Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Version mobile 19
Guide d'utilisation des
fonctions de la radio
MTP3550
MARS 2021
*MN005515A01*
MN005515A01-BK
©
2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola MTP3550

  • Page 1 Version mobile 19 Guide d'utilisation des fonctions de la radio MTP3550 MARS 2021 *MN005515A01* MN005515A01-BK © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Page 2: Table Des Matières

    MN005515A01-BK Table des matières Table des matières Liste des figures......................13 Liste des tableaux..................... 14 Déclaration de conformité..................15 Information de sécurité.................... 16 Avis aux utilisateurs (FCC)..................17 Renseignements de licence FCC....................17 Demande de licence canadienne................18 Droits d’auteur......................19 Chapitre 1 : Information générale................20 1.1 Conventions des icônes......................20 1.2 Utilisation de ce guide......................20 1.3 Disponibilité...
  • Page 3 MN005515A01-BK Table des matières 2.6.2 Déverrouillage de la radio..................37 2.7 Verrouillage ou déverrouillage des touches et des boutons..........37 2.8 Écran............................. 37 2.8.1 Écran de veille configurable..................38 2.9 Icônes d’état.......................... 39 2.10 Manipulation de votre radio....................43 2.11 Basculement entre les niveaux d’audio................44 2.11.1 Utilisation du mode audio élevé................
  • Page 4 MN005515A01-BK Table des matières 3.3.2 Création d’appels de groupe en DMO..............58 3.3.3 Réception d’appels de groupe en veille..............59 3.3.4 Appel de groupe en priorité D-PTT................59 3.3.4.1 Appel de priorité absolue au cours d’un appel de groupe......59 3.3.5 Sélection des options de communication DMO............60 3.3.6 Appel en priorité...
  • Page 5 MN005515A01-BK Table des matières 4.3.1.3 Envoi de messages Stockage et retransmission........75 4.3.1.4 Rapport de livraison................... 75 4.3.2 Boîte de réception....................77 4.3.2.1 Réception de nouveaux messages............77 4.3.2.2 Ouverture de la boîte de réception.............78 4.3.2.3 Utilisation des sous-menus dans la boîte de réception et d’envoi..... 78 4.3.2.4 Numéro intégré..................
  • Page 6 MN005515A01-BK Table des matières 4.4.3 Suppression de chiffres................... 92 4.4.4 Suppression de contacts..................92 4.4.5 Vérification de la capacité..................92 4.4.6 Composition par liste de contacts................93 4.5 Bluetooth..........................93 4.5.1 Réglages Bluetooth....................93 4.5.1.1 Configuration des réglages Bluetooth............93 4.5.2 Activation et désactivation de Bluetooth..............94 4.5.3 Couplage d’appareils Bluetooth avec votre radio............
  • Page 7 MN005515A01-BK Table des matières 4.8.7 Télécommande...................... 104 4.8.7.1 Commande à distance de l’état..............104 4.8.7.2 Commande à distance SDS..............105 4.8.7.3 Réglage du mode commande à distance..........105 4.9 Configuration........................105 4.9.1 Vibration.........................105 4.9.1.1 Réglage de la vibration par défaut............105 4.9.1.2 Réglage de la vibration................106 4.9.2 Style de sonnerie....................
  • Page 8 MN005515A01-BK Table des matières 4.9.9.2 Réglage manuel de l’heure..............116 4.9.9.3 Réglage du format de date...............116 4.9.9.4 Réglage manuel de la date..............116 4.9.9.5 Réglage du décalage horaire..............116 4.9.9.6 Réglage des mises à jour automatiques pour l’heure et la date....117 4.9.10 Économie d’énergie.....................
  • Page 9 MN005515A01-BK Table des matières 4.12 Favoris..........................126 4.12.1 Ajout de dossiers aux favoris................126 4.12.2 Ajout de numéros de contact aux favoris.............127 4.12.3 Acheminement d’appels privés aux contacts favoris........... 127 4.12.4 Ajout de groupes d’appel aux favoris..............127 4.12.5 Gestion des dossiers dans les favoris..............128 4.12.6 Suppression d’éléments du dossier Favoris............
  • Page 10 MN005515A01-BK Table des matières 4.18.2 Affichage de l’état du chiffrage................137 4.19 Menu de chiffrement......................138 4.19.1 Activation ou désactivation du chiffrement de bout en bout de la carte SIM..138 4.19.2 Réglage d’alarme d’appel non chiffré..............139 4.19.3 Mise à jour de clés de chiffrement............... 139 4.19.4 Réglage du filtre OPTA..................
  • Page 11 MN005515A01-BK Table des matières 5.11.1 Icônes du système de messagerie radio............. 153 5.12 Affectation de l’utilisateur de la radio (RUA) et identité de l’utilisateur de la radio (RUI)... 153 5.13 Chiffrement de bout en bout de la carte SIM..............154 5.14 Composition raccourcie.....................
  • Page 12 MN005515A01-BK Table des matières Annexe B : Indications du voyant................169 Annexe C : Dépannage................... 170 Annexe D : Entretien....................174 D.1 Stockage..........................174 D.2 Augmenter l’autonomie de la batterie................. 174 D.3 Température de chargement de la batterie.................174 D.4 Avertissements et mises en garde supplémentaires concernant la batterie....... 174 D.5 Entretien de votre radio.......................175...
  • Page 13 MN005515A01-BK Liste des figures Liste des figures Figure 1 : Écran Mode chargeur ......................27 Figure 2 : Commandes et indicateurs pour série MTP3x50 ..............28 Figure 3 : Écran d’accueil par défaut avec icônes .................38 Figure 4 : Fonctionnement en mode ADF ..................... 52 Figure 5 : Fonctionnement en mode direct ....................58 Figure 6 : Communication par répéteurs ....................
  • Page 14 MN005515A01-BK Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 :Notations spéciales ......................20 Tableau 2 :Informations techniques sur les produits ................22 Tableau 3 :Icônes de batterie ........................ 27 Tableau 4 :Commandes et indicateurs pour série MTP3x50 ..............28 Tableau 5 :Icônes de l’écran de saisie de texte ..................31 Tableau 6 :Utilisation des touches ......................32 Tableau 7 :Autres touches ........................33 Tableau 8 :Écran ...........................
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumberg II, 60196. Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Par les présentes, il est déclaré que la radio MTP3550 est conforme aux normes de la FCC, Partie 15, Sous-partie B, sections 15.107(a) et 15.107(d), et 15.109(a).
  • Page 16: Information De Sécurité

    Pour obtenir la liste des antennes, des batteries et des autres accessoires approuvés par Motorola Solutions, visitez le site Web suivant : http://www.motorolasolutions.com...
  • Page 17: Avis Aux Utilisateurs (Fcc)

    Pour toute question sur le choix de la fréquence radio, appelez les services sur les produits de Motorola Solutions au numéro suivant : 1 800 448-6686. Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil, telle qu’émise par la FCC, et ne devrait pas être faite.
  • Page 18: Demande De Licence Canadienne

    Demande de licence canadienne Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
  • Page 19: Droits D'auteur

    Motorola Solutions, à l’exception d’une licence d’utilisation normale et non exclusive, libre de toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
  • Page 20: Chapitre 1 : Information Générale

    MN005515A01-BK Chapitre 1: Information générale Chapitre 1 Information générale Conventions des icônes La documentation est conçue pour donner au lecteur plus d’indices visuels. Les icônes suivantes sont utilisées dans toute la documentation. DANGER : Le mot-indicateur DANGER avec l’icône de sécurité associée comprend de l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 21: Éteindre L'appareil

