Operation ..... 18 information you need to use the MINITOR VI Pager. Pager Programming Software (PPS) ..... . 19 Intrinsically Safe Radio Stored Voice Duration .
Page 4
Stored Voice Features and Controls ....33 Stored Voice Operation ..33 Stored Message Management . . 34 Cleaning Your Pager .
Intrinsically Safe Radio Information Minitor VI LMR DEVICE FOR HAZ LOC is certified by UL to standards ANSI/ISA TIA 4950 and CAN/CSA C22.2 No. 157-92. The following label specify the hazardous Class/Division/Group which will appear as follows: Minitor VI LMR DEVICE FOR HAZ LOC is certified by UL to standards ANSI/ISA TIA 4950 and CAN/CSA C22.2 No.
Page 6
• DO NOT substitute components. Substitution of component could void the intrinsic safety rating and result in unsafe condition of hazardous areas. • DO NOT change batteries or accessories in hazard areas, To reduce the W A R N I N G risk of ignition of a flammable atmosphere, battery pack must only be changed in non-flammable areas.
Page 7
UL Listed MINITOR VI Pagers A03JAC8JA1ANVHF, 143 – 174MHz, Single Channel A03JAC9JA1ANVHF, 143 – 174MHz, Five Channel A04QAC8JA1ANUHF 406 – 430MHz, Single Channel A04QAC9JA1ANUHF, 406 – 430MHz, Five Channel A04RAC8JA1ANUHF, 450 – 486MHz, Single Channel A04RAC9JA1ANUHF, 450 – 486MHz, Five Channel A04SAC8JA1ANUHF, 476 –...
Inspecting the Package Preparing Your Pager for Contents Before you start using the device, verify the model number information located on the Inspecting the Package Contents . . page 4 label on the back of the pager. Inspect the Attaching the Belt Clip ... page 5 content of your package thoroughly.
Attaching the Belt Clip Align the rails on the clip to the To remove, press and slide the belt grooves on the back of the pager and clip latch upwards. press downward until you hear a click. English...
Preparing the Battery Pack Use ONLY 1.5 V AAA alkaline The pager is powered by a battery pack. batteries in the alkaline battery tray. The following types of battery packs are For use ONLY with Non-UL pagers, compatible, depending on the model i.e.
Page 11
Place your finger at the notch, located on the side of the alkaline battery tray. Open the alkaline battery tray cover to access the alkaline battery tray compartment. English...
Page 12
Replace the alkaline battery tray cover. Insert three 1.5V AAA alkaline batteries. Note: The terminal ends of each battery are indicated inside the alkaline battery tray compartment. English...
IMPORTANT: To avoid damage and comply with warranty terms, charge the Note: If the battery pack is not installed battery pack using a Motorola Solutions properly, the pager will not power up. charger as described in the Amplifier Charger RLN6506 User Guide (Motorola...
Page 14
Follow the procedures described next to remove the battery pack. Press and hold the belt clip down, and Press and hold the latch down, and slide the battery pack downwards. slide the latch to the left to the unlocked position. English...
volume level indicator, until you hear a Powering Up the Pager click, unless the Always On feature is enabled. Rotate the On/Off/Volume Control Knob clockwise until you hear a click. For more details on Always On, refer to “Pager Programming Software (PPS) on You will hear an page 19.”...
Pager Controls On/Off/Volume Control Knob Function Switch LED Indicators Reset Button Stored Voice Operation Controls Identification Label Area English...
Unread Message(s) LED Indicators Unread message(s) is indicated by the red The pager provides an audiovisual LED and it remains lit until the pager is indication to acknowledge device power power cycled or all new messages are up, an incoming message, unread played back.
Page 19
• Message Management Blinking Red - Indicates that the battery level is critically low. The red LED and The yellow LED is turned on while in the battery LED will blink simultaneously message management. There are four every 2 minutes with a beep to remind different tones defined within message you to charge and/or replace the battery.
Scan Mode Function Switch A yellow LED indicates the activity on channel(s) in Scan mode. Different blinking The Function Switch can be configured up to patterns of the yellow LED indicate activity on different channels. eight different modes. Models with five The number of consecutive blinks channels can be corresponds to the active channel.
