Page 1
28MMS9954 1-866-661-1218 www.tsicustomerservice.com Requires Electric Fireplace Insert Nécessite Unfoyer Electrique Encastrable Requiere Chimenea Eléctrica Empotrada Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 28MMS9954REV.0 MP#VR...
Page 2
THANK YOU! MERCI! GRACIAS! Thank you for purchasing a Nous vous remercions d’avoir acheté Gracias por comprar un producto Twin-Star International product, un produit Twin-Star International, de Twin-Star International, designed in the U.S.A. We hope conçu aux États-Unis. Nous espérons diseñado en los E.U.A.
Page 3
SERVICIO DEPENDABLE UN SERVICE À DE ATENCIÓN CUSTOMER LA CLIENTÈLE AL CLIENTE SERVICE FIABLE FIABLE ¿Tiene preguntas? Nuestro Centro Questions? Nos centres d’appels sont Questions? Our message centers de mensajes está disponible 7 días disponibles 7 jours sur 7 et 24 heures are available 7 days a week 24 de la semana, 24 horas del día con sur 24 avec notre ligne d’assistance...
Page 4
MAXIMUM LOAD 13.6 kg / 30 lb CHARGE MAXIMALE DE MAXIMUM LOAD 13.6 kg / 30 lb 70.3 kg / 155 lb CHARGE MAXIMALE DE CARGA MÁXIMA 70.3 kg / 155 lb 13.6 kg / 30 lb CARGA MÁXIMA 70.3 kg / 155 lb MAXIMUM LOAD 6.8 kg / 15 lb MAXIMUM LOAD...
Page 6
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand Assurez-vous de lire et de Lea y comprenda this entire manual before comprendre l’intégralité du completamente este manual attempting to assemble, présent manuel avant de tenter antes de intentar ensamblar, operate or install the product.
Page 25
READ BEFORE INSERT INSTALLATION LIRE AVANT D’INSTALLER LE FOYER LEA ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL HOGAR VEUILLEZ LIRE TOUTES LES PLEASE READ ALL “ELECTRIC LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU FIREPLACE INSERT” INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL “HOGAR FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE PRIOR TO INSTALLING ELECTRIC ELÉCTRICO”...
Page 28
Note: It is very important that your unit is level in order for your doors to function properly. Remarque : Pour que les tiroirs fonctionnent correctement, il est très important que l’appareil vous aurez peut-être besoin d’ajuster les réglages des pieds. Nota: Para que funcionen correctamente, es muy importante que la unidad esté...
Page 29
Wall Pared WARNING: You must install the tipping restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit. We strongly recommend mounting this hardware to a wall stud and your unit. AVERTISSEMENT: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les accidents ou les dommages à...
Page 30
CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento • Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez un • Use un paño suave y limpio que no scratch the surface when dusting chiffon doux et propre qui n’égratigne raye la superficie cuando elimine...
Page 31
REPLACEMENT PARTS 28MMS9954 PIECES DE REMPLACEMENT 28MMS9954 PARTES DE REPUESTO 28MMS9954 PH-BKTBLK010 PH-LVRBLK001 Y16-SG-08430342 Y14-PID01-PG Y16-SBR-0843 Y16-SBL-0843 Y16-MP-0843U MP#VR 28MMS9954REV.0 www.tsicustomerservice.com...
Page 32
Sound System: TS-0843 PRODUCT SPECIFICATIONS Adapter Input AC100-240V, 50/60Hz Adapter Output DC15V 2.5A Power Consumption 30 Watts Standby Power Consumption < 1 W WIRING TS-0843U-0200 1. OPTICAL IN - Input for digital fiber-optic cable. 丝印:877C 2. AUX IN R/L - Input for RCA cable (not included). + 磨砂面 底色:BLACK 3. DC IN - Input for the power supply. Date:26.April,2016 DC 15V IN Fig.1 Back Panel...
