2.2.6 Chargement de la batterie..................32 2.2.7 Indications de charge de la batterie................. 33 2.2.8 Indication de batterie faible..................34 2.3 Commandes et indicateurs pour MTP8550Ex............... 35 2.4 Mise en marche de la radio....................38 2.5 Texte d’écriture........................38 2.5.1 Icônes de saisie de texte..................38 2.5.2 Sélection des modes de saisie de texte..............39...
Page 3
MN005517A01-AB Table des matières 2.6.2 Déverrouillage de la radio..................44 2.7 Verrouillage ou déverrouillage des touches et des boutons..........44 2.8 Affichage..........................45 2.8.1 Écran de veille configurable..................46 2.9 Icônes d’état.......................... 46 2.10 Manipulation de votre radio....................51 2.11 Basculement entre les niveaux d’audio................52 2.11.1 Utilisation du mode audio élevé................
Page 4
MN005517A01-AB Table des matières 3.3.4 Sélection des options de communication DMO............66 3.3.5 Appel privé avec contrôle de présence..............67 3.3.6 Appel en priorité privée DMO...................67 3.3.7 Groupe pour les appels individuels................67 3.3.8 Moniteur de réseau....................67 3.3.8.1 Activation du moniteur de réseau...............68 3.3.9 Communication par répéteurs..................68 3.3.10 Communication au moyen de passerelles.............
Page 5
MN005517A01-AB Table des matières 4.3.1.4 Rapport de livraison................... 82 4.3.2 Boîte de réception....................84 4.3.2.1 Réception de nouveaux messages............84 4.3.2.2 Ouverture de la boîte de réception.............85 4.3.2.3 Utilisation des sous-menus dans la boîte de réception et d’envoi..... 85 4.3.2.4 Numéro intégré..................87 4.3.2.5 Enregistrement des numéros à...
Page 6
MN005517A01-AB Table des matières 4.4.4 Suppression de contacts..................99 4.4.5 Vérification de la capacité..................99 4.4.6 Composition par liste de contacts................99 4.5 Photos............................99 4.5.1 Démarrage du navigateur d’images...............100 4.5.2 Navigation dans le navigateur photo..............100 4.5.3 Niveaux de zoom....................101 4.5.4 Ajout et modification de commentaires aux photos..........102 4.5.5 Envoi de photos par Bluetooth à...
Page 7
MN005517A01-AB Table des matières 4.9.3.2 Suppression de clés d’utilisateur..............112 4.9.4 Validité de K......................112 4.9.4.1 Vérification de la validité de K..............113 4.9.5 SCK (chiffrement d’interface radio classe 2)............113 4.9.5.1 TMO SCK....................113 4.9.5.2 DMO SCK....................113 4.9.5.3 Changement de DMO SCK..............114 4.9.6 Mode furtif......................
Page 8
MN005517A01-AB Table des matières 4.10.7.5 Réglage de la luminosité................124 4.10.7.6 Réglage de l’écran ACL................. 125 4.10.7.7 Réglage du papier peint................. 125 4.10.8 Heure et date....................... 125 4.10.8.1 Réglage de l’heure et de la date à l’affichage........126 4.10.8.2 Réglage du format de l’heure..............126 4.10.8.3 Réglage manuel de l’heure..............
Page 9
MN005517A01-AB Table des matières 4.11.3.1 Ajout de dossiers favoris................ 135 4.11.3.2 Ajout de groupes d’appel à des dossiers favoris........136 4.11.3.3 Modification de la liste Mon dossier............136 4.11.3.4 Suppression de groupes d’appel des dossiers favoris......136 4.12 Configuration individuelle....................136 4.12.1 Mode ADF......................136 4.12.1.1 Activation et désactivation de la mise en attente d’appels.....137 4.12.1.2 Réglage du renvoi d’appel..............
Page 10
MN005517A01-AB Table des matières 4.18.3.3 Utilisation de la fonction d’enregistrement de réseau GA préféré..147 4.18.3.4 Utilisation de n’importe quel enregistrement réseau TG......147 4.19 Emplacement........................147 4.19.1 Activation du GNSS..................... 147 4.19.2 Affichage de votre position...................148 4.19.3 Affichage de la page test..................148 4.19.4 Changement de précision de GNSS..............148 4.19.5 Travaux en retard....................149 4.19.5.1 Activation ou désactivation des travaux en retard........149...
Page 11
MN005517A01-AB Table des matières 5.7.2 Rapports d’emplacement en attente..............161 5.7.3 Icône GNSS......................162 5.7.4 Différents affichages d’emplacement..............162 5.7.5 GNSS Précision..................... 163 5.8 Message texte de l’écran d’accueil..................163 5.9 Tonalité d’avertissement......................163 5.9.1 Appel privé......................163 5.9.1.1 Passer des appels individuels..............164 5.9.2 Appels téléphoniques et PABX................
Page 12
MN005517A01-AB Table des matières 5.20.7 Utilisation des touches du navigateur..............173 5.20.8 Aperçu des volets de menu du navigateur............175 5.20.9 Volet Naviguer..................... 175 5.20.10 Avancé....................... 175 5.20.11 Volet Signets......................176 5.20.11.1 Utilisation du volet Options pour les signets sélectionnés....176 5.20.11.2 Travail avec le dossier Pages enregistrées......... 177 5.20.12 Volet Historique....................177 5.20.12.1 Navigation vers les URL récemment visitées........177 5.20.13 Volet Outils......................178...
