Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Buick Lucerne Owner Manual - 2011
Guide de propriétaire Buick Lucerne 2011
En bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Informations initiales relatives à la conduite . . . . . . 1-4
Fonctions du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Performances et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Sièges et dispositifs de protection . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Appuis-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Système de sac gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-66
Vérification des dispositifs de protection . . . . . . . . . 2-86
Fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Portes et serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Systèmes antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Black plate (1,1)
Démarrage et fonctionnement de votre
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Systèmes de détection d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Système de télécommande sans fil maison
universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Compartiments de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Aperçu du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Commandes de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Témoins, jauges et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Centralisateur informatique de bord (CIB) . . . . . . . 4-51
Systèmes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
Conduite de votre véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Votre conduite, la route et le véhicule . . . . . . . . . . . . . 5-2
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Buick Lucerne 2011

  • Page 1 Black plate (1,1) Guide de propriétaire Buick Lucerne 2011 En bref ..........1-1 Démarrage et fonctionnement de votre...
  • Page 2 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (2,1) Guide de propriétaire Buick Lucerne 2011 Entretien général et esthétique ....6-1 Programme d'entretien ......7-1 Entretien .
  • Page 3 Pour les véhicules vendus la première fois au Canada, substituer le nom « General Motors du Canada Limitée » à « Buick Motor Division » à chaque apparition dans ce manuel. Conserver ce manuel dans le véhicule pour s'y référer rapidement.
  • Page 4 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (4,1) Index Remarque: Les propriétés ou le véhicule risqueraient des dégâts non couverts par la L'index, à la fin du guide, permet de trouver rapidement garantie. des renseignements sur le véhicule. Il s'agit d'une liste Une ligne diagonale en alphabétique des articles du guide, avec le numéro de...
  • Page 5 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (5,1) Tableau des symboles du véhicule : Jauge de carburant Voici certains autres symboles que l'on peut trouver : Fusibles dans le véhicule et leur signification. Pour de plus : Commande de feux de route et feux de...
  • Page 6 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (6,1) NOTES...
  • Page 7: Table Des Matières

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (1,1) Section 1 En bref Tableau de bord ........1-2 Appareils audio portatifs (entrée auxiliaire ou port USB) .
  • Page 8 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (2,1) Tableau de bord...
  • Page 9 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (3,1) A. Réglage de bouche d'air à la page 4 29. M. Connecteur de liaison de données (DLC). Voir Témoin d'anomalie à la page 4 44. B. Fonctionnement et affichages du CIB (centralisateur informatique de bord) à...
  • Page 10: Informations Initiales Relatives À La Conduite

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (4,1) Informations initiales relatives Presser pour verrouiller toutes les portes. à la conduite La confirmation de verrouillage et de déverrouillage peut être personnalisée. Cette section présente brièvement d'importantes caractéristiques qui peuvent ou non faire partie de votre Maintenir enfoncé...
  • Page 11: Serrures De Porte

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (5,1) Lorsque le véhicule démarre, les feux de stationnement Portes à verrouillage électrique s'allument et restent allumés pendant que le moteur Sur les véhicules à serrures électriques, les tourne. Les portes se verrouilleront et le système de commutateurs se trouvent aux portes avant.
  • Page 12: Glaces

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (6,1) Glaces Réglage du siège Sièges à commande électrique Les commutateurs de lève-glace électrique (option) se trouvent sur l'accoudoir de la porte du conducteur. Chaque porte de passager possède un commutateur qui commande uniquement cette glace.
  • Page 13 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (7,1) Sièges à dossier inclinable Réglage du support lombaire Pour régler le dossier, utiliser la commande verticale Pour régler le soutien lombaire, utiliser la commande située sur le côté extérieur du dossier.
  • Page 14: Fonctions De Mémorisation

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (8,1) Fonctions de mémorisation Pour rappeler les positions mémorisées, appuyer et relâcher « 1 » ou « 2 ». Le véhicule doit être en position Sur les véhicules équipés de la fonction de P (stationnement).
  • Page 15: Sièges Chauffants

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (9,1) Sièges chauffants Sièges chauffants et aérés Les boutons de chauffage des sièges (option) se S'ils sont disponibles, les boutons sont situés sur les trouvent sur les portes avant. Le contact doit être mis.
  • Page 16: Réglage De L'appuie-Tête

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (10,1) Réglage de l'appuie-tête Ceintures de sécurité Les sièges avant du véhicule sont équipés d'appuie-tête réglables aux positions d'assise extérieures. Ne pas conduire avant l'installation et le réglage de l'appuie-tête pour tous les occupants.
  • Page 17: Système De Détection Pour Le Sac Gonflable

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (11,1) Système de détection pour le Réglage du rétroviseur sac gonflable du passager Rétroviseurs extérieurs Dans certaines circonstances, le système de détection Les commandes du passager désactive le sac gonflable frontal et le sac électriques des...
  • Page 18: Réglage Du Volant

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (12,1) Rétroviseur intérieur Réglage du volant Votre véhicule est équipé d'un rétroviseur intérieur à Le levier se trouve sur le atténuation automatique qui réduit automatiquement côté gauche de la l'éblouissement par les phares des véhicules qui vous colonne de direction.
  • Page 19: Éclairage Intérieur

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (13,1) Volant de direction inclinable et colonne Éclairage intérieur de direction télescopique à commande Éclairage d'accueil électrique Quand une porte est ouverte, l'éclairage intérieur Pour les véhicules qui en s'allume pour faciliter l'entrée et la sortie du véhicule.
  • Page 20: Éclairage Extérieur

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (14,1) Éclairage extérieur Essuie-glace/lave-glace La commande d'éclairage extérieur se trouve sur le tableau de bord, à gauche du volant de direction. Le levier d'essuie-glace se trouve sur le côté gauche de P: Extinction de l'éclairage extérieur.
  • Page 21: Commandes De Climatisation

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (15,1) Commandes de climatisation A. Commandes de E. Climatisation température côté F. Air extérieur A. Commande du D. Recyclage d'air conducteur et côté ventilateur G. Recyclage d'air passager E. Climatisation H. PASS (passager) B.
  • Page 22: Fonctions Du Véhicule

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (16,1) Fonctions du véhicule (service de radio satellite XM , MP3 et fonctions RDS) : Presser ce bouton pour afficher plus d'information textuelle relative à la station FM-RDS ou Radio(s) XM, ou la chanson MP3 actuelle. Si aucune information n'est disponible, le message Aucune information s'affiche.
  • Page 23: Radio Satellite

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (17,1) Réglage de l'horloge Radio satellite Pour régler l'heure et la date de la radio avec lecteur XM est un service de radiodiffusion par satellite CD (MP3) : couvrant les 48 États contigus des États-Unis et 10 provinces canadiennes.
  • Page 24: Appareils Audio Portatifs (Entrée Auxiliaire Ou Port Usb)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (18,1) Appareils audio portatifs Commandes au volant (entrée auxiliaire ou port USB) Sur les véhicules avec commandes audio au Ce véhicule peut être équipé d'une prise auxiliaire et volant, certaines d'un port USB placés sur la façade audio. Des appareils commandes audio extérieurs tels que des iPod...
  • Page 25: Bluetooth Md

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (19,1) Le téléphone compatible Bluetooth doit être jumelé : Augmente ou diminue le volume avec le système Bluetooth embarqué avant d'être : Presser pour rejeter un appel entrant ou mettre fin utilisé dans le véhicule. Certains téléphones sont à...
  • Page 26: Centralisateur Informatique De Bord (Cib)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (20,1) Centralisateur informatique de : Appuyer pour réinitialiser certaines fonctions et messages d'avertissement du CIB et les effacer de bord (CIB) l'écran. L'écran CIB se trouve à la base du tableau de bord.
  • Page 27: Régulateur De Vitesse Automatique

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (21,1) Régulateur de vitesse automatique Avertisseur de changement de voie (LDW) Les boutons du régulateur de vitesse se trouvent sur Sur les véhicules équipés, le LDW aide à prévenir les le côté gauche du volant.
  • Page 28: Avertissement Angle Mort (Sbza)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (22,1) Avertissement angle mort (SBZA) Assistance ultrasonique au stationnement Sur les véhicules équipés, cette fonction peut vous prévenir de la présence de véhicules dans l'angle mort. Les véhicules équipés de cette fonction disposent de Lorsque le système détecte un véhicule dans l'angle...
  • Page 29: Prises De Courant

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (23,1) Prises de courant Système de télécommande universelle Vous pouvez utiliser les prises de courant auxiliaires pour brancher des appareils électriques comme un téléphone cellulaire ou un lecteur MP3. Le véhicule peut offrir jusqu'à trois prises électriques, selon le type de sièges avant installés.
  • Page 30: Performances Et Maintenance

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (24,1) Performances et maintenance Surveillance de la pression des pneus Système de traction asservie (TCS) Ce véhicule peut être équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS). Le système de traction asservie limite le patinage des roues.
  • Page 31: Nécessaire De Compresseur Et Enduit

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (25,1) Le système de surveillance de la pression des pneus Indicateur d'usure d'huile à moteur (TPMS) ne remplace pas l entretien mensuel normal Le système de durée de vie de l'huile moteur calcule la des pneus.
  • Page 32: Carburant E85 (Éthanol 85%)

    Utilisateurs TTY : 1-888-889-2438 permettant de diminuer au mieux la consommation. Canada : 1-800-268-6800 Éviter les départs rapides et accélérer en douceur. En tant que propriétaire d'une nouvelle Buick, Freiner progressivement et éviter les arrêts vous bénéficiez automatiquement du programme brusques.
  • Page 33: Onstar Md

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (27,1) Assistance routière et OnStar OnStar Si vous êtes abonné à OnStar, appuyer sur le bouton : votre emplacement GPS est envoyé à un conseiller OnStar qui vous aidera à résoudre votre problème, contactera l'assistance routière et signalera...
  • Page 34 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (28,1) Comment fonctionne le service OnStar Pour une description complète des services OnStar et des limitations du système, consulter le guide du : Ce bouton bleu vous relie à un conseiller OnStar propriétaire OnStar placé...
  • Page 35 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (29,1) dans lequel le véhicule a été impliqué (p.ex. la direction Commandes OnStar au volant de la collision). Lorsque l'appel mains libres OnStar est Ce véhicule peut être équipé d'un bouton Talk/Mute utilisé, le véhicule envoie également à...
  • Page 36 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (30,1) NOTES 1-30...
  • Page 37 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (1,1) Section 2 Sièges et dispositifs de protection Appuis-têtes ........2-2 Ancrages inférieurs pour siège d'enfant...
  • Page 38: Appuis-Têtes

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (2,1) Appuis-têtes Les sièges avant du véhicule sont dotés d'appuie-tête réglables aux positions extérieures. AVERTISSEMENT: Si les appuie-tête ne sont pas posés et réglés correctement, les risques de lésions du cou/de la moelle épinière seront plus importants en cas...
  • Page 39 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (3,1) Enfoncer l'appuie-tête après avoir relâché le bouton pour s'assurer qu'il est bien verrouillé en place. Les appuie-tête du véhicule ne sont pas conçus pour pouvoir être retirés. Pour le lever, tirer l'appuie-tête vers le haut.
  • Page 40: Sièges Avant

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (4,1) Pour lever ou abaisser la partie arrière du coussin, Sièges avant déplacer la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas. Sièges à commande électrique Lever ou baisser l'ensemble du siège en déplaçant l'ensemble de la commande vers le haut ou le bas.
  • Page 41: Soutien Lombaire À Commande Électrique

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (5,1) Soutien lombaire à commande Dans les véhicules équipés de support lombaire à deux réglages, appuyer sur le sommet ou le bas de la électrique commande pour accroître ou diminuer le support lombaire.
  • Page 42: Sièges Chauffants

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (6,1) Sièges chauffants Sur les véhicules qui en sont équipés, les boutons sont sur les AVERTISSEMENT: portières avant. En l'absence de perception de changement de température ou de souffrance pour la peau, le chauffage de siège risque de vous brûler, même à...
  • Page 43 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (7,1) Appuyer sur le bouton désiré à une reprise pour activer Chauffage des sièges avant lors du cette fonction à réglage le plus élevé. Un voyant sur le démarrage à distance bouton s'illumine pour indiquer que cette fonction est Lors d'un démarrage à...
  • Page 44: Sièges Chauffants Et Aérés

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (8,1) Sièges chauffants et aérés Sur les véhicules qui en sont équipés, les boutons sont sur les portières AVERTISSEMENT: avant. Si vous ne ressentez pas les changements de température ou si votre peau est insensible à la douleur, le siège chauffant causer des brûlures,...
  • Page 45 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (9,1) Appuyer sur le bouton désiré à une reprise pour activer Chauffage des sièges avant lors du cette fonction à réglage le plus élevé. Un voyant sur le démarrage à distance bouton s'illumine pour indiquer que cette fonction est Lors d'un démarrage à...
  • Page 46: Rétroviseurs Et Siège À Mémoire

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (10,1) Rétroviseurs et siège à mémoire Pour rappeler les positions mémorisées, appuyer et relâcher « 1 » ou « 2 ». Le véhicule doit être en position Dans les véhicules munis des fonctions de de stationnement (P).
  • Page 47 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (11,1) Pour interrompre le mouvement de rappel, appuyer sur Si la fonction de position de recul automatique est l'un des boutons de la mémoire ou des rétroviseurs à programmée dans le menu de personnalisation du commande électrique, sur les commandes des sièges à...
  • Page 48: Sièges À Dossier Inclinable

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (12,1) Sièges à dossier inclinable AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux de s'asseoir en position inclinée lorsque le véhicule est en mouvement. Même attachées, les ceintures de sécurité ne sont pas efficaces lorsque l'on se tient dans une telle position.
  • Page 49 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (13,1) Sièges à dossier inclinable à AVERTISSEMENT: commande manuelle Si un dossier de siège n'est pas bloqué, il risque AVERTISSEMENT: de se déplacer vers l'avant lors d'un arrêt brusque ou d'un accident et de blesser la personne assise Si vous essayez de régler le siège du conducteur...
  • Page 50 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (14,1) Pour redresser le dossier de siège en position verticale : 1. Soulever complètement le levier sans appliquer de pression sur le dossier de siège et le dossier de siège reviendra en position verticale.
  • Page 51 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (15,1) Sièges à dossier inclinable à Si les sièges sont équipés de dossiers à inclinaison à commande électrique, les commandes permettant de commande électrique les faire fonctionner se trouvent du côté extérieur des sièges.
  • Page 52: Siège Central

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (16,1) Siège central Sièges arrière Porte de traversée de siège arrière Votre véhicule est équipé d'une porte de traversée qui permet d'accéder au coffre à partir des sièges arrière. Se reporter à « Porte de traversée de siège arrière »...
  • Page 53 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (17,1) Ce véhicule est doté de témoins destinés à vous AVERTISSEMENT: (suite) rappeler d'attacher les ceintures de sécurité. Se reporter à Rappels de ceinture de sécurité à la page 4 34 pour plus d'informations.
  • Page 54 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (18,1) Efficacité des ceintures de sécurité Quand vous êtes passager d'un véhicule quel qu'il soit, vous vous déplacez à la même vitesse que celui-ci. Supposons que quelqu'un prend place sur le siège.
  • Page 55 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (19,1) Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule Ce passager poursuivra sa course jusqu'à ce qu'il soit s'arrête. Le passager, lui, ne s'arrête pas. arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise...
  • Page 56 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (20,1) ou le tableau de bord... ou les ceintures de sécurité! Avec les ceintures de sécurité, vous ralentissez en même temps que le véhicule. Vous avez plus de temps pour vous arrêter. Vous vous arrêtez sur une distance plus longue et les os les plus solides de votre corps amortissent le choc.
  • Page 57 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (21,1) Questions et réponses au sujet des Q: Si je suis un bon conducteur et que je ne vais jamais loin de chez moi, pourquoi devrais-je ceintures de sécurité porter une ceinture de sécurité? A: Vous êtes peut-être un excellent conducteur, mais...
  • Page 58: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (22,1) Port adéquat des ceintures de Il est très important que tous les occupants bouclent leur ceinture de sécurité! Les statistiques des accidents sécurité indiquent que les personnes ne portant pas de ceintures de sécurité...
  • Page 59 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (23,1) cuisses. Cette position permet de répartir la force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision; ainsi, les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont diminués. Si vous glissiez sous la ceinture, l'abdomen absorberait la pression de la ceinture, ce qui pourrait entraîner des blessures graves,...
  • Page 60 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (24,1) Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être grièvement blessé si votre ceinture épaulière est trop lâche. Lors d'une collision, votre corps se déplacerait trop vers l'avant, ce qui pourrait augmenter la gravité des blessures.
  • Page 61 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (25,1) Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être grièvement blessé si votre ceinture ventrale n'est pas serrée. Dans une collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et appliquer de la force à votre abdomen. Ceci pourrait vous blesser grièvement ou même vous...
  • Page 62 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (26,1) Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être grièvement blessé si votre ceinture est attachée à la mauvaise boucle, tel qu'illustré. Lors d'une collision, la ceinture pourrait exercer sa force sur l'abdomen et non pas sur les os du bassin.
  • Page 63 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (27,1) Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être gravement blessé si votre ceinture passe par-dessus un accoudoir, tel qu'illustré. La ceinture serait beaucoup trop haute. Lors d'une collision, vous pouvez glisser sous la ceinture.
  • Page 64 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (28,1) Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Le risque de blessure grave est accru si la ceinture épaulière est portée sous le bras. Lors d'une collision, le corps se déplacerait trop vers l'avant, ce qui augmenterait le risque de blessures à...
  • Page 65 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (29,1) Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Un port incorrect de la ceinture baudrier peut être source de graves blessures. En cas d'accident, vous pourriez ne pas être retenus par la ceinture de sécurité.
  • Page 66 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (30,1) Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être grièvement blessé par une ceinture tordue. Lors d'une collision, les forces d'impact ne seraient pas réparties sur toute la largeur de la ceinture. Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu'elle...
  • Page 67: Ceinture-Baudrier