Page 33
丝印:877C Date:26.April,2016 OPERATION INSTRUCTIONS Control Panel The speaker can be operated by either the remote control or the control panel. 28MMS9954REV.0 www.tsicustomerservice.com MP#VR...
Page 34
OPERATION INSTRUCTIONS FUNCTION ICON DESCRIPTION The POWER button supplies power to all the functions of POWER the unit. To scroll through the different input options: SOURCE BT - Bluetooth Search for other smartphones and devices. The blue flashing light indicates the unit is searching for devices with a WPAN (Bluetooth) function activated.
Page 35
OPERATION INSTRUCTIONS FUNCTION ICON DESCRIPTION Press button on the remote to switch to Bluetooth input. BLUE Press LINE button on the remote to switch to Aux In input. LINE IN LINE OPTICAL OPTICAL Press OPTICAL button on the remote to switch to Optical input.
Page 36
OPERATION INSTRUCTIONS Learning Function The learning function allows your Sound System to be controlled by your TV remote control (Note: Remote must send infrared signals). Any unused button on your TV remote control can be used to control the Sound System. For example, when you connect your TV to the Sound System using the RCA Stereo cables or Digital Fiber Optic Cable the TV volume and mute will no longer be controlled by the remote that came with it. Some TV remotes also come with extra buttons. These buttons can also be used for any of the learning options below. Some of the programmable functions need to be selected from the remote contol as noted below. Note: It is able to learn most IR protocols, not all remote can be programmed. To start the learning function: • At power on mode, press 5 seconds to learn mode. SEL starts flashing. • Select the function to learn on the control panel or remote. o The function (below) will flash. Point your TV remote at the flashing LED on the sound System and hold down the button you want it learn from. o When learning is complete the function goes solid for 3 seconds (stops flashing) and SEL will now start flashing. o You can now select the next function to learn or end the process by pressing the for 5 seconds.
Page 37
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION 1. Sound is distorted. 1a. D ecrease the volume. 1b. If the iPhone/iPod original sound source is of poor quality, distortion and noise are easily noticed with high-power speakers. Try a different audio source such as a music CD. 1c. If you are using an external sound source like older generation of iPod, try reducing the output volume on the device itself. 1d.Try changing the bass and treble settings using the remote control. 2. Unit gets warm after extended 2a. T urn the unit off for a period of time or lower the volume. play at high volume. CARE AND MAINTENANCE Warning: 1. If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, it’s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. Only a qualified service person should repair this product. 3. Do not use outdoors. 4. Do not insert or allow foreign objects to enter the system as this may cause an electric shock, fire, or damage to the appliance. 5. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. 28MMS9954REV.0 www.tsicustomerservice.com MP#VR...
Page 38
Replacing the Remote Control Battery When the remote control stops operating or its range seems reduced, it is time to replace the battery with a new one. 1. The battery compartment is located on the back end of the remote. 2. Press and slide the battery door open and remove the old battery. 3. Insert 1pc CR2025 battery, checking that the + and - sides of the battery match inside the battery compartment. 4. Replace the battery compartment door. CAUTION: • Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. • Replace all batteries of a set at the same time. • Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. • Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -). • Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time. • Remove used batteries promptly. Note: Caution do not ingest batteries. If batteries are swallowed immediately call poison control. Disposal of Used Batteries Battery may contain hazardous substances which could be endangering to enviroment and human health. This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that used battery shall not be treated as municipal waste. Instead it shall be left at the appropriate collection point for recycling.