Page 13
Liste des figures Liste des figures Figure 1: Écran Mode chargeur ......................33 Figure 2: Commandes et indicateurs de la MTP8550Ex ............... 35 Figure 3: Écran d’accueil par défaut avec icônes ..................45 Figure 4: Fonctionnement du mode TMO ....................60 Figure 5: Fonctionnement en mode direct .....................65 Figure 6: Communication par répéteurs ....................
Page 14
Tableau 2: Informations techniques sur les produits ................22 Tableau 3: Icônes de batterie ........................ 33 Tableau 4: Commandes et indicateurs de la MTP8550Ex ..............35 Tableau 5: Icônes de l’écran de saisie de texte ..................38 Tableau 6: Icônes de l’écran de saisie de texte ..................39 Tableau 7: Utilisation des touches ......................40...
Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Déclare par les présentes que le produit : Nom de modèle : MTP8550Ex est conforme aux réglementations suivantes : Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.109(a) des règlements de la Appareil numérique de Classe B...
Page 16
MN005517A01-AB Déclaration de conformité AVIS: Cet équipement a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne figurant pas dans...
Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible. • Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. • Toute modification effectuée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil.
Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de recherche documentaire ou traduite dans une autre langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Motorola Solutions, Inc.
MN005517A01-AB Chapitre 1: Information générale Chapitre 1 Information générale Conventions des icônes La documentation est conçue pour donner au lecteur plus d’indices visuels. Les dessins d’icône suivants sont utilisés partout dans la documentation. DANGER: Le mot-indicateur DANGER avec l’icône de sécurité associée comprend de l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
MN005517A01-AB Chapitre 1: Information générale Exemple Description Éteindre l’appareil Les mots de en police de machine à écrire indiquent les chaînes MMI ou les messages affichés sur la radio. Configuration → Tonalités → Toutes les Les mots en gras avec flèche indiquent la tonalités structure de navigation dans les éléments de menu.
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Chapitre 2 Pour commencer Ce chapitre comporte des renseignements de base sur l’utilisation de la radio. Informations techniques sur les produits Tableau 2: Informations techniques sur les produits Description Valeur Tension maximale 8,0 V Courant maximal 2,5 A Puissance RF 1,3 W...
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer AVIS: Le système (SwMI) détermine les heures d'émission et de réception de la radio qui affectent la durée de fonctionnement de la radio. Si la radio surchauffe (en raison de la température ambiante élevée ou d'autres facteurs), la protection thermique réduira la puissance de l'émetteur, ce qui peut entraîner une perte de communication.
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer 2.2.2 Installation de la carte SIM IMPORTANT: La procédure suivante doit s’effectuer seulement dans un environnement non dangereux. Préalables : Votre radio est équipée d’un port de carte SIM/microSD. Préparez un tournevis T-5IP TORX – PLUS à un couple de 1,0+0,1/-0,1 po-lb. Procédure : 1 Retirez la batterie.
Page 25
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer 5 Faites glisser la carte SIM factice dans le sens indiqué dans la figure suivante pour la retirer du support de la carte SIM. 6 Faites glisser la carte SIM dans le clapet de la carte SIM. Vérifiez le bon positionnement du coin avec encoche.
Page 26
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer 8 Inspectez visuellement le joint torique du couvercle de la carte SIM avant d’insérer le couvercle de la carte SIM dans le châssis. IMPORTANT: Remplacez le couvercle de la carte SIM si le joint torique est endommagé, déchiré ou délaminé.
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer 11 Appliquez une pression sur le couvercle de la carte SIM et utilisez le tournevis T-5IP TORX – PLUS pour fixer les vis du couvercle de la carte SIM sur le châssis à un couple de serrage de 1,0±0,1 po-lb (0,113±0,011 Nm).
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer AVIS: La radio prend uniquement en charge les caractères suivants pour la composition des noms de fichiers : 1 Chiffres. 2 Caractères alphabétiques anglais. 3 Espace. 4 Caractères non alphabétiques : ! # $ % & ' ( ) - @ ^ _ ` { } ~. Avant d’utiliser des caractères non alphabétiques, assurez-vous que votre système informatique les prend en charge.
Page 29
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer 4 Faites glisser le support de la carte microSD vers le haut de la radio (comme indiqué par la flèche de DÉVERROUILLAGE) pour le déverrouiller et soulevez-le. 5 Insérez avec précaution la carte microSD dans le support de carte microSD en veillant à ce que la zone de contact dorée soit orientée vers le bas.
Page 30
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer 6 Fermez le support de la carte microSD et faites glisser le support vers le côté inférieur de la radio (comme indiqué par la flèche de VERROUILLAGE) pour le verrouiller. 7 Fermez le support de la carte SIM et faites-le glisser vers le côté du bouton PTT de la radio (comme indiqué...
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer IMPORTANT: Assurez-vous que le support de la carte SIM n’est pas vide; le support doit être occupé par la carte SIM factice ou une carte SIM réelle. 8 Installez le couvercle de la carte SIM (voir Installation de la carte SIM à...