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (31,1) Ceinture-baudrier L'engagement du dispositif de blocage de siège enfant à la position avant droite peut affecter le Toutes les positions d'assise sont équipées d'une système de détection de passager. Se reporter à...
  • Page 68 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (32,1) Tirer sur la languette pour s'assurer qu'elle est bien en place. Si la ceinture n'est pas assez longue, se reporter à Rallonge de ceinture de sécurité à la page 2 39.
  • Page 69 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (33,1) Ceinture épaulière réglable en hauteur Le véhicule est équipé d'un dispositif de réglage de hauteur de ceinture épaulière pour le conducteur et le passager avant droit. Régler la hauteur de sorte que la ceinture épaulière repose sur l épaule et n en glisse pas.
  • Page 70 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (34,1) Prétendeurs de ceinture de sécurité de sécurité plus confortable pour les enfants qui sont trop grands pour s'asseoir dans les sièges d'appoint Ce véhicule est équipé de tendeurs de ceintures de ainsi que pour certains adultes.
  • Page 71 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (35,1) 2. Placer le guide sur la ceinture et introduire les 3. S'assurer que la ceinture n'est pas vrillée et qu'elle deux bords de la ceinture dans les encoches repose à plat. Le cordon élastique doit se trouver du guide.
  • Page 72 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (36,1) AVERTISSEMENT: Une ceinture de sécurité qui n'est pas portée correctement n'assure pas une protection suffisante en cas de collision. La personne qui utilise cette ceinture pourrait être sérieusement blessée. La ceinture épaulière doit passer par dessus l'épaule puis en diagonale sur la poitrine.
  • Page 73: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (37,1) Utilisation de la ceinture de sécurité La meilleure façon de protéger le foetus est de protéger la mère. Quand la ceinture de sécurité est portée pendant la grossesse comme il faut, il est vraisemblable que le foetus ne sera pas blessé...
  • Page 74 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (38,1) Pour allonger la ceinture, pencher la plaque de blocage Pour raccourcir la ceinture, tirer sur son extrémité libre, et la tirer le long de la ceinture. comme illustré, jusqu'à ce que la ceinture soit ajustée.
  • Page 75: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (39,1) Rallonge de ceinture de sécurité Sièges pour enfant Si la ceinture de sécurité du véhicule peut s'attacher Enfants plus âgés autour de vous, la utiliser. Mais si la ceinture de sécurité n'est pas assez longue, votre concessionnaire vous commandera une rallonge.
  • Page 76 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (40,1) Les instructions du fabricant accompagnant le siège Dans la mesure du possible, un enfant devrait occuper d'appoint indiquent les limites de poids et de taille un siège muni d'une ceinture trois points et bénéficier de ce siège.
  • Page 77 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (41,1) Selon les statistiques d'accident, les enfants et les bébés sont plus en sécurité dans un siège pour enfant ou pour bébé fixé sur un siège arrière. Lors d'une collision, les enfants qui ne sont pas attachés peuvent heurter d'autres occupants qui le sont...
  • Page 78 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (42,1) AVERTISSEMENT: À ne jamais faire. Un enfant ne peut porter la ceinture de sécurité avec la ceinture épaulière derrière son dos au risque de blessure par manque de retenue par la ceinture épaulière.
  • Page 79: Bébés Et Jeunes Enfants

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (43,1) Bébés et jeunes enfants La combinaison du sac gonflable avec la ceinture-baudrier offre la meilleure protection possible Tout le monde dans un véhicule a besoin de protection pour les adultes et les grands enfants, mais pas pour y compris les bébés et les enfants! Ni la distance...
  • Page 80 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (44,1) AVERTISSEMENT: À ne jamais faire. Une personne ne devrait jamais tenir un bébé ou un enfant dans ses bras quand elle prend place à bord d'un véhicule. En effet, lors d'une collision, le poids d'un bébé...
  • Page 81 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (45,1) AVERTISSEMENT: À ne jamais faire. Les enfants proches d'un coussin gonflable qui se déploie peuvent être grièvement blessés ou même tués. Ne jamais placer un siège pour enfant dirigé vers l'arrière dans le siège avant droit.
  • Page 82 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (46,1) Q: Quels sont les différents types de sièges d'enfant supplémentaires? AVERTISSEMENT: A: Quatre types élémentaires de sièges d'enfant supplémentaires, achetés par le propriétaire du Les nouveau-nés ont besoin d'un soutien véhicule, sont disponibles. Pour la sélection d'un complet, y compris le soutien de la tête et du cou,...
  • Page 83: Appareils De Retenue Pour Enfant

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (47,1) Appareils de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: Un siège pour bébé orienté vers l'arrière (A) Les os du bassin d'un jeune enfant sont encore assure une retenue du si petits que la ceinture de sécurité ordinaire du dos de l'enfant contre la surface du siège.
  • Page 84 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (48,1) Fixation d'un siège d'enfant supplémentaire dans le véhicule AVERTISSEMENT: En cas de collision, si le siège d'enfant n'est pas correctement fixé dans le véhicule, un enfant risque d'être sérieusement blessé ou tué. Fixer le siège d'enfant correctement dans le véhicule...
  • Page 85 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (49,1) section de la ceinture ventrale d'une ceinture-baudrier Dans certaines régions, des techniciens agréés en ou bien du système LATCH. Pour plus d'informations, matière de sécurité des enfants en voiture (CPST) se se reporter à...
  • Page 86: Où Installer L'appareil De Retenue

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (50,1) Où installer l'appareil de retenue AVERTISSEMENT: Selon les statistiques d'accident, les enfants et les bébés sont plus en sécurité dans un siège pour enfant ou pour bébé fixé sur un siège arrière.
  • Page 87 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (51,1) Ne pas fixer de dispositif de retenue pour enfant à la AVERTISSEMENT: (suite) position de siège central avant. En fixant un siège pour enfant à la position d'assise arrière, étudier le mode d'emploi du siège pour enfant Placer le siège pour enfant dirigé...
  • Page 88: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (52,1) Ancrages inférieurs pour siège Tous les sièges du véhicule et tous les sièges d'enfant ne disposent pas d'ancrages inférieurs et de fixations d'enfant (Système LATCH) ou bien d'ancrage de sangle supérieure et de fixations.
  • Page 89 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (53,1) Ancrage de sangle supérieure Il est possible que votre siège d'enfant dispose d'une sangle simple (A) ou d'une sangle double (C). Chacune sera munie d'une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à l'ancrage.
  • Page 90 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (54,1) Emplacements de l'ancrage inférieur et de Pour vous permettre de repérer les ancrages l'ancrage de sangle supérieure inférieurs, chaque place assise équipée (ancrage de sangle d'ancrages inférieurs supérieure) : places comporte deux étiquettes assises avec ancrages de situées près de la nervure...
  • Page 91 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (55,1) Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position dépourvue d'ancrage d'attache supérieure si la loi exige que l'attache supérieure soit fixée, ou si le mode d'emploi du siège pour enfant indique que l'attache supérieure doit être fixée.
  • Page 92 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (56,1) Fixation d'un siège pour enfant conçu pour AVERTISSEMENT: (suite) être utilisé avec le système LATCH AVERTISSEMENT: cassure de l'ancrage ou de la fixation en cas de collision. Le cas échéant, un enfant ou d'autres passagers pourraient être blessés.
  • Page 93 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (57,1) Remarque: Les fixations LATCH ne peuvent frotter 2. Si le fabricant du siège pour enfant recommande contre les ceintures de sécurité au risque de de fixer la sangle supérieure, l'attacher et la serrer dégâts.
  • Page 94 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (58,1) Si la position utilisée ne Si la position utilisée possède pas d'appuie-tête possède un appuie-tête et si vous utilisez une fixe et si vous utilisez attache double, une attache double, acheminer l'attache...
  • Page 95: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (59,1) Fixation d'un appareil de retenue Au Canada, la loi exige qu'un siège pour enfant dirigé vers l'avant soit muni d'une attache supérieure et que pour enfant en position siège arrière cette attache soit fixée.
  • Page 96 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (60,1) 3. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle 4. Sortir complètement la ceinture épaulière de jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. l enrouleur pour le verrouiller. Une fois que l enrouleur est verrouillé, il est possible de serrer...
  • Page 97 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (61,1) 6. Si le siège pour enfant est pourvu d'une sangle supérieure, suivre les instructions du fabricant du siège relatives à l'utilisation de la sangle supérieure. Se reporter à Ancrages inférieurs pour siège d'enfant (LATCH) à...
  • Page 98: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Central Avant

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (62,1) Fixation d'un appareil de retenue Fixation d'un appareil de retenue pour enfant en position siège pour enfant en position siège central avant avant droit Ce véhicule est équipé de sacs gonflables. Il est plus sécuritaire de fixer un siège pour enfant orienté...
  • Page 99 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (63,1) AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: (suite) dans le siège de passager avant, toujours reculer Un enfant assis dans un siège d'enfant orienté au maximum le siège du passager. Il est vers l'arrière peut être gravement blessé ou tué si préférable d'attacher un siège d'enfant sur un...
  • Page 100 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (64,1) Au Canada, la loi exige qu'un siège pour enfant dirigé vers l'avant soit muni d'une attache supérieure et que cette attache soit fixée. Vous utiliserez la ceinture-baudrier pour fixer le siège pour enfant dans cette position.
  • Page 101 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (65,1) 5. Sortir complètement la ceinture épaulière de 6. Pour serrer la ceinture, tirer sur la ceinture l enrouleur pour le verrouiller. Une fois que épaulière pour serrer la ceinture ventrale tout en l enrouleur est verrouillé, il est possible de serrer la...
  • Page 102: Système De Sac Gonflable

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (66,1) 7. S assurer que le siège pour enfant est solidement Système de sac gonflable fixé avant d y installer un enfant. Pour vérifier, saisir le siège pour enfant dans la trajectoire Le véhicule est doté...
  • Page 103 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (67,1) Sur les sacs gonflables frontaux, le mot AIRBAG figure Voici ce que vous devez savoir à propos des sacs au milieu du volant, pour le conducteur, et sur le tableau gonflables : de bord, pour le passager avant droit.
  • Page 104 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (68,1) AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Les sacs gonflables se déploient avec une grande Les enfants assis contre ou très près d'un pression, plus rapidement qu'en un clin d'oeil. sac gonflable lorsqu'il se déploie peuvent être Toute personne reposant contre ou se trouvant grièvement blessés ou tués.
  • Page 105: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (69,1) Où se trouvent les sacs gonflables? Un témoin de disponibilité de sac gonflable figure sur le groupe d'instruments du tableau de bord et affiche le symbole d'un sac gonflable. Le système électrique des sacs gonflables est vérifié.
  • Page 106 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (70,1) Côté conducteur illustré, côté passager similaire Le sac gonflable frontal du passager avant droit se Les sacs gonflables latéraux montés dans les sièges du trouve dans le tableau de bord du côté passager.
  • Page 107 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (71,1) AVERTISSEMENT: Si un objet quelconque se retrouve entre un occupant et le sac gonflable, il risque de nuire au déploiement ou le déploiement peut projeter l'objet sur cette personne. La trajectoire de déploiement d'un sac gonflable doit être libre.
  • Page 108: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (72,1) Quand un sac gonflable doit-il se Les sacs gonflables avant peuvent se déployer à différentes vitesses de collision. Par exemple : déployer? La vitesse de déploiement des sacs gonflables Les sacs gonflables frontaux sont conçus pour se dépend de la mobilité...
  • Page 109 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (73,1) Votre véhicule possède un capteur qui permet au Le sac gonflable de passager se gonfle à une système de détection de contrôler la position du siège profondeur réduite quand le siège du passager occupe du passager avant.
  • Page 110: Qu'est-Ce Qui Entraîne Le Déploiement

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (74,1) Les sacs gonflables latéraux montés dans les sièges et Qu'est-ce qui entraîne le les sacs gonflables de longerons de toit ne sont pas déploiement du sac gonflable? conçus pour se déployer en cas d'impact frontaux ou quasi-frontaux, de tonneaux ou d'impacts arrière.
  • Page 111: De Quelle Façon Le Sac Gonflable Retient-Il

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (75,1) De quelle façon le sac gonflable Mais les sacs gonflables ne seront pas utiles dans de nombreux types de collisions, principalement parce retient-il? que l'orientation du déplacement des occupants ne correspondra pas à l'emplacement de ces sacs En cas de collision frontale ou quasi-frontale modérée à...
  • Page 112: Que Verrez-Vous Après Le Déploiement

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (76,1) Que verrez-vous après le AVERTISSEMENT: déploiement d'un sac gonflable? Après le déploiement des sacs gonflables frontaux et Lors du déploiement d'un sac gonflable, il y a latéraux montés dans les sièges, ceux-ci se dégonflent peut être des particules de poussière dans l'air.
  • Page 113 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (77,1) Le véhicule est équipé d'une fonction permettant de Lors de collisions assez graves pour déployer le sac déverrouiller automatiquement les portes, d'allumer le gonflable, le pare-brise se brise habituellement à cause plafonnier et les feux de détresse, et de couper...
  • Page 114 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (78,1) Système de détection des occupants Dans certaines circonstances, le système de détection du passager désactive le sac gonflable frontal et le sac Ce véhicule est doté d'un système de détection de gonflable latéral intégré...
  • Page 115 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (79,1) Une étiquette sur le pare-soleil indique « Ne jamais placer un siège pour enfant orienté vers l'arrière à AVERTISSEMENT: (suite) l'avant ». Le risque pour un enfant assis sur un siège orienté...
  • Page 116 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (80,1) Le système de détection de passager est conçu pour Lorsque le système de détection de passager désactive désactiver le sac gonflable du passager avant droit et le le sac gonflable frontal du passager avant droit et le sac gonflable latéral intégré...
  • Page 117 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (81,1) Dans le cas de certains enfants qui sont trop grands Si le témoin d'activation est allumé pour les appareils de retenue, ou dans le cas d'adultes avec un siège pour enfant de très petite taille, il est possible que le système de...
  • Page 118 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (82,1) Si le témoin de désactivation est soit pas correctement assise sur le siège. Si tel est le cas, exécuter les étapes suivantes pour permettre au allumé en présence d'un occupant de système de détecter la personne et activer le sac...
  • Page 119 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (83,1) Facteurs additionnels affectant le Nous vous recommandons de ne pas utiliser de housses de sièges ou équipements d'après-vente à fonctionnement du système l'exception de ceux approuvés par GM pour votre véhicule. Consulter Ajout d'équipement à votre véhicule Les ceintures de sécurité...
  • Page 120: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (84,1) Réparation d'un véhicule muni de Ajout d'équipement à un véhicule sacs gonflables muni de sacs gonflables Les sacs gonflables modifient les conditions d'entretien Q: Existe-t-il un risque de bloquer le du véhicule, car leurs éléments son répartis en divers fonctionnement des sacs gonflables? endroits du véhicule.
  • Page 121 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (85,1) garniture originale du siège est remplacée par une Q: Mon véhicule doit être modifié en raison de housse ou un revêtement non GM ou d'une mon invalidité. Comment puis-je savoir si les garniture ou d'un revêtement GM conçu pour un...
  • Page 122: Vérification Des Dispositifs De Protection

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (86,1) Vérification des dispositifs Sacs gonflables de protection Le système de sacs gonflables n'a pas besoin d'entretien régulier ou de remplacement. S'assurer que le témoin de disponibilité de sac gonflable fonctionne. Vérification de l'appareil de retenue Se reporter à...
  • Page 123: Remplacement Des Pièces Des Dispositifs De Sécurité Après Une Collision

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (87,1) Remplacement des pièces des Si le véhicule est doté du système LATCH et que celui-ci était utilisé lors d'une collision, certaines pièces dispositifs de sécurité après une du système LATCH doivent être remplacées.
  • Page 124 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (88,1) NOTES 2-88...
  • Page 125 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (1,1) Section 3 Fonctions et commandes Clés ..........3-3 Démarrage et fonctionnement de votre...
  • Page 126 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (2,1) Section 3 Fonctions et commandes Rétroviseurs ........3-39 Système de télécommande sans fil maison...
  • Page 127: Clés

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (3,1) Clés AVERTISSEMENT: Laisser la clé de contact dans un véhicule avec des enfants peut s'avérer dangereux pour plusieurs raisons. Les enfants ou d'autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Ils peuvent actionner les lève-glace électriques ou d'autres commandes ou...
  • Page 128: Système De Télédéverrouillage (Rke)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (4,1) La clé possède une étiquette à code à barres qui peut Système de télédéverrouillage (RKE) être utilisé par le concessionnaire ou un serrurier Se reporter à Déclaration de fréquence radio à la qualifié...
  • Page 129: Fonctionnement Du Système De

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (5,1) Fonctionnement du système de (démarrage à distance du véhicule): Si le véhicule en est équipé, presser pour démarrer le moteur de télédéverrouillage (RKE) l'extérieur au moyen de l'émetteur RKE. Se reporter à...
  • Page 130 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (6,1) Deux émetteurs sont fournis avec le véhicule. Une pression de sur l'émetteur RKE désarme le Chacun porte un numéro, « 1 » ou « 2 ». Ces numéros système anticambriolage. Se reporter à Système antivol correspondent au conducteur du véhicule.
  • Page 131 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (7,1) Remplacement de la batterie Pour remplacer la pile : 1. Séparer l'émetteur à l'aide d'un objet plat et fin, Remplacer si le message REPLACE BATTERY IN comme un tournevis à lame plate.
  • Page 132: Démarrage À Distance Du Véhicule

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (8,1) Démarrage à distance du véhicule Les lois locales peuvent restreindre l'utilisation du démarrage à distance. Certaines lois exigent par Votre véhicule est équipé d'un dispositif de démarrage à exemple que le véhicule soit dans le champ de vision distance.
  • Page 133 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (9,1) (démarrage à distance): Ce bouton est présent sur Après pénétration dans le véhicule après un démarrage la télécommande RKE en cas de démarrage à distance. à distance, mettre la clé de contact à la position ON/RUN (en fonction/marche) pour conduire le Pour démarrer le véhicule en utilisant la fonction de...
  • Page 134: Portes Et Serrures

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (10,1) Par exemple, si le bouton de verrouillage puis le bouton Portes et serrures de démarrage à distance sont pressés à nouveau après que le véhicule a fonctionné pendant 5 minutes, Serrures de porte 10 minutes sont ajoutées, laissant le moteur tourner...
  • Page 135: Portes À Verrouillage Électrique

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (11,1) Depuis l'intérieur, utiliser les commutateurs de serrure AVERTISSEMENT: (suite) de porte à commande électrique ou les boutons de commande manuelle des serrures. Les boutons de commande manuelle des serrures se trouvent au De jeunes enfants se trouvant dans des sommet du panneau de porte, près de la glace.
  • Page 136: Verrouillage Temporisé

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (12,1) Verrouillage temporisé Verrouillage automatique programmable des portes Cette fonction permet au conducteur de retarder le verrouillage des portes du véhicule. Lorsqu'on appuie Votre véhicule est programmé de telle sorte que toutes sur le commutateur de verrouillage électrique des...
  • Page 137: Des Portes

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (13,1) Portes arrière avec verrouillage de Pour ouvrir une porte arrière verrouillée par la serrure de sécurité : sécurité pour les enfants 1. Déverrouiller la porte à l'aide de l'émetteur de Les verrous de sécurité des portes arrière empêchent télédéverrouillage (RKE), si le véhicule en est...
  • Page 138: Dispositif Antiverrouillage

