9.
The heaters must
not be located
immediately below a
socket-outlet.
10.
To prevent a possible
fire, do not block air
intakes or exhaust
in any manner.
Do not use on soft
surfaces, like a bed,
where opening may
become blocked.
11.
Use this appliance
only as described
in the manual.
Any other use not
recommended by the
manufacturer may
cause fire, electric
shock or injury to
persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
8.
Hay un limitador
termostático dentro
del calentador. Si la
temperatura interna
es excesiva o si ocurre
un calentamiento
anormal, el dispositivo
de protección del
termostato corta el
suministro de energía
para evitar daños a
la chimenea o que se
genere un riesgo de
incendio.
Los calentadores no
9.
deben colocarse
justo debajo de un
tomacorriente.
10.
A fin de evitar un
posible incendio, no
bloquee las entradas
ni las salidas de aire
de manera alguna. No
utilice el aparato sobre
superficies blandas,
como una cama,
donde la abertura
podría bloquearse.
11.
Utilice este aparato
únicamente como se
describe en el manual.
Cualquier otro uso no
recomendado por
el fabricante podría
causar un incendio,
una descarga
eléctrica o lesiones.
7
8.
On retrouve un limiteur
de thermostat à
l'intérieur de l'appareil
de chauffage. Lorsque
la température
interne devient trop
élevée ou varie de
façon anormale, le
limiteur de thermostat
coupe l'alimentation
afin d'éviter des
dommages au
foyer ou des risques
d'incendie.
9.
Les appareils de
chauffage ne doivent
pas être installés
directement sous une
prise de courant.
Pour éviter un
10.
incendie, ne bloquer
d'aucune façon les
entrées ou sorties
d'air. Ne pas utiliser
cet appareil sur une
surface molle, comme
un lit, où les ouvertures
pourraient être
bloquées.
11.
Utiliser uniquement
cet appareil de la
façon prescrite dans
ce manuel. Tout
autre usage non
recommandé par
le fabricant pourrait
causer un incendie, un
choc électrique ou des
blessures corporelles.
B081