La batterie se charge plus vite lorsque la radio est éteinte. IMPORTANT: Utilisez uniquement les chargeurs approuvés par Motorola Solutions pour une performance optimale. L’utilisation d’autres chargeurs invalide la garantie et ceux-ci risquent de ne pas charger complètement la batterie, ce qui réduit la durée de vie de la batterie.
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer • Chargeurs de voyage et chargeurs pour automobile – connectez le chargeur à la radio dont la batterie y est fixée. Assurez-vous que le chargeur est fermement connecté à la radio et que l’affichage de la radio indique que la charge est en cours. •...
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Progression de charge de la batterie 80 %-100 0 %-5 % 5 %-15 % 15 %-25 % 25 %-40 % 40 %-60 % 60 %-80 % 2.2.8 Indication de batterie faible La radio indique un niveau de batterie faible au moyen d’une tonalité d’alerte lorsque la charge de la batterie baisse à...
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Commandes et indicateurs pour MTP8550Ex Figure 2: Commandes et indicateurs de la MTP8550Ex Tableau 4: Commandes et indicateurs de la MTP8550Ex Annotation Description Capteur de rétroéclairage...
Page 36
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Annotation Description Le capteur de rétroéclairage mesure l’intensité de la lumière ambiante. Lorsque le rétroéclairage de l’écran est actif et un éclairage faible est détecté, le clavier s’allume. Bouton rotatif • Tournez ce bouton pour régler le volume. •...
Page 37
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Annotation Description Affichage à DEL supérieur Dispose d’un écran à haute résolution de 200 x 112 pixels et 262 144 couleurs. Bouton Urgence Maintenez le bouton Urgence enfoncé pour entrer en mode Opération d’urgence. Par défaut, lorsque la radio est éteinte, maintenez-le enfoncé pour allumer la radio en mode d’urgence.
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Annotation Description Appuyez sur la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défiler les listes de la hiérarchie des menus, ou pour l’édition de texte alphanumérique. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur cette touche pour activer l’un des éléments suivants : •...
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer AVIS: Dans l’écran de saisie de texte, vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur la touche # pour basculer entre les modes de saisie. 2.5.3 Sélection des méthodes et des langues de saisie de texte Préalables : Votre radio affiche l’écran de saisie de texte.
Page 41
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Touche Mode alphanumérique (TAP/iTAP) Mode symbole g h i 4 Touche 5 J K L 5 ( ) [ ] { } j k l 5 Touche 6 M N O 6 ¿ ¡ ~ m n o 6 Touche 7 P Q R S 7...
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Touche Description • En mode TAP, appuyez sur cette touche pour modifier la minuscule préalablement saisie en majuscule. Touche de navigation • En mode TAP, appuyez sur cette touche pour rejeter le mot intégral vers le bas affiché...
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer 9 Appuyez sur les touches 3 et 2. 10 Maintenez enfoncée la touche 1 jusqu’à ce que le 0 à la fin devienne un .. La ligne de remplacement met en évidence 232.. 11 Faites défiler la ligne de remplacement en appuyant sur la touche de navigation vers la droite pour atteindre le symbole requis.
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer 2.5.8 Ajout de mots au dictionnaire Chaque langue comporte son propre dictionnaire. Vous pouvez créer des mots (y compris des abréviations alphanumériques). Lorsque vous saisissez un mot suivi par une espace, il s’enregistre automatiquement dans le dictionnaire et s’affiche à l’avenir comme un choix à chaque fois que vous utilisez la même combinaison de touches.
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer AVIS: Le bouton Urgence n’est pas verrouillé. Le fait de passer au mode d’urgence déverrouille toutes les touches. Affichage Cette section présente les éléments de l’écran d’accueil par défaut de la radio. Figure 3: Écran d’accueil par défaut avec icônes Mode Accueil Réseau Portée...
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer 2.8.1 Écran de veille configurable Votre fournisseur de services peut configurer les informations qui s’affichent sur l’écran de veille, sous la zone des icônes d’état. Les informations affichées dépendent de la configuration de la radio et des services pris en charge.
Page 47
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Icône Description Migration – indique que la radio est enregistrée sur un réseau étranger. Appel de diffusion – indique que la radio est dans un appel de diffusion. Balayage – indique que le balayage de groupes est activé sur la radio. Données paquet ou données paquet créneaux temporels (MSPD) –...
Page 48
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Icône Description Sonnerie en mode duplex mise en sourdine – indique que le volume de la sonnerie en mode duplex est défini à 0 et que le volume de la sonnerie en mode simplex est défini à...
Page 49
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Icône Description Avertissement de situation de détresse – indique que la fonction d’avertissement de situation de détresse est active. Cette icône a les états suivants : • Clignotante – préalerte : la radio indique des conditions liées à une situation de détresse.
Page 50
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Icône Description Clignote lorsque la priorité est haute. Icône de message WAP – affichée à côté du message WAP prioritaire dans la liste des messages. Heure du message WAP – affichée à côté de la date de création dans la liste des messages.
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Icône Description Commande à distance – indique que la radio est commandée à distance et certaines commandes sont en cours d’exécution en arrière-plan. Par exemple, lorsque la radio est contrôlée par des messages SDS spéciaux ou qu’elle envoie un rapport d’emplacement GNSS.
