 4 Žymė SDS užraktui 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Head of Product Certification programoje. Engineering PT/ETM9 Techniniai duomenys Dažų pulverizatorius PFS 105 E Gaminio numeris 3 603 B06 2.. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nominali naudojamoji galia D-70745 Leinfelden-Echterdingen Purškimo našumas g/min Leinfelden, 18.10.2013 Purškimo galia 0 –105 Montavimas Laiko sąnaudos 5 m...
  • Page 198 „Purškimas“, 198 psl.) – Pirmiausia atlikite bandomąjį purškimą ir pagal purškiamą Jei paviršius nupurkštas optimaliai, galite pradėti purškimą. medžiagą nustatykite purškimo profilį ir purškiamos medžia- gos kiekį (nustatymus žr. žemiau esančiuose skyreliuose). arba 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 199 – Reguliavimo ratuką 5 Niekada nepanardinkite viso purškimo pistoleto į valymo prie- monę. pasukite I kryptimi. Purškimo pistoleto antgalių ir kiaurymių orui niekada nevaly- kite smailiais metaliniais daiktais. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 200 Inde 8 per žemas slėgis. Purškiamos medžiagos indą tvirtai prisukite prie purškimo pistoleto. Purškiama medžiaga per tiršta. Purškiamą medžiagą dar kartą atskieskite 10 % ir atlikite bandomąjį purškimą. Labai užterštas oro filtras Pakeiskite oro filtrą. 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Techninė priežiūra Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Purškimo pistoletas, elektrinė dalis, papildoma įranga ir pa- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- kuotės turi būti ekologiškai utilizuojami. trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Klientų...
  • Page 202 ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫رإجباء رخ تجبيبع‬ ‫تنظيف المنفث وغطاء الهواء‬ ‫وغطاء‬ ‫تبسب مادة البخ يلى المنفث‬ ‫إن مادة البخ تقطب من المنفث‬ ‫الهواء‬ ‫قم رتغييب المنفث‬ ‫تآكل المنفث‬ ‫شد الصامولة االسطوانية‬ ّ ‫منح ل‬ ‫المنفث‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 204 − ‫ورتفبيغ مادة البخ المتبقية فع مادة‬ ‫قم رفك العبوة‬ .‫البخ األصلية‬ )‫املئ الوياء رمادة التخفيف (المواد المحلة أو الماء‬ − .‫واحكم ررطه رمسدس البخ‬ − .‫خضخض مسدس البخ يدة مبات‬ 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...
  • Page 205 − ‫ح ب ّك مسدس البخ حسب هيئة البخ التع تم ضبطها رشكل‬ − .‫منتظم يمينا ويسارا أو لأليلی و األسفل‬ ‫تنتج جودة سطح منتظمة إن تباكبت الخطوط رمقدار‬ .‫سم‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 0BR | (14.10.13)
  • Page 206 ‫الممدد رالماء، الطالء األولع، لكب‬ ،‫رادياتورات التدفئة، لكب السيارات‬ ‫صباغ الخشب سميك الطبقات‬ .)‫ال يصلح الجهاز لمعالجة طالء التشتت (طالء الجدران‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫يبجی أيضا مباياة تعليمات االستخدام لمن ت ِج مادة البخ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.10.2013 ‫تمديد...
  • Page 207 .‫الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫البخ الدقيق، وإلى األخطار المرتبطة به. وإال فسيكون‬ ‫هناك خطب نتيجة لالستخدام رشكل خاطئ وقد يتعبضون‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫إلصارات‬ PFS 105 E ◀ ‫نظام البخ الدقيق‬ ‫ال يجوز أن يقوم األطفال بتنظيف وصيانة نظام البخ‬ .‫الدقيق دون إشراف عليهم‬...
  • Page 208 ‫ارتد عتاد الوقاية الشخصي ودائما نظارات واقية. إن‬ ‫ارتداء يتاد الوقاية الشخصع كقناع الوقاية من الغبار‬ ‫وأحذية أمان واقية من االنزالق وخوذة واقية أو واقية‬ ‫أذنين، حسب نوع وطبيقة تشغيل العدة الكهبرائية، يقلل‬ .‫من خطب اإلصارات‬ 1 609 92A 0BR | (14.10.13) Bosch Power Tools...

Table des Matières