    MN005515A01-BK Chapitre 1: Information générale Exemple Description Éteindre l’appareil Les mots de en police de machine à écrire indiquent les chaînes MMI ou les messages affichés sur la radio. Configuration→Tonalités→Toutes les Les mots en gras avec flèche indiquent la tonalités structure de navigation dans les éléments de menu.
  • Page 22: Chapitre 2 : Pour Commencer

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Chapitre 2 Pour commencer Familiarisez-vous avec les renseignements de base sur l’utilisation de la radio. Informations techniques sur les produits Tableau 2 :Informations techniques sur les produits Description Valeur Tension maximale 4,2 V Courant maximal 4,7 A Puissance RF 1 ou 1,8 W (commutable)
  • Page 23: Avant La Mise En Marche

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Description Valeur Transfert de données Matériel compatible avec le service de données améliorées TETRA améliorées (TEDS) AVIS : Les modèles à 800 MHz ne sont pas compatibles avec le TEDS. AVIS : Le système (SwMI) détermine les heures d'émission et de réception de la radio qui affectent la durée de fonctionnement de la radio.
  • Page 24: Insertion D'une Carte Sim

    RF. 2.2.2 Insertion d’une carte SIM AVIS : Les modèles MTP3500 800 MHz et MTP3550 800 MHz ne sont pas équipés d’un loquet pour carte SIM. Préalables : Éteignez votre radio avant d’insérer la carte SIM.
  • Page 25: Installation De La Batterie

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer 4 Placez la carte SIM dans l’emplacement avec la zone de contact orientée vers le bas. Vérifiez le bon positionnement du coin avec encoche. 5 Fermez le loquet de la carte SIM et faites-le glisser vers le haut de la radio. 6 Fermez le couvercle en plastique de la carte SIM.
  • Page 26: Charge De La Batterie

    La batterie se charge plus vite lorsque la radio est éteinte. IMPORTANT : Utilisez uniquement les chargeurs approuvés par Motorola Solutions pour une performance optimale. D’autres chargeurs risquent de ne pas charger complètement la batterie et de réduire ainsi la durée de vie de la batterie.
  • Page 27: Indication De Batterie Faible

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Figure 1 : Écran Mode chargeur Charger Mode Charging: Tableau 3 :Icônes de batterie Capacité de la batterie 0 %-5 % 5%-15% 15%-25% 25%-40% 40%-60% 60%-80% 80%-100% Progression de charge de la batterie 0 %-5 % 5%-15% 15%-25% 25%-40%...
  • Page 28: Commandes Et Indicateurs Pour Série Mtp3X50

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Commandes et indicateurs pour série MTP3x50 Figure 2 : Commandes et indicateurs pour série MTP3x50 Tableau 4 :Commandes et indicateurs pour série MTP3x50 Annotation Description Bouton de groupe...
  • Page 29 MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Annotation Description Tournez ce bouton pour sélectionner un autre groupe de conversation. Bouton de volume Tournez ce bouton pour régler le volume. Microphone supérieur Activé pendant les appels en mode simplex (audio élevé), tels que les appels de groupe.
  • Page 30 MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Annotation Description Affiche du texte alphanumérique et des images en 65 536 couleurs à 132 x 90 pixels, avec des polices et du contraste à échelle modifiable. AVIS : L’affichage peut être en mode couleur et en mode niveaux de gris. Touche Menu •...
  • Page 31: Mise En Marche De La Radio

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Mise en marche de la radio Procédure : Appuyez sur le bouton Activé et maintenez-le enfoncé. La radio effectue une routine d’autocontrôle et d’enregistrement. Après une inscription réussie, la radio est en service. AVIS : Si le mode furtif est activé, la radio s’allume sans notification visible et audible.
  • Page 32: Sélection Des Méthodes Et Des Langues De Saisie De Texte

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer • Principal – pour saisir des caractères alphanumériques. • Numérique – pour saisir des chiffres seulement. • Symbole – pour saisir des symboles seulement. • Secondaire – pour saisir des caractères alphanumériques (ce mode est facultatif et vous devez l’ajouter à...
  • Page 33 MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Touche Mode alphanumérique (TAP/iTAP) Mode symbole a b c 2 Touche 3 D E F 3 / , ; d e f 3 Touche 4 G H I 4 ” & ’ g h i 4 Touche 5 J K L 5 ( ) [ ] { }...
  • Page 34: Écriture En Mode Alphanumérique Itap

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Touche Description Supprimer • Appuyez une fois sur la touche pour effacer le dernier caractère saisi. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour effacer la totalité de la zone de texte principale. Touche de navigation •...
  • Page 35: Écriture En Mode Tap Alphanumérique

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer 6 Continuez de saisir les lettres en appuyant sur une touche pour chaque lettre. Appuyez sur les touches 2, 8, 4 et 3. AVIS : La mise en majuscule automatique est utilisée au début d’un message, après un signe de ponctuation suivi d’une espace, ou pour la première lettre d’un mot créé...
  • Page 36: Ajout De Mots Au Dictionnaire

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Où et quand utiliser : Pour ajouter les mots qui ne sont pas dans le dictionnaire. Procédure : 1 Appuyez sur Menu→Configuration de la saisie→Primaire. 2 Sélectionnez iTAPEnglish et appuyez sur Précédent. 3 Entrez le mot. Faites défiler la ligne de remplacement pour une option de mot. Chaque option est successivement mise en surbrillance et partiellement verrouillée.
  • Page 37: Déverrouillage De La Radio

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Procédure : 1 Entrez le code PIN à l’affichage du message-guide. AVIS : Pour les radios utilisant l’authentification par NIP, le NIP consiste en un code à longueur fixe de 4 chiffres. Pour les radios utilisant l’authentification par NIP BSI, le NIP consiste en un code à...
  • Page 38: Écran De Veille Configurable

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Figure 3 : Écran d’accueil par défaut avec icônes Mode Accueil données Portée Options Contacts Tableau 8 :Écran Annotation Description Zone d’icônes d’état Zone d’affichage de texte Zone de touche programmable Icône de menu/contexte sensible La couleur de la zone de touche programmable est modifiée en fonction du mode de la radio.
  • Page 39: Icônes D'état

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer • Adresse opérationnelle tactique (OPTA) • État de la radio • Portée • RMS et FMS • Messages RMS • Alias de la liste de balayage • Alias de groupe secondaire • Alias des groupes de conversation •...
  • Page 40 MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Icône Description Appel en mode direct – indique que la radio reçoit un appel en mode direct. Plus il y a de barres, plus le signal est fort. Puissance RF élevée : inactive ou transmission en cours – indique que l’option de puissance RF élevée est activée et que la radio est en mode inactif ou transmet un appel.
  • Page 41 MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Icône Description • Continue – la radio a calculé l’emplacement. • Clignotante – la radio calcule l’emplacement. Cette fonction est un paramètre facultatif et peut ne pas être activée sur votre radio. Charge de la batterie – indique le niveau de charge de votre batterie. Chargement de la batterie –...
  • Page 42 MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Icône Description • lors de la réception de la voix pendant des appels de groupe, • lors de la réception de la voix pendant des appels privés en mode simplex, • pendant les appels privés chiffrés en mode duplex. Chiffrement désactivé...
  • Page 43: Manipulation De Votre Radio

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Icône Description lorsque la radio est contrôlée par des messages SDS spéciaux ou qu’elle envoie un rapport d’emplacement GNSS. 2.10 Manipulation de votre radio Votre radio est équipée de deux microphones : un microphone supérieur pour les appels du répartiteur et les appels privés en mode simplex, et un microphone inférieur pour les appels de type téléphonique en mode duplex.
  • Page 44: Basculement Entre Les Niveaux D'audio

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Utilisation du haut-parleur Placez la radio à une distance de 30 à 60 cm de vous. Dans un environnement bruyant, placez la radio plus près de vous pour une meilleure transmission. 2.11 Basculement entre les niveaux d’audio Vous pouvez faire basculer votre radio de l’écouteur externe vers le haut-parleur principal en appuyant sur le bouton à...
  • Page 45: Sélection De Groupes

