Page 1
Clapet antiretour double BB 1 BB 2 BB 1 ASME BB 2 ASME Traduction des instructions de montage et de mise en service d’origine en langue allemande 818425-02...
Sommaire Préambule ............................3 Disponibilité ............................3 Caractéristiques structurelles dans le texte....................3 Sécurité .............................. 4 Utilisation conforme ..........................4 Avis important pour la sécurité ....................... 4 Caractéristiques structurelles des consignes de mise en garde dans le texte ..........5 Caractéristiques structurelles des consignes concernant les dommages matériels ........
Avis important pour la sécurité Sécurité Risque de graves blessures Utilisation conforme Pendant le service, l'appareil est sous pression Les clapets antiretour servent à empêcher le retour et peut être très chaud. Effectuez les travaux sur de fluides liquides ou gazeux dans les conduites. l'appareil uniquement si les conditions suivantes Les appareils doivent être utilisés uniquement dans sont remplies :...
assurez-vous de l'absence de toute personne Le mauvais réglage des amortisseurs de non concernée à proximité de l'appareil. fermeture peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager l'appareil. Lorsque la plage d'utilisation maxi admissible Ne changez pas le réglage des amortisseurs de est dépassée, l'appareil peut être détruit et le fermeture effectué...
Fonte grise avec Séries et options de l'appareil revêtement Vestosint Les appareils des types BB 1 et BB 2 se distinguent Acier par la fixation des pivots des battants dans le corps. Acier inoxydable Les appareils sont disponibles en différentes séries.
Page 7
« DPF » dans la désignation du type. Exemples de désignations de type „BB 12 A 50 EPDM 5 VO“ BB 1 avec PN 10, corps en acier inoxydable, diamètre nominal 50, siège en EPDM et ressorts pour sens d'écoulement à partir du haut.
Page 8
Description de l’appareil Appareils BB 1 Pour les appareils du type BB 1, les pivots des battants sont à l'intérieur du corps. N° Désignation N° Désignation Bouchon fileté avec joint Joint Boulon à œillet 2 paires de ressorts Plaque d'identification avec flèche indiquant Battants le sens d'écoulement...
Page 9
Appareils BB 2 Pour les appareils du type BB 2, les pivots des battants sont sur des supports à l'intérieur du corps. N° Désignation N° Désignation Boulon à œillet Battants Plaque d'identification avec flèche indiquant Pivots le sens d'écoulement 10 Support pour battants avec goujons Corps 11 Goujons Joint...
Page 10
Appareils avec amortisseur de fermeture Des appareils sont également disponibles avec des amortisseurs de fermeture et des alésages dans le corps N° Désignation 12 Amortisseur de fermeture avec joint Un corps avec des alésages est nécessaire pour monter l'amortisseur de fermeture. Vous ne pouvez pas monter d'amortisseur de fermeture sur un corps standard.
Directive ATEX Plaque d’identification L’appareil ne présente aucune source Selon le type d'appareil, différentes plaques d’inflammation potentielle et ne tombe pas sous d'identification sur lesquelles figurent différentes cette directive (voir section "Déclaration du informations sont apposées. fabricant"). Les indications suivantes sont possibles : ...
être protégées contre les dommages G mécaniques. Les appareils des types BB 1 ASME et BB 2 ASME L'appareil et tous les composants doivent être peuvent être montés entre les brides selon ASME protégés contre les chocs et les coups.
Transporter l’appareil DANGER Pendant le transport, observez les mêmes conditions que celles du stockage. Lors des travaux sur les conduites, de très Vous pouvez transporter l'appareil non emballé graves blessures, voire la mort par sur quelques mètres. brûlures ou intoxication sont possibles. ...
Page 14
Attention ! Les amortisseurs de fermeture peuvent être endommagés par la charge. Utilisez le boulon à œillet pour fixer l'engin de levage. Ne chargez pas les amortisseurs de fermeture. Assurez-vous de la propreté du système de conduites de l'installation. ...
Page 15
Attention ! Une mauvaise position de montage est susceptible d'endommager l'appareil ou l'installation et de provoquer des dysfonctionnements ! Assurez-vous que l'appareil est monté dans la position correcte. Montez l'appareil en aval d'un coude de la conduite. Montez l'appareil de sorte que le boulon à...
Page 16
Monter l'appareil dans le sens d'écoulement horizontal DANGER Un appareil mal raccordé peut provoquer des accidents entraînant de très graves blessures, voire la mort. Assurez-vous que l'appareil est raccordé à la conduite uniquement par un personnel spécialisé. Assurez-vous que le sens d'écoulement dans la conduite correspond à...
Retirez les saletés tenaces avec un produit de Service nettoyage adapté au matériel et un chiffon non Vous ne pouvez pas effectuer de travaux sur pelucheux. l'appareil pendant qu'il fonctionne. Effectuer l’entretien de l’appareil Après le service L'appareil ne demande pas d’entretien particulier. DANGER En cas de sortie de fluide, de très graves blessures, voire la mort par brûlures ou...