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer 2.11 Basculement entre les niveaux d’audio Vous pouvez faire basculer votre radio de l’écouteur externe vers le haut-parleur principal en appuyant sur le bouton à une touche ou la touche Commande de haut-parleur sans qu’il soit nécessaire de débrancher l’écouteur externe ou le PHF.
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer 2.13 Passage au mode TMO ou DMO Procédure : 1 À l’écran d’accueil, appuyez sur Options. 2 Sélectionnez Mode ADF/Mode direct. 2.14 Sélection de groupes Suivez ces procédures pour sélectionner manuellement un groupe de conversation. Si le groupe sélectionné...
Page 54
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Icône Groupes dans les dossiers communs Groupes dans les dossiers favoris En mode DMO S’affiche lorsque le groupe sélectionné est un groupe SIM TMO. Un seul réseau est disponible. Non affichée dans les dossiers En mode TMO communs.
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Icône Groupes dans les dossiers communs Groupes dans les dossiers favoris AVIS: L’icône, également appelée icône de migration, s’affiche uniquement sur le haut de l’écran comme icône d’état. S’affiche lorsque la radio est bloquée sur un réseau actuel unique, alors que le groupe ISI actuel sélectionné...
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer 2.16 Fonction Une touche La fonction Une touche (OTB) permet d’activer une fonction par une longue pression sur le bouton programmable. Votre fournisseur de services peut également attribuer des fonctions Une touche aux touches du clavier. AVIS: Vous pouvez également attribuer des fonctions aux boutons d’option des accessoires RSM.
Page 57
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Fonction Description Groupe local sur le réseau Sélectionne uniquement le réseau local et le groupe local. local Fonction Une touche sur O La fonction attribuée à la touche 0 demeure inactive jusqu’à ce que inactive vous appuyiez longuement sur le bouton deux fois.
Page 58
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Fonction Description Envoyer une tonalité D- Envoie la tonalité D-PTT au groupe actuellement utilisé. PTT (PTT à double pression) Envoyer un modèle Envoie un message prédéfini à une adresse dédiée. prédéfini Envoyer un message Envoie un message d’état dédié à une adresse dédiée. d’état Envoyer un modèle défini Envoie un message défini par l’utilisateur à...
Page 59
MN005517A01-AB Chapitre 2: Pour commencer Fonction Description Basculer la classe de Bascule la classe de puissance RF entre Élevée et Normale. puissance RF Active le microphone du Active ou désactive l’écouteur RSM. haut-parleur distant (RSM) avec écouteur Basculer l’écran de veille Active ou désactive la fonction d’écran de veille.
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes Chapitre 3 Modes Ce chapitre comporte des renseignements sur les modes disponibles dans lesquels la radio peut fonctionner. Fonctionnement du mode TMO Le mode TMO (Trunked Mode Operation) nécessite l’infrastructure de commutation et de gestion. Ce mode de fonctionnement permet différents types de communication vocale et de données, tels que les appels de groupe et les messages de service de données courts, ainsi que l’accès aux fonctions liées à...
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes 2 Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si configurée) et parlez dans le microphone. Relâchez le bouton PTT pour écouter. AVIS: Pour annuler un appel de groupe, effectuez une des actions suivantes avant que la tonalité...
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes 3.1.5.1 Réception DGNA À la réception d’un message de DGNA, votre radio émet une tonalité et affiche le message Liste de groupes mise à jour. Si cette option est activée par votre fournisseur de services, votre radio affiche tous les groupes de discussion ajoutés et supprimés.
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes 3.1.6.1 Appels de diffusion lancés par les utilisateurs Cette fonction vous permet de faire un appel de diffusion à partir de la radio sur le groupe prédéfini. Votre fournisseur de services prédéfinit l’alias et la priorité de l’appel de diffusion. AVIS: Si le type de chiffrement est défini par la carte SIM, l’appel de diffusion est toujours non chiffré.
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes La modification peut concerner les éléments suivants : Priorité d’appel Modifié pendant la configuration de l’appel. Type d’appel Modifié pendant la configuration de l’appel. Chiffrement d’appel Modifié pendant un appel en cours, mais pas dans la phase de transmission. Lorsque l’appel est modifié, la radio affiche le message Appel modifié.
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes • Pièce jointe • Appel de groupe • Opérations d’urgence AVIS: Votre fournisseur de services peut activer ou désactiver toutes les indications visuelles et sonores au moment où vous entrez en mode ADF du site local. 3.2.2 Sortie du mode ADF du site local Lorsque le lien avec le contrôleur réseau central est rétabli, votre radio quitte le mode ADF du site...
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes • À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez Options → Mode direct. 3.3.2 Création d’appels de groupe en DMO L’appel de groupe est reçu par tous les membres du groupe sélectionné qui ont leurs unités activées et sont à...
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes • Spécifique – Utilise uniquement la passerelle avec l’adresse de passerelle sélectionnée pour ce groupe. Si votre radio affiche le message Passerelle sélectionnée : aucune, appuyez sur Modifier pour entrer l’adresse de la passerelle actuelle. AVIS: Si vous n’arrivez pas à...