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (14,1) Dispositif antiverrouillage Coffre Si la clé est dans le contact et que le contacteur de serrure de portes à commande électrique est utilisé AVERTISSEMENT: pour verrouiller les portes, toutes les portes se verrouillent puis la porte du conducteur se déverrouille.
  • Page 139 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (15,1) Télécommande d'ouverture du coffre AVERTISSEMENT: (suite) Le bouton de déverrouillage à distance Régler le système de climatisation de sorte du coffre se trouve qu'il n'amène que de l'air extérieur et régler sur le tableau de bord.
  • Page 140 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (16,1) Poignée de déverrouillage d'urgence Une poignée de déverrouillage d'urgence de coffre qui luit dans le noir est située près du loquet à du coffre l'intérieur du coffre. Cette poignée sera illuminée après une exposition à...
  • Page 141: Glaces

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (17,1) Glaces AVERTISSEMENT: Il est dangereux de laisser des enfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie à l'intérieur du véhicule lorsque les glaces sont fermées. Ils peuvent en effet être exposés à une chaleur extrême et subir des troubles de santé...
  • Page 142: Glaces Électriques

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (18,1) Glaces électriques Les commutateurs de lève-glace électriques se trouvent sur l'accoudoir AVERTISSEMENT: de la porte du conducteur. De plus, chaque porte est munie d'un commutateur Laisser les clés dans un véhicule avec des pour sa propre glace.
  • Page 143: Pare-Soleil

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (19,1) Glace à descente rapide Systèmes antivol Ce dispositif équipe les glaces avant. Enfoncer le Bien que le véhicule soit doté de fonctions antivol, commutateur à la seconde position pour activer elles n'en font pas pour autant un véhicule impossible l'abaissement rapide.
  • Page 144 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (20,1) Armement au moyen du commutateur Désarmement au moyen de de verrouillage électrique des portes l'émetteur RKE Le système d'alarme s'arme si vous utilisez un des Le système d'alarme se désarme lorsque vous commutateurs de verrouillage électrique pour verrouiller...
  • Page 145: Pass-Key Md Iii+ Antidémarrage Électronique

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (21,1) PASS-Key III+ Antidémarrage Lorsque le système PASS-Key III+ détecte que quelqu'un utilise une mauvaise clé, il empêche le électronique véhicule de démarrer. Toute personne essayant d'utiliser différentes clés au hasard pour démarrer le Se reporter à...
  • Page 146 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (22,1) Le décodeur du dispositif PASS-Key III+ peut 3. Après que le moteur a démarré, mettre la clé à la mémoriser le code de transpondeur d'une nouvelle clé position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) et la retirer.
  • Page 147: Démarrage Et Fonctionnement De Votre

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (23,1) Au cours des 322 premiers kilomètres Démarrage et fonctionnement (200 milles) environ, éviter de freiner de votre véhicule brusquement car les garnitures de freins ne sont pas encore rodées. Des arrêts brusques sur des garnitures neuves Rodage de véhicule neuf...
  • Page 148: Positions Du Commutateur D'allumage

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (24,1) Positions du commutateur A (ARRÊT DU MOTEUR/VERROUILLAGE/HORS FONCTION): Lorsque le véhicule est arrêté, tourner le d'allumage commutateur d'allumage à la position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) pour couper le moteur. L'alimentation Le commutateur d'allumage comporte quatre positions : prolongée des accessoires (RAP) reste active.
  • Page 149 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (25,1) 3. S'arrêter complètement, passer en position de C (ON/RUN) (marche): Cette position peut être utilisée stationnement (P) et mettre le contact en position pour faire fonctionner les accessoires électriques et LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). Sur les véhicules afficher certains témoins et indicateurs.
  • Page 150: Prolongation D'alimentation Des Accessoires

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (26,1) Prolongation d'alimentation des Démarrage du moteur accessoires Placer le levier de sélection en position de stationnement (P) ou au point mort (N). Le démarrage à Les accessoires suivants peuvent être utilisés jusqu'à...
  • Page 151 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (27,1) Le véhicule est équipé d'un système de démarrage 2. Si le moteur ne démarre pas après 5-10 secondes, informatisé. Ce dispositif contribue au démarrage spécialement par temps très froid (moins de 0°F ou du moteur et protège les composants.
  • Page 152: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (28,1) Chauffe-liquide de refroidissement AVERTISSEMENT: du moteur Le chauffe-moteur facilite le démarrage et diminue la Brancher le cordon dans une prise qui n'est pas consommation pendant la phase de réchauffement du mise à la terre peut causer un choc électrique.
  • Page 153: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (29,1) Fonctionnement de la boîte de AVERTISSEMENT: vitesses automatique Il peut être dangereux de quitter le véhicule si le levier de sélection n'est pas complètement en position de stationnement (P) avec le frein de stationnement fermement serré.
  • Page 154 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (30,1) S'assurer que le levier de sélection est parfaitement N (point mort): Dans cette position, le moteur n'est pas à la position de stationnement (P) avant de démarrer connecté aux roues. Pour redémarrer le moteur lorsque le moteur.
  • Page 155 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (31,1) Marche avant (D): Ceci est la position de conduite Remarque: Rouler en deuxième (2) sur plus de normale. Elle réduit la consommation de carburant du 40 km (25 milles) ou à des vitesses supérieures à...
  • Page 156: Frein De Stationnement

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (32,1) Frein de stationnement Un carillon d'avertissement retentit si le frein de stationnement est serré, le contact mis et que la vitesse La pédale du frein de du véhicule dépasse 8 km/h (5 mi/h). Le témoin de frein stationnement se trouve à...
  • Page 157: Passage À La Position De Stationnement (P)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (33,1) Passage à la position de Levier de vitesses monté sur la colonne de direction stationnement (P) Si le véhicule est doté d'un levier de sélection sur la colonne de direction, passer à la position de AVERTISSEMENT: stationnement (P) selon la méthode suivante :...
  • Page 158 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (34,1) Levier de vitesses sur la console Quitter le véhicule en laissant tourner le moteur Si le véhicule est doté d'un levier de sélection à la console, passer à la position de stationnement (P) selon la méthode suivante :...
  • Page 159: Sortie De La Position De Stationnement

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (35,1) Blocage de couple Sortie de la position de stationnement Le blocage de couple se produit lorsque le poids du véhicule exerce trop de force sur le cliquet de Verrouillage du levier sélecteur de la stationnement de la boîte de vitesses.
  • Page 160: Stationnement Au-Dessus De Matières Qui

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (36,1) Levier de vitesses sur la console 3. Passer de la position de stationnement (P) à la position de point mort (N). Si le levier de sélection de console ne peut quitter la 4.
  • Page 161: Échappement Du Moteur

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (37,1) Échappement du moteur AVERTISSEMENT: (suite) AVERTISSEMENT: Le système d'échappement a été modifié, endommagé ou réparé de manière incorrecte. L'échappement du moteur contient du monoxyde La carrosserie du véhicule présente des trous de carbone (CO) qui est invisible et inodore.
  • Page 162: Laisser Le Véhicule Tourner Lorsque Le Véhicule

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (38,1) Laisser le véhicule tourner lorsque AVERTISSEMENT: le véhicule est stationné Il est préférable de ne pas faire stationner le véhicule Il peut être dangereux de sortir du véhicule si le en laissant tourner le moteur. Cependant, si vous devez levier de sélection de la boîte de vitesses...
  • Page 163: Rétroviseurs

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (39,1) Rétroviseurs Boussole Fonctionnement de la boussole Rétroviseur à gradation automatique Une boussole s'affiche dans le coin supérieur droit du Le rétroviseur à atténuation automatique doté du rétroviseur. système OnStar et/ou de l'affichage de la boussole Étalonnage de la boussole...
  • Page 164 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (40,1) Déclinaison magnétique La boussole est réglée pour la zone huit. Si vous ne vivez pas dans cette zone ou roulez en dehors de celle-ci, la déclinaison devra être modifiée pour la zone adéquate.
  • Page 165: Rétroviseurs Extérieurs À Commande

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (41,1) Rétroviseurs extérieurs à commande Rabattre manuellement les rétroviseurs pour éviter qu'ils soient endommagés dans les lave-autos électrique automatiques. Pour ceci, les pousser vers le véhicule. Pour les déployer à leur position d'origine, les Les commandes repousser vers l'extérieur.
  • Page 166: Inclinaison Des Rétroviseurs En

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (42,1) Avertissement angle mort (SBZA) Rétroviseur extérieur convexe Si le véhicule dispose du système d'alerte angle mort (SBZA), se reporter à Avertissement angle mort (SBZA) AVERTISSEMENT: à la page 3 45. Inclinaison des rétroviseurs en Un rétroviseur convexe peut faire paraître les...
  • Page 167: Systèmes De Détection D'objets

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (43,1) Systèmes de détection d'objets AVERTISSEMENT: Assistance ultrasonique arrière de stationnement Le système ultrasonique d'assistance au stationnement arrière (URPA) ne remplace pas Sur les véhicules équipés du système d'assistance le regard du conducteur. Il ne peut détecter : arrière au stationnement (URPA), celui-ci fonctionne à...
  • Page 168 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (44,1) Fonctionnement du système Si le système semble ne pas fonctionner correctement L'URPA est automatiquement activé lorsque le levier de sélection est placé en marche arrière (R). Un bip SERVICE PARK ASSIST (réparer l'assistance au signale le fonctionnement du système.
  • Page 169: Avertissement Angle Mort (Sbza)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (45,1) Le pare-chocs du véhicule est endommagé. Conduire le véhicule chez le concessionnaire pour AVERTISSEMENT: (suite) faire réparer le système. D'autres situations peuvent affecter le rendement Une imprudence lors d'un changement de bande du système, comme des vibrations provenant d'un...
  • Page 170 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (46,1) Fonctionnement du système Écran du rétroviseur Écran du rétroviseur droit gauche Au démarrage du véhicule, les écrans des deux rétroviseurs extérieurs sont mis en fonction un court instant pour indiquer que le système fonctionne.
  • Page 171 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (47,1) Il est possible de désactiver le SBZA via le Le SBZA ne fonctionne pas lorsque les angles droit ou centralisateur informatique de bord (CIB). Pour plus gauche du pare-chocs arrière sont couverts de boue, d'information, se reporter à...
  • Page 172 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (48,1) Messages d'erreur du SBZA Information FCC Les messages suivants peuvent s'afficher sur le CIB : Se reporter à Déclaration de fréquence radio à la page 8 21 pour les informations relatives à la SIDE BLIND ZONE ALERT SYSTEM OFF (système...
  • Page 173: Avertissement De Changement De

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (49,1) Avertissement de changement AVERTISSEMENT: (suite) de voie (LDW) Le véhicule peut être équipé d'un système Le système LDW indique s'il fonctionne lorsqu'il d'avertissement de changement de voie (LDW). détecte un marquage de voie à gauche ou à...
  • Page 174 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (50,1) Fonctionnement du système Le système LDW fonctionne à partir d'une vitesse minimale de 56 km/h (35 mi/h). Si le système est activé Le système LDW fait appel à une caméra située à...
  • Page 175: Système De Télécommande Sans Fil Maison

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (51,1) (brouillard, pluie ou neige). C'est normal et votre Système de télécommande véhicule ne requiert pas de réparation. Pour les sans fil maison universel instructions de nettoyage, consulter la rubrique Lavage du véhicule à la page 6 125.
  • Page 176 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (52,1) Ce système permet de remplacer jusqu'à trois Programmation d'émetteur de télécommandes utilisées pour activer des dispositifs tels système d'accueil universel à qu'une porte de garage, un système de sécurité et un...
  • Page 177 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (53,1) 3. Retourner immédiatement au véhicule. Presser et maintenir le bouton de la télécommande universelle à utiliser pour contrôler la porte de garage jusqu'à ce que celle-ci bouge. Le témoin placé au-dessus du bouton sélectionné devrait clignoter lentement.
  • Page 178 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (54,1) Programmation d'émetteur de Pour programmer jusqu'à trois appareils : système d'accueil universel à distance Code fixe Pour tout renseignement concernant la programmation du système d'accueil universel à distance, appeler le 1-866-572-2728 ou aller sur le site learcar2u.com.
  • Page 179 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (55,1) Votre télécommande peut être équipée de 8 à 12 contacteurs selon la marque de la télécommande. Le récepteur d'ouvre-porte de garage (unité de tête de moteur) peut également présenter une rangée de commutateurs DIP qui peuvent être utilisés...
  • Page 180 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (56,1) Un commutateur en position médiane peut être étiqueté « Middle » (milieu), « 0 » ou « Neutral » (neutre). 2. Copier les positions des huit à douze commutateurs de gauche à droite, comme suit : Lorsqu'un commutateur est en position haute, inscrire «...
  • Page 181 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (57,1) 5. Après l'entrée de toutes les positions de commutateur, presser et relâcher simultanément les trois boutons. Le témoin s'allumera. 6. Presser et maintenir le bouton de la télécommande universelle à utiliser pour contrôler la porte de garage jusqu'à...
  • Page 182 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (58,1) Utilisation du système d'accueil Pour effacer un code de brassage ou un code fixe de la télécommande : universel à distance 1. Maintenir enfoncés simultanément les Appuyer sur le bouton approprié de l'émetteur et le deux boutons extérieurs pendant environ...
  • Page 183: Compartiments De Rangement

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (59,1) Compartiments de rangement Rangement de la console centrale Si le véhicule présente une console complète au Boîte à gants plancher, il est doté de deux zones de rangement. Pour accéder au tiroir supérieur de rangement, lever le Soulever la poignée de la boîte à...
  • Page 184: Unité De Rangement Flexible Centrale

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (60,1) Unité de rangement flexible centrale Tapis de plancher Ce véhicule peut être équipé d'une unité de rangement centrale flexible qui inclut un siège central avant AVERTISSEMENT: doté d'une ceinture de sécurité abdominale et d'un compartiment de rangement sous le siège.
  • Page 185: Accoudoir De Siège Arrière

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (61,1) Utiliser le tapis en orientant le côté correct vers le Dépose et remplacement de tapis de sol haut. Ne pas le retourner. 1. Tirer l'arrière du tapis vers le haut pour le déposer Ne rien placer sur le tapis de sol du conducteur.
  • Page 186: Toit Ouvrant

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (62,1) Toit ouvrant Pour une ouverture rapide du toit ouvrant, presser l'arrière du bouton du côté conducteur jusqu'au Si votre véhicule est doté deuxième cran et le relâcher. Pour interrompre d'un toit ouvrant l'ouverture rapide du toit ouvrant, appuyer à...
  • Page 187 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (63,1) Pour placer le toit ouvrant en position d'aération, maintenir l'arrière du bouton côté passager enfoncé jusqu'à ce que le dispositif atteigne la position d'aération désirée. Appuyer sur l'avant du bouton côté...
  • Page 188 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (64,1) NOTES 3-64...
  • Page 189 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (1,1) Section 4 Tableau de bord Aperçu du tableau de bord ......4-3 Éclairage d'accueil .
  • Page 190 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (2,1) Section 4 Tableau de bord Rappels de ceinture de sécurité ....4-34 Centralisateur informatique de bord (CIB) ..4-51 Témoin de disponibilité...
  • Page 191: Aperçu Du Tableau De Bord

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (3,1) Aperçu du tableau de bord Volant inclinable Le levier d'inclinaison se Feux de détresse trouve sur le côté gauche de la colonne de direction. Les feux de détresse vous permettent d'avertir les autres que vous avez un problème.
  • Page 192: Volant De Direction Inclinable Et Colonne De

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (4,1) Volant de direction inclinable et Levier des clignotants/multifonction colonne de direction télescopique à commande électrique Pour les véhicules qui en sont dotés, la commande électrique du volant inclinable est placée sur le côté...
  • Page 193 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (5,1) Signaux de changement de direction Le levier revient à sa position de départ lorsqu'il est relâché. et de changement de voies Si après avoir signalé un virage ou un changement de Une flèche située dans le...
  • Page 194: Clignoter Pour Dépasser

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (6,1) Commande de feux de route et feux Si vos phares sont éteints ou si le mode de feux de croisement est activé, les feux de route s'allument. de croisement Ils resteront allumés aussi longtemps que vous maintiendrez le levier vers vous;...
  • Page 195: Lave-Glace

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (7,1) 8 (bruine): Pour obtenir un seul cycle d'essuyage, le Le véhicule est équipé de phares activés par les maintenir sur bruine jusqu'à ce que les essuie-glaces se essuie-glaces. Les phares s'allument automatiquement mettent en marche, puis le relâcher.
  • Page 196: Régulateur De Vitesse Automatique

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (8,1) Régulateur de vitesse automatique En cas de traction asservie (TCS), si la régulation automatique de vitesse est en fonction, quand le Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une patinage des roues commence à être limité, la vitesse d'environ 40 km/h (25 mi/h) ou plus sans avoir à...
  • Page 197 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (9,1) SET (réglage) : Appuyer pour régler la vitesse et Reprise d'une vitesse mémorisée activer le régulateur automatique ou pour faire Si le régulateur de vitesse est réglé à la vitesse voulue décélérer le véhicule.
  • Page 198 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (10,1) Décélération au moyen du régulateur de En les descendant, vous devrez peut-être freiner ou rétrograder pour ne pas accélérer. Si les freins sont vitesse appliqués, le régulateur de vitesse est désactivé.
  • Page 199: Éclairage Extérieur

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (11,1) Éclairage extérieur AUTO (automatique): Tourner la commande à cette position pour allumer automatiquement les phares à La commande d'éclairage l'intensité normale, ainsi que les éléments suivants : extérieur se trouve sur le Feux de stationnement tableau de bord, à...
  • Page 200: Phares Activés Par Les Essuie-Glaces

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (12,1) Phares activés par les essuie-glaces Un capteur de lumière placé sur le dessus du tableau de bord surveille l'intensité de la lumière extérieure Cette fonction permet d'activer les phares et les feux de pour le fonctionnement des feux de circulation de jour.
  • Page 201: Phares Antibrouillard

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (13,1) Pour éteindre tout l'éclairage extérieur la nuit lorsque Feux de virage le véhicule se trouve en stationnement, tourner la Sur les véhicule dotés cette fonction, les feux de commande d'éclairage extérieur en position de virage s'allument lorsque : les phares ou les feux de désactivation.
  • Page 202: Intensité D'éclairage Du Tableau De Bord

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (14,1) Intensité d'éclairage du tableau Éclairage d'entrée de bord Lorsqu'il fait assez sombre à l'extérieur au moment où vous appuyez sur le bouton de déverrouillage de (intensité d'éclairage du tableau de bord): Cette l'émetteur de télédéverrouillage, les lampes d'accueil...
  • Page 203: Éclairage De Sortie À Minuterie

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (15,1) Éclairage de sortie à minuterie Gestion de l'alimentation électrique S'il fait assez sombre à l'extérieur lorsque vous retirez Le véhicule possède la fonction de gestion la clé du commutateur d'allumage, l'éclairage intérieur d'alimentation électrique (EPM) qui estime la...
  • Page 204: Économiseur De Puissance De La Batterie Par