• Scan (5 Channel Models Only) Condition: Privacy option is not Each function mode can scan two channels enabled as long as the pager is programmed with Action: Press and hold the Reset two or more channels. button to place the pager in open squelch Monitor mode.
If no transmission is heard, hold down Conditioning Your Pager the Reset button and adjust the For Operation background noise to a comfortable listening level. If required, adjust the Follow the procedures described next to volume level when a voice signal is condition your pager for operation.
Note: If your model does not support any of the features mentioned above, contact a Pager Programming Motorola Solutions authorized paging Software (PPS) system dealer or call 1-800-548-9954 for more information or for the addition of Take a moment to familiarize yourself with these features.
• Stored Voice Duration Dynamic: Complete message is stored regardless of the length of the message This feature allows you to limit the length of (depending upon the memory an incoming message to be stored. available). Note: A shorter message length allows for more number of total messages stored.
Function Switch Battery Level Announcements Announcement This feature allows you to enable or disable This feature allows you to enable or disable the voice announcements when the pager the voice announcements for the battery is powered up or when the Function Switch level when you press and release the is moved to a new position.
Fixed Volume Page Alert Priority Scan Time This feature allows you to fix the page alert This feature allows you to set a duration for volume level at its loudest setting. the pager to wait before scanning the priority channels. There are two options available.
Page Alert Duration Unread Message Reminder This feature allows you to set the duration This feature allows you to enable or disable of page alerts. the reminder that there is one or more unread messages in the pager. There are two options available. There are two options available.
Priority Tone Alert Privacy This feature allows you to override the This feature allows you to disable the vibrate settings of the Function Switch for ability to monitor the channel when you Call Address 1 on Frequency 1 to always press and hold the Reset button - unless sound a tone alert instead.
Always On Function Switch Options This feature allows you to keep the pager There are eight different Function Switch on regardless of the On/Off/Volume Control positions available, labeled from A to H. Knob position. The following options can be programmed for each of the Function Switch positions.
Page 30
• Note: Selective Call can be set for up to Only one frequency can be monitored five different frequencies, labeled as F1, for paging tones at any given time. F2, F3, F4, and F5. When a page is detected, the pager generates a page alert and stores the •...
Page 31
• • The pager monitors any activity on One frequency must be both frequencies. If activity is preprogrammed as a priority detected on either frequency, the frequency; and the second frequency receiver will lock on to that frequency can be preprogrammed as a until the transmission ends.
Page 32
• alert (enabling the carrier squelch At this time the receiver will resume operation). The pager will then turn the priority scan activity. The pager the audio off according to the current will only alert on the detection of alert Reset mode.
Page 33
• There are three different announcement Vibrate: The pager vibrates. types available. • Tone & Vibrate: The pager plays a tone • Standard: Announces the mode, and vibrates simultaneously. frequency number, and alert type that Note: While the pager is in the Amplifier are programmed for the current switch Charger it will not alert if it is set to vibrate.
Page 34
Enable On/Off Duty Push-To-Listen This option is available for Selective Call This option is available for Selective Call and Silent Scan modes only. It allows you and Silent Scan modes only. When this to program a specific address as Off Duty, option is enabled, after the page alerts, you thereby ignoring that address.
Reset Function Channel Options Sets the method to reset the pager after You can program up to five different receiving a page. There are eight different receiving frequencies and their reset functions available. corresponding parameters like bandwidth, • Automatic: Resets the pager when tone system, and coding option.
Page 36
• Audible and Vibrate Alerts Delayed Revert: Waits momentarily before checking for carrier drop and For each call address, determines which then reverts to Monitor mode. alert tone to play and which pattern to • vibrate upon receipt of a page. Muted Delayed Revert: Waits momentarily before checking for carrier For each channel, the pager can support...
The message recording cycle is complete messages in fixed lengths of 30, 60, or 120 under any of the following conditions: seconds instead. Minitor VI provides a list • of controls for stored message When the Stored Voice Duration for the management –...
• When the Timed-out Reset cycle is Press the Playback button to Playback playback a particular message complete. Button stored in the memory of your Note: If channel traffic occurs after the pager. This is a page and message, and before carrier multi-functional button offering signal is lost, that will also be stored in different functionalities.