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes Lorsque le moniteur de réseau est actif, la radio reçoit les appels directs adressés au groupe d’appel DMO sélectionné, les appels DMO privés, les messages SDS (Short Data Service), mais aussi des appels TMO privés. Les appels de groupe, les appels privés et les messages de SDS initiés sont configurés en DMO. Seules les réponses aux appels TMO privés sont envoyées en TMO.
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes Figure 6: Communication par répéteurs Lorsque la radio se connecte à un répéteur, elle joue une tonalité, affiche le message Répéteur disponible et affiche une icône appropriée. Lorsque la radio perd sa connexion avec le répéteur, elle fait entendre une tonalité, affiche le message Répéteur non disponible et l’icône du répéteur clignote.
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes 3.3.11 Synchronisation de la passerelle et du répéteur Pour communiquer à l’aide de passerelles ou de répéteurs, la radio doit être synchronisée avec une passerelle ou un répéteur. Une passerelle ou un répéteur envoient des signaux de présence aux radios. Si une radio reçoit les signaux de présence, elle reste synchronisée avec la passerelle ou le répéteur qui envoie les signaux.
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes Lorsque la radio entre ou sort du mode TXI et qu’elle est mise en attente sur une cellule, un message d’état spécialement désigné de service court de données (SDS) est envoyé. Ce message SDS indique au système SwMI que la radio est en train d’entrer ou de sortir du mode TXI. Les procédures de mobilité...
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes radio peut également prendre en charge la fonction de microphone branché, ce qui permet de lancer un appel d'urgence sans appuyer sur le bouton PTT. Lorsqu'une radio reçoit ou lance un appel de groupe avec priorité d'urgence, la couleur de l'affichage passe au rouge et une icône de triangle rouge s'affiche.
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes En mode DMO (Direct Mode Operation), le message d’urgence non tactique est envoyé sur la même fréquence que le groupe précédemment sélectionné. Le fournisseur de services peut désigner toute adresse ITSI (Individual TETRA Subscriber Identity) à utiliser pour les opérations d’urgence. Cette adresse ITSI peut être un groupe ouvert (adresse de diffusion).
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes Si cette fonction est activée, vous pouvez lancer le microphone branché alternatif en appuyant sur le bouton d’urgence. Si vous voulez mettre fin à la phase de transmission plus tôt ou sauter cette phase, appuyez sur la touche Fin. L’appel avec le microphone branché...
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes 3.5.9 Urgence invisible Il est possible pour le fournisseur de services de désactiver les indications visuelles et sonores lors de l’opération d’urgence de la radio, situation connue sous le nom d’urgence invisible. L’urgence invisible offre une couche supplémentaire de sécurité lors de l’opération d’urgence dans une situation grave, par exemple lors d’une attaque directe de l’utilisateur.
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes 3.5.11 Mode urgence par composition Cette fonction permet de déclencher le mode d’urgence en composant un numéro prédéfini. Elle initie les mêmes services d’urgence que si vous utilisiez le bouton Urgence. La radio peut stocker jusqu’à huit numéros d’urgence.
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes 3.5.13 Destination d’urgence en mode ADF de site local La destination d’urgence en mode ADF de site local est une fonction payante. La destination d’urgence en mode ADF de site local permet à la radio de transmettre les demandes d’urgence à une autre destination lors du fonctionnement en mode ADF de site local.
MN005517A01-AB Chapitre 3: Modes Un répéteur DMO sert à prolonger la portée DMO en retransmettant les informations reçues d’une radio à l’autre. Il retransmet les appels de groupe, les appels privés et les données sur une fréquence donnée. Dans le diagramme ci-dessus, la radio au centre est un répéteur. Le répéteur envoie régulièrement un signal de présence sur un canal libre afin de permettre à...
MN005517A01-AB Menu principal Chapitre 4 Menu principal Ce chapitre comporte des renseignements sur les éléments du menu principal. Vous pouvez afficher les éléments de menu au cours d’un appel. Si cette caractéristique n’est pas programmée par votre fournisseur d’accès, la radio quitte le menu lorsqu’un nouvel appel démarre. IMPORTANT: Certains éléments de menu sont propres au modèle et peuvent ne pas être activés ou disponibles sur votre radio.
Page 80
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Icône de menu Description Bluetooth Vous permet de gérer les paramètres Bluetooth. Navigateur Démarre le navigateur WAP. Situation de détresse Permet d’activer la fonction d’avertissement de situation de détresse. Sécurité Permet d’activer/désactiver et de vérifier les fonctionnalités de sécurité, ainsi que de changer les mots de passe.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Messages La fonction de message permet d’envoyer et recevoir des messages texte. Un message peut contenir jusqu’à 1 000 caractères, en fonction des réglages de votre fournisseur de services. Appuyer sur la touche PTT lorsqu’un message est sélectionné peut causer une des actions suivantes, en fonction des réglages de votre fournisseur de services : •...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4 Si nécessaire, sélectionnez Groupe. 5 Sélectionnez un groupe auquel vous voulez envoyer le message. 4.3.1.3 Envoi de messages Stockage et retransmission Préalables : Assurez-vous que votre fournisseur de services active la fonction de sauvegarde et de transfert. Procédure : 1 À...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Notification Description Le rapport de livraison est requis et le destinataire ne reçoit Échec du message pas le message dans le délai prescrit. • Enregistre le rapport de livraison et une copie du message dans la boîte d’envoi. Si la radio reçoit le rapport de livraison après une longue période, la radio enregistre le rapport de livraison et une copie du message dans la boîte d’envoi.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Si… Alors… Si vous avez besoin des rapports de sélectionnez Consommé. livraison lorsque le destinataire lit vos messages, Si vous avez besoin des rapports de sélectionnez Les deux. livraison lorsque le destinataire reçoit et lit vos messages, 4.3.2 Boîte de réception Le dossier de la boîte de réception peut contenir jusqu’à...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Si vous ignorez le message, vous pouvez accéder au message plus tard à partir de la boîte de réception. 4.3.2.2 Ouverture de la boîte de réception Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages →...