Page 39
1-YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants that your new Media Console with Sound Bar is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. Install and operate this Media Console with Sound Bar in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through an authorized supplier of the product. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s). Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, or shall the manufacturer assume responsibility for same. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as provided by law. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the product. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the installation of this product. 10. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Page 40
Sistema de sonido: TS-0843 Especificaciones de Producto Entrada de Adaptador AC100-240V, 50/60Hz Salida de Adaptador DC15V 2.5A Consumo Eléctrico 30 Watts Consumo Eléctrico en Espera < 1 W WIRING TS-0843U-0200 丝印:877C 1. ENTRADA ÓPTICA - Entrada para cable de fibra óptica digitales. + 磨砂面 底色:BLACK 2. ENTRADA AUX R / L - Entrada para cable RCA (no incluido). Date:26.April,2016 3. ENTRADA DC - Entrada para la fuente de alimentación. DC 15V IN Fig.1 Panel Trasero MP#VR 28MMS9954REV.0 www.tsicustomerservice.com...
Page 41
丝印:877C Date:26.April,2016 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control El altavoz puede ser operada por el control remoto o el panel de control. 28MMS9954REV.0 www.tsicustomerservice.com MP#VR...
Page 42
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN ICONO DESCRIPCIÓN POTENCIA El botón de POTENCIA suministra la energía a todas las funciones de la unidad. Para desplazarse por las diferentes opciones de entrada: FUENTE BT - Bluetooth Búsqueda de otros teléfonos inteligentes y dispositivos. La luz parpadeante azul indica que la unidad está...
Page 43
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN ICONO DESCRIPCIÓN Pulse el botón en el control remoto para cambiar a la AZUL entrada de Bluetooth. Pulse el botón LINEA en el control remoto para cambiar la LINE LINEA entrada en aux. ÓPTICA OPTICAL Pulse el botón ÓPTICA en el control remoto para cambiar a entrada óptica.
Page 44
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Función de aprendizaje La función de aprendizaje permite su sonido estante para ser controlado por el control remoto de la TV (Nota: Remote debe enviar señales de infrarrojos).Cualquier resto de botón en el control remoto de la TV se puede utilizar para controlar el sonido estante.Por ejemplo, cuando se conecta a tu TV a la estante de sonido utilizando los cables de RCA estereo o digital de TV cable de fibra óptica el volumen y muto ya no estará controlado por el control remoto que viene con ella.Algunos controles remoto de TV tambien vienen con botones extra.Estos botones también puede ser utilizado por cualquiera de las opciones de aprendizaje de abajo. Algunas de las funciones programables deben ser seleccionados desde el control remoto como se señala a continuación. Nota: Es capaz de aprender mayoría de los protocolos de IR, no todos remoto puede programarse. Para iniciar la funcion de aprendizaje: • Presione 5 segundos a modo de aprendizaje. SEL comienza a parpadear. • Seleccione la función para aprender sobre el panel de control o remoto. o La función (abajo) parpadeará. Punto remoto de tu televisor parpadeante LED en la estante de sonido y mantenga pulsado el botón que quieres aprender. o Cuando el aprendizaje se ha completado la función va sólida durante 3 segundos (deja de parpadear) y SEL comenzará a parpadear. o Ahora puede seleccionar la función siguiente para aprender o al final el procesopulsando el poder empalmar un 5 segundos. Volumen hasta [panel de control o el control remoto] Volumen abajo [panel de control o el control remoto] Muto [control remoto] Potencia [panel de control o el control remoto] Fuente [Panel de control] Aux [Control remoto] Óptica [control remoto] Bluetooth [Control remoto] Seguimiento de Volver [panel de control o el control remoto] Seguir Adelante [panel de control o el control remoto] FO Reproducir [panel de control o el control remoto] Agudos hasta [control remoto]...
Page 45
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS SOLUCIÓN 1. El sonido está deteriorado. 1a. Disminuya el volumen. 1b. Si la fuente de sonido original del iPhone/iPod tiene una mala calidad, distorsiones y sonido son fácilmente notorios con los altavoces de alta-potencia. Intente otra fuente de audio diferente como música de un CD. 1c. Si usted esta usando una fuente de sonido externa como un iPod de antigua generación, intente reducir el volumen de la fuente de salida en el propio equipo. 1d. Intente cambiando las opciones de los bajos y agudos usando el control remoto. 2. La unidad se calienta después de 2a. Apague la unidad durante un periodo de tiempo o disminuya el escuchar música a volumen alto.