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (16,1) L'EPM évite les décharges excessives en équilibrant la Protection antidécharge de la production de l'alternateur et les besoins électriques du batterie véhicule. Il peut augmenter le régime de ralenti pour générer plus de courant chaque fois que nécessaire.
  • Page 205: Prises Électriques Pour Accessoires

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (17,1) Prises électriques pour accessoires Remarque: Laisser un équipement électrique longtemps branché lorsque le contact est coupé Les prises de courant auxiliaires peuvent être utilisées déchargera la batterie. Toujours débrancher les pour brancher des appareils électriques tels qu'un équipements électriques lorsqu'ils ne sont pas...
  • Page 206: Cendrier(S)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (18,1) Cendrier(s) Commandes de climatisation Remarque: Si des papiers, des épingles, Système de climatisation ou d'autres objets inflammables sont placés dans le cendrier, des cigarettes chaudes ou autres Le chauffage, le refroidissement et la ventilation de objets de fumeurs risqueraient de les allumer et votre véhicule peuvent être contrôlés par ce système.
  • Page 207 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (19,1) Fonctionnement (arrêt): Désactive le système de climatisation. L'air extérieur continue de pénétrer dans le véhicule et il est dirigé vers le plancher. L'orientation de l'air et la température peuvent être réglés.
  • Page 208 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (20,1) Pour modifier le mode actuel, sélectionner l'une des (dégivrage): Ce mode élimine plus rapidement la positions suivantes : buée ou l'humidité du pare-brise. L'air est dirigé vers le pare-brise et les bouches d'aération des glaces (ventilation): L'air est dirigé...
  • Page 209 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (21,1) Le système de climatisation déshumidifie l'air et un peu Le désembueur de lunette arrière fonctionne d'eau peut s'écouler sous le véhicule lorsque le moteur uniquement quand le contact est dans la position est au ralenti ou une fois que le contact est coupé.
  • Page 210: Commande De Climatisation Automatique À

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (22,1) Commande de climatisation automatique à deux zones Le chauffage, le refroidissement et la ventilation de votre véhicule peuvent être contrôlés par ce système. Sur les véhicules dotés du système de démarrage à...
  • Page 211 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (23,1) Fonctionnement automatique 4. Attendre quelques minutes la régulation automatique du système. Ensuite, régler la AUTO (ventilateur automatique): Quand la température selon les besoins en fonction du position AUTO (automatique) est sélectionnée sur confort désiré.
  • Page 212 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (24,1) Pour un meilleur dégivrage ou désembuage, (commandes de température côté le compresseur du climatiseur fonctionne conducteur): Presser ces boutons placés près de la automatiquement si l'environnement est froid et humide. commande du ventilateur pour augmenter ou diminuer la température de l'habitacle.
  • Page 213 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (25,1) Bouton de mode de distribution d'air: Tourner en (plancher/désembuage): Ce mode élimine la buée sens horaire ou antihoraire pour modifier la direction du et l'humidité des glaces. La majeure partie de l'air est débit d'air dans le véhicule.
  • Page 214 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (26,1) Le climatiseur déshumidifie l'air et un peu d'eau peut Si ce mode est activé en présence d'humidité élevée et s'écouler sous votre véhicule lorsque le moteur est au de températures extérieures basses, les glaces risquent ralenti ou une fois que le contact est coupé.
  • Page 215 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (27,1) Capteurs Une sonde de température extérieure est également logée derrière la calandre du véhicule. Cette sonde lit la température de l'air extérieur et permet de maintenir la température à l'intérieur du véhicule. Toute obstruction à...
  • Page 216 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (28,1) Désembueur de lunette arrière Les rétroviseurs extérieurs chauffants se mettent en fonction pour dissiper la buée ou le givre de la surface Le désembueur de lunette arrière utilise un réseau de du rétroviseur une fois que le bouton du désembueur de...
  • Page 217: Réglage De Bouche De Sortie

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (29,1) Réglage de bouche de sortie Filtre à air de l'habitacle Utiliser les leviers, situés au milieu des bouches d'air L'air extérieur est acheminé à travers un filtre à air avant, pour diriger l'écoulement de l'air. Utiliser la d'habitacle avant de pénétrer dans le véhicule.
  • Page 218 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (30,1) Pour accéder au filtre à air de l'habitacle : 1. Tirer les onglets vers la gauche pour retirer le couvercle. 3. Pour enlever le filtre à air, insérer un outil entre le filtre à...
  • Page 219: Témoins, Jauges Et Indicateurs

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (31,1) Témoins, jauges et indicateurs Les témoins et les indicateurs peuvent signaler une défaillance avant qu'elle ne devienne assez grave pour nécessiter une réparation ou un remplacement coûteux. Vous pouvez aussi réduire le risque de blessures en portant attention à...
  • Page 220: Ensemble D'instruments

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (32,1) Ensemble d'instruments Modèle supérieur anglais illustré, modèles de base et métriques similaires 4-32...
  • Page 221: Compteur De Vitesse Et Compteur

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (33,1) Compteur de vitesse et compteur Compteur journalier kilométrique Un totalisateur de trajet indique la distance parcourue depuis sa mise à zéro. Consulter Centralisateur L'indicateur de vitesse affiche la vitesse en kilomètres à...
  • Page 222: Rappels De Ceinture De Sécurité

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (34,1) Rappels de ceinture de sécurité Témoin de rappel de bouclage de la ceinture de sécurité de passager Témoin de rappel de bouclage de la Sur les véhicules équipés du témoin de rappel de ceinture de sécurité...
  • Page 223: Témoin De Disponibilité De Sac Gonflable

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (35,1) Témoin de disponibilité de sac AVERTISSEMENT: gonflable Le système recherche des défaillances sur le circuit Si le témoin de disponibilité des sacs gonflables électrique des sacs gonflables. Le témoin reste allumé...
  • Page 224: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (36,1) Témoin de l'état du sac gonflable du Si vous utilisez le démarrage à distance (option) pour démarrer le véhicule, vous ne pouvez pas contrôler la passager vérification du système. Le véhicule est équipé d'un système de détection du Ensuite, après plusieurs secondes, le témoin de statut...
  • Page 225: Témoin Du Système De Charge

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (37,1) Si, quelques secondes plus tard, les deux témoins Témoin du système de charge d'état restent allumés ou s'ils sont tous éteints, cela peut indiquer l'existence d'un problème relatif aux Ce témoin s'allume témoins ou au système de détection du passager.
  • Page 226: Témoin Du Système De Freinage

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (38,1) Témoin du système de freinage Quand le contact est mis, le témoin du système de freinage s'allume également lorsque le frein de Le système de freinage du véhicule se compose de stationnement est serré.
  • Page 227: Antiblocage (Abs)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (39,1) Témoin du système de freinage allumé ou s'allume en roulant, cela signifie que votre véhicule doit être réparé. Si le témoin du système de antiblocage (ABS) freinage normal n'est pas allumé, les freins fonctionnent toujours, mais la fonction antiblocage ne peut être...
  • Page 228: Témoin Du Système De Traction Asservie

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (40,1) Témoin du système de traction Si la traction asservie est mise hors fonction manuellement, ce témoin s'allume et le message asservie TRACTION CONTROL OFF (traction asservie hors fonction) s'affiche au CIB.
  • Page 229: Témoin D'avertissement De Changement De Voie (Ldw)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (41,1) Ce témoin peut s'allumer lorsque le véhicule est conduit Témoin d'avertissement de pour la première fois et le message STABILITRAK NOT changement de voie (LDW) READY (stabilitrak pas prêt) s'affiche au centralisateur informatique de bord (CIB).
  • Page 230: Témoin De Température Du Liquide De

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (42,1) Témoin de température du liquide Le témoin de température du liquide de refroidissement s'allume lorsque le moteur est en surchauffe. de refroidissement Si cela se produit, se garer et arrêter le moteur dès que Ce témoin s'allume...
  • Page 231: Témoin De Pression Des Pneus

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (43,1) Un témoin de température s'allume et le carillon se fait Si le témoin reste allumé entendre. Ceci indique qu'un ou plusieurs pneus sont fortement Si le véhicule est utilisé dans des conditions normales sous-gonflés.
  • Page 232: Témoin D'anomalie

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (44,1) Témoin d'anomalie Si le témoin de panne s'allume et reste allumé alors que le moteur tourne, cela signale un problème d'OBD II et Un système informatisé appelé OBD II (diagnostics la nécessité d'une intervention.
  • Page 233 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (45,1) Remarque: Les modifications apportées au moteur, Pour protéger le véhicule contre des dégâts plus à la boîte de vitesses ou aux systèmes graves : d'échappement, d'admission ou d'alimentation du Réduire la vitesse du véhicule.
  • Page 234 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (46,1) S'assurer de faire le plein avec du carburant de Le témoin reste allumé: Une défaillance dans le qualité. L'utilisation d'un carburant de qualité dispositif antipollution a été détectée dans le véhicule.
  • Page 235 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (47,1) Programmes d'inspection de dispositifs Le véhicule peut échouer à l inspection si : antipollution et d'entretien Le témoin d anomalie est allumé pendant que le moteur tourne ou ne s allume pas lorsque le Certaines autorités étatiques/provinciales et locales...
  • Page 236: Témoin De Pression D'huile

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (48,1) Témoin de pression d'huile Remarque: Le manque d'entretien correcte de l'huile moteur peut endommager le moteur. Les réparations ne seront pas couvertes par la garantie du véhicule. Toujours respecter le programme d'entretien pour les vidanges d'huile moteur.
  • Page 237: Témoin Antivol

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (49,1) Témoin antivol Témoin de régulateur de vitesse Pour obtenir des Le témoin du régulateur renseignements sur ce automatique de vitesse témoin et le système s'allume chaque fois que antivol du véhicule, celui-ci est activé.
  • Page 238: Indicateur De Niveau De Carburant

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (50,1) Indicateur de niveau de carburant De quelques situations qui semblent préoccuper certains automobilistes, aucune n'est liée à un problème d'indicateur de carburant : À la station-service, la pompe s'arrête avant que l'indicateur montre que le réservoir est plein.
  • Page 239: Centralisateur Informatique De Bord (Cib)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (51,1) Centralisateur informatique Si le centralisateur informatique de bord (CIB) de votre véhicule est équipé de ces dispositifs, le cap et la de bord (CIB) température extérieure s'affichent également au CIB lorsque vous consultez les renseignements sur le trajet Votre véhicule est équipé...
  • Page 240: Fonctionnement Et Affichages Du Cib

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (52,1) Fonctionnement et affichages (Trajet/Carburant): Appuyer sur ce bouton pour afficher le compteur kilométrique, les totalisateurs du CIB partiels, l'autonomie, la consommation moyenne, la Le centralisateur informatique de bord (CIB) possède consommation instantanée et la vitesse moyenne.
  • Page 241 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (53,1) Options du menu Trajet/Carburant Le totalisateur partiel est doté d'une fonction appelée remise à zéro rétroactive. Elle peut être utilisée pour (Trajet/Carburant): Appuyer sur ce bouton pour ajuster le totalisateur partiel sur le nombre de kilomètres faire défiler les éléments de menu suivants :...
  • Page 242 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (54,1) Autonomie Si le niveau de votre réservoir de carburant est bas, le message FUEL LEVEL LOW (niveau de Presser le bouton de trajet/carburant jusqu'à ce que carburant bas) s'affiche. Pour obtenir de plus FUEL RANGE (autonomie de carburant) s'affiche.
  • Page 243 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (55,1) Consommation instantanée Options du menu d'information sur le véhicule Presser le bouton trajet/carburant jusqu'à ce que INST ECONOMY (consommation instantanée) s'affiche. (informations relatives au véhicule): Appuyer sur Cet écran affiche la consommation instantanée de ce bouton pour faire défiler les éléments de menu...
  • Page 244 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (56,1) Vidanger l'huile le plus tôt possible. Se reporte à la Assistance au stationnement rubrique Huile moteur à la page 6 21. En plus de la En cas d'assistance ultrasonique au stationnement surveillance de la durée de vie de l'huile moteur, le...
  • Page 245 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (57,1) réglage/réinitialisation et choisir ON (activer) ou Si une pression insuffisante est détectée sur un pneu OFF (désactiver). Si vous choisissez ON, le système en cours de route, un message vous conseillant de est activé.
  • Page 246: Boussole Du Cib

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (58,1) Éléments du menu de personnalisation Zone de la boussole Votre concessionnaire sélectionnera la zone correcte. (personnalisation): Appuyer sur ce bouton pour Si la zone n'est pas réglée pour votre emplacement ou accéder au menu des paramètres de fonctions.
  • Page 247 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (59,1) 3. Appuyer sur le bouton de set/reset (réglage/remise à zéro) pour faire défiler, et sélectionner la zone de déclinaison appropriée. 4. Appuyer sur le bouton trajet/carburant pour afficher la direction (N pour le nord, par exemple).
  • Page 248 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (60,1) Étalonnage de la boussole Pour étalonner la boussole, procéder comme suit : Procédure d'étalonnage de la boussole La boussole peut être étalonnée manuellement. Étalonner uniquement la boussole dans un endroit sûr 1.
  • Page 249: Centralisateur Informatique De Bord - Avertissements Et Messages

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (61,1) Centralisateur informatique de AUTOMATIC LIGHT CONTROL ON (feux de route automatiques activés) bord - Avertissements et messages Ce message s'affiche lorsque l'allumage automatique Des messages sont affichés sur le centralisateur des feux est activé. Voir Éclairage extérieur à la informatique de bord (CIB) pour vous avertir que l'état...
  • Page 250 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (62,1) CHANGE ENGINE OIL SOON ENGINE HOT A/C OFF (vidanger l'huile moteur sous peu) (moteur chaud - climatiseur arrêté) Ce message s'affiche lorsque le véhicule doit être Ce message s'affiche quand la température du liquide réparé.
  • Page 251 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (63,1) Ce message apparaît lorsque la température du liquide ENGINE POWER IS REDUCED de refroidissement du moteur est trop élevée. Arrêter le (puissance moteur réduite) véhicule et laisser le moteur tourner au ralenti jusqu'à...
  • Page 252 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (64,1) FUEL LEVEL LOW LANE DEPARTURE SYSTEM (niveau de carburant bas) UNAVAILABLE (système de changement de voie indisponible) Ce message s'affiche lorsque le niveau de carburant de votre véhicule est bas. Vous devez faire le plein dès Si votre véhicule dispose du système d'avertissement...
  • Page 253 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (65,1) OIL PRESSURE LOW STOP ENGINE PARK ASSIST OFF (assistance au (pression d'huile basse/couper le stationnement hors fonction) moteur) Si votre véhicule est doté de cette fonction, après le démarrage, ce message rappelle au conducteur que le Remarque: Si vous conduisez votre véhicule...
  • Page 254 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (66,1) REMOTE KEY LEARNING ACTIVE SERVICE AC SYSTEM (mémorisation de l'émetteur de (réparer le système de climatisation) télédéverrouillage active) Ce message s'affiche quand les capteurs électroniques qui commandent les systèmes de climatisation et de Ce message s'affichera lorsque vous appariez un chauffage ne fonctionnent plus.
  • Page 255 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (67,1) SERVICE BRAKE ASSIST SERVICE LANE DEPARTURE SYSTEM (réparer l'assistance du freinage) (réparer le système de changement de voie) Si un problème survient au système de freinage, ce message s'affiche. Les témoins de frein et ABS peuvent Si votre véhicule est équipé...
  • Page 256 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (68,1) SERVICE POWER STEERING SERVICE STABILITRAK (réparer la direction assistée) (réparer la stabilisation) Votre véhicule peut être équipé d'une assistance de Si votre véhicule est doté du système StabiliTrak , ce direction qui varie avec la vitesse. Se reporter à...
  • Page 257 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (69,1) SERVICE THEFT SYSTEM l'apparition de ce message. Se reporter à Fonctionnement du dispositif de surveillance de la (réparer le système antivol) pression de pneu à la page 6 82 pour de plus amples informations.
  • Page 258 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (70,1) SERVICE VEHICLE SOON l'angle mort. Le capteur peut être obstrué par de la boue, de la saleté, de la neige, de le glace ou de la (réparer le véhicule sous peu) gadoue.
  • Page 259 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (71,1) STABILITRAK NOT READY THEFT ATTEMPTED (tentative de vol) (Stabilitrak pas prêt) Ce message s'affiche si le dispositif antivol a détecté une tentative d'effraction pendant que vous étiez Si votre véhicule est équipé de StabiliTrak, ce message éloigné...
  • Page 260 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (72,1) TIRE LOW ADD AIR TO TIRE TRACTION CONTROL OFF (pneus dégonflés - ajouter de l'air) (traction asservie désactivée) Sur les véhicules équipés du système de surveillance Ce message s'affiche quand la traction asservie (TCS) de la pression des pneus (TPMS), ce message s'affiche est désactivée.
  • Page 261 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (73,1) couvertes par la garantie. Ne pas conduire votre Ce message s'affiche et le carillon sonne uniquement si véhicule lorsque le liquide de boîte de vitesses le commutateur d'allumage est à la position ON/RUN surchauffe ou que le témoin de température de la...
  • Page 262: Personnalisation Du Véhicule - Centralisateur Informatique De Bord (Cib)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (74,1) Personnalisation du Entrer dans le menu des réglages de fonctions véhicule - centralisateur informatique de bord (CIB) 1. Mettre le contact et placer le véhicule en position de stationnement (P). Votre véhicule permet la personnalisation, c'est-à-dire Il est conseillé...
  • Page 263 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (75,1) Options du menu des paramètres de DISPLAY LANGUAGE (langue d'affichage) fonctions Cette fonction vous permet de sélectionner la langue d'affichage du centralisateur informatique de bord (CIB). Les éléments suivants sont des fonctions de personnalisation vous permettant de programmer des Appuyer sur le bouton de personnalisation jusqu'à...
  • Page 264 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (76,1) AUTO DOOR LOCK (verrouillage NO CHANGE (aucune modification): Aucune modification ne sera apportée à cette fonction. automatique des portes) Les paramètres actuels seront conservés. Cette fonction vous permet de sélectionner le Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le bouton...
  • Page 265 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (77,1) Appuyer ensuite sur le bouton de personnalisation REMOTE DOOR LOCK (verrouillage à pour parcourir les options suivantes : distance des portes) OFF (arrêt): Aucune des portes ne sera Cette fonction vous permet de sélectionner le type de automatiquement déverrouillée.
  • Page 266 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (78,1) HORN & LIGHTS ON (klaxon et feux activés) (par bouton de réglage/remise à zéro pour accéder aux défaut): Les feux extérieurs clignotent lorsque vous paramètres de cette fonction. Appuyer ensuite sur le appuyez sur le bouton de verrouillage de l'émetteur...
  • Page 267 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (79,1) Vous entendrez trois carillons signalant que le EXIT LIGHTING (éclairage de sortie) dispositif de verrouillage différé est utilisé. Ce dispositif Dans l'obscurité, cette fonction permet de choisir la ne fonctionne que si la clé de contact est retirée.
  • Page 268 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (80,1) APPROACH LIGHTING Se reporter à la rubrique Fonctionnement du système d'émetteur de télédéverrouillage (RKE) à la page 3 5 (éclairage d'approche) pour de plus amples renseignements. Cette fonction vous permet de déterminer si l'éclairage NO CHANGE (aucune modification): Aucune extérieur s'allumera brièvement ou pas lorsqu'il fait...
  • Page 269 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (81,1) NO CHANGE (aucune modification): Aucune Appuyer ensuite sur le bouton de personnalisation modification ne sera apportée à cette fonction. pour parcourir les options suivantes : Les paramètres actuels seront conservés. OFF (arrêt) (par défaut): Aucun des rétroviseurs Il n'y a pas de volume par défaut du carillon.
  • Page 270 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (82,1) EASY EXIT RECALL Si le véhicule est doté de la fonction volant inclinable et colonne de direction télescopique à commande (siège à recul automatique) électrique, la colonne de direction électrique va se Si votre véhicule possède cette fonction, elle vous...
  • Page 271 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (83,1) EASY EXIT SETUP (configuration du TELESCOPE ONLY (uniquement télescopique): Rappel de la fonction colonne de direction télescopique. siège à recul automatique) SEAT/TILT (siège/inclinaison): Rappel de la fonction Si votre véhicule est doté de cette fonction, vous inclinaison du siège côté...
  • Page 272 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (84,1) MEMORY SEAT RECALL est pressée. La colonne de direction se déplace également sur les véhicules dotés d'une colonne de (rappel de siège à mémoire) direction inclinable et télescopique à commande Si votre véhicule possède cette fonction, vous pouvez électrique.
  • Page 273 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (85,1) REMOTE START (démarrage à distance) FACTORY SETTINGS (paramètres d'usine) Si votre véhicule est équipé de cette fonction, vous Cette fonction vous permet de définir toutes les pouvez activer ou désactiver le démarrage à distance.
  • Page 274 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (86,1) EXIT FEATURE SETTINGS Sortie du menu de Paramètres de (quitter les paramètres de fonctions) fonctions Cette fonction vous permet de quitter le menu Le menu des paramètres de fonctions se ferme FEATURE SETTINGS (paramètres de fonctions).
  • Page 275: Systèmes Audio