Page 86
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Si… Alors… AVIS: Cette option est applicable uniquement pour la boîte de réception. Si vous voulez que le texte entré effectuez les opérations suivantes : précédemment, avec le même a Sélectionnez Renvoyer et modifiez le destinataire, s’affiche dans l’écran de texte.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Si… Alors… AVIS: La protection du message est activée dans la boîte de réception et dans la boîte de réception d’appels. Vous pouvez supprimer uniquement les messages non protégés. 4.3.2.4 Numéro intégré La fonction de numéro intégré vous permet de composer un numéro intégré dans le message dans la boîte de réception ou d’envoi.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 3 Sélectionnez le message concerné et sélectionnez Lire. 4 Appuyez sur la touche PTT. La radio affiche une liste de numéros, y compris le numéro de l’expéditeur. 5 Sélectionnez le numéro requis et utilisez l’une des options suivantes : •...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Icône Description Livraison terminée Échec de la livraison Succès de message sortant Échec de message sortant Réception de message protégé en cours Réception de message protégé terminée Échec de livraison de message protégé Succès de message protégé sortant Échec de message protégé...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Icône Description Lu (ancien) – Message protégé d’intervention dans la boîte d’envoi 4.3.5 Boîte de système de messagerie radio (RMS) La boîte RMS stocke tous les messages entrants et sortants du système de messagerie radio (RMS), les messages d’état et les messages texte libres.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.3.7.2 Gestion des modèles définis par l’utilisateur Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages → Modèles. 3 Mettez le modèle requis en surbrillance et appuyez sur la touche Menu. 4 Sélectionnez l’une des options suivantes : Si…...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.3.8.2 Envoi de modèles prédéfinis Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages → Prédéfinis. 3 Sélectionnez le modèle requis et utilisez l’une des options suivantes : •...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal • Appuyez sur la touche PTT. • Appuyez sur la touche Envoyer. 4.3.9.3 Messages d’état ciblés La fonction de messages d’état ciblés permet d’envoyer des messages d’état à des adresses pouvant être sélectionnées par l’utilisateur. Par défaut, les messages d’état ciblés peuvent être envoyés à...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Si… Alors… Si la radio n'est a Faites un des suivants : pas en mode RMS, • Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur Menu → Messages → Envoyer RMS/FMS. • Appuyez sur le bouton Une touche et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu Envoyer RMS/FMS.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.3.11.2 Sélection d’adresses supplémentaires Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages → Adresse supplémentaire → Sélectionner l’adresse. La radio affiche une liste d’alias. 3 Mettez votre alias en surbrillance et appuyez sur Sélectionner. 4.3.11.3 Affichage d’adresses supplémentaires Procédure :...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 3 Mettez en surbrillance l’alias. 4 Appuyez sur la touche Menu. 5 Sélectionnez Modifier. 6 Appuyez sur Modifier. 7 Entrez de nouvelles valeurs pour les champs Alias et ISSI/ITSI/GSSI et appuyez sur la touche Terminé. L’alias modifié...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Type Chaque contact doit être attribué à un des types suivants : Tableau 21: Types de contact Icône de Description contact Appel privé Impossible d’avoir un numéro de composition rapide. Mobile Accueil Travail PABX Autres Sélecteur Indiquez plus d’un numéro pour un contact.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 6 Si nécessaire, sélectionnez Composition rapide et appuyez sur Changer. Entrez le numéro de composition abrégée (1 à 1 000) et appuyez sur OK. AVIS: Si le numéro entré existe, la radio affiche le message Remplacer?. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour entrer à...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.4.4 Suppression de contacts Procédure : 1 À l’écran d’accueil, appuyez sur Contacts. 2 Mettez le contact que vous voulez supprimer en surbrillance. 3 Appuyez sur la touche Menu. 4 Sélectionnez Supprimer le contact. 5 Sélectionnez Oui. 4.4.5 Vérification de la capacité...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal • La vue plein écran – affiche une photo mise à l’échelle à la taille de l’écran. Cette vue permet aussi de faire un zoom avant et arrière sur les photos. Le navigateur de photos affiche uniquement les photos en format JPEG, c’est-à-dire les fichiers avec des extensions .jpg ou .jpeg.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Je veux... Action • Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur le bouton rotatif. Retourner au menu principal. Appuyez sur Quitter. Voir d'autres options d'image. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur la touche Menu. Tableau 23: Navigation dans la vue plein écran Je veux...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal • Quatrième – image agrandie 8x. • Cinquième – niveau de zoom maximal. La résolution des images dépassant 2MP sera réduite aux fins d’affichage (l’image d’origine ne sera pas modifiée). Le zoom n’est pas disponible si la taille de l’image est plus petite que la résolution de l’affichage. 4.5.4 Ajout et modification de commentaires aux photos La longueur maximale d’un commentaire à...