Page 39
Press the Fast Forward button Press the Rewind button to Fast Rewind to skip to the next message or return to the previous Forward Button to fast forward the current message or to rewind the Button message. current message being played.
Cleaning Your Pager Gently rub the tip of the cleaning pen on To clean smudges and grime from the the MINITOR VI I/O contacts covering the exterior of your pager, use a soft, entire surface. Perform the cleaning of all non-abrasive cloth moistened in a mild 15 contacts.
1-800-548-9954 for instructions. Accessories Motorola Solutions offers several accessories to increase communications efficiently and provide many unique benefits. Consult your Motorola Solutions sales representative for a complete list of accessories, prices, and applications. • Desktop Battery Charger •...
The Capacity Warranty Batteries and Chargers The capacity warranty guarantees 80% of the rated capacity for the warranty Warranty duration. The Workmanship Warranty Lithium-Ion (Li-Ion) One (1) Year The workmanship warranty guarantees Batteries against defects in workmanship under normal use and service. Lithium-Ion (Li-Ion) One (1) Year Batteries...
Batteries and Chargers) user purchaser, MOTOROLA SOLUTIONS does not warrant the installation, maintenance or MOTOROLA SOLUTIONS, at its option, will at no service of the Product. charge either repair the Product (with new or reconditioned parts), replace it (with a new or...
Page 44
MOTOROLA SOLUTIONS's responsibilities EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL regarding the Product. Repair, replacement or OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR refund of the purchase price, at MOTOROLA LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED SOLUTIONS’s option, is the exclusive remedy. WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY.
Page 45
Product modifications, disassembles or service location. Warranty service will be provided repairs (including, without limitation, the by MOTOROLA SOLUTIONS through one of its addition to the Product of non- authorized warranty service locations. If you first MOTOROLA SOLUTIONS supplied...
Page 46
PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS the Product or parts or to replace or MOTOROLA SOLUTIONS will defend, at its own modify the same so that it becomes expense, any suit brought against the end user...
Page 47
SOLUTIONS have any liability for the use of SOLUTIONS patent rights or copyrights. ancillary equipment or software not furnished by MOTOROLA SOLUTIONS which is attached to or VII. GOVERNING LAW used in connection with the Product. The foregoing states the entire liability of MOTOROLA...
Page 49
Interrupteur de fonction ..17 pour utiliser le téléavertisseur MINITOR VI. Bouton de réinitialisation ..18 Préparation du téléavertisseur en Informations sur les radios à...
Page 50
Cryptage ..... 25 Toujours activé ....26 Options de l'interrupteur de fonction .
Informations sur les radios à sécurité intrinsèque Le Minitor VI LMR POUR EMPLACEMENTS DANGEREUX est certifié UL pour les normes ANSI/ISA TIA 4950 et CAN/CSA C22.2 No. 157-92. L'étiquette suivante indique la classe/la division/le groupe de danger et apparaît comme suit : Le Minitor VI LMR POUR EMPLACEMENTS DANGEREUX est certifié...
Page 52
• NE remplacez PAS les composants. Le remplacement de composants est susceptible d'annuler la cote de sécurité intrinsèque et d'entraîner des risques dans les zones dangereuses. AVERTISSEMENT • NE changez PAS les batteries ou les accessoires dans les zones à risques. Pour éviter tout risque d'inflammation dans une atmosphère inflammable, le bloc batterie doit uniquement être changé...
Page 53
Téléavertisseurs Minitor VI identifiés UL A03JAC8JA1ANVHF, 143 à 174 MHz, canal unique A03JAC9JA1ANVHF, 143 à 174 MHz, cinq canaux A04QAC8JA1ANUHF, 406 à 430 MHz, canal unique A04QAC9JA1ANUHF, 406 à 430 MHz, cinq canaux A04RAC8JA1ANUHF, 450 à 486 MHz, canal unique A04RAC9JA1ANUHF, 450 à...
Vérification du contenu de Préparation du l'emballage téléavertisseur en vue Avant de commencer à utiliser l'appareil, de son utilisation vérifiez le numéro de modèle imprimé sur l'étiquette située à l'arrière du téléavertisseur. Inspectez le contenu de Vérification du contenu de la boîte soigneusement.