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (87,1) Systèmes audio Pour éviter de quitter la route des yeux en roulant, effectuer les opérations suivantes lorsque le véhicule est en stationnement : Déterminer le type de radio équipant le véhicule et lire...
  • Page 276: Réglage De L'horloge

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (88,1) Réglage de l'horloge La date ne s'affiche pas automatiquement. Pour voir la date, presser lorsque la radio est allumée. Pour régler l'heure et la date : L'affichage de la date disparaît après quelques 1.
  • Page 277: Radio(S)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (89,1) Radio(s) Système de radiocommunication de données (RDS) La radio peut être dotée du RDS. La fonction RDS est disponible uniquement sur les stations FM diffusant des informations RDS. Ce système repose sur la réception d'informations spécifiques depuis ces stations et...
  • Page 278 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (90,1) Pour activer le SCV : Texte automatique (système de radiodiffusion par satellite, CD, MP3 et WMA): Si des informations 1. Régler le volume de la radio selon le niveau supplémentaires sont disponibles pour la chanson souhaité.
  • Page 279 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (91,1) © ¨ SEEK (recherche): Presser pour rechercher ou SEEK (recherche): Presser pour rechercher ou explorer les stations de la bande sélectionnée dont le explorer les stations de la bande sélectionnée dont le signal émis est puissant.
  • Page 280 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (92,1) Mémorisation d'une station de radio 3. Sélectionner le nombre désiré de pages favorites en pressant la touche située sous les numéros de Nous encourageons les conducteurs à configurer leurs page affichés.
  • Page 281 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (93,1) Réglage de la tonalité La radio peut également être capable de régler en une seule fois toutes les commandes de tonalité et des (graves/moyens/aigus) haut-parleurs à la position médiane en appuyant sur le...
  • Page 282 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (94,1) Réglage des haut-parleurs La radio peut également être capable de régler en une seule fois toutes les commandes de tonalité et des (équilibre gauche/droite et avant/arrière) haut-parleurs à la position médiane en appuyant sur le Pour régler l'équilibre gauche/droite ou avant/arrière :...
  • Page 283 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (95,1) 4. Pour passer à la station XM suivante ou 4. Presser la touche située sous l'onglet Remove précédente dans la catégorie sélectionnée, (retirer) jusqu'à ce que le nom de la catégorie ainsi effectuer l'une des actions suivantes : que le mot Removed (retiré) s'affichent.
  • Page 284 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (96,1) Service de radio par satellite XM Le lecteur CD peut lire des minidisques de 8 cm (3 po) insérés dans un adaptateur. Les CD standard et les XM est un service de radiodiffusion par satellite minidisques sont insérés de la même façon.
  • Page 285 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (97,1) ¨ BAND (bande): Presser pour écouter la radio lors de la SEEK (recherche): Presser pour aller à la piste lecture d'un CD. Le CD reste dans le lecteur jusqu'à la suivante. Presser et maintenir ou presser plusieurs fois prochaine lecture.
  • Page 286 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (98,1) Messages du lecteur CD Entretien des CD CHECK DISC (vérification du disque): Si un message Ranger les CD dans leur boîtier d'origine ou dans d'erreur s'affiche et/ou que le CD est éjecté, l'une des d'autres boîtiers de protection et les protéger des...
  • Page 287 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (99,1) Remarque: Si vous collez une étiquette sur un CD, Les conducteurs sont invités à paramétrer les dispositifs insérez plusieurs CD à la fois dans la fente ou auxiliaires quand le véhicule est à la position de tentez de lire des CD rayés ou endommagés, vous...
  • Page 288: Utilisation D'un Mp3

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (100,1) Utilisation du port USB Pour un fonctionnement correct, s'assurer que l'iPod contient le microprogramme le plus récent de Apple Les radios à port USB peuvent contrôler un Celui-ci peut être mis à jour en utilisant l'application périphérique de stockage USB ou un iPod...
  • Page 289 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (101,1) Structure de fichiers et de dossiers CD-R Répertoire racine ou CD-RW supportée Le répertoire racine est traité comme un dossier. Les fichiers sont stockés dans le répertoire racine La radio supporte : lorsque le disque ou le périphérique de stockage ne...
  • Page 290 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (102,1) Lorsque la lecture d'un nouveau dossier débute, l'écran Lecture d'un CD-R ou CD-RW MP3 n'affiche pas automatiquement le nouveau nom de (syntonisation): Tourner pour sélectionner les dossier sauf si le mode dossier a été choisi comme fichiers MP3 sur le CD en cours de lecture.
  • Page 291 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (103,1) RDM (aléatoire): Les fichiers MP3 peuvent être lus sur Pour écouter les fichiers d'un autre artiste, presser la un CD dans un ordre aléatoire plutôt que séquentiel. touche située sous l'une des flèches. Le disque passe à...
  • Page 292 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (104,1) Connexion d'un périphérique de Si vous avez un modèle d'iPod plus ancien qui n'est pas supporté, vous pouvez toujours l'écouter en le stockage USB ou d'un iPod connectant à la prise d'entrée auxiliaire à l'aide d'un câble stéréo standard de 3,5 mm (1/8 po).
  • Page 293 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (105,1) REV (recul): Appuyer et maintenir enfoncé pour (pause): Presser la touche sous pour interrompre reculer rapidement. Le son est émis à volume réduit. momentanément la lecture. L'onglet semble relevé lorsque la pause est utilisée. Presser à nouveau la Relâcher...
  • Page 294 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (106,1) Pour sauter dans de longues listes, les cinq touches Pour sélectionner des fichiers : peuvent être utilisées pour la parcourir dans l'ordre 1. Presser la touche sous suivant : 2. Tourner pour parcourir la liste des menus.
  • Page 295 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (107,1) Répétition (lecture aléatoire hors fonction): Presser la touche sous pour désactiver la lecture aléatoire. Pour utiliser la répétition : C'est le mode par défaut lors de la première connexion Presser la touche sous pour sélectionner...
  • Page 296: Messages Radio Xm

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (108,1) Messages radio XM Canal indisponible: Ce canal auparavant accessible, ne l'est plus. Syntoniser une autre station. Si vous aviez XL (stations en langage explicite): Ces canaux, mémorisé cette station, vous pourriez en assigner une ou d'autres, peuvent être bloqués à...
  • Page 297: Bluetooth Md

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (109,1) Catégorie introuvable: Aucun canal n'est disponible Système de navigation/radio pour la catégorie sélectionnée. Le système fonctionne En cas de système de navigation, se reporter au correctement. manuel consacré au système de navigation pour plus XM verrouillé: Le récepteur XM du véhicule a peut-être...
  • Page 298 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (110,1) Reconnaissance vocale Commandes Bluetooth Le système Bluetooth utilise la reconnaissance vocale Utiliser les boulons du volant pour utiliser le système pour interpréter les commandes vocales de numéros à Bluetooth embarqué. Se reporter à Commandes audio composer ou de noms.
  • Page 299 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (111,1) Informations de jumelage Jumelage d'un téléphone Jusqu'à cinq téléphones cellulaires peuvent être 1. Presser et maintenir pendant deux secondes. jumelés au système Bluetooth. 2. Dire « Bluetooth ». Le processus de jumelage est interrompu lorsque 3.
  • Page 300 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (112,1) Liste de tous les téléphones jumelés et Connexion à un autre téléphone connectés Pour connecter un téléphone cellulaire différent, le système Bluetooth recherche le téléphone cellulaire Le système peut également fournir la liste des disponible suivant, dans l'ordre où...
  • Page 301 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (113,1) Les commandes suivantes sont utilisées pour Utilisation de la commande « Digit Store » supprimer et mémoriser les numéros de téléphone. (enregistrement de chiffres) Enregistrer: Cette commande mémorise un numéro ou Si un mauvais chiffre est reconnu par le système,...
  • Page 302 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (114,1) Utilisation de la commande « Delete All Passer un appel Name Tags » (supprimer toutes les Les appels peuvent être effectués à l'aide des étiquettes de nom) commandes suivantes. Cette commande supprime toutes les étiquettes de nom Composer ou appeler: La commande de composition mémorisées dans le répertoire d'appels mains-libres et...
  • Page 303 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (115,1) Utilisation de la commande « Digit Dial » Utilisation de la commande « Re-dial » (composer chiffres) (recomposer) La commande de composition de chiffre permet de 1. Presser et maintenir pendant deux secondes.
  • Page 304 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (116,1) Appel en attente Fin d'un appel La fonction d'appel en attente doit être prise en charge Presser pour mettre fin à un appel. par le téléphone cellulaire et activée par le fournisseur Mise en sourdine d'un appel d'accès sans fil pour fonctionner.
  • Page 305 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (117,1) Pour transférer le son du système Pour accéder au carnet d'adresses du téléphone : Bluetooth à un téléphone cellulaire 1. Presser et maintenir pendant deux secondes. Au cours d'un appel via le système audio du véhicule : 2.
  • Page 306: Dispositif Antivol

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (118,1) Envoi d'un numéro ou d'une étiquette de Autres informations nom au cours d'un appel La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ceux-ci par 1.
  • Page 307: Commandes Audio Intégrées Au Volant De

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (119,1) Commandes audio intégrées au Radio volant de direction Pour sélectionner des émetteurs radio présélectionnés ou favoris : Les commandes audio Presser et relâcher pour passer à l'émetteur intégrées au volant peuvent varier suivant les suivant ou précédent mémorisé...
  • Page 308 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (120,1) Navigation dans les dossiers d'un iPod ou Navigation sur un iPod ou une clé USB sur d'une clé USB (véhicules dépourvus de l'écran audio principal (véhicules équipés système de navigation) d'un système de navigation) 1.
  • Page 309 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (121,1) Véhicules avec ou sans système de navigation : (sourdine/presser pour parler): Presser pour couper le son des haut-parleurs du véhicule ¨ Appuyer sur pour passer à la piste ou au chapitre uniquement.
  • Page 310: Réception Radio

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (122,1) Réception radio FM stéréo Les signaux FM n'ont qu'une portée d'environ Des interférences de fréquence et des parasites lors de 16 à 65 km (10 à 40 milles). Bien que la radio soit la réception normale de la radio peuvent se produire si...
  • Page 311: Antenne De Lunette

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (123,1) Téléphone cellulaire Remarque: Ne pas utiliser de lame de rasoir ou un autre objet tranchant pour nettoyer la face interne L'usage d'un téléphone cellulaire peut causer de la lunette arrière, sous peine d'endommager des interférences avec la radio du véhicule.
  • Page 312 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (124,1) NOTES 4-124...
  • Page 313 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (1,1) Section 5 Conduite de votre véhicule Votre conduite, la route et le véhicule ... . 5-2 Conduite sous la pluie et sur routes Conduite défensive .
  • Page 314: Conduite En État D'ébriété

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (2,1) Votre conduite, la route et le Conduite en état d'ébriété véhicule AVERTISSEMENT: Conduite défensive Il est très dangereux de conduire après avoir bu. Une conduite défensive signifie « toujours s'attendre à...
  • Page 315: Contrôle Du Véhicule

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (3,1) Les archives de la police montrent que l'alcool est Contrôle du véhicule la cause de presque 40 pour cent des accidents Les trois systèmes suivants vous aident à contrôler le mortels de la route. Dans la plupart des cas, c'est la véhicule en cours de route : les freins, la direction et...
  • Page 316: Freinage

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (4,1) Freinage Il faut éviter de freiner très fort inutilement. Certaines personnes conduisent par à-coups des accélérations Voir Témoin du système de freinage à la page 4 38. importantes suivies de freinage important plutôt que...
  • Page 317: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (5,1) Système de freinage Supposons que la chaussée est mouillée et que vous antiblocage (ABS) conduisez de façon sécuritaire. Soudain, un animal surgit devant vous. Vous enfoncez la pédale de frein et Ce véhicule est équipé...
  • Page 318: Système Stabilitrak Md

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (6,1) Utilisation de l'ABS De légères trépidations de la pédale de frein sont normales et le conducteur doit continuer à Ne pas pomper les freins. Tenir la pédale de frein appuyer sur la pédale lorsque les conditions l'exigent.
  • Page 319: Système De Traction Asservie (Tcs)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (7,1) Système de traction asservie (TCS) Le message STABILITRAK NOT READY (Stabilitrak pas prêt) peut s'afficher au centralisateur informatique Le véhicule est doté d'un système de traction asservie de bord CIB et le témoin de traction asservie (TCS)/ (TCS) qui limite le patinage des roues.
  • Page 320 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (8,1) Si le régulateur automatique de vitesse est en fonction Pour activer ou désactiver quand le système TCS commence à limiter le patinage le système, presser et des roues, le régulateur de vitesse se désactive relâcher ce bouton...
  • Page 321: Direction

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (9,1) Il est conseillé de laisser le système allumé dans des Direction conditions normales de conduite, mais il peut être nécessaire d'éteindre le système si le véhicule s'enlise Direction assistée dans le sable, la boue, la glace ou la neige et que vous Si l'assistance de la direction assistée est interrompue...
  • Page 322 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (10,1) Manipulation du volant en situations d'urgence Il y a des moments où un coup de volant peut être plus efficace que le freinage. Par exemple, vous passez le sommet d'une colline et vous vous apercevez qu'un camion est arrêté...
  • Page 323: Reprise Tout Terrain

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (11,1) Reprise tout terrain Manoeuvre de dépassement Les roues droites du véhicule peuvent se déporter du Le dépassement sur une route à deux voies est une bord de la route sur l'accotement en roulant.
  • Page 324: Perte De Contrôle

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (12,1) Perte de contrôle Dans un dérapage en virage, une trop grande vitesse dans une courbe fait que les pneus glissent ou perdent Il peut arriver que le point de contact des pneus avec la leur force de virage.
  • Page 325 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (13,1) Ralentir et maintenir un espace plus important Sur une chaussée dont la traction est réduite, éviter au entre vous et les autres véhicules afin que les maximum les coups de volant, les accélérations ou phares puissent éclairer une zone plus importante...
  • Page 326: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (14,1) Conduite sous la pluie et sur routes AVERTISSEMENT: (suite) humides La pluie ou un sol mouillé peuvent diminuer l'adhérence Un courant d'eau vive génère une force du véhicule et sa capacité à s'arrêter et accélérer.
  • Page 327: Avant De Partir Pour Un Long Trajet

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (15,1) Carburant, huile moteur, autres liquides : Autres conseils pour la conduite sous avez-vous vérifié tous les niveaux? la pluie Lampes : fonctionnent-elles toutes? Sont-elles Outre le fait de ralentir, en cas de conduite sous la pluie...
  • Page 328: Routes Onduleuses Et De Montagne

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (16,1) Routes onduleuses et de montagne AVERTISSEMENT: La conduite sur des pentes abruptes ou des routes de montagne diffère de la conduite sur un terrain plat ou vallonné. Les conseils suivants sont d'application dans...
  • Page 329: Conduite Hivernale

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (17,1) Conduite hivernale Le Système de traction asservie (TCS) à la page 5 7 accroît la capacité d'accélération sur chaussée Conduite dans la neige ou sur la glace glissante, mais ralentir et adapter la conduite aux conditions routières.
  • Page 330 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (18,1) Tempête de neige AVERTISSEMENT: (suite) Se retrouver bloqué dans la neige peut être préoccupant. Rester près du véhicule jusqu'à ce que des secours soient à proximité. Utiliser si possible Si le véhicule est bloqué dans la neige : Programme d'assistance routière à...
  • Page 331 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (19,1) Pour préserver le carburant, ne faire tourner le AVERTISSEMENT: (suite) moteur que pendant de courtes périodes pour réchauffer le véhicule, puis le couper et fermer presque complètement les glaces pour conserver la chaleur.
  • Page 332 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (20,1) Si vous êtes pris dans le sable/ AVERTISSEMENT: la boue/la neige/sur la glace Faire patiner lentement et avec précaution les roues Si les roues du véhicule patinent à grande pour libérer le véhicule s'il est pris dans du sable, de la vitesse, ils peuvent éclater et vous ou d'autres...
  • Page 333: Secouer Le Véhicule Pour Le Sortir