AVIS: Ce réglage n’a aucune incidence sur les casques Motorola Solutions avec PTT (NNTN8143_ ou NNTN8191_), car ces casques sont toujours en mode Optimisation pour les appels de groupe.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.6.2 Activation et désactivation de Bluetooth Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Bluetooth → Bluetooth : activé : désactivé. 3 SélectionnezActivé ou Désactivé pour activer ou désactiver Bluetooth. Lorsque Bluetooth est activé, l’icône Bluetooth apparaît dans la zone d’icônes d’état de l’écran.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal • Déconnecter des appareils. • Supprimer des appareils. 4.6.4.1 Connexion ou déconnexion d’appareils Préalables : Seuls les appareils de détections préapprouvés peuvent être utilisés. Le fournisseur de services est responsable de la configuration de la radio en fonction des appareils particuliers. Voir Ajout d’appareils Bluetooth à...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.6.5 Mes fichiers reçus Cet élément de menu répertorie tous les fichiers reçus par la radio au moyen de la fonction Bluetooth et permet de les gérer. L’option Mes fichiers reçus n’est visible que si le profil de poussée d’objet (OPP) est activé. 4.6.5.1 Réception de fichiers par Bluetooth Préalables :...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Si… Alors… Si l’appareil destinataire requis ne se effectuez les opérations suivantes : trouve pas dans la liste des appareils a Actualisez la liste en sélectionnant couplés, Rechercher. b Sélectionnez l’appareil et appuyez sur Connexion. La radio qui envoie le fichier affiche l’icône de téléchargement lors de l’envoi.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal AVIS: Pour déconnecter un seul appareil, à partir de l’écran d’accueil, sélectionnez Menu → Bluetooth → Appareils, mettez l’appareil requis en surbrillance et appuyez sur Déconnecter. 4.6.7 Réglage de la localisation intérieure La localisation intérieure sert à suivre le déplacement de la radio lorsqu’elle est utilisée à l’intérieur. Lorsque la localisation intérieure est activée, votre radio reçoit les données de balise de diverses balises dédiées se trouvant à...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Où et quand utiliser : Pour sélectionner un capteur d'arme à feu en vue d'une connexion Bluetooth. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Bluetooth → Armes à feu. 3 Mettez en surbrillance le capteur d'arme à...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.8.1 Réglages de la fonction d’avertissements de situation de détresse Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Avertissement de situation de détresse. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : •...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4 Si le code saisi correspond à l’ancien code, la radio demande le nouveau code deux fois. La radio affiche Code accepté. 4.9.2 Réglage du verrouillage du clavier Le verrouillage et le déverrouillage du clavier peuvent être activés à partir du menu de la radio ou avec un raccourci de menu prédéfini.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.9.3 Chiffrement radio AVIS: Cette fonction est une fonction payante. Le chiffrement radio est une fonction qui permet de chiffrer de toutes les communications entre la radio et l’infrastructure, ce qui offre une sécurité accrue des appels, des messages et des données. Selon la configuration de votre fournisseur de services, la radio peut émettre un son et afficher le message Appels et données non chiffrés lorsque le chiffrement est activé...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.9.4.1 Vérification de la validité de K Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Sécurité → Validité de K. 3 La radio affiche : • K valide – l’infrastructure peut authentifier la radio. •...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.9.5.2.1 Vérification de la validité de DMSCK Où et quand utiliser : Pour s’assurer que les DMSCK de la radio sont valides et peuvent être utilisés pour le chiffrement de l’interface radio. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Sécurité...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal • Le rétroéclairage est réglé sur Désactivé (correspondant à l'entrée du menu Rétroéclairage). • Le voyant DEL est éteint. La radio s'allume dans le mode activé avant de s'éteindre. Ainsi, si le mode furtif était réglé avant que la radio s'éteigne, la radio s'allume en mode furtif.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal • Mode d'urgence silencieuse • Mode furtif Envoyer la version du micrologiciel et le TEI La radio envoie un message SDS avec sa version du micrologiciel et son TEI. AVIS: Si l’identité courte individuelle de l’abonné (ISSI) émettrice n’est pas dans la liste des ISSI autorisées, la radio réceptrice ignore la tâche.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal • Duplex – pour définir le nouveau style de sonnerie pour tous les appels en mode duplex. • Simplex – pour définir le nouveau style de sonnerie pour tous les appels en mode simplex. • DMO Simplex –...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.10.3.1 Réglage de la langue Préalables : La liste des langues disponibles est définie par le fournisseur de services. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration → Langue. 3 Sélectionnez la langue souhaitée.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal fonctionnement particulier. Par exemple, les paramètres audio peuvent être ajustés à des situations où la radio fonctionne à l’intérieur d’un bâtiment ou sur une rue bruyante. Si des profils audio sont configurés, la radio affiche le nom d’un profil audio actuellement utilisé (dans l’écran d’accueil) et une icône appropriée associée au profil (dans la zone des icônes d’état).