Page 46
Sustitución de las pilas del Control Remoto When the remote control stops operating or its range seems reduced, it is time to replace the battery with a new one. 1. El compartimiento para las baterías está ubicado en la parte posterior del control remoto. 2. Presione hacia adentro la lengüeta pequeña mientras desliza la puerta de la batería para abrirla y saque las baterías viejas. 3. Reemplace con (1) baterías CR2025, asegurándose de que los lados + y - de la batería coincidan dentro del compartimiento de la batería. 4. Reemplace la puerta de la batería. PRECAUCIÓN: • No ingiera baterías. En caso de ingestión llame inmediatamente a control de envenenamiento. • Las baterías no recargables no se pueden recargar. • Las baterías deben ser insertadas con la polaridad correcta. • Las baterías agotadas deben ser retiradas del producto. • Siempre compre las pilas de tamaño y grado correctos para este uso. • Limpie los contactos de las pilas y los del aparato antes de colocar las pilas. • Retire las pilas del equipo si no se va a utilizar por un tiempo prolongado. ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS USADAS Las baterías pueden contener sustancias peligrosas que pueden ser nocivas para el medioambiente y el ser humano. Las baterías usadas no deben ser tratadas como residuos municipales. Por el contrario, se deben dejar en los puntos de recolección adecuados para el reciclaje. Al asegurarse de que las baterías usadas se desechen correctamente, ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y el ser humano. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener más información sobre la recolección y el reciclaje de baterías usadas, comuníquese con su municipalidad local o su servicio de eliminación de desechos.
Page 47
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO El fabricante garantiza que el Consola de Comunicación con Barra de Sonido está libre de defectos de fabricación y materiales por un período de un año desde la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones. 1. Instale y utilice este Consola de Comunicación con Barra de Sonido de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación suministradas con el aparato en todo momento. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso intencionado, accidente o mal uso del producto anulará esta garantía. 2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto. 3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto. 4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa. 5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas. 6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario. 7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante. 8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la venta de este producto. 9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto. 10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos, que varían según el estado. Esta garantía es nula si: a. La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación. b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto. c. Usted no tiene el recibo original de compra. MP#VR 28MMS9954REV.0 www.tsicustomerservice.com...
Page 48
Système de Sonore: TS-0843 Spécifications du Produit Entrée Adaptateur AC100-240V, 50/60Hz Sortie Adaptateur DC15V 2.5A Consommation Electrique 30 Watts Consommation Electrique en Veille < 1 W Câblage TS-0843U-0200 丝印:877C 1. Entrée OPTIQUE- Entrer pour le câble de fibre optique digital. + 磨砂面 底色:BLACK 2. AUX ENTREE R/L-Entrer pour le câble RCA (non inclus). Date:26.April,2016 3. DC ENTREE - Entrer pour l'alimentation électrique. DC 15V IN Fig.1 Panneau Arrière MP#VR 28MMS9954REV.0 www.tsicustomerservice.com...
Page 49
丝印:877C Date:26.April,2016 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Panneau de commandes Le foyer peut être activé soit par la télécommande ou par le panneau de commande. 28MMS9954REV.0 www.tsicustomerservice.com MP#VR...
Page 50
OPERATION INSTRUCTIONS FONCTION ICÔNE DESCRIPTION PUISSANCE Le bouton PUISSANCE pour alimenter toutes les fonctions de l’unité. Pour parcourir les différentes options d’ e ntrée: SOURCE BT- Dent bleue Rechercher pour les autres téléphones portables intelligents et appareils. Le flash de lumière bleue signale que l’unité est en recherche pour les appareils avec WPAN (Dent bleue) ayant une fonction activée.La sélection TS-0843 depuis votre appa- reil pour relier à...