Ces pièces de rechange sont identiques pour tous les appareils du type BB. Il existe une différence entre le montage et le démontage de BB 1 et de BB 2. Références ressorts (7) Références joint (6) Référence Référence...
Page 19
Démonter l'appareil Démonter les ressorts sur BB 1 Vous devez démonter l'appareil pour remplacer les Pour effectuer le montage et le démontage des ressorts ou le joint. ressorts, il vous faut l'outillage suivant : Clé à douille de 13, 17, 19, 22, 24 DIN 3124 Sur les appareils plus importants, la force ...
Page 20
Soulevez les quatre ressorts (7) hors du corps DANGER (1.). Ecartez légèrement les battants (2.). Risque d'écrasement en cas de chute de l'appareil ou de composants. Lors de tous les travaux, soulevez et déplacez l'appareil et ses composants avec un engin de levage approprié.
Page 21
Soulevez les deux battants (8) hors du corps Démonter les ressorts sur BB 2 (1.). Pour effectuer le montage et le démontage des Soulevez les plaques ou les équerres (5) hors du ressorts, il vous faut l'outillage suivant : corps (2.).
Page 22
AVERTISSEMENT Risque de blessures dû aux ressorts sous tension ! Portez des lunettes de protection lors du remplacement des ressorts. Montez et démontez les ressorts un à Assurez-vous de l'absence de toute personne non concernée à proximité ...
Page 23
La figure suivante représente à titre Montez et démontez les ressorts un à d'exemple un appareil du type BB 1. Le joint des appareils du type BB 2 se remplace de manière identique. Assurez-vous de l'absence de toute personne non concernée à...
Page 24
Monter les ressorts sur BB 1 Assurez-vous que les pivots sont bien logés dans les alésages. Installez une équerre ou une plaque (5) dans le corps. AVERTISSEMENT DANGER Risque de blessures dû aux ressorts sous tension ! Risque d'écrasement en cas de chute de l'appareil ou de composants.
Page 25
Extrayez le deuxième pivot (9) du corps. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû aux ressorts sous tension ! Portez des lunettes de protection lors du remplacement des ressorts. Montez et démontez les ressorts un à Assurez-vous de l'absence de toute personne non concernée à...
Page 26
Couple de serrage [Nm] des bouchons filetés Monter les ressorts sur BB 2 en acier austénitique AVERTISSEMENT BB 11 BB 12, BB 14 BB 17, BB 19 BB 15, BB 16 BB 18 Risque de blessures dû aux ressorts sous –...
Page 27
Poussez les deux pivots (9) à travers les ressorts Installez les battants dans le corps comme cela (1.) est représenté. Posez les deux supports (10) sur les extrémités des pivots comme cela est représenté (2.). Retirez les boulons à œillet et conservez-les pour une utilisation ultérieure.
Page 28
Le couple de serrage requis pour les goujons (11) est fonction du matériau des goujons et du corps ainsi que du diamètre nominal. Vous trouverez des informations concernant les couples de serrage requis dans le tableau suivant. Serrez les goujons au couple indiqué. Couple de serrage [Nm] des goujons sur BB 21, BB 22, BB 24, BB 25 et BB 26 Goujons en acier Goujons en bronze...
Éliminer les défauts ou dysfonctionnements Constat Cause Mesure Bruit important L'appareil se trouve dans la zone Augmentez le débit volumétrique en instable du débit volumétrique et augmentant le débit de la pompe. le papillon oscille. Montez l'appareil à un autre endroit. Le tronçon de stabilisation entre Montez l'appareil à...
Retirez tous les résidus de l'appareil. Mettre l’appareil hors service Eliminez tous les résidus en respectant les dispositions en vigueur sur le lieu d'installation. Enlever les polluants Démonter l’appareil DANGER En présence d'appareils utilisés dans des DANGER zones contaminées, il y a risque de blessures graves, voire mortelles dues aux Lors des travaux sur les conduites, de très polluants au niveau de l'appareil.
Éliminer l’appareil Faites vous assister par une deuxième personne pour tenir l'appareil lorsqu'il n'est pas trop lourd. Attention ! Soulevez les appareils lourds avec un engin de levage dont la force de levage est suffisante. Dommages environnementaux possibles dus à...
Page 32
Matériaux BB 1 et BB 2 Matériaux exécution en acier C (BB.. C) Composant Numéro EN ASME Corps 100–125 1.0460 A105 (4-5’’) à partir 1.0619 A216WCB de 150 (à partir de 6’’) Doubles battants 1.0619 A216WCB Paliers et pivots 1.4571 A316Ti Ressorts jusqu'à...
Page 33
Matériaux exécution en fonte grise (BB.. G, GS, GV) Composant Numéro EN ASME Corps EN-JL 1040 A126B Doubles battants pour appareils standard EN-JS 1030 A536 60-40-18 Doubles battants pour appareils à 1.4408 A351CF8M revêtement anticorrosif et pièces intérieures en austénite Paliers et pivots 1.4571 A316Ti...