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (21,1) Secouer le véhicule pour le sortir Chargement du véhicule Tourner le volant vers la gauche et droite pour dégager Vous devez absolument connaître le poids la zone entourant les roues avant. Désactiver tout maximal que peut transporter votre véhicule.
  • Page 334 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (22,1) Étiquette d'information sur les pneus et le Le poids maximum du véhicule correspond à la somme du poids de tous les occupants, de celui chargement du chargement et de celui des options non installées en usine.
  • Page 335 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (23,1) Étapes permettant de déterminer la limite Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge ajoutés au véhicule. Ce poids ne correcte de charge peut excéder pas le poids de la charge et des Rechercher la mention «...
  • Page 336 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (24,1) Exemple 1 Exemple 2 Article Description Total Article Description Total Poids maximum du Poids maximum du 453 kg 453 kg véhicule dans véhicule dans (1 000 lb) (1 000 lb) l'exemple 1 =...
  • Page 337 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (25,1) Se reporter à l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement pour connaître avec précision le poids maximum de votre véhicule et le nombre de places assises. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit jamais dépasser le poids maximum...
  • Page 338 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (26,1) Étiquette de conformité Si la charge est lourde, elle doit être répartie. AVERTISSEMENT: Ne pas dépasser le PNBV (poids nominal brut du véhicule) ni le PNBE (poids nominal brut sur l'essieu), tant à l'avant qu'à l'arrière.
  • Page 339: Remorquage

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (27,1) Remorquage AVERTISSEMENT: Remorquage du véhicule Les objets dans le véhicule peuvent heurter Pour éviter tout dommage, le véhicule en panne doit et blesser des personnes pendant un arrêt être remorqué sans que les quatre roues ne reposent brusque, un virage soudain ou une collision.
  • Page 340 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (28,1) Voici certaines choses importantes dont vous devez Remorquage pneumatique tenir compte avant d'effectuer un remorquage récréatif : Quelle est la capacité de remorquage du véhicule tracteur? Bien lire les recommandations du fabricant du véhicule tracteur.
  • Page 341 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (29,1) Remorquage avec chariot 3. Serrer le frein de stationnement. 4. Bloquer le volant en position droit devant à l'aide d'un dispositif de serrage conçu pour le remorquage. 5. Retirer la clé du commutateur d'allumage.
  • Page 342: Traction D'une Remorque

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (30,1) Traction d'une remorque Remarque: Tracter une remorque incorrectement peut endommager le véhicule et entraîner des réparations coûteuses qui ne sont pas couvertes AVERTISSEMENT: par la garantie du véhicule. Pour savoir comment...
  • Page 343 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (31,1) Ensuite, pendant les 800 premiers kilomètres Les éléments tracteurs comme le moteur, la boîte de (500 premiers milles) de remorquage, ne pas vitesse, les essieux, les roues et les pneus doivent rouler à...
  • Page 344 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (32,1) Poids de la remorque Consulter votre concessionnaire pour obtenir des renseignements ou des conseils sur le remorquage, Quel est le poids maximal de la remorque que votre ou contacter le Centre d'assistance à la clientèle.
  • Page 345 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (33,1) Attelages Il est important d'avoir l'équipement d'attelage approprié. Vous aurez besoin d'un attelage adéquat à cause de plusieurs facteurs, notamment les vents de travers, les croisements de gros camions et l'irrégularité des routes qui peuvent affecter votre attelage.
  • Page 346 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (34,1) Chaînes de sécurité Conduite avec une remorque Vous devez toujours fixer des chaînes entre le véhicule La traction d'une remorque exige une certaine et la remorque. Il convient de croiser ces chaînes de expérience.
  • Page 347 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (35,1) Distance entre les véhicules Virages Garder au moins deux fois plus de distance entre le Remarque: Si vous effectuez des virages très véhicule et celui qui vous précède que lorsque vous ne serrés lors d'un remorquage, la remorque peut...
  • Page 348 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (36,1) Conduite en pente Stationnement en pente Remarque: Ne pas effectuer de remorquage en côte sur une distance de plus de 9,6 km (6 milles). AVERTISSEMENT: Le moteur et la boîte de vitesses risqueraient la surchauffe et des dégâts.
  • Page 349 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (37,1) 4. Enfoncer à nouveau la pédale de frein. Puis serrer éléments suivants : le niveau de liquide de la boîte de le frein de stationnement et placer la boite de vitesses automatique, l'huile moteur, les courroies vitesses en position de stationnement (P).
  • Page 350 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (38,1) NOTES 5-38...
  • Page 351 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (1,1) Section 6 Entretien général et esthétique Entretien ......... . . 6-4 Vérification sous le capot .
  • Page 352 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (2,1) Section 6 Entretien général et esthétique Réglage de la portée des phares ....6-60 Achat de pneus neufs ......6-90 Pneus et roues de dimensions variées .
  • Page 353 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (3,1) Section 6 Entretien général et esthétique Entretien de l'apparence ......6-121 Numéro d'Identification du véhicule .
  • Page 354: Entretien

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (4,1) Entretien Accessoires et modifications Lorsque des accessoires autres que ceux de Pour tous vos besoins d'entretien et de pièces, concessionnaire sont ajoutés au véhicule, ils peuvent s'adresser à votre concessionnaire. Celui-ci vous affecter les performances et la sécurité...
  • Page 355: Avertissement Sur Proposition 65 - Californie

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (5,1) Les accessoires GM sont conçus pour compléter et L'échappement du moteur, ainsi que de nombreux fonctionner avec les autres systèmes montés sur votre systèmes et pièces, de nombreux liquides et certains véhicule.
  • Page 356: Entretien Par Le Propriétaire

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (6,1) Entretien par le propriétaire Si vous effectuez vous-même certains opérations d'entretien, utiliser le manuel d'entretien correct. Il vous renseignera beaucoup plus sur l'entretien AVERTISSEMENT: de votre véhicule que ce guide. Pour commander le manuel d'entretien correct, se reporter à...
  • Page 357: Carburant

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (7,1) Carburant Utiliser le carburant qui convient est une partie importante de l'entretien correct de ce véhicule. Pour vous aider à garder le moteur propre et préserver ses performances, nous vous recommandons d'utiliser de l'essence dite TOP TIER Detergent Gasoline.
  • Page 358: Indice D'octane

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (8,1) Le véhicule équipé d'un écusson FlexFuel et d'un d'octane d'au moins 87, mais la puissance du véhicule bouchon à carburant jaune peut utiliser une essence peut en être légèrement réduite et vous pourriez sans plomb ou un carburant à...
  • Page 359: Carburant - Californie

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (9,1) Carburant - Californie Additifs Si le véhicule est conforme aux normes d'émission Afin d'améliorer la qualité de l'air, toutes les essences automobile de la Californie, il est conçu pour aux États-Unis doivent désormais contenir des additifs fonctionner avec les carburants qui satisfont à...
  • Page 360: Carburant E85 (Éthanol 85%)

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (10,1) Les essences contenant des composés oxygénés, Carburant E85 (éthanol 85%) tels que l'éther et l'éthanol, ainsi que les essences Les véhicules équipés de l'écusson FlexFuel et d'un reformulées peuvent être disponibles dans votre région.
  • Page 361 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (11,1) Le carburant E85 doit au moins respecter la Le carburant E85 a moins d'énergie par litre (gallon) norme ASTM D 5798. Par définition, ceci signifie que le que l'essence. Vous devrez remplir plus souvent le carburant étiqueté...
  • Page 362: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (12,1) Carburants dans les pays Remplissage du réservoir étrangers AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser de l'essence au plomb ou tout autre carburant qui ne soit pas recommandé dans les textes précédents sur les carburants. La garantie Les vapeurs de carburant brûlent violement et...
  • Page 363 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (13,1) Pour ouvrir le volet de carburant, presser le bord central arrière du volet et le relâcher, il s'ouvrira. Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant, le faire tourner lentement vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).
  • Page 364 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (14,1) Le message TIGHTEN GAS CAP (serrer le bouchon AVERTISSEMENT: du réservoir de carburant) s'affiche au centralisateur informatique de bord (CIB) si le bouchon n'est pas posé correctement. Du carburant peut s'échapper si vous ouvrez trop rapidement le bouchon à...
  • Page 365: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (15,1) Remplissage d'un bidon de AVERTISSEMENT: (suite) carburant Amener le bec de remplissage en contact AVERTISSEMENT: avec l'intérieur de l'ouverture de remplissage avant d'actionner le bec. Le contact devrait être maintenu jusqu'à la fin du remplissage.
  • Page 366: Vérification Sous Le Capot

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (16,1) Vérification sous le capot Levier d'ouverture du capot Pour ouvrir le capot : AVERTISSEMENT: 1. Tirer sur la manette de déverrouillage du capot placée à Un ventilateur électrique du compartiment moteur l'intérieur du véhicule.
  • Page 367 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (17,1) 3. Maintenir le loquet à droite en levant le capot. Avant de fermer le capot, s'assurer que tous les bouchons de remplissage sont bien en place. Ensuite, abaisser tout simplement le capot et le fermer avec fermeté.
  • Page 368: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (18,1) Aperçu du compartiment moteur À l'ouverture du capot d'un moteur V6 3,9L, les organes suivants sont visibles. 6-18...
  • Page 369 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (19,1) A. Bloc-fusibles du compartiment moteur. à la H. Jauge d'huile moteur. Se reporter à « Vérification page 6 132. de l'huile moteur » à la rubrique Huile moteur à la page 6 21.
  • Page 370 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (20,1) À l'ouverture du capot d'un moteur V8 de 4,6 l, vous trouvez les composants suivants : 6-20...
  • Page 371 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (21,1) A. Bloc-fusibles du compartiment moteur. à la J. Bouchon et jauge de liquide de boîte de vitesses page 6 132. automatique (non visible). Se reporter à Liquide de boîte de vitesses automatique à la page 6 30.
  • Page 372 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (22,1) Vérification de l'huile moteur Ajout d'huile moteur Il est bon de vérifier le niveau de l huile moteur à chaque fois qu'on fait le plein. Pour obtenir une lecture précise, le véhicule doit être placé sur un sol de niveau.
  • Page 373 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (23,1) Se reporter à « Choisir l'huile moteur appropriée » pour Se reporter à Aperçu du obtenir des explications sur le type d'huile à utiliser. compartiment moteur à la Pour la capacité d'huile moteur du carter, se reporter à...
  • Page 374 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (24,1) Sélection de l'huile moteur correcte Remarque: Utiliser uniquement l huile à moteur répondant à la norme Dexos ou une huile à La sélection de l'huile moteur correcte dépend à la fois moteur équivalente affichant le degré...
  • Page 375 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (25,1) Degré de viscosité Une huile qui affiche ce degré de viscosité facilitera le démarrage à froid du moteur sous des températures L'huile SAE 5W-30 a le degré de viscosité qui convient extrêmement basses.
  • Page 376: Indicateur D'usure D'huile À Moteur

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (26,1) Que faire de l'huile de rebut ? Indicateur d'usure d'huile à moteur L'huile moteur usée renferme certains éléments qui Intervalles de vidange d'huile moteur peuvent être malsains pour la peau et qui risquent même de provoquer le cancer.
  • Page 377 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (27,1) Si vous conduisez dans des conditions idéales, il est Comment réinitialiser l'indicateur possible que l'indicateur de vidange d'huile n'indique d'usure d'huile moteur pas la nécessité d'effectuer une vidange d'huile pendant un an. L'huile moteur doit être vidangée et le filtre On réinitialise le système lors de chaque changement...
  • Page 378: Filtre À Air Du Moteur

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (28,1) Filtre à air du moteur Pour vérifier ou remplacer le filtre : Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à la page 6 18 pour connaître l'emplacement du filtre à air du moteur.
  • Page 379 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (29,1) 3. Retirer le filtre à air du moteur et toute saleté pouvant se trouver à la base du filtre à air. AVERTISSEMENT: 4. Vérifier ou remplacer le filtre à air du moteur.
  • Page 380: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (30,1) Liquide de boîte de vitesses Remarque: Trop ou trop peu de liquide peut endommager la boîte de vitesses. Du liquide en automatique excès peut tomber sur les organes chauds du moteur ou de l'échappement et causer un incendie.
  • Page 381 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (31,1) Vérification du niveau du liquide Ensuite, sans couper le contact, exécuter les étapes suivantes : Préparer le véhicule comme suit : 1. Pour le moteur 1. Stationner le véhicule sur un terrain de niveau.
  • Page 382 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (32,1) Comment ajouter du liquide de boîte de vitesses automatique Consulter le programme d'entretien pour déterminer le type de liquide approprié pour la boîte de vitesses. Se reporter à la rubrique Liquides et lubrifiants recommandés à...
  • Page 383: Système De Refroidissement

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (33,1) Remarque: Si vous utilisez un liquide de boîte de Système de refroidissement vitesses automatique incorrect, vous risquez de Le système de refroidissement permet le maintien de la détériorer votre véhicule et les réparations température correcte de fonctionnement du moteur.
  • Page 384 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (34,1) AVERTISSEMENT: Un ventilateur électrique de refroidissement du moteur placé sous le capot peut commencer à tourner et blesser même si le moteur est arrêté. Les mains, les vêtements et les outils doivent être maintenus à...
  • Page 385 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (35,1) Liquide de refroidissement du AVERTISSEMENT: (suite) moteur (moteur de 4,6 L) Le système de refroidissement du véhicule est Ne pas faire tourner le moteur en cas de fuite, au rempli avec le liquide de refroidissement moteur...
  • Page 386 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (36,1) Utiliser ce qui suit Utiliser un mélange à parts égales d'eau potable pure et de liquide de refroidissement DEX-COOL Si on utilise ce mélange, rien ne devra être ajouté. AVERTISSEMENT: Ce mélange : Protège contre le gel jusqu'à...
  • Page 387 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (37,1) Vérification du niveau de liquide de Si vous ne voyez pas de liquide de refroidissement dans le réservoir d'expansion, en verser de la manière refroidissement suivante : Le véhicule doit se trouver sur une surface de niveau Comment faire l'appoint au réservoir...
  • Page 388 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (38,1) Vous pourrez retirer le AVERTISSEMENT: bouchon de pression du réservoir d'expansion lorsque le système de Un ventilateur électrique de refroidissement du refroidissement, y compris moteur placé sous le capot peut commencer à...
  • Page 389 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (39,1) À ce stade, le niveau du liquide de refroidissement 3. Remplir le vase à l'intérieur du réservoir d'expansion pourrait être d'expansion de liquide plus bas. Si le niveau est plus bas, ajouter de refroidissement davantage de mélange approprié...
  • Page 390 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (40,1) Liquide de refroidissement du Utiliser ce qui suit moteur (moteur de 3,9 L) AVERTISSEMENT: Le système de refroidissement du véhicule est rempli avec le liquide de refroidissement moteur DEX-COOL . Ce liquide de refroidissement est conçu L'ajout d'eau pure ou de tout autre liquide au pour rester dans votre véhicule pendant cinq ans ou...
  • Page 391 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (41,1) Utiliser un mélange à parts égales d'eau potable pure et Vérification du niveau de liquide de de liquide de refroidissement DEX-COOL. Si on utilise refroidissement ce mélange, rien ne devra être ajouté. Ce mélange : Le véhicule doit se trouver sur une surface de niveau...
  • Page 392 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (42,1) Ajout de liquide de refroidissement au Ajout de liquide de refroidissement vase d'expansion au radiateur AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Une projection de liquide de refroidissement sur Un ventilateur électrique de refroidissement du les organes chauds du compartiment moteur moteur placé...
  • Page 393 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (43,1) 3. Remplir le système de refroidissement du mélange AVERTISSEMENT: (suite) de liquide de refroidissement DEX-COOL adéquat, jusqu'à la base de l'orifice de remplissage. Se reporter aux rubriques Liquide de refroidissement Attendre le refroidissement du système de du moteur (moteur de 4,6 L) à...
  • Page 394: Surchauffe Du Moteur

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (44,1) Surchauffe du moteur Remarque: Les dégâts au moteur provoqués par une utilisation du moteur sans liquide de Le véhicule est doté de plusieurs témoins destinés à refroidissement ne sont pas couverts par la avertir d'une surchauffe du moteur.
  • Page 395 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (45,1) Dégagement de vapeur du AVERTISSEMENT: (suite) compartiment moteur Se reporter à la rubrique Mode de fonctionnement AVERTISSEMENT: de protection du moteur surchauffé à la page 6 46 pour obtenir des informations sur la conduite du véhicule en lieu sûr en cas d'urgence.
  • Page 396 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (46,1) En cas d'avertissement de surchauffe sans émission de Mode de fonctionnement de vapeur : protection du moteur surchauffé 1. Mettre la climatisation hors fonction. Si le moteur surchauffe et que le message ENGINE 2.
  • Page 397: Liquide De Direction Assistée

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (47,1) Liquide de direction assistée Vérification du niveau du liquide de direction assistée Se reporter à Aperçu du compartiment Pour vérifier le niveau du liquide de servodirection : moteur à la page 6 18 1.
  • Page 398: Liquide De Lave-Glace

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (48,1) Liquide de lave-glace Remarque: Si vous utilisez un concentré de liquide de Utiliser ce qui suit lave-glace, respecter les instructions du fabricant relatives à l'ajout d'eau. Lorsque le véhicule a besoin de liquide de lave-glace, bien lire les instructions du fabricant avant l'usage.
  • Page 399 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (49,1) Freins Ne pas ajouter de liquide de frein. L'ajout de liquide ne supprimera pas une fuite. Si du liquide est ajouté quand Liquide de frein les garnitures de freins sont usées, le niveau de liquide sera trop élevé...
  • Page 400 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (50,1) Liquide approprié Remarque: L'emploi d'un liquide incorrect risque Utiliser uniquement du liquide de frein DOT-3 neuf d'endommager sérieusement les provenant d'un récipient scellé. Se reporter à Liquides composants du système hydraulique de et lubrifiants recommandés à...
  • Page 401 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (51,1) Usure des freins Il est nécessaire de serrer les écrous de roues au couple approprié pour éviter les pulsations des freins. Le véhicule est pourvu de freins à disque. Les Lors de la permutation des pneus, examiner l'état des plaquettes de freins à...
  • Page 402 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (52,1) Remplacement des pièces du système Batterie de freinage Se reporter au numéro de remplacement de l'étiquette de la batterie d'origine lorsqu'une nouvelle batterie est Le système de freinage d'un véhicule est complexe.
  • Page 403 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (53,1) AVERTISSEMENT: Une batterie mal ventilée peut laisser échapper des vapeurs d'acide sulfurique sous le coussin du siège arrière. Ces vapeurs peuvent endommager les ceintures de sécurité de siège arrière. Vous pourriez ne pas voir ces dégâts et les ceintures de sécurité...
  • Page 404: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (54,1) Entreposage du véhicule Démarrage avec batterie auxiliaire Pour plus d'informations au sujet de la batterie du AVERTISSEMENT: véhicule, se reporter à Batterie à la page 6 52. Si la batterie est à plat, il est possible de démarrer le véhicule en reliant la batterie à...
  • Page 405 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (55,1) Remarque: Ignorer ces étapes peut causer des Serrer fermement le frein de stationnement des dommages coûteux au véhicule, qui peuvent ne pas deux véhicules pour éviter qu'ils ne roulent. être couverts par la garantie.
  • Page 406 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (56,1) 4. Ouvrir le capot de l'autre véhicule et en repérer les cosses positive (+) et négative (-). AVERTISSEMENT: Vous ne verrez pas la batterie de votre véhicule sous le capot. Elle se trouve sous le siège du Un ventilateur électrique peut commencer à...
  • Page 407 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (57,1) 5. S'assurer que l'isolant des câbles volants AVERTISSEMENT: (suite) n'est pas lâche ou manquant. Le cas échéant, vous pourriez recevoir un choc. Les véhicules pourraient également être endommagés. Cependant, si une batterie a des bouchons de Avant de brancher les câbles, voici quelques...
  • Page 408 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (58,1) 7. Ne pas laisser l'autre extrémité toucher le métal. 10. Démarrer le véhicule de dépannage et laisser son La brancher à la borne positive (+) de la bonne moteur tourner pendant quelques instants.
  • Page 409 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (59,1) Pour débrancher les câbles volants des deux véhicules, procéder comme suit : 1. Débrancher le câble noir négatif (-) du véhicule avec batterie déchargée. 2. Débrancher le câble noir négatif (-) du véhicule avec batterie en bon état.
  • Page 410: Réglage De La Portée Des Phares