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Étiquette de touche Réglage audio programmable Écouteurs L’audio est dirigé vers les écouteurs (Haut-parleur BAS est affiché) L’audio est dirigé vers le système mains libres (Haut-parleur BAS est affiché) 2.13 Sélection de groupes Suivez ces procédures pour sélectionner manuellement un groupe de conversation. Si le groupe sélectionné...
  • Page 46 MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Icône Groupes dans les dossiers communs Groupes dans les dossiers favoris Non affichée dans les dossiers En mode TMO communs. S’affiche lorsque le groupe sélectionné est un groupe TMO normal. Un seul réseau est disponible. En mode DMO S’affiche lorsque le groupe sélectionné...
  • Page 47: Passage Au Mode Tmo Ou Dmo

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Icône Groupes dans les dossiers communs Groupes dans les dossiers favoris S’affiche lorsque la radio est bloquée sur un réseau actuel unique, alors que le groupe ISI actuel sélectionné ou tout réseau permet la connexion à plusieurs réseaux. AVIS : Dans les dossiers communs, aucun groupe TMO n’est affiché...
  • Page 48: Fonction Une Touche

    MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer 2.16 Fonction Une touche La fonction Une touche (OTB) permet d’activer une fonction par une longue pression sur le bouton programmable. Votre fournisseur de services peut également attribuer des fonctions Une touche aux touches du clavier. AVIS : La fonction Une touche et la composition à...
  • Page 49 MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Fonction Description Fonction Une touche sur O La fonction attribuée à la touche 0 demeure inactive jusqu’à ce que inactive vous appuyiez longuement sur le bouton deux fois. AVIS : Une simple pression longue sur la touche 0 permet d’afficher plutôt le symbole +.
  • Page 50 MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Fonction Description Envoyer un modèle Envoie un message prédéfini à une adresse dédiée. prédéfini Envoyer un message Envoie un message d’état dédié à une adresse dédiée. d’état Envoyer un modèle défini Envoie un message défini par l’utilisateur à une adresse dédiée. par l’utilisateur Passer au groupe Change le groupe de conversation au groupe précédemment...
  • Page 51 MN005515A01-BK Chapitre 2: Pour commencer Fonction Description Basculer la classe de Bascule la classe de puissance RF entre Élevée et Normale. puissance RF Basculer le verrouillage du Verrouille ou déverrouille les commutateurs rotatifs. bouton rotatif Active le microphone du Active ou désactive l’écouteur RSM. haut-parleur distant (RSM) avec écouteur Basculer l’écran de veille...
  • Page 52: Chapitre 3 : Modes

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes Chapitre 3 Modes Ce chapitre comporte des renseignements sur les modes disponibles dans lesquels la radio peut fonctionner. Fonctionnement en mode ADF Le mode TMO (Trunked Mode Operation) nécessite l’infrastructure de commutation et de gestion. Le mode TMO permet différents types de communications pour la voix et les données. Les appels de groupe et les messages du service de données courtes en sont des exemples.
  • Page 53: Réception D'appels De Groupe En Veille

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes 2 Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si configurée) et parlez dans le microphone. Relâchez la touche PTT pour écouter. 3.1.3 Réception d’appels de groupe en veille Procédure : 1 La radio reçoit un appel de groupe. AVIS : L’appel de groupe entrant est signalé...
  • Page 54: Appel De Priorité Absolue Au Cours D'un Appel De Groupe

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes 3.1.5.1 Appel de priorité absolue au cours d’un appel de groupe AVIS : Votre radio peut prendre en charge la fonction Tonalité D-PTT ou la fonction Appel de groupe en priorité D-PTT, une seule des deux à la fois. Procédure : 1 La radio reçoit un appel de groupe.
  • Page 55: Groupe De Resélection Automatique Dgna

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes 3.1.6.3 Groupe de resélection automatique DGNA La resélection automatique DGNA permet à votre radio de revenir au groupe précédemment sélectionné. Votre opérateur de réseau affecte un groupe à votre radio par l’entremise de la DGNA. Lorsque le groupe affecté est désaffecté, votre radio revient automatiquement au groupe précédemment sélectionné.
  • Page 56: Appels Téléphoniques Et Pabx

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes 3.1.8 Appels téléphoniques et PABX La fonction d’appel téléphonique permet d’appeler un numéro de téléphone fixe ou un numéro de téléphone cellulaire mobile. L’appel d’échange automatique privé (PABX) permet d’appeler des numéros de poste locaux (bureau). AVIS : Cette fonction est disponible uniquement dans le mode de fonctionnement ADF (TMO).
  • Page 57: Adf Site Local

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes ADF site local Ce mode est également appelé mode de secours et il permet à plusieurs radios du même site de communiquer en cas de défaillance du lien entre le site et le contrôleur central du réseau. L’entrée et la sortie du mode ADF site local (c’est-à-dire le retour des services à...
  • Page 58: Fonctionnement En Mode Direct

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes Fonctionnement en mode direct Le fonctionnement en mode direct (DMO) est un mode de fonctionnement simplex dans lequel les radios communiquent directement sans avoir besoin d’un réseau. AVIS : Pour les personnes qui veulent utiliser le mode DMO, nous recommandons d’appliquer le DMO SCK pour préserver la confidentialité...
  • Page 59: Réception D'appels De Groupe En Veille

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes 3.3.3 Réception d’appels de groupe en veille Procédure : 1 La radio reçoit un appel de groupe. AVIS : L’appel de groupe entrant est signalé par une tonalité de Réception d’appel de groupe. 2 Pour répondre, maintenez le bouton PTT enfoncé. 3.3.4 Appel de groupe en priorité...
  • Page 60: Sélection Des Options De Communication Dmo

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes 3.3.5 Sélection des options de communication DMO Où et quand utiliser : Permet de communiquer avec d’autres utilisateurs de radio du même groupe en utilisant la passerelle ou le répéteur. Procédure : 1 À l’écran d’accueil, appuyez sur Options. 2 Appuyez sur Config.
  • Page 61: Moniteur Réseau

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes Lorsque vous sélectionnez un groupe pour les appels individuels, votre radio n’est pas en mesure de recevoir ni de faire des appels de groupe ou de diffusion d’une priorité inférieure à une urgence. Après avoir sélectionné un groupe pour les appels individuels et appuyé sur la touche PTT pour lancer un appel de groupe, la radio réagit ainsi : •...
  • Page 62: Communication Au Moyen De Passerelles

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes est une radio qui répète toutes les communications sur un canal choisi, ce qui permet d’augmenter la portée DMO des radios. Figure 6 : Communication par répéteurs Lorsque la radio se connecte à un répéteur, elle joue une tonalité, affiche le message Répéteur disponible et affiche une icône appropriée.
  • Page 63: Synchronisation De La Passerelle Et Du Répéteur

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes • Une icône appropriée apparaît. Comportement de la radio lors de sa perte de connexion avec la passerelle : • une tonalité se fait entendre. • Le message Passerelle non disponible s’affiche. • L’icône de la passerelle clignote. 3.3.11 Synchronisation de la passerelle et du répéteur Pour communiquer à...
  • Page 64: Opérations D'urgence

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes Vous pouvez désactiver le mode en sélectionnant Menu/OK→Réseaux→Mode TXI→Désactiver, en appuyant sur le bouton à une touche ou, implicitement, en lançant un appel d’urgence. AVIS : Les transmissions RF de la radio sont empêchées dans les conditions suivantes : •...
  • Page 65: Appel De Groupe D'urgence