Données techniques Dimensions et poids Les poids indiqués sont valables pour le matériau 1.0619 (A216WCB). BB 11 G, PN 6 Dimensions [mm] Poids [kg] 1000 1.093...
Page 35
BB 12, PN 10 Dimensions [mm] Poids [kg] 1.020 1000 1.127 Uniquement BB 12 A Uniquement BB 12 A et BB 12 C...
Page 36
BB 14, PN 16/CLASS 125 Dimensions [mm] Poids [in] [kg] PN 16 CL 125 – – – – – – – – – – 1.014 1.048 1000 1.131 1.095 L'encombrement des appareils selon ASME correspond à celui selon DIN EN 558-1 (DIN 3202-3) Uniquement BB 14 A Uniquement BB 14 A et BB 14 C...
Page 37
BB 15, PN 25/CLASS 150 Dimensions [mm] Poids [in] [kg] PN 25 CL 150 PN 25 CL 150 – 1.045 1.048 1000 1.158 1.095 Uniquement BB 15 A Uniquement BB 15 A et BB 15 C L'encombrement des appareils selon ASME correspond à celui selon DIN EN 558-1 (DIN 3202-3)
Page 38
BB 16, PN 40/CLASS 300 Dimensions [mm] Poids [in] [kg] PN 40 CL 300 PN 40 CL 300 – – – – – – Uniquement BB 16 A Uniquement BB 16 A et BB 16 C L'encombrement des appareils selon ASME correspond à celui selon DIN EN 558-1 (DIN 3202-3)
Page 39
BB 17, PN 63 NPS [in] Dimensions [mm] Poids [kg] L'encombrement des appareils selon EN correspond à celui selon ASME (API 594) Uniquement BB 17 A L'encombrement n'est pas normalisé.
Page 40
BB 18, PN 100/CLASS 600 Dimensions [mm] Poids [in] [kg] PN 100 CL 600 22,5 L'encombrement des appareils selon EN correspond à celui selon ASME (API 594) Uniquement BB 18 A L'encombrement n'est pas normalisé.
Page 41
BB 19, PN 160, CLASS 900 Dimensions [mm] Poids [in] [kg] PN 160 CLASS 900 L'encombrement des appareils selon EN correspond à celui selon ASME (API 594) BB 21 G, PN 6 Dimensions [mm] Poids [kg] 18,5 62,5 80.5...
Page 42
BB 22, PN 10 Dimensions [mm] Poids [kg] 13,5 BB 24, PN 16, CLASS 125 Dimensions [mm] Poids [in] [kg] PN 16 CLASS 125 13,5 L'encombrement des appareils selon ASME correspond à celui selon DIN EN 558-1 (DIN 3202-3)
Page 43
BB 25, PN 25/CLASS 150 Dimensions [mm] Poids [in] [kg] PN 25 CLASS 150 L'encombrement des appareils selon ASME correspond à celui selon DIN EN 558-1 (DIN 3202-3) BB 26, PN 40/CLASS 300 Dimensions [mm] Poids [in] [kg] PN 40 CLASS 300 L'encombrement des appareils selon ASME correspond à...
Page 44
Dimensions et poids des appareils avec amortisseurs de fermeture A [mm] B [mm] 1.110 1.220 1.325 Poids [kg] Les informations se rapportent aux appareils PN 16. Les informations concernant d'autres types peuvent être obtenues auprès du fabricant.
Plages d'utilisation BB 1 et BB 2 Pression maxi admissible [bar] des appareils avec un corps en fonte grise (5.1301) Température [°C] -10/20...
Page 46
Pression maxi admissible [bar] des appareils avec un corps en acier inoxydable (1.4404) Température [°C] -200/ 500 525 BB 12 50-125 – – BB 14 50-125 15,7 13,0 10,3 9,4 – – BB 15 50-125 24,5 20,3 16,1 14,7 14,0 13,9 13,7 –...
Page 47
Plages d'utilisation BB 1 ASME et BB 2 ASME Pression maxi admissible [bar] des appareils avec un corps en acier C (A105/A216WCB) Class Température [°C] -29/ BB 15, BB 25 19,6 17,7 13,8 12,1 10,2 BB 16, BB 26 51,1...
Page 48
Plages d'utilisation pour équipement spécial Plages d'utilisation des appareils à revêtement anticorrosif Vous trouverez les plages d'utilisation des appareils à revêtement anticorrosif dans le tableau suivant. Revêtement Plage de température [°C] Vestosint -10 à +70 Caoutchouc -10 à +90 durci Plages d'utilisation des appareils avec amortisseurs de fermeture Vous trouverez les plages d'utilisation des appareils...
Vous pouvez demander la déclaration de conformité ou du fabricant valide à l’adresse suivante : GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0...