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (60,1) Réglage de la portée des Le véhicule doit être préparé de la manière suivante : Être positionné de sorte que les phares se trouvent phares à 7,6 m (25 pi) d'un mur de teinte claire.
  • Page 411 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (61,1) Le réglage des phares s'effectue à partir des feux de croisement du véhicule. Les feux de route seront bien réglés si les feux de croisement le sont. Pour le réglage vertical : 1.
  • Page 412 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (62,1) 9. La lumière provenant du phare doit être placée au bord inférieur de la ligne horizontale. Le phare du côté gauche (A) illustre un réglage correct. Le phare du côté droit (B) illustre un réglage 7.
  • Page 413: Remplacement D'ampoules

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (63,1) Remplacement d'ampoules Feux arrière, clignotants, feux de freinage et feux de position Pour connaître le type d'ampoule de rechange à utiliser, se reporter à la rubrique Ampoules de rechange à la page 6 66.
  • Page 414 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (64,1) 3. Déposer les écrous à oreilles de plastique retenant 8. Retirer l'ampoule grillée de la douille. le garnissage du coffre. 9. Enfoncer la nouvelle ampoule jusqu'au déclic. 4. Tirer vers l'arrière la garniture du coffre.
  • Page 415: Feux Arrière Et Feux De Recul

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (65,1) Feux arrière et feux de recul 2. Déposer les trois fixations du garnissage du coffre. 3. Retirer le garnissage du coffre pour accéder aux A. Feu arrière ampoules. B. Feu de recul 4.
  • Page 416: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (66,1) Éclairage de la plaque Ampoules de rechange d'immatriculation Numéro Éclairage extérieur Pour remplacer l'une de ces ampoules : d'ampoule Feu de recul 921LL 1. Déposer la plaque d'immatriculation. Feu de position, lampe de plaque 2.
  • Page 417: Remplacement De La Raclette D'essuie-Glace

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (67,1) Remplacement de la raclette d'essuie-glace Les balais des essuie-glaces doivent être inspectés afin de vérifier qu'ils ne sont ni usés, ni fissurés. Se reporter à la rubrique Programme d'entretien à la page 7 3.
  • Page 418 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (68,1) Pneus Votre véhicule neuf est équipé de pneus de haute qualité fabriqués par un des plus importants manufacturiers de pneus. Si vous avez des questions à poser au sujet de la garantie de vos pneus ou si vous désirez savoir où...
  • Page 419 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (69,1) AVERTISSEMENT: (suite) AVERTISSEMENT: (suite) Des pneus sous-gonflés posent le même Remplacer les pneus qui ont été danger que des pneus surchargés. Ceci endommagés suite à des impacts avec des pourrait entraîner un accident et causer des nids de poule, des bordures, etc.
  • Page 420: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (70,1) Étiquette sur paroi latérale du pneu (A) Dimensions du pneu Le code de dimensions du pneu est une combinaison de Des renseignements utiles sont moulés sur le lettres et de chiffres qui définit la largeur, flanc du pneu.
  • Page 421 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (71,1) (C) DOT (Department of Transportation) (E) Composition de la carcasse du pneu (ministère des Transports des États-Unis) Type de câble et nombre de plis sur les flancs et Le code DOT indique que le pneu répond aux sous la bande de roulement.
  • Page 422 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (72,1) être utilisée en cas d'urgence lorsque le pneu habituel a une fuite d'air ou qu'il est à plat. Si votre véhicule est équipé d'une roue de secours compacte, se reporter aux rubriques Roue de secours compacte à...
  • Page 423 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (73,1) (E) Pression du pneu Le pneu de la roue de Dimensions des pneus secours compacte doit être gonflé à 420 kPa L'illustration suivante concerne un exemple de (60 lb/po). Pour plus de renseignements sur la pneu typique de voiture de tourisme.
  • Page 424: Terminologie Et Définitions De Pneu

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (74,1) (C) Rapport d'aspect Nombre à deux chiffres Terminologie et définitions de pneu indiquant le rapport hauteur/largeur du pneu. Pression d'air Force exercée par l'air à l'intérieur Par exemple, un rapport d'aspect de 60, tel du pneu exprimée en livres par pouce carré...
  • Page 425 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (75,1) Pneu à carcasse diagonale Pneu dont les plis PNBV Poids nominal brut du véhicule. se croisent à un angle inférieur à 90° par rapport Se reporter à Chargement du véhicule à la à...
  • Page 426 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (76,1) Pression de gonflage maximale Pression d'air et/ou le modèle du pneu moulé sur le pneu et dont maximale à laquelle un pneu froid peut être le relief est plus accentué que celui des mêmes gonflé.
  • Page 427 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (77,1) Adhérence Friction entre le pneu et la chaussée. Capacité nominale du véhicule Nombre de Degré d'adhérence fournie. places assises désignées, multiplié par 68 kg (150 lb), plus poids de la charge établi. Se...
  • Page 428: Gonflement - Pression Des Pneus

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (78,1) Gonflement - Pression des pneus Une étiquette d'information spécifique sur les pneus et le chargement est fixée sur votre Pour bien fonctionner, la pression d'air des pneus véhicule. Cette étiquette fournit des informations doit être adéquate.
  • Page 429 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (79,1) Quand les vérifier Retirer le bouchon de la tige de valve. Appuyer fermement le manomètre pour pneus contre la Vérifier les pneus au moins une fois par mois. valve afin de mesurer la pression. La pression Ne pas oublier de vérifier la roue de secours...
  • Page 430 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (80,1) Système de surveillance de la À titre de fonction supplémentaire de sécurité, votre véhicule a été équipé d'un système de surveillance de pression des pneus la pression des pneus (TPMS) qui allume un témoin de basse pression des pneus ou si un ou plusieurs pneus Le système de surveillance de pression des pneus...
  • Page 431 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (81,1) Votre véhicule est également équipé d'un témoin Toujours vérifier la lampe témoin de dysfonctionnement d'anomalie TPMS indiquant lorsque le système ne du système de surveillance de pression des pneus fonctionne pas correctement. Le témoin d'anomalie après le remplacement d'un(e) ou plusieurs pneus ou...
  • Page 432: Fonctionnement Du Dispositif De Surveillance De La Pression De Pneu

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (82,1) Fonctionnement du dispositif de Un message de contrôle de la pression d'un pneu spécifique apparaît simultanément à l'écran du surveillance de la pression de pneu centralisateur informatique de bord (CIB). Le témoin d'avertissement de basse pression de pneu et le Le véhicule peut être doté...
  • Page 433 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (83,1) Une étiquette d'information sur les pneus et le Remarque: Les enduits d étanchéité pour pneu ne chargement, apposée sur votre véhicule, indique la sont pas tous identiques. Un enduit d étanchéité...
  • Page 434 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (84,1) Un ou plusieurs capteurs TPMS sont manquants Témoin et message de défaillance ou endommagés. Le message du CIB et le témoin du TPMS de défaillance du TPMS disparaîtront une fois que les capteurs TPMS seront posés et que le Le TPMS ne fonctionnera pas correctement si un ou processus d'appariement de capteur aura réussi.
  • Page 435 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (85,1) Processus d'appariement de S'il faut plus de deux minutes pour associer le premier ensemble pneu/roue ou plus de cinq minutes pour capteur TPMS associer les quatre positions de pneus/roues, le processus d'association cesse et il faut recommencer.
  • Page 436: Inspection Et Permutation Des Pneus

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (86,1) 6. Passer au pneu avant côté passager et répéter la Inspection et permutation des pneus procédure de l'étape 5. Nous vous recommandons d'inspecter 7. Passer au pneu arrière côté passager et répéter la régulièrement vos pneus, y compris le pneu de...
  • Page 437 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (87,1) Les pneus doivent être permutés tous les 12 000 km (7 500 milles). Se reporter à Programme d'entretien à la page 7 3. L'objectif d'une permutation régulière est d'obtenir une usure uniforme de tous les pneus du véhicule.
  • Page 438 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (88,1) Réinitialiser le système de surveillance de AVERTISSEMENT: (suite) la pression des pneus. Se reporter à Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression des pneus à la page 6 82. En cas d'urgence, vous pouvez utiliser un S'assurer que tous les écrous de roue sont bien...
  • Page 439: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (89,1) Quand faut-il remplacer les pneus ? les conditions de charge et le maintien de la pression de gonflage. Les pneus devront généralement être Différents facteurs, tels que l'entretien, les remplacés en raison de l usure plutôt que du températures, les vitesses adoptées, la charge du...
  • Page 440: Achat De Pneus Neufs

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (90,1) Achat de pneus neufs saisons, le code TPC est suivi des lettres MS, pour la boue et la neige. Pour plus d'informations, GM a développé et adapté des pneus spécifiques se reporter à la rubrique Étiquette de paroi pour votre véhicule.
  • Page 441 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (91,1) AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: L'installation de pneus différents risque de Si vous utilisez des pneus à carcasse vous faire perdre le contrôle du véhicule. diagonale, les bords de la jante peuvent se Si vous utilisez des pneus de différentes fissurer après de nombreux kilomètres.
  • Page 442: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (92,1) Les pneus dont la cote est codée non TPC capotage. Par ailleurs, si votre véhicule dispose de systèmes électroniques tels que des freins antiblocage, peuvent indiquer un avertissement de faible la traction asservie et la commande de stabilité...
  • Page 443: Classification Uniforme De La Qualité

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (93,1) Classification uniforme de la qualité pneus des voitures particulières. Le système de classement de qualité de pneus uniforme (UTQG) des pneus ne s'applique pas aux pneus à lamelles, aux Les catégories de qualité peuvent être trouvées, pneus à...
  • Page 444 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (94,1) Usure de la bande de roulement contrôlées sur des surfaces de test, spécifiées par le gouvernement, sur l'asphalte et le béton. Les degrés d'usure de la bande de roulement Un pneu portant la mention C peut avoir une sont des caractéristiques nominales comparatives...
  • Page 445: Des Pneus

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (95,1) conformer selon la norme n° 109 Federal Motor Cependant, si vous constatez une usure inhabituelle des pneus, ou que votre véhicule tire d'un côté ou de Safety. Les catégories B et A représentent de l'autre, l'alignement peut avoir besoin d'être vérifié.
  • Page 446 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (96,1) Si vous devez remplacer l'une des roues, l'un des Remarque: Un roue incorrecte peut causer des boulons ou écrous de roue ou les capteurs du système problèmes de durée de vie de palier, de...
  • Page 447: Chaînes À Neige

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (97,1) Chaînes à neige AVERTISSEMENT: (suite) AVERTISSEMENT: Si vous trouvez un dispositif servant à améliorer la traction qui convient à votre véhicule, l'installer Si le véhicule est muni de pneus de taille sur les pneus avant.
  • Page 448: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (98,1) Au cas d'un pneu à plat Relâcher alors la pédale d'accélérateur. Conserver le contrôle du véhicule en l'orientant dans la direction Il est rare qu'un pneu éclate pendant la conduite, voulue. Le véhicule sera très instable et bruyant, mais surtout si les pneus du véhicule sont bien entretenus.
  • Page 449 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (99,1) Nécessaire de compresseur et AVERTISSEMENT: enduit d'étanchéité Il est dangereux de soulever un véhicule et de AVERTISSEMENT: passer dessous pour effectuer un entretien ou une réparation sans l'équipement de sécurité et la formation adéquats.
  • Page 450 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (100,1) Si votre véhicule est doté d'un nécessaire d'enduit AVERTISSEMENT: d'étanchéité et de compresseur, il peut être dépourvu de roue de secours, d'équipement de changement de pneu et certains véhicules sont dépourvus Un pneu gonflé...
  • Page 451 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (101,1) Le nécessaire comprend : Enduit d'étanchéité pour pneu Lire et respecter les consignes de sécurité figurant sur l'étiquette collée sur le compresseur. Contrôler la date de péremption de l'enduit d'étanchéité pour pneus figurant sur la cartouche. La cartouche doit être remplacée avant sa date de péremption.
  • Page 452 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (102,1) Utilisation du nécessaire d'enduit Si un pneu se dégonfle, éviter tout autre dommage au pneu et à la roue en conduisant très lentement vers un d'étanchéité et compresseur pour terrain plat. Allumer les feux de détresse. Se reporter à...
  • Page 453 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (103,1) 4. Retirer le chapeau de la tige de soupape du pneu 9. Enfoncer le bouton en/hors fonction (A) pour dégonflé en le tournant dans le sens contraire des mettre en fonction le nécessaire d'enduit de pneu aiguilles d'une montre.
  • Page 454 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (104,1) Remarque: Si vous ne parvenez pas atteindre 12. Débrancher la fiche d'alimentation (G) de la prise la pression recommandée au bout d'environ électrique pour accessoires située à l'intérieur du 25 minutes, ne pas conduire davantage le véhicule.
  • Page 455 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (105,1) 17. Remettre l'équipement à sa place d'origine dans 20. Essuyer l'enduit d'étanchéité de la roue, du pneu le véhicule. ou du véhicule. 18. Parcourir immédiatement 8 km (5 milles) pour 21. Mettre au rebut la cartouche d'enduit d'étanchéité...
  • Page 456 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (106,1) Utilisation du nécessaire d'enduit Se reporter à Si un pneu se dégonfle à la page 6 98 pour d'autres avertissements de sécurité importants. d'étanchéité et compresseur sans Toujours commencer par effectuer un contrôle de enduit d'étanchéité...
  • Page 457 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (107,1) 5. Fixer le flexible d'air (E) sur la tige de soupape du 9. Pour activer le compresseur, enfoncer le bouton de pneu. Le tourner dans le sens des aiguilles d'une marche/arrêt (A).
  • Page 458 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (108,1) 12. Débrancher la fiche d'alimentation (G) de la prise Dépose et pose de cartouche d'enduit électrique pour accessoires située à l'intérieur du d'étanchéité véhicule. Pour retirer la cartouche d'enduit d'étanchéité : 13.
  • Page 459: D'étanchéité

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (109,1) 4. Remplacer par une cartouche neuve disponible auprès de votre concessionnaire. 5. Mettre la nouvelle cartouche en place. 6. Visser le connecteur (B) sur la cartouche (A). 7. Replacer le couvercle de plastique en le faisant coulisser.
  • Page 460: Remplacement D'un Pneu À Plat

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (110,1) Remplacement d'un pneu à plat AVERTISSEMENT: (suite) Si un pneu se dégonfle, éviter tout autre dommage au pneu et à la roue en conduisant très lentement vers un terrain plat, bien à l'écart de la route, si possible.
  • Page 461: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (111,1) Si l'un des pneus du véhicule est à plat (B), utiliser Dépose du pneu de secours et l'exemple suivant comme guide pour vous aider à poser des outils les cales de roues.
  • Page 462 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (112,1) Les outils dont vous aurez besoin incluent le cric (A) et 4. Faire tourner la retenue qui fixe le cric et la clé la clé pour écrous de roues (B). de roue dans le sens antihoraire et déposer la rondelle.
  • Page 463: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (113,1) Dépose d'un pneu crevé et 3. Tourner la poignée du cric vers la gauche pour abaisser la tête du cric jusqu'à ce vous puissiez installation du pneu de rechange l'installer sous le véhicule.
  • Page 464 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (114,1) 5. Positionner le cric puis soulever la tête du cric jusqu'à ce qu'elle s'emboîte fermement dans l'encoche du châssis la plus proche du pneu à plat. Ne pas soulever le véhicule tout de suite.
  • Page 465 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (115,1) 8. Enlever tous les écrous de la roue et retirer le pneu dégonflé. 7. Tourner la poignée du cric dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever le véhicule. Élever le véhicule à une hauteur suffisante du sol pour que la roue de secours puisse s'ajuster dans le passage de roue.
  • Page 466 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (116,1) 9. Éliminer toute rouille AVERTISSEMENT: et toute saleté des boulons de roue, des surfaces de montage et S'il y a de la rouille ou de la saleté sur la roue ou de la roue de secours.
  • Page 467 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (117,1) 11. Remettre en place les écrous de la roue avec l'extrémité arrondie vers la roue. Faire tourner AVERTISSEMENT: chaque écrou dans le sens horaire à la main jusqu'à ce que la roue soit maintenue contre le Une roue pourrait se desserrer ou se détacher...
  • Page 468: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (118,1) Remarque: Des écrous de roue mal serrés peuvent Entreposage d'un pneu crevé ou entraîner la pulsation des freins et endommager le d'un pneu de secours et des outils rotor. Pour éviter des réparations coûteuses des freins, serrer les écrous de roue également et...
  • Page 469 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (119,1) A. Retenue centrale B. Couvercle de pneu de secours compact C. Élément de retenue D. Rondelle E. Contenant de cric F. Roue de secours G. Clé de roue H. Cric I. Disque de mousse J.
  • Page 470: Roue De Secours Compacte

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (120,1) 5. Introduire la clé de roue (G) et le cric (H) dans le Roue de secours compacte centre de la roue de secours compacte en alignant le trou de l'écrou de roue sur le boulon (I) du AVERTISSEMENT: plancher du compartiment.
  • Page 471 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (121,1) 5 000 kilomètres (3 000 milles), vous pouvez donc Entretien de l'apparence terminer votre déplacement et faire réparer ou remplacer le pneu de taille normale quand cela vous Nettoyage intérieur conviendra. Il est bien sûr préférable de remplacer la roue de secours par un pneu de taille normale dès que...
  • Page 472 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (122,1) Lorsque vous procédez au nettoyage de l'intérieur du Vous trouverez chez votre concessionnaire des produits véhicule, utiliser uniquement des nettoyants conçus qui éliminent les odeurs du garnissage et qui nettoient spécifiquement pour les surfaces à nettoyer. L'utilisation les glaces du véhicule.
  • Page 473 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (123,1) Tissu et tapis 3. Commencer par le bord extérieur de la salissure et frotter délicatement vers le centre. Continuer à Passer fréquemment un aspirateur muni d'une brosse nettoyer à l'aide d'une partie propre du chiffon dès souple pour retirer la poussière et les salissures.
  • Page 474: Cuir