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes Votre radio envoie le message chaque fois qu’elle passe en mode Opération d’urgence. Une tonalité sonore est émise pour confirmer la réussite de l’envoi du message. Pour renvoyer le message, appuyez sur la touche Urgence. AVIS : Lors d’une émission avec microphone branché, votre radio n’est pas autorisée à...
  • Page 66: Réception D'appels De Groupe D'urgence

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes 3.5.2.2 Réception d’appels de groupe d’urgence La radio reçoit un appel de groupe d’urgence à partir d’un groupe préprogrammé sélectionné. Une tonalité et une icône d’état adéquates, ainsi qu’un affichage rouge, indiquent qu’il y a un appel entrant. 3.5.3 Urgence non tactique En cas d’urgence non tactique, la radio passe à...
  • Page 67: Microphone Branché D'urgence

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes 3.5.6 Microphone branché d’urgence Le microphone branché vous permet de parler sans appuyer sur le bouton PTT en mode d’opération d’urgence. La transmission continue pendant une durée provisionnée. Pour mettre fin au fonctionnement du microphone branché, appuyez sur le bouton PTT avant l’expiration de la durée du microphone branché.
  • Page 68: Urgence Invisible

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes • Envoi de rapports de localisation GNSS AVIS : La radio bloque toute autre fonction que vous essayez d’activer. Si la fonction d’urgence silencieuse est activée, la radio entre en mode d’urgence silencieuse si vous appuyez sur le bouton Urgence. Après l’activation de ce mode, la radio reste en mode TMO ou l’active en fonction de l’état actuel.
  • Page 69: Mode Urgence Par Composition

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes Le tableau suivant illustre les dépendances entre le mode actuel de la radio et le type d’opération d’urgence : Tableau 14 :Dépendances d’opération d’urgence Mode de la radio Urgence lancée Alerte d’urgence reçue (oui/ non) DMO, MS-MS, veille Alerte d’urgence DMO, répéteur, veille Urgence DMO standard...
  • Page 70: Initialisation Des Appels D'alerte De Catastrophe

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes • Lorsque l’alerte en cas de catastrophe est lancée, tous les autres services en cours sont terminés. • Aucun autre service ne peut interrompre ce type d’appel. • La fonctionnalité de microphone branché ne peut pas être utilisée. •...
  • Page 71: Mode Répéteur

    MN005515A01-BK Chapitre 3: Modes • Maintenez enfoncée la touche Quitter. AVIS : Appuyez sur la touche Fin si une opération d’urgence est déclenchée par le numéro d’urgence (et non par la touche Urgence) pour quitter l’opération d’urgence. La radio quitte le mode opérations d’urgence. Mode répéteur AVIS : Cette fonction est une fonction logicielle payante.
  • Page 72: Chapitre 4 : Menu Principal

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal Chapitre 4 Menu principal Ce chapitre comporte des renseignements sur les éléments du menu principal. Vous pouvez afficher les éléments de menu au cours d’un appel. Si cette caractéristique n’est pas programmée par votre fournisseur d’accès, la radio quitte le menu lorsqu’un nouvel appel démarre. IMPORTANT : Certains éléments de menu sont propres au modèle et peuvent ne pas être activés ou disponibles sur votre radio.
  • Page 73: Messages

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal Icône de menu Description Navigateur Démarre le navigateur WAP. Sécurité Permet d’activer/désactiver et de vérifier les fonctionnalités de sécurité, ainsi que de changer les mots de passe. Configuration Permet de personnaliser votre radio. Configuration de groupe Contient des éléments de menu supplémentaires pour le balayage de groupes.
  • Page 74: Nouveau Message

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal Voir Texte d’écriture à la page 31 pour plus de détails sur la composition d’un message texte. 4.3.1 Nouveau message Cet élément de menu permet de créer un nouveau message. AVIS : Lors de la modification d’un texte, les icônes d’état changent leur apparence et seulement quatre d’entre eux s’affichent : Tour, force du signal, urgence et batterie.
  • Page 75: Envoi De Messages Stockage Et Retransmission

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.3.1.3 Envoi de messages Stockage et retransmission Préalables : Assurez-vous que votre fournisseur de services active la fonction de sauvegarde et de transfert. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages→Nouveau message.
  • Page 76: Configuration Des Rapports De Livraison

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Enregistre le rapport de livraison et une copie du message dans la boîte d’envoi. Si la radio reçoit le rapport de livraison après une longue période, la radio enregistre le rapport de livraison et une copie du message dans la boîte d’envoi. Si la radio reçoit le rapport de livraison après une période plus longue, votre fournisseur de service configure la fonctionnalité...
  • Page 77: Boîte De Réception

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal Si… Alors… Si vous avez besoin des rapports de sélectionnez Les deux. livraison lorsque le destinataire reçoit et lit vos messages, 4.3.2 Boîte de réception Le dossier de la boîte de réception peut contenir jusqu’à 100 nouveaux messages ou anciens messages entrants, selon la longueur des messages.
  • Page 78: Ouverture De La Boîte De Réception

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.3.2.2 Ouverture de la boîte de réception Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages→Boîte réception. La radio affiche l’état de la boîte de réception pendant quelques secondes (le cas échéant) : •...
  • Page 79 MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal Si… Alors… Si vous voulez que le texte entré effectuez les opérations suivantes : précédemment, avec le même a Sélectionnez Renvoyer et modifiez le destinataire, s’affiche dans l’écran de texte. modification, b Pour envoyer, utilisez l’une des options suivantes : •...
  • Page 80: Numéro Intégré

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.3.2.4 Numéro intégré La fonction de numéro intégré vous permet de composer un numéro intégré dans le message dans la boîte de réception ou d’envoi. Vous pouvez également démarrer un appel de groupe avec l’expéditeur du message d’un groupe.
  • Page 81: Faire Des Appels De Groupe Sur Le Groupe D'appel D'un Expéditeur De Message

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Téléphone • PABX 7 Effectuez l’une des opérations suivantes pour lancer l’appel : • Appuyez sur la touche PTT. • Appuyez sur la touche Envoyer. 4.3.2.7 Faire des appels de groupe sur le groupe d’appel d’un expéditeur de message La fonction de numéro intégré...
  • Page 82: Boîte D'envoi

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.3.3 Boîte d’envoi La boîte d’envoi peut contenir jusqu’à 100 messages envoyés, classés par ordre chronologique. Tableau 18 :Icônes d’envoi Icône Description Livraison en cours Livraison terminée Échec de la livraison Succès de message sortant Échec de message sortant Réception de message protégé...
  • Page 83: Boîte De Système De Messagerie Radio (Rms)

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal Icône Description Non lu (nouveau) – Message d’appel pour intervention dans la boîte de réception Lu (ancien) – Message protégé d’appel pour intervention dans la boîte de réception Non lu (nouveau) – Message protégé d’appel pour intervention dans la boîte de réception Lu (ancien) –...
  • Page 84: Gestion Des Modèles Définis Par L'utilisateur

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal Si… Alors… b Sélectionnez le nom du destinataire. Si vous voulez envoyer un message à un effectuez les opérations suivantes : contact ou à un groupe non configuré a Entrez le numéro du contact. dans la radio, b Appuyez sur Envoyer.
  • Page 85: Affichage De Modèles Prédéfinis

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.3.8.1 Affichage de modèles prédéfinis Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages→Prédéfini. 3 Mettez en surbrillance le modèle requis et appuyez sur la touche Menu. 4 Sélectionnez Afficher. 4.3.8.2 Envoi de modèles prédéfinis Procédure :...
  • Page 86: Envoi De Messages D'état

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.3.9.2 Envoi de messages d’état Vous pouvez envoyer des messages d’état à un groupe sélectionné ou à un numéro privé programmé. Une seule option peut être activée à la fois. Préalables : • Si l’envoi d’états aux groupes est activé : sélectionnez le groupe à qui vous voulez envoyer un message d’état.
  • Page 87: Envoi D'un État Rms