Page 51
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION FONCTION ICÔNE DESCRIPTION Appuyer sur le bouton à la télécommande pour passrer à BLEU l’ e ntrée de Dent bleue. LINE Appuyer sur le bouton LIGNE à la télécommande pour palsser LIGNE Aux à l’ e ntrée. OPTIQUE Appuyer sur le bouton OPTIQUE à...
Page 52
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Fonction d’apprentissage La fonction d’apprentissage permet à ce que votre plateau Sound pour être contrôlé par la télécommande du téléviseur (Note: à distance doit envoyer des signaux infrarouges). Toute bouton inutilisé sur votre téléviseur de contrôle à distance peut être utilisé pour contrôler le plateau Sound. Par exemple, lorsque vous vous connectez votre téléviseur à la tablette Sound, en utilisant les câbles stéréo RCA ou câble à fibre optique numérique, le volume du téléviseur et muet ne seront plus contrôlés par la télécommande qui l’accompagne. Certaines télécommandes de télévision viennent également avec des boutons supplémentaires. Ces boutons peuvent aussi être utilisés pour l’une des options d’apprentissage ci-dessous. Certaines des fonctions programmables doivent être sélectionnées à partir de la commande à distance comme indiqué ci-dessous. Remarque: Il est capable d'apprendre la plupart des protocoles IR, pas tout à distance peut être programmé. Pour démarrer la fonction d’apprentissage: • Appuyez sur 5 secondes en mode apprentissage. SEL commence à clignoter. • Sélectionnez la fonction à apprendre sur le panneau de commande ou à distance. o La fonction (ci-dessous) se met à clignoter. Pointez la télécommande du téléviseur de contrôle à distance à la LED clignotante sur le plateau de son et poussez le bouton par lequel que vous voulez commencer à apprendre. o Lors que l’apprentissage est terminée, la fonction fait solide pour 3 secondes (s’arrête de clignoter) et émet simultanément deux fois. SEL se mettront à clignoter. o Vous pouvez maintenant sélectionner la fonction suivante à apprendre ou à terminer le processus en appuyant sur les boutons 5 secondes. Volume haut [panneau de commande ou de la télécommande] Volume bas [panneau de commande ou de la télécommande] Mute [télécommande] Alimentation [panneau de commande ou de la télécommande] Source [control panel] Aux [remote control] Optique [Télécommande] Bluetooth [télécommande] Suivre Retour [panneau de commande ou de la télécommande] Lecture avant [panneau de commande ou de la télécommande] FO Jouer [panneau de commande ou de la télécommande] Jusqu'à tripler [télécommande] Treble bas [télécommande] Bass haut [télécommande] Basse bas [télécommande] 28MMS9954REV.0...
Page 53
Dépannage Problème Solution 1. Le son est déformé. 1a. Diminuer le volume. 1b. Si la source originale du son de l’iPhone/iPod est de qualité médiocre la déformation et la friture sont facilement reconnaissables avec des haut-parleurs de hautes puissances. Essayer une source audio différente tel qu’un CD audio. 1c. Si vous utiliser une source de son externe comme l’ancienne génération d’iPod, essayer de réduire le volume de sortie sur l’appareil lui-même. 1d. Essayer de changer les réglages des basses et des aigues en utilisant la télécommande. 2. L’appareil chauffe après une lecture 2a. T urn the unit off for a period of time or lower the volume. prolongée à un volume trop élevé. Entretien et Maintenance Précautions : 1. Si le cordon d’alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes qualifiées similaires de façon à éviter tout dommage. 2. Uniquement une personne qualifiée peut réparer ce produit. 3. Ne pas utiliser en extérieur. 4. Ne pas insérer ou laisser tout corps étranger entrer dans l’appareil car il risque de causer un choc électrique, un incendie, ou un dommage sur l’appareil. 5. Utiliser uniquement cet appareil tel qu’il est préconisé dans le manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures aux personnes. 28MMS9954REV.0 www.tsicustomerservice.com MP#VR...