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (124,1) Cuir Tableau de bord, vinyles et autres surfaces plastiques Le cuir, en particulier le cuir de teinte plus claire, exige un nettoyage plus fréquent pour empêcher Vous pouvez utiliser un chiffon doux imbibé d'eau pour l'accumulation de poussière, de saleté, et le transfert...
  • Page 475: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (125,1) Entretien des ceintures de sécurité Lavage du véhicule Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches. La meilleure façon de conserver le fini du véhicule est de le garder propre en le lavant souvent.
  • Page 476 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (126,1) Bien rincer le véhicule, avant et après le lavage, afin Soin de finition d'éliminer complètement les produits de nettoyage. Il peut être nécessaire de cirer ou de polir doucement S'ils sèchent sur la surface, ils peuvent laisser des votre véhicule à...
  • Page 477: Pare-Brise Et Lames D'essuie-Glaces

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (127,1) Laver le véhicule aussitôt que possible. Au besoin, Pare-brise et lames d'essuie-glaces utiliser des nettoyants non abrasifs, qui sont inoffensifs Nettoyer l'extérieur du pare-brise à l'aide d'un nettoyant pour les surfaces peintes, afin d'enlever toute matière pour glaces.
  • Page 478: Jantes Et Enjoliveurs D'aluminium Ou

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (128,1) Jantes et enjoliveurs d'aluminium ou La surface de ces roues est identique à la surface peinte du véhicule. Ne pas employer de détergents chromés forts, de produits chimiques, de produits de polissage abrasifs, de nettoyants abrasifs, de nettoyants acides Les roues du véhicule peuvent être en aluminium ou...
  • Page 479: Entretien Du Dessous De La Carrosserie

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (129,1) Pneus Les petites éraflures et rayures peuvent être réparées avec de la peinture de retouche que vous trouverez Pour nettoyer les pneus, utiliser une brosse raide et un chez votre concessionnaire. Les grands dommages du nettoyant pour pneus.
  • Page 480: Numéro D'identification Du Véhicule

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (130,1) Tacheture de peinture par des Numéro d'Identification du retombées chimiques véhicule Certaines conditions climatiques et atmosphériques Le numéro d'identification du peuvent causer des réactions chimiques. Des polluants atmosphériques peuvent tomber sur les surfaces véhicule (NIV)
  • Page 481: Équipement Électrique Complémentaire

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (131,1) Identification du moteur Réseau électrique Le code moteur est le huitième caractère du NIV. Ce Équipement électrique code sert à identifier le moteur, ses caractéristiques et ses pièces de rechange. Se reporter à « Spécifications complémentaire...
  • Page 482: Glaces À Commande Électrique Et Autres Équipements Électriques

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (132,1) Glaces à commande électrique et Vous trouverez un tire-fusible attaché dans les deux blocs-fusibles. Enclencher l'extrémité élargie du autres équipements électriques tire-fusible sur les côtés rainurés du fusible et le retirer.
  • Page 483 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (133,1) Fusibles Usage Fusibles Usage Module de commande du moteur Embrayage du compresseur de (ECM), vilebrequin climatisation Injecteurs impairs Solénoïde du réacteur d'injection d'air Injecteurs pairs Sonde à oxygène 6-133...
  • Page 484 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (134,1) Fusibles Usage Fusibles Usage Dispositif antipollution Démarreur (boîte de jonction) Boîte de vitesses, Allumage 1 Moteur du système de freinage antiblocage (ABS) (boîtier J) Module de commande du moteur (ECM), module de commande du...
  • Page 485: Bloc-Fusibles Sous Le Siège Arrière

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (135,1) Bloc-fusibles sous le siège arrière Pour déposer le coussin de siège arrière, effectuer les étapes suivantes : Le bloc-fusibles arrière se trouve sous le siège arrière, 1. Soulever l'avant du coussin pour dégager les du côté...
  • Page 486 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (136,1) Pour reposer le coussin du siège arrière, effectuer les étapes suivantes : AVERTISSEMENT: Une ceinture de sécurité mal acheminée dans le coussin de siège ou qui est tordue n'assurera pas la protection nécessaire en cas de collision.
  • Page 487 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (137,1) 1. Boucler la ceinture de sécurité du siège central et 3. Abaisser le coussin de siège, le pousser vers faire passer les ceintures de sécurité dans les l'arrière puis appuyer dessus jusqu'à ce que les fentes appropriées du coussin de siège.
  • Page 488 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (138,1) Fusibles Usage Fusibles Usage Pompe à carburant Feu de stationnement droit Feu de stationnement gauche Module de commande du moteur, module de commande de la boîte de Non utilisé vitesses 6-138...
  • Page 489 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (139,1) Fusibles Usage Fusibles Usage Module de mémoire Module confort/commodité (signal de virage à gauche) Non utilisé Allume-cigarette, prise de courant Éclairage du volant auxiliaire Module du siège avant Non utilisé chauffant/refroidi Prolongation de l'alimentation des Marche 2 - Sièges chauffants/refroidis...
  • Page 490 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (140,1) Fusibles Usage Relais Usage Non utilisé Pompe à carburant Module OnStar Non utilisé Modules confort/commodité Non utilisé Radio Déverrouillage Non utilisé Verrouillage Désembuage arrière (boîtier J) Marche Compresseur de commande Feux de circulation de jour électronique de mise à...
  • Page 491 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (141,1) Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure anglais et métrique. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à la rubrique Liquides et lubrifiants recommandés à la page 7 11.
  • Page 492 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (142,1) Capacités Application Unités anglaises Unité métrique Liquide de boîte de vitesses - dépose du carter inférieur Moteur V6 de 3,9L 7,4 pintes 7,0 L Moteur V8 de 4,6L 7,4 pintes 7,0 L Couple d'écrou de roue...
  • Page 493 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (1,1) Section 7 Programme d'entretien Programme d'entretien ......7-2 Pièces de rechange d'entretien .
  • Page 494 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (2,1) Programme d'entretien Le programme d'entretien s'applique aux véhicules qui : transportent des passagers et des charges dans les limites recommandées. Ces limites figurent Introduction sur l'étiquette d'information sur les pneus et le Remarque: Les intervalles d'entretien, les chargement du véhicule.
  • Page 495: Entretien Prévu

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (3,1) Chez votre concessionnaire, vous pouvez être certain Entretien prévu d'obtenir le plus haut niveau de services et de soins possibles. Les techniciens de votre concessionnaire ont Lors de l'affichage du message suivi une formation spéciale pour maintenir et réparer...
  • Page 496 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (4,1) Vérification de la pression des pneus. Se reporter Lors de chaque vidange d'huile moteur à Gonflage - Pression des pneus à la page 6 78. Vidanger l'huile et remplacer le filtre. Réinitialiser Vérification de l'usure des pneus.
  • Page 497 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (5,1) Lubrification des charnières et loquets de la Entretiens supplémentaires requis carrosserie, des barillets de serrure, du compartiment arrière, du capot, de la porte de Tous les 12 000 km/7 500 milles boîte à...
  • Page 498 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (6,1) Vérification de la pédale d'accélérateur en Une fois par mois recherchant des dégâts, des traces d'efforts Vérification de la pression des pneus. Se reporter importants ou du grippage. Remplacer selon les à...
  • Page 499 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (7,1) Première vidange d'huile après véhicule. Cependant, nous insistons pour que toutes les interventions d'entretien recommandées 80 000 km/50 000 milles soient effectuées aux intervalles fixés et que Remplacement du filtre à air du moteur.
  • Page 500: Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (8,1) Vérifications et services par le 3. Essayer de faire démarrer le moteur à chaque vitesse. Le démarreur ne devrait fonctionner qu'en propriétaire position P (position de stationnement) ou N (point mort). S'il fonctionne à n'importe quelle autre Vérification du commutateur de...
  • Page 501 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (9,1) 2. Serrer à fond le frein de stationnement. Se reporter Vérification du blocage de la boîte de à la rubrique Frein de stationnement à la vitesses à l'allumage page 3 32.
  • Page 502 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (10,1) Vérification du frein de stationnement Arrêtez le véhicule sur une pente assez raide, le nez dans le sens de la descente. Tout en appuyant sur la et du mécanisme de la position de pédale des freins ordinaires, serrez le frein de...
  • Page 503: Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (11,1) Liquides et lubrifiants recommandés Usage Liquide/lubrifiant Mélange à 50/50 d'eau potable Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leur propre, et utiliser uniquement le nom, leur numéro de pièce ou par leurs spécifications liquide de refroidissement sont disponibles chez votre concessionnaire.
  • Page 504 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (12,1) Usage Liquide/lubrifiant Usage Liquide/lubrifiant Liquide de direction assistée GM Charnières de Lubrifiant à usage général, Superlube Système de (N° de pièce GM 89021184, capot et de (N° de pièce GM 12346241, servodirection Canada 89021186).
  • Page 505: Pièces De Rechange D'entretien

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (13,1) Pièces de rechange d'entretien Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire. Pièces de rechange d'entretien Pièce Numéro de Numéro de pièce...
  • Page 506 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (14,1) Acheminement de la courroie d'entraînement du moteur Moteur V8 de 4,6 L Moteur V6 de 3,9L 7-14...
  • Page 507: Fiche D'entretien

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (15,1) Fiche d'entretien Une fois l'entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l'entretien, et le type d'entretien dans les cases prévues à cet effet. Conserver tous les reçus d'entretien.
  • Page 508 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (16,1) Fiche d'entretien (cont'd) Date Kilométrage Entretien par Services réalisés 7-16...
  • Page 509 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (17,1) Fiche d'entretien (cont'd) Date Kilométrage Entretien par Services réalisés 7-17...
  • Page 510 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (18,1) Fiche d'entretien (cont'd) Date Kilométrage Entretien par Services réalisés 7-18...
  • Page 511 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (1,1) Section 8 Information au sujet de l'assistance à la clientèle Information au sujet de l'assistance à la Signalement des défauts de sécurité ... . 8-16 clientèle .
  • Page 512: Procédure De Satisfaction De La Clientèle

    Normalement, les problèmes peuvent être résolus Lorsque vous contactez Buick, ne pas oublier que votre rapidement à ce niveau. Si le cas a déjà été présenté cas sera sans doute résolu chez le concessionnaire.
  • Page 513 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (3,1) TROISIÈME ÉTAPE Propriétaires américains: Il est possible de communiquer avec le BBB Auto Line General Motors et votre concessionnaire s'engagent à Program par le biais de la ligne téléphonique sans frais tout mettre en oeuvre pour que le propriétaire du...
  • Page 514: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (4,1) Ce programme permet l'arbitrage des différends avec Centre d'aide en ligne à la clientèle les propriétaires, au sujet de réclamations concernant des problèmes de fabrication et d'assemblage. Centre d'aide à la clientèle Buick Il consiste en l'examen des faits par un arbitre tiers et (É.-U.)
  • Page 515: Bureaux D'assistance À La Clientèle

    Mes concessionnaires : sauvegarder des détails gratuit pour obtenir de l'aide. Toutefois, si le client tels que l'adresse et le numéro de téléphone de désire écrire ou envoyer un courriel à Buick, se reporter chacun de vos concessionnaires GM préférés. aux adresses suivantes : Mon garage : accéder à...
  • Page 516: Programme De Remboursement De

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (6,1) De Porto Rico : Mexique, Amérique centrale et îles et pays des Caraïbes (sauf Porto Rico et 1-800-496-9992 (anglais) 1-800-496-9993 (espagnol) les Îles Vierges américaines) Aux Îles Vierges américaines : General Motors de Mexico, S. de R.L. de C.V.
  • Page 517: Programme D'assistance Routière

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (7,1) Pour plus d'informations sur l'offre limitée, visiter le site Recours à l'assistance Internet www.gmmobility.com ou appeler le centre Lors de l'appel à l'assistance routière, avoir les d'assistance pour la mobilité GM au numéro informations suivantes à...
  • Page 518 L'assistance routière ne fait pas partie de la garantie possible si vous avez un abonnement OnStar limitée de véhicule neuf. Buick et la General Motors du Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit Canada Limitée se réservent le droit de modifier ou s'identifier avant que ce service ne soit exécuté.
  • Page 519 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (9,1) Service d'itinéraires routiers : des cartes Services non compris dans l'assistance détaillées de l'Amérique du Nord sont fournies sur routière demande avec l'itinéraire le plus direct ou le plus panoramique. Six demandes par an sont Remorquage pour mise en fourrière à...
  • Page 520: Fixer Des Rendez-Vous Pour L'entretien

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (10,1) Fixer des rendez-vous pour Programme de véhicule de l'entretien courtoisie Quand le véhicule a besoin d'une réparation au titre Pour rendre votre expérience de propriétaire plus de la garantie, il est recommandé de contacter le agréable, nos concessionnaires participants et...
  • Page 521 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (11,1) Options de transport Remboursement des frais de transport en commun ou de carburant L'entretien du véhicule au titre de la garantie peut généralement être accompli pendant que vous Si le véhicule nécessite des réparations sous garantie attendiez.
  • Page 522 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (12,1) Voiture-clientèle ou de location Information concernant les programmes additionnels Votre concessionnaire peut vous proposer un véhicule de location de courtoisie ou vous rembourser Certaines options du programme, telles que le service les frais que vous devez engager pour louer un véhicule...
  • Page 523 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (13,1) Pièces de collision Les pièces de collision du marché secondaire sont également disponibles. Elles sont fabriquées par des Les pièces de collision GM d'origine sont des pièces sociétés autres que GM et peuvent ne pas avoir été...
  • Page 524 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (14,1) Assurer votre véhicule En cas d'accident Protéger l'investissement que vous avez réalisé lors de Si l'un des passagers est blessé, appeler les services l'acquisition d'un véhicule GM en souscrivant à une d'urgence pour obtenir de l'aide.
  • Page 525 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (15,1) Sélectionner un atelier de réparation fiable utilisant L'assurance paye la facture des réparations mais vous des pièces de remplacement de qualité. Se reporter devez vivre avec les réparations. En fonction des à...
  • Page 526: Signalement Des Défauts De Sécurité

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (16,1) Signalement des défauts de Pour contacter la NHTSA, vous pouvez appeler l'assistance de sécurité des sécurité véhicules gratuitement au 1-888-327-4236 (TTY : 1-800-424-9153); aller à : Comment signaler les défectuosités http://www.safercar.gov; ou écrire à : compromettant la sécurité...
  • Page 527: Compromettant La Sécurité À

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (17,1) Comment signaler les défectuosités Renseignements sur la commande compromettant la sécurité à de guides de réparation General Motors Manuels de réparation En plus d'avertir la NHTSA (ou Transports Canada) Les manuels de réparation comprennent l'information d'une telle situation, prière de signaler également à...
  • Page 528 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (18,1) Information du propriétaire COMMANDER SANS FRAIS : 1-800-551-4123 du lundi au vendredi, Les publications pour le propriétaire sont écrites de 8 h à 18 h, heure normale de l'Est spécifiquement pour lui et visent à fournir de l'information fondamentale sur le fonctionnement du Pour les commandes par cartes de crédit seulement...
  • Page 529: Enregistreurs De Données D'événement

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (19,1) Enregistrement des données Enregistreurs de données d'événement du véhicule et vie privée Ce véhicule est doté d'un enregistreur de données Votre véhicule GM est doté d'un certain nombre événementielles (EDR). L'objectif principal d'un EDR d'ordinateurs sophistiqués qui enregistrent des...
  • Page 530: Onstar Md

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (20,1) Important: Les données EDR ne sont enregistrées par gouvernementale similaire; dans le cadre de la défense votre véhicule qu'en cas d'accident grave; aucune d'une poursuite contre GM, dans le processus de libre donnée n'est enregistrée par l'EDR dans des conditions...
  • Page 531: Système De Navigation

    Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (21,1) Système de navigation Fréquences radio : déclaration Si le véhicule est doté d'un système de navigation, Ce véhicule est doté de systèmes à fréquence radio l'utilisation de ce système peut entraîner une conformes à...
  • Page 532 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (22,1) NOTES 8-22...
  • Page 533 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (1,1) Ampoules de rechange ......6-66 Ancrages inférieurs pour siège d'enfant .
  • Page 534 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (2,1) Capot Ouverture ......... 6-16 Batterie .
  • Page 535 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (3,1) Ceintures de sécurité (suite) Clés ..........3-3 Port adéquat des ceintures de sécurité...
  • Page 536 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (4,1) Compteur de vitesse ....... 4-33 Démarrage du véhicule, à...
  • Page 537 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (5,1) Éclairage (suite) Entreposage du nécessaire de compresseur et Lecture avant ........4-15 d'enduit d'étanchéité...
  • Page 538 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (6,1) Entretien de l'apparence (suite) Roues en aluminium ou plaqués chrome ..6-128 Feux arrière Soin de finition ........6-126...
  • Page 539 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (7,1) Freins ..........6-49 Huile Antiblocage .
  • Page 540 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (8,1) Monoxyde de carbone Coffre ..........3-14 Laisser le véhicule tourner lorsque le véhicule...
  • Page 541 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (9,1) Nécessaire d'enduit d'étanchéité, Pneu ... . 6-99 Pare-brise Nécessaire de compresseur, Enduit Balais d'essuie-glace, Nettoyage ....6-127 d'étanchéité...
  • Page 542 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (10,1) Phares activés par les essuie-glaces ....4-12 Pneus (suite) Phares antibrouillard Etiquette sur la paroi latérale ..... 6-70 Remplacement d'ampoules .
  • Page 543 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (11,1) Porte (suite) Serrures électriques ......3-11 Quand faut-il remplacer les pneus ? .
  • Page 544 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (12,1) Remorquage Rétroviseurs Traction d'une remorque ......5-30 Atténuation automatique .
  • Page 545 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (13,1) Sièges (suite) Sièges à commande électrique ....2-4 Sacs gonflables Sièges à dossier inclinable ..... . . 2-12 Ajout d'équipement à...
  • Page 546 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (14,1) Signaux de changement de direction et de Système de climatisation ......4-18 changement de voies .
  • Page 547 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (15,1) Système intégré de commande de frein de Témoin d'avertissement de changement remorque (ITBC) ....... . . 5-30 de voie .
  • Page 548 Buick Lucerne Owner Manual - 2011 Black plate (16,1) Témoins (suite) Vérification Système de charge ....... 4-37 Témoin du moteur .

Table des Matières