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Si la liste d’états est vide, saisissez un numéro de message d’état à 5 chiffres et appuyez sur Envoyer. 4 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Entrez le numéro ou appuyez sur abc pour sélectionner un nom de votre liste de contacts. Appuyez sur Envoyer.
  • Page 88: Adresse Supplémentaire

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.3.11 Adresse supplémentaire La fonction d’adresse supplémentaire permet à la radio d’envoyer des messages du système de messagerie radio (RMS) et des rapports de protocole d’information locale (LIP) à des destinataires prédéfinis supplémentaires. Les adresses par défaut pour les messages RMS et les rapports LIP sont définies par votre fournisseur de services.
  • Page 89: Saisie De Nouvelles Adresses Supplémentaires

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.3.11.4 Saisie de nouvelles adresses supplémentaires Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages→Adresse supplémentaire→Sélectionner l’adresse. 3 Sélectionnez [Nouvelle adresse] 4 Appuyez sur la touche Changer. 5 Entrez de nouvelles valeurs pour les champs Alias et ISSI/ITSI/GSSI et appuyez sur la touche Terminé.
  • Page 90: Disponibilité De L'appel Pour Intervention

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.3.12 Disponibilité de l’appel pour intervention AVIS : Cette fonction est disponible uniquement si elle est activée par votre fournisseur de services. Cette option de menu active ou désactive la disponibilité de la fonction d’appel pour intervention. 4.3.12.1 Réglage de la disponibilité...
  • Page 91: Création Des Contacts

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal # (numéro) Chaque entrée de contact doit contenir un numéro. Numéro raccourci Affiche le numéro de composition abrégée par défaut. Vous pouvez l’accepter ou le modifier. Simplex (Privé seulement) Affiche la méthode Raccroché pour les appels simplex. Recto verso (Privé...
  • Page 92: Suppression De Chiffres

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Numéro raccourci • Simplex • Duplex AVIS : Les options Simplex et Duplex sont disponibles uniquement si le type de contact est Privé et que la personnalisation de la méthode Raccroché pour l’appel privé est activée. 6 Appuyez sur Terminé.
  • Page 93: Composition Par Liste De Contacts

    AVIS : Ce réglage n’a aucune incidence sur les casques Motorola Solutions avec PTT (NNTN8143_ ou NNTN8191_), car ces casques sont toujours en mode Optimisation pour les appels de groupe.
  • Page 94: Activation Et Désactivation De Bluetooth

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.5.2 Activation et désactivation de Bluetooth Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Bluetooth→Bluetooth : activé/Bluetooth : désactivé. 3 Sélectionnez Activé ou Désactivé pour activer ou désactiver Bluetooth. Lorsque Bluetooth est activé, l’icône Bluetooth apparaît dans la zone d’icônes d’état de l’écran.
  • Page 95: Connexion Ou Déconnexion D'appareils

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Déconnecter des appareils. • Supprimer des appareils. 4.5.4.1 Connexion ou déconnexion d’appareils Préalables : Seuls les appareils de détections préapprouvés peuvent être utilisés. Le fournisseur de services est responsable de la configuration de la radio en fonction des appareils particuliers. Voir Ajout d’appareils Bluetooth à...
  • Page 96: Déconnexion De Tous Les Appareils

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.5.5 Déconnexion de tous les appareils Où et quand utiliser : Pour déconnecter tous les appareils distants connectés à la radio. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Bluetooth→Déconnecter tout. Tous les appareils sont déconnectés.
  • Page 97: Connexion Des Armes À Feu

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4 Sélectionnez la balise préférée. L’écran affiche les renseignements sur la balise. 4.5.7 Connexion des armes à feu Préalables : Seules les armes à feu préapprouvées peuvent être utilisées. Le fournisseur de services est responsable de la configuration de la radio en fonction des appareils particuliers. Voir Ajout d’appareils Bluetooth à...
  • Page 98: Réglages De La Fonction D'avertissements De Situation De Détresse

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal Si au moins une de ces conditions est remplie, la radio émet une préalerte d’avertissement de situation de détresse. Si vous ne désactivez pas la préalerte, la radio passe en mode d’opération d’urgence. Pour faciliter la localisation de la radio, des indications visuelles et sonores sont émises jusqu’à ce qu’elles soient désactivées.
  • Page 99: Changement Des Codes Nip

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4 Entrez le code NIP. AVIS : Pour augmenter la sécurité, définissez votre propre code NIP. Par défaut, le code NIP se compose entièrement de zéros (selon la longueur du code NIP). Pour les radios utilisant l’authentification par NIP, le NIP consiste en un code à...
  • Page 100: Réglage Du Verrouillage Automatique Différé De Touches

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal Notification seulement Le message Clés verrouillées s’affiche. Notification et instruction Le message Appuyez sur Menu * pour verrouiller/déverrouiller le clavier s’affiche. 4.8.2.2 Réglage du verrouillage automatique différé de touches Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Sécurité→Configuration du verrouillage de touches→...
  • Page 101: Suppression De Clés D'utilisateur

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Chiffrement radio désactivé – Le chiffrement n’est pas activé. • Chiffrement radio activé – Le chiffrement est activé. 4.8.3.2 Suppression de clés d’utilisateur IMPORTANT : La suppression de la clé peut nécessiter jusqu’à 30 secondes. Pendant cette période, la batterie ne doit pas être retirée.
  • Page 102: Tmo Sck

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.8.5.1 TMO SCK Votre fournisseur de services peut activer les SCK en TMO. Les SCK utilisés en TMO sont appelés TMSCK. 4.8.5.1.1 Vérification de validité de TMSCK Où et quand utiliser : Pour s’assurer que les TMSCK de la radio sont valides et peuvent servir pour le chiffrement de l’interface radio.
  • Page 103: Changement De Dmo Sck

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.8.5.3 Changement de DMO SCK IMPORTANT : La modification de ce réglage peut nuire au fonctionnement des radios. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Sécurité→DMO SCK. 3 Appuyez sur Suivant.
  • Page 104: Activation Du Mode Furtif

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.8.6.1 Activation du mode furtif Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Sécurité→Mode furtif. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Activé – toutes les tonalités sont désactivées et le rétroéclairage et le voyant se désactivent immédiatement.
  • Page 105: Commande À Distance Sds

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Mode d’urgence • Mode d’urgence silencieuse • Mode furtif Envoyer la version du micrologiciel et le TEI La radio envoie un message SDS avec sa version du micrologiciel et son TEI. AVIS : Si l’identité courte individuelle de l’abonné (ISSI) émettrice n’est pas dans la liste des ISSI autorisées, la radio réceptrice ignore la tâche.
  • Page 106: Réglage De La Vibration

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Vibration puis sonnerie • Vibration seulement • Sonnerie seulement 4.9.1.2 Réglage de la vibration Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration →Vibration →Personnaliser…. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : •...
  • Page 107: Régler Le Volume

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.9.3 Régler le volume Cet élément de menu permet de régler les volumes du haut-parleur et des écouteurs. 4.9.3.1 Réglage du volume Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Réglage du volume.
  • Page 108: Configuration De Données

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.9.5 Configuration de données Cet élément de menu permet de configurer votre radio pour transmettre et recevoir des données de l’appareil externe. Pour brancher le connecteur d’accessoire radio à l’appareil externe, utilisez le câble PMKN4124 (pour E2E KVL) ou PMKN4127 (pour AIE l’authentification KVL).
  • Page 109: Configuration Des Profils Audio

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.9.6.1.1 Configuration des profils audio Où et quand utiliser : Pour régler les paramètres audio de la radio dans son environnement de fonctionnement actuel. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Audio→Profil audio.
  • Page 110: Mode De Réglage Du Volume