Page 54
Remplacement des piles de la Télécommande When the remote control stops operating or its range seems reduced, it is time to replace the battery with a new one. Lorsque la télécommande ne fonctionne plus ou si sa portée semble réduite, il est temps de remplacer les piles. 1. Le compartiment à piles se trouve à l’arrière de la télécommande. 2. Appuyez sur la petite languette vers l’intérieur en glissant le couvercle du compartiment à piles pour l’ouvrir, puis retirez les piles usagées. 3. Remplacez-les par (1) pile CR2025 et assurez-vous que les polarités positive et négative sont placées de la façon indiquée dans le compartiment. 4. Remettez en place le couvercle. ATTENTION : • Ne pas ingérer batteries. Si les piles sont avalées appeler immédiatement le contrôle de poison. • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. • Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité. • Les batteries usagées doivent être retirées du produit. • S’assurer de toujours acheter la taille et la catégorie exactes de piles les mieux adaptées à l’utilisation prévue. • Nettoyer les surfaces de contact de la pile et celles du compartiment avant d’installer les piles. • Enlever les piles de tout appareil qui ne sera pas utilisé pendant longtemps. ÉLIMINATION DES PILES USAGÉES Les piles contiennent des substances dangereuses qui pourraient mettre en danger l’environnement ou votre santé. Ce symbole sur une pile ou son emballage indique qu’elle ne doit pas être traitée avec les déchets urbains. Elle doit être apportée au point de collecte appropriée pour y être recyclée. En vous assurant d’éliminer les piles usagées de la façon appropriée, vous contribuez à éviter de possibles conséquences négatives sur l’environnement et la santé des êtres humains. Le recyclage des matériaux aide à conserver des ressources naturelles.
Page 55
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Les garanties du fabricant de votre nouvelle Console Media avec "Barre Audio" est gratuite pour les défauts de fabrication et du matériel pour une période d’un an à partir de la date d’achat, soumises aux conditions et limitations suivantes. 1. Installer et le utiliser tout le temps cette Console Media avec "Barre Audio" conformément aux instructions d'installation et de fonctionnement fournies avec le produit. Toute réparation non autorisée, modification, abus délibéré, accident, ou mauvais fonctionnement de l’appareil annulera cette garantie. 2. Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été conclu chez un fournisseur autorisé du produit. 3. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts de matériaux ou de fabrication, tant que ces pièces ont fait l’objet d’une utilisation et d’un entretien normaux, une fois un tel défaut confirmé par l’inspection effectuée par le fabricant. 4. Le fabricant peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation en vertu de la présente garantie en remboursant le prix de gros des pièces défectueuses. 5. Tout frais d’installation, de main-d’oeuvre, de fabrication, de transport, ou d’autres frais connexes découlant des pièces défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même type, ne sont pas couverts pas la présente garantie et le fabricant n’assume aucune responsabilité à cet égard. 6. Le propriétaire ou l’utilisateur assume tous les risques, le cas échéant, incluant le risque de pertes ou dommages directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de l’appareil, ou de l’incapacité à utiliser l’appareil, sauf conformément aux dispositions de la loi. 7. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses accessoires ainsi que toute autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues par les présentes. 8. Le fabricant n’assume ni n’autorise un tiers à assumer, en son nom, toute autre responsabilité quant à la vente de ce produit. 9. Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés de concert avec l’installation de ce produit. 10.Cette garantie vous confère des droits particuliers et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Cette garantie sera annulée si : a. Le Console Media avec "Barre Audio" est exposé à l’humidité ou à la condensation pendant des périodes prolongées. b. Le produit a fait l’objet d’une modification non autorisée, d’un abus volontaire ou d’une mauvaise utilisation, ou a subi un accident. c. Vous n’avez pas le reçu de vente original.