Fixation de la pince de ceinture Alignez les rails de la pince sur les Pour le retirer, appuyez sur le loquet rainures à l'arrière du téléavertisseur de la pince de ceinture et faites glisser et appuyez vers le bas sur l'appareil l'appareil vers le haut.
Préparation du bloc-batterie Utilisez UNIQUEMENT des piles Le téléavertisseur est alimenté par un alcalines AAA 1,5 V dans le bloc-batterie. Les types suivants de compartiment des piles alcalines. blocs-batteries sont compatibles, selon À utiliser UNIQUEMENT avec des le modèle acheté. téléavertisseurs non UL, dont les Mise en garde numéros de modèle se terminent...
Page 57
Placez votre doigt sur l'encoche, située sur le côté du compartiment Levez le couvercle du compartiment. de piles alcalines. Français (Canada)
Page 58
Refermez le couvercle du compartiment. Insérez trois piles alcalines AAA 1,5 V. Remarque : Les bornes de chaque pile sont indiquées à l'intérieur du compartiment. Français (Canada)
Motorola Solutions, comme décrit dans les guides de l'utilisateur du chargeur Remarque : Si le bloc-batterie n'est pas amplificateur RLN6506 (numéro de installé...
Page 60
Suivez les procédures suivantes pour retirer le bloc-batterie. Appuyez sur la pince de ceinture en Maintenez le loquet vers le bas et maintenant la pression, puis faites faites-le glisser vers la gauche en glisser le bloc-batterie vers le bas. position déverrouillée. Français (Canada)
Si le téléavertisseur ne se met toujours Mise sous tension du pas sous tension, communiquez avec téléavertisseur votre détaillant. Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume Pour éteindre le téléavertisseur, tournez ce dans le sens horaire jusqu'à ce que vous bouton dans le sens antihoraire, au-delà de entendiez un clic.
Réglage du volume Pour augmenter le volume, tournez le bouton Marche/ Arrêt/Volume dans le sens horaire. Tournez ce bouton dans le sens antihoraire pour diminuer le volume. Remarque : Lorsque vous tournez le bouton dans le sens antihoraire au-delà de l'indicateur du niveau de volume blanc (jusqu'à...
Identification des commandes du téléavertisseur Commandes du téléavertisseur. . . page 14 Voyants DEL ....page 15 Interrupteur de fonction ..page 17 Bouton de réinitialisation .
Commandes du téléavertisseur Bouton Marche/Arrêt/Volume Interrupteur de fonction Voyants DEL Bouton de réinitialisation Commandes de la boîte vocale Zone d'étiquette d'identification Français (Canada)
Message(s) non lu(s) Voyants DEL Les messages non lus sont indiqués par Le téléavertisseur indique par le biais de le voyant rouge qui reste allumé jusqu'au signaux audiovisuels la mise sous tension redémarrage du téléavertisseur jusqu'à de l'appareil, la réception d'un message, ce que tous les nouveaux messages aient les messages non lus, l'état de la batterie été...
Page 66
• Gestion des messages Rouge clignotant - Indique que le niveau de batterie est extrêmement bas. Le Le voyant jaune est allumé en mode de voyant rouge et le voyant de la batterie gestion des messages. Il existe quatre clignotent simultanément toutes les tonalités différentes pour la gestion 2 minutes et un signal sonore est émis des messages.
Mode Balayage Interrupteur de fonction En mode de balayage, un voyant jaune L'interrupteur de indique une activité sur un ou plusieurs fonction peut être canaux. Différentes séquences de configuré sur huit modes clignotement du voyant jaune indiquent différents. Les modèles l'activité...
• Balayage (modèles à 5 canaux Condition : L'option de confidentialité uniquement) n'est pas activée. Action : Appuyez sur le bouton de Chaque mode fonctionnel peut balayer réinitialisation et maintenez-le pour deux canaux tant que le téléavertisseur est placer le téléavertisseur en mode programmé...
Si aucune transmission n'est émise, Préparation du maintenez le bouton de réinitialisation téléavertisseur en vue enfoncé et réglez le volume du bruit de de son utilisation fond sur un niveau d'écoute confortable. Si nécessaire, ajustez le volume Suivez les procédures suivantes pour lorsqu'un signal vocal est présent.