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Commande des haut-parleurs – l’audio passe par l’écouteur ou le haut-parleur. 4.9.6.4 Mode de réglage du volume Vous pouvez régler le volume aux valeurs Individuel ou Commun. Lorsque l’option est réglée à Commun, l’audio utilise le même réglage pour tous les éléments. Lorsque l’option est réglée à...
  • Page 111: Toutes Les Tonalités

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.9.7.1.1 Réglage de la tonalité du clavier Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Tonalités→Tonalité du clavier. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Activé – Active la tonalité du clavier. •...
  • Page 112: Réglage Du Mode Prêt À L'émission

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.9.7.4.1 Réglage du mode prêt à l’émission Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Tonalités→Mode prêt à l’émission. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Tonalité activée – Activation de la tonalité prêt à l’émission. •...
  • Page 113: Écran

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Style de tonalité – Indique le nombre de fois que la tonalité D-PTT est jouée. 4.9.8 Écran Cet élément de menu permet de régler les réglages de l’affichage de la radio. 4.9.8.1 Réglage de la rotation de l’affichage Où...
  • Page 114: Réglage De L'écran De Veille

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.9.8.4 Réglage de l’écran de veille Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Affichage→Économiseur d’écran. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Activer − Activer ou désactiver cette fonction. Sélectionnez une des sous-options suivantes : •...
  • Page 115: Réglage De L'écran Acl

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.9.8.7 Réglage de l’écran ACL Où et quand utiliser : Cette fonction permet de régler la radio de façon à ce que l’écran s’éteigne automatiquement après un certain laps de temps. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Affichage→ACL désactivé.
  • Page 116: Réglage Manuel De L'heure

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • 12 heures – Affiche l’heure avec l’indication am (avant-midi) ou pm (après-midi). • 24 heures – Affiche l’heure au format 24 heures. 4.9.9.2 Réglage manuel de l’heure Où...
  • Page 117: Réglage Des Mises À Jour Automatiques Pour L'heure Et La Date

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 3 Entrer le décalage horaire à l’aide des touches de navigation. AVIS : Vous pouvez régler la valeur du décalage par paliers de 15 minutes jusqu’à 14 heures en plus ou en moins. 4 Appuyez sur Terminé. 4.9.9.6 Réglage des mises à...
  • Page 118: Classe De Puissance De Transmission

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • La fonction d’économie d’énergie n’est actuellement pas prise en charge par le système 4.9.11 Classe de puissance de transmission AVIS : Cette fonction est une fonction logicielle payante. La fonction de puissance de transmission permet à votre radio de choisir de transmettre en fonction de la classe 3L ou de la classe 4.
  • Page 119: Sélection Des Accessoires De Base, Des Autres Accessoires Et Des Accessoires Secondaires

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.9.12.1 Sélection des accessoires de base, des autres accessoires et des accessoires secondaires Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Configuration des accessoires. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : •...
  • Page 120: Réglage Du Bouton Rotatif Tour Complet

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Aucun verrouillage – La fonctionnalité de défilement et de réglage du volume est disponible. • Verrouillage du volume – Le bouton de groupe peut être utilisé uniquement pour le défilement. • Verrouillage du défilement − Le bouton du volume peut être utilisé uniquement pour le réglage du volume.
  • Page 121: Réglage Des Touches De Fonction Du Bouton Rotatif

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Activé – Vous devez confirmer la sélection du groupe d’appel en appuyant sur Sélectionner ou en appuyant sur le bouton PTT pour démarrer immédiatement un appel dans un nouveau groupe. • Désactivé – Joint au groupe d’appel sélectionné sans aucune invite supplémentaire. 4.9.14.6 Réglage des touches de fonction du bouton rotatif Procédure :...
  • Page 122: Configuration Des Paramètres D'opérations

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.10.1 Configuration des paramètres d’opérations Où et quand utiliser : Si vous souhaitez définir le mode radio et le groupe de discussion au démarrage de la radio, et lorsque vous modifiez les modes TMO → DMO et TMO → répéteur. Procédure : 1 À...
  • Page 123: Activation Du Balayage De Groupe D'appel

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.10.2.1 Activation du balayage de groupe d’appel Où et quand utiliser : Si vous voulez surveiller tout Appel de groupe TMO dans la liste de groupes d’appel définie. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration de groupe→Balayer→Balayage.
  • Page 124: Suppression De Groupes D'appel À Partir De Listes De Balayage

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Ajouter un groupe − Ajoute un groupe à la liste de balayage. Sélectionnez un groupe à partir de vos dossiers de groupe et affectez-lui une priorité appropriée. • Modifier − Modifie la priorité du groupe ou la supprime. 4.10.2.4 Suppression de groupes d’appel à...
  • Page 125: Suppression De Groupes D'appel Des Dossiers Favoris

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Renommer dossier – Modifie le nom du dossier. Entrez un nouveau nom de dossier et appuyez sur OK. • Supprimer le dossier – Supprime le dossier sélectionné. Appuyez sur Oui. AVIS : Vous ne pouvez pas supprimer le dernier dossier favori. 4.10.3.4 Suppression de groupes d’appel des dossiers favoris Procédure :...
  • Page 126: Réglage Du Renvoi D'appel

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.11.1.2 Réglage du renvoi d’appel Où et quand utiliser : Pour activer ou désactiver le renvoi d’appel de votre radio. Si la radio n’est pas en mode TMO, la sélection du renvoi d’appel entraînera une tonalité de touche non valide et affichera le message Service restreint.
  • Page 127: Ajout De Numéros De Contact Aux Favoris

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.12.2 Ajout de numéros de contact aux favoris Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Contacts 3 Mettez en surbrillance le contact que vous voulez ajouter aux Favoris et, à l’aide de la touche de navigation Gauche ou Droite, sélectionnez le numéro souhaité.
  • Page 128: Gestion Des Dossiers Dans Les Favoris

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • GA par abc – comporte des groupes d’appel classés par ordre alphabétique. 3 Trouvez et mettez en surbrillance un groupe d’appel que vous voulez ajouter aux Favoris. 4 Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Ajouter aux Favoris. 5 Sélectionnez le dossier dans lequel vous voulez ajouter le groupe d’appel et appuyez sur Sélectionner.
  • Page 129: Mes Renseignements

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.13 Mes renseignements Ce sous-menu permet d’afficher les renseignements sur vous, votre téléphone et la radio. 4.13.1 Affichage et modification des informations personnelles Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Mes renseignements.
  • Page 130: Appel À Partir Des Derniers Appels

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4 Sélectionnez l’appel requis à partir de la liste. 5 Appuyez sur la touche Menu. 6 Sélectionnez Afficher. AVIS : Appuyez sur la touche de navigation Vers le bas pour contourner les deux premières étapes. L’information sur l’heure d’appel n’est disponible que si l’heure et la date sont réglées sur la radio.
  • Page 131: Suppression Des Derniers Appels

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal • Pour enregistrer le numéro vers une entrée existante, sélectionnez l’entrée et appuyez sur Afficher, puis sélectionnez Modifier. 6 Lorsque le champ du type de contact est sélectionné, faites défiler l’écran vers la gauche ou vers la droite pour afficher le type pour l’affectation du numéro.
  • Page 132: Modification Des Listes De Raccourcis De Menu

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 5 Appuyez sur Terminé. AVIS : Pour utiliser ce raccourci, à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Menu et la touche 1. 4.15.2 Modification des listes de raccourcis de menu Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Raccourcis.
  • Page 133: Sélection De Réseau

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.16.2 Sélection de réseau Ce sous-menu permet de sélectionner un réseau pour enregistrer la radio. Le sous-menu Sélection de réseau est disponible seulement en mode TMO ou passerelle, sinon la radio affiche le message Service restreint. 4.16.2.1 Sélection de réseau Procédure :...
  • Page 134: Utilisation De La Fonction D'enregistrement De Réseau Ga Préféré