PPS disponibles : téléavertissement Motorola Solutions Durée de la boîte vocale ..page 21 ou appelez le 1 800 548-9954 pour Type d'annonce ....page 21...
• Durée de la boîte vocale Dynamique : Le message complet est stocké indépendamment de la Cette fonction vous permet de limiter la longueur du message (selon la durée d'un message entrant à stocker. mémoire disponible). Remarque : Une durée plus courte permet de stocker un plus grand nombre de Type d'annonce messages entrants.
Annonces de l'interrupteur Annonce du niveau de la de fonction batterie Cette fonction vous permet d'activer ou de Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver les annonces vocales lorsque le désactiver l'annonce vocale du niveau de téléavertisseur est allumé ou lorsque batterie lorsque vous appuyez brièvement l'interrupteur de fonction est placé...
Notification d'alerte à Durée du balayage volume fixe prioritaire Cette fonction vous permet de définir le Cette fonction vous permet de définir la niveau de volume de la notification d'alerte durée d'attente du téléavertisseur pour à son paramètre le plus élevé. balayer les canaux prioritaires.
Durée de la notification Rappel de message non lu d'alerte Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver le rappel d'un ou plusieurs Cette fonction vous permet de définir la messages non lus dans le téléavertisseur. durée des notifications d'alerte. Deux options sont disponibles : Deux options sont disponibles : •...
Tonalité d'alerte prioritaire Cryptage Cette fonction vous permet de toujours Cette fonction vous permet de désactiver émettre une tonalité d'alerte à la place la possibilité d'écouter le canal lorsque des paramètres du vibreur définis pour vous maintenez enfoncé le bouton de l'interrupteur de fonction sur l'adresse réinitialisation (sauf si l'option PTL est d'appel 1 à...
Toujours activé Options de l'interrupteur de fonction Cette fonction vous permet de conserver le téléavertisseur allumé quelle que soit la Il existe huit différentes positions pour position du bouton Marche/Arrêt/Volume. l'interrupteur de fonction, étiquetés de A à H. Les options suivantes peuvent être Deux options sont disponibles : programmées pour chaque position de •...
Page 77
• Une seule fréquence peut être écoutée Remarque : L'option Appel sélectif peut pour les tonalités de téléavertissement être définie pour un maximum de cinq en tout temps. Lorsqu'une notification fréquences différentes, étiquetées F1, F2, est détectée, le téléavertisseur génère F3, F4 et F5.
Page 78
• • Balayage de probabilité : Balayage prioritaire : • • Ce mode vous permet d'écouter le Ce mode vous permet d'écouter le trafic sur deux fréquences différentes. trafic sur deux fréquences différentes. • • Le téléavertisseur surveille l'activité Une seule fréquence doit être sur les deux fréquences.
Page 79
• • À ce moment, le récepteur reprend Lors de la réception d'une notification, son activité de balayage prioritaire. le son s'active immédiatement après Le téléavertisseur avertit uniquement la notification d'alerte (le silencieux de s'il détecte des tonalités d'alerte sur la la porteuse est activé).
Page 80
Il existe trois différents types d'alertes Il existe trois types d'annonces disponibles : disponibles : • Standard : Annonce le mode, le numéro • de la fréquence et le type d'alerte qui sont Tonalité : Le téléavertisseur émet une programmés pour la position actuelle de tonalité.
Page 81
Service activé/désactivé Push-To-Listen Cette option est uniquement disponible Cette option est uniquement disponible pour les modes d'appel sélectif et de pour les modes d'appel sélectif et de balayage silencieux. Elle vous permet de balayage silencieux. Lorsque cette option programmer la désactivation du service est activée, après la réception d'une d'une adresse spécifique, afin d'ignorer notification d'alerte, vous devez maintenir...
• Automatique : Permet de réinitialiser le Options de canal téléavertisseur après la perte de l'onde porteuse. Vous pouvez programmer jusqu'à cinq • fréquences de réception différentes avec Retardé : Attend pendant un court leurs paramètres correspondants tels que instant avant de vérifier si l'onde la bande passante, le système de tonalité...
Page 83
• Retardé annulation : Attend pendant Alertes sonores et par vibration un court instant avant de vérifier si Pour chaque adresse d'appel, détermine l'onde porteuse est perdue ou non, quel type de tonalité d'alerte et quel puis revient en mode d'écoute. modèle de vibration utiliser lors de la •...
à ce qu'il enregistre uniquement 30, 60 ou Le cycle d'enregistrement d'un message 120 secondes de message. Minitor VI prend fin dans l'une des conditions fournit une liste de commandes de gestion suivantes : des messages stockés (avance rapide,...
• Lorsque le cycle de réinitialisation Appuyez sur le bouton Lecture Bouton pour lire un message spécifique Retardé prend fin et que l'onde porteuse Lecture stocké dans la mémoire du n'est plus détectée. téléavertisseur. Ce bouton • Lorsque le cycle de réinitialisation multifonction offre plusieurs Expiration du délai prend fin.
Page 86
Appuyez sur le bouton Avance Appuyez sur le bouton Retour Bouton Bouton rapide pour passer au message rapide pour retourner au Avance Retour suivant ou pour avancer dans message précédent ou pour rapide rapide le message actuel. revenir en arrière dans le message en cours de lecture.
(D100P, fournisseur CAIG Labs). recommande de nettoyer les connecteurs Enfoncez plusieurs fois la pointe du crayon d'E/S du MINITOR VI une fois par mois DeoxIT pour faire descendre le liquide si le téléavertisseur est utilisé dans un nettoyant jusqu'à la pointe, de manière à...
(modèles non UL uniquement) Si toutefois une réparation s'avérait nécessaire, appelez le 1 800 548-9954 pour obtenir des instructions. Accessoires Motorola Solutions propose plusieurs accessoires conçus pour améliorer les communications et offrant de nombreux avantages uniques. Consultez votre représentant Motorola Solutions pour obtenir la liste complète des accessoires,...
La garantie de capacité Garantie des batteries La garantie de capacité assure une capacité égale à 80 % de la capacité et des chargeurs nominale pendant la durée de la garantie. Garantie de fabrication Batteries au lithium-ion Un (1) an En vertu de la garantie de fabrication, le (Li-ion) produit est garanti contre tout défaut de...
CELLE-CI remplacée du produit devient la propriété de MOTOROLA SOLUTIONS, INC. MOTOROLA SOLUTIONS. (« MOTOROLA SOLUTIONS ») garantit les Cette garantie limitée expresse est accordée par produits de communication fabriqués par MOTOROLA SOLUTIONS à l'acheteur ou à MOTOROLA SOLUTIONS répertoriés ci-dessous l'utilisateur final d'origine seulement, et ne peut («...
Page 91
à l'égard de tout équipement ou IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET accessoire qui n'est pas fourni par D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DÉFINIE PAR le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, CETTE GARANTIE ainsi qu'à...
Page 92
AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU de télécommunication). Vous pouvez également INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE SUR LA appeler MOTOROLA SOLUTIONS au 1 800 927- DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE 2744 aux États-Unis et au Canada. SORTE QUE LES LIMITES OU EXCLUSIONS MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS...
Page 93
Produit d'un équipement micrologiciel du Produit, ne fonctionne quelconque non fourni par pas conformément aux spécifications MOTOROLA SOLUTIONS) et qui ont énoncées par un effet négatif sur le rendement du MOTOROLA SOLUTIONS ou sur Produit ou qui nuisent à l'inspection ou l'étiquette de conformité...
Page 94
Si le produit ou les pièces doivent ou, de BREVETS ET AUX LOGICIELS l'avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l'objet d'une poursuite MOTOROLA SOLUTIONS défendra à ses frais pour contrefaçon d'un brevet américain toute poursuite menée en justice contre l'acheteur ou canadien, l'acheteur accordera le dans la mesure où...
Page 95
à rebours, ou l'exercice équipement ou logiciel qui n'est pas fourni par de droits relativement à un quelconque logiciel MOTOROLA SOLUTIONS et qui est rattaché au MOTOROLA SOLUTIONS. Aucune licence n'est produit ou utilisé conjointement avec ce dernier.
Page 98
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logotype au M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs titulaires respectifs.