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal affiche plusieurs réseaux de groupes d’appel. Utilisez cette fonction pour migrer vers un autre réseau prédéfini lorsque vous vous trouvez hors de portée de votre réseau et que la radio affiche le message Aucun service. Procédure : 1 À...
  • Page 135: Activation Du Gnss

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal Voir Service de localisation par système mondial de navigation par satellite (GNSS) à la page 146 4.17.1 Activation du GNSS Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Emplacement→Interface. 3 Sélectionnez Activé.
  • Page 136: Travaux En Retard

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 2 Sélectionnez Emplacement→Précision. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Moyen (par défaut) – L’optimisation de la consommation d’énergie est associée à une précision réduite de l’emplacement. • Élevée – Une meilleure précision de la localisation est associée à une optimisation réduite de la consommation d’énergie.
  • Page 137: Données Paquet

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.18 Données paquet AVIS : Cette fonction est une fonction logicielle payante. Le service de paquet de données vous permet de transférer des données dans un système TETRA en utilisant le protocole Internet (IP). AVIS : Pour transférer des données d’un ordinateur standard par liaison radio, connectez l’ordinateur avec votre radio au moyen du câble de données PMKN4129.
  • Page 138: Menu De Chiffrement

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.19 Menu de chiffrement Ce sous-menu vous permet de gérer le chiffrement de bout en bout de la carte SIM. Le chiffrement de bout en bout est utilisé pour ce qui suit : • Chiffrement de la transmission de la voix des modes DMO et TMO. •...
  • Page 139: Réglage D'alarme D'appel Non Chiffré

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.19.2 Réglage d’alarme d’appel non chiffré Où et quand utiliser : Le menu Alarme d’appel en clair est utilisé pour configurer une tonalité d’alarme vous informant de toute transmission traitée en clair. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Menu Chiffrement→Alarme d’appel non chiffré.
  • Page 140: Démarrage De L'enregistrement En Mode Chiffrement

    MN005515A01-BK Chapitre 4: Menu principal 4.19.5 Démarrage de l’enregistrement en mode chiffrement Préalables : Assurez-vous que votre radio n’est pas en train d’effectuer un appel actif ou qu’elle fonctionne en mode direct (DMO). Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Menu Chiffrement→Enregistrement Chiffrement.
  • Page 141: Chapitre 5 : Fonctions

    MN005515A01-BK Fonctions Chapitre 5 Fonctions Écoute d’ambiance (AL) L’écoute d’ambiance permet à un répartiteur de faire un appel spécial permettant d’écouter les conversations et les bruits de fond dans la portée du microphone d’une radio particulière. L’appel est fait sans aucune indication à la radio concernée, et tous les appels vocaux et les transferts de données en cours de priorité...
  • Page 142: Interactions Bluetooth

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions • Permet à votre radio de détecter les iBeacons BTLE. • Autoriser la collaboration radio avec divers capteurs Bluetooth ou périphériques de capture de données, par exemple, capteur biométrique, lecteur de code à barres ou arme à feu. •...
  • Page 143: Jumelage Intelligent De Proximité Bluetooth

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions 5.2.4 Jumelage intelligent de proximité Bluetooth Avec l’utilisation du jumelage intelligent, vous pouvez connecter instantanément la radio à des appareils dotés de la technologie Bluetooth à basse énergie (BTLE). Les appareils dotés de la technologie Bluetooth à basse énergie (BTLE) sont des capteurs de divers types avec lesquels la radio peut être jumelée à...
  • Page 144: Appel

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions Vous pouvez vérifier l’horodatage de chaque message. L’horodatage affiché est extrait de la PDU du SDS TL. L’horodatage est généré et inséré dans le message par le SwMI. Appel AVIS : Cette fonction est une fonction logicielle payante. Pour les personnes qui veulent utiliser le mode DMO, nous recommandons d’appliquer le DMO SCK pour préserver la confidentialité...
  • Page 145: Interaction Des Modes Intervention

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions • vous appuyez sur Menu ou sur n’importe quelle touche, sauf sur le bouton Urgence, ou sur le bouton rotatif. • la minuterie de confirmation expire. Le mode d’appel pour intervention normal se termine lorsque la minuterie de validité expire. Plan d’urgence Un message d’alerte envoyé...
  • Page 146: Messagerie Collaborative

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions Phase d’alerte La radio reçoit un message d’appel. Une tonalité d’alarme indique le message. Lorsque le texte s’affiche, vous avez les options suivantes : • Accepter • Rejet • Menu AVIS : Si votre fournisseur de service l’autorise, vous pouvez arrêter la tonalité d’alerte en appuyant sur n’importe quelle touche.
  • Page 147: Amélioration Du Rendement Gnss

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions de déployer les ressources plus efficacement ou de localiser votre radio lorsque vous déclenchez votre service d’urgence. La radio peut afficher l’information d'emplacement directement sur l'écran ou l'envoyer par radiocommunication à votre répartiteur pour l'afficher dans le centre de commande. Vérifiez les détails de la configuration de la radio auprès de votre fournisseur de services.
  • Page 148: Rapports D'emplacement En Attente

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions Pour maximiser la capacité de votre radio à calculer votre emplacement, prenez note des conseils suivants : • Restez dans un endroit à découvert – l’efficacité de la fonction GNSS est à son meilleur lorsque rien n’obstrue votre radio et une grande partie dégagée du ciel. Si possible, allez à l’extérieur, loin des grands bâtiments et du feuillage.
  • Page 149: Différents Affichages D'emplacement

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions Selon l’état GNSS actuel, l’icône peut être continue − Le GNSS présente une correction, ou clignote − Le GNSS recherche une correction. L’icône GNSS clignotante peut être désactivée ou activée par votre fournisseur de services. 5.6.4 Différents affichages d’emplacement Tableau 21 :Différents affichages d’emplacement Latitude/longitude...
  • Page 150: Message Texte De L'écran Mode D'accueil

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions 50 m pour 95% des rapports de localisation. AVIS : Les valeurs présentées dépendent de divers facteurs, par exemple de la couverture nuageuse du ciel. Pour optimiser la performance GNSS, la radio doit avoir une vue la plus dégagée possible du ciel.
  • Page 151: Appels Téléphoniques Et Pabx

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions Si… Alors… Si vous effectuez des appels simplex en a Maintenez enfoncée la touche PTT. mode TMO ou DMO, b Attendez la tonalité d’autorisation avant de parler. c Relâchez la touche PTT pour écouter. Si vous effectuez des appels duplex en a Appuyez sur la touche Envoyer.
  • Page 152: Réception D'appels Individuels

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions 5.8.3 Réception d’appels individuels Procédure : 1 Utilisez l’une des méthodes suivantes pour répondre à un appel privé ou à un appel Private Automatic Branch Exchange (PABX). • Appuyez sur la touche PTT. • Appuyez sur la touche Envoyer. 2 Pour mettre fin à...
  • Page 153: Icônes Du Système De Messagerie Radio

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions Les messages texte libre RMS et les états RMS entrants et sortants sont stockés dans la boîte RMS. Sa capacité est de cent messages RMS entrants et sortants. Si la boîte RMS est pleine, tout nouveau message RMS entrant ou sortant écrase le message le plus ancien (reçu ou envoyé).
  • Page 154: Désactivation Forcée

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions • Pseudo-connexion – se produit uniquement en mode ADF site local (LST). Toutes les fonctionnalités de la radio sont disponibles (selon les paramètres du fournisseur de services), à l’exception de certains services comme le renvoi d’appels. L’icône Pseudo-connexion RUI s’affiche. Réservation Votre fournisseur d’accès attribue une radio à...
  • Page 155: Composition Raccourcie

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions 5.14 Composition raccourcie Cette fonction permet de composer une partie du numéro complet de la personne que vous voulez appeler. La radio termine automatiquement le numéro. Exemple : Le numéro de radio est 4282564. 1 Composez le 564 (au lieu de 4282564, le numéro complet). 2 Pour passer l’appel, appuyez sur le bouton PTT ou sur la touche Envoyer.
  • Page 156: Désactivation Et Activation Temporaires Du Terminal

    à la récupérer. Si vous parvenez à récupérer une radio désactivée de manière permanente, il est possible de la réactiver en la retournant à Motorola Solutions. 5.17 Désactivation et activation temporaires du terminal La radio est fournie avec une fonction qui permet à...
  • Page 157: Accès Aux Volets Du Menu Navigateur

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions 5.18.3 Accès aux volets du menu Navigateur Préalables : Vous êtes dans le navigateur. Procédure : 1 Appuyez sur Menu ou sur la touche Menu. 2 Généralement, cette action ouvre le volet Naviguer, ou le dernier volet de menu du navigateur. AVIS : Si la page web sur laquelle vous avez navigué...
  • Page 158: Utilisation Des Signets

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions 5.18.4.3 Utilisation des signets Procédure : 1 Ouvrez le navigateur. 2 Faites défiler jusqu’au volet Bookmarks. 3 Faites défiler jusqu’au signet souhaité et sélectionnez Go. Le signet télécharge la page sélectionnée à partir du web. 5.18.4.4 Création de touches de raccourci Procédure : 1 Ouvrez le navigateur.
  • Page 159: Service De Données Paquets Désactivé

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions 2 Faites défiler jusqu’au volet Bookmarks. 3 Sélectionnez Organise (s’il n’y a pas de signets enregistrés), ou More..4 Sélectionnez Aller pour ouvrir le dossier Pages enregistrées. 5 Sélectionnez une page enregistrée et appuyez sur OK. L’affichage indique la page enregistrée. En fonction de la page enregistrée, vous pouvez naviguer sur le web à...
  • Page 160 MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions Pression de touche Action Touches 0–9 (maintenir enfoncées) • Dans l’éditeur : utilisation standard. • À l’extérieur de l’éditeur : touche de raccourci permettant de naviguer vers le signet numéroté. Touche * (enfoncer ou maintenir enfoncée) Dans l’éditeur, permet d’insérer une espace.
  • Page 161: Aperçu Des Volets De Menu Du Navigateur

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions 5.18.8 Aperçu des volets de menu du navigateur Le menu du navigateur comprend les volets suivants : Tableau 25 :Volets du menu du navigateur Volet de menu Description Navigation Permet d’accéder à la page d’accueil et aux éléments couramment utilisés.
  • Page 162: Volet Signets

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions Downloads – réglage des préférences de téléchargement. Vous pouvez désactiver le téléchargement d’images et d’objets. Le navigateur affiche une icône spéciale au lieu des images et des objets. Scroll Mode – réglage du mode et de la vitesse de défilement. Key Press Timeout –...
  • Page 163: Travail Avec Le Dossier Pages Enregistrées

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions 2 Défilez jusqu’à un signet. 3 Appuyez sur Menu pour ouvrir le volet Options de ce signet. 4 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Back - Pour l’affichage de la page associée au signet (la page est téléchargée si non disponible en cache).
  • Page 164: Volet Outils

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions 5.18.13 Volet Outils Procédure : 1 Dans le volet Outils, sélectionnez More... 2 Faire défiler jusqu’à un document. 3 Sélectionnez la touche Menu pour ouvrir le volet Options de ce document. 4 Sélectionnez l’une des options suivantes : •...
  • Page 165: Poussée Wap

    MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions 5.18.16 Poussée WAP AVIS : Cette fonction est une fonction logicielle payante. Les données poussées du protocole WAP (Wireless Application Protocol) permettent d’envoyer du contenu WAP à une radio. Cette action est effectuée en envoyant un document XML spécialement formaté...
  • Page 166 MN005515A01-BK Chapitre 5: Fonctions 4 Sélectionnez Go to pour afficher le message dans le navigateur.
  • Page 167: Annexe A : Tonalités

    MN005515A01-BK Tonalités Annexe A Tonalités AVIS : La radio comprend deux modules de tonalités : les tonalités classiques par défaut et les nouvelles tonalités. Votre fournisseur de services décide quel est le module de tonalités activé. Pour écouter les échantillons de tonalités de signaux audio, cliquez sur Tableau 28 :Tonalités de la radio Nouvelle Tonalité...
  • Page 168 MN005515A01-BK Annexe A: Tonalités Nouvelle Tonalité Description de la tonalité tonalité classique Urgence – appel d’urgence reçu. Urgence 2 – appel d’urgence reçu (tonalité facultative). Batterie faible – niveau de charge de la batterie faible. Radiocommunication 1 – tonalité D-PTT simple. Radiocommunication 2 –...
  • Page 169: Annexe B : Indications Du Voyant

    MN005515A01-BK Indications du voyant Annexe B Indications du voyant Tableau 29 :Indications d’état du voyant à DEL Indication État Vert continu • En utilisation • Appel répété Vert clignotant • En service ou en repos • Commutation du mode TMO au mode DMO Rouge continu Hors service Rouge clignotant...
  • Page 170: Annexe C : Dépannage

    MN005515A01-BK Annexe C: Dépannage Annexe C Dépannage Votre radio affiche les messages suivants : Tableau 31 :Messages affichés Message Description du message Échec de connexion Votre radio n’a pas pu effectuer la connexion au groupe. Elle continue à essayer. Si elle ne réussit pas, essayez un autre groupe.
  • Page 171 MN005515A01-BK Annexe C: Dépannage Message Description du message Passerelle disponible Votre radio est connectée à une passerelle. Passerelle non disponible Votre radio ne peut pas se connecter à une passerelle, ou la connexion a été perdue. Ce groupe existe déjà Le groupe que vous tentez d’ajouter existe dans le dossier Mes groupes.
  • Page 172: Groupe Unique Seulement

    MN005515A01-BK Annexe C: Dépannage Message Description du message Pas de groupe • La connexion a échoué. Votre radio s’est déconnectée du groupe actuel. Veuillez patienter jusqu’à ce qu’elle se connecte à nouveau au groupe actuel. • Le message s’affiche lorsque vous êtes hors de la zone de couverture normale de votre groupe sélectionné.
  • Page 173: Le Groupe ... Ne Peut Pas Être Supprimé

    MN005515A01-BK Annexe C: Dépannage Message Description du message Le groupe ... ne peut pas être Votre fournisseur de services a défini ce groupe de sorte que vous ne pouvez pas le supprimer du dossier de supprimé groupes favoris. Réessayez plus tard Le service demandé...
  • Page 174: Annexe D : Entretien

    Une batterie est une pièce d’usure et peut nécessiter un remplacement pendant la durée de vie de la radio. Pour assurer une durée de vie maximale à la radio, remplacez toujours la batterie par une pièce de rechange d’origine Motorola Solutions. Température de chargement de la batterie Si, pendant le chargement, la température ambiante n’est pas dans la plage de température requise, la...
  • Page 175: D.5 Entretien De Votre Radio

    MN005515A01-BK Annexe D: Entretien • Ne jetez pas les batteries avec les ordures domestiques. AVIS : Lorsque la batterie est complètement déchargée (par exemple si vous n’utilisez pas l’appareil pendant des mois alors que vous êtes connecté à la radio), il se peut que votre type de chargeur ne soit pas en mesure de recharger la batterie.

Table des Matières