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal également définir l’ensemble du menu pour que tous les appels de groupe se passent en audio élevé ou soient contrôlés par la touche Commande de haut-parleur. 4.10.5.3.1 Basculer les profils audio Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration →...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal AVIS: La radio offre deux modules de tonalités : Tonalités classiques (par défaut) et Nouvelles tonalités. Votre fournisseur de services décide quel est le module de tonalités activé. 4.10.6.1 Tonalité du clavier Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité du clavier à chaque pression de la touche. 4.10.6.1.1 Réglage de la tonalité...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal • Tonalité courte – La tonalité par défaut d’origine retentit lorsqu’on appuie sur le bouton PTT. • Tonalité activée – Une tonalité retentit lorsqu’on appuie sur le bouton PTT. • Tonalité désactivée – Aucune tonalité ne retentit lorsqu’on appuie sur le bouton PTT. 4.10.6.4 Prêt à...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.10.6.6.1 Réglage des tonalités D-PTT Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration → Tonalités → Tonalités D-PTT. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Mode D-PTT – Active ou désactive la tonalité D-PTT. •...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.10.7.3 Réglage de l’écran de veille Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration → Affichage → Écran de veille. 3 Sélectionnez Configuration → Affichage → Écran de veille → Activer. 4 Sélectionnez l’une des options suivantes : •...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal • Automatique – active ou désactive le mode de luminosité automatique, dans lequel la radio utilise un capteur optique pour ajuster automatiquement la luminosité selon la lumière ambiante. Toutefois, il est toujours possible de régler la luminosité en utilisant la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite dans le menu Niveau.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.10.8.1 Réglage de l’heure et de la date à l’affichage Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration → Heure et date → Affichage. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : •...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 2 Sélectionnez Configuration → Heure et date → Format → Format de date. 3 Sélectionnez (J – Jour, M – mois, A – année) : • JJ/MM/AA • MM/JJ/AA • JJ-MOI-AA • AA/MM/JJ 4.10.8.5 Réglage manuel de la date Où...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.10.9 Économie d’énergie Le mode économie d’énergie (EE) est un mode de fonctionnement qui permet d’économiser la vie de la batterie. La radio ne surveille pas tous les emplacements de temps de descente du canal de commande principal.
Écouteur de base − Sélectionner un écouteur dans la liste des accessoires de base. • Autre RSM/PHF − Sélectionnez un accessoire dans la liste des accessoires qui ne proviennent pas de Motorola Solutions. • Écouteur RSM − Indiquez si l’accessoire est connecté au RSM.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.10.12.1 Modification des réglages de réservation Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration → Configuration des réservations. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Accepter les réservations – la radio accepte toutes les demandes de réservation. •...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal • Verrouillé – Verrouille le Bouton rotatif; vous pouvez le déverrouiller en sélectionnant Déverrouillé ou en appuyant sur le Bouton rotatif. • Déverrouillé – Déverrouille le Bouton rotatif. • Désactivé – La fonction de verrouillage n’est pas disponible. Le Bouton rotatif est déverrouillé...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal • Rester dans la plage – Faire défiler les groupes d’appel dans le dossier actuel seulement. • Défiler jusqu’au suivant – Faire défiler tous les groupes d’appel et dossiers. AVIS: Vous pouvez faire défiler tous les groupes d’appel et dossiers seulement lorsque l’option Tour complet est réglée sur Activé...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.10.14.1 Sélection du réglage par défaut Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration → Déf. Réglages. La radio affiche Réinitialiser aux réglages par défaut? Appuyez sur Oui pour confirmer.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 7 Sélectionnez Groupe d’accueil DMO pour configurer le groupe d’accueil DMO.4 4.11.1.1 Groupe d’accueil standard Cet élément de menu permet de configurer le groupe d’accueil standard à utiliser pendant le démarrage et lors de la modification des modes : TMO → DMO et TMO → répéteur. 4.11.2 Balayage Cet élément de menu permet d’activer ou désactiver le balayage, de visualiser la liste de balayage...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.11.2.3 Réglage des listes de balayage Où et quand utiliser : Si vous souhaitez configurer une liste de balayage. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration de groupe → Balayer → Listes de balayage. 3 Sélectionnez la liste de balayage voulue et appuyez sur Menu pour afficher des réglages supplémentaires : •...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.11.3.2 Ajout de groupes d’appel à des dossiers favoris Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Plus. . . → Configuration de groupe → Mes groupes. 3 Select <NomDossier>. 4 Sélectionnez [Nouveau groupe].
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.12.1.1 Activation et désactivation de la mise en attente d’appels Où et quand utiliser : Pour activer ou désactiver la mise en attente d’appels pour la radio. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration individuelle →...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.13.1 Ajout de dossiers aux favoris Préalables : La section Favoris comporte moins de trois dossiers favoris. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Favoris → [Nouveau dossier] 4.13.2 Ajout de numéros de contact aux favoris Procédure :...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.13.4 Ajout de groupes d’appel aux favoris Préalables : Pour ajouter un groupe d’appel DMO, assurez-vous que la radio est en mode DMO. Pour ajouter un groupe d’appel TMO, assurez-vous que la radio est en mode TMO. Procédure : 1 À...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.13.7 Suppression de tous les éléments des dossiers favoris Où et quand utiliser : Pour supprimer tous les numéros de contact et les groupes d’appel enregistrés dans un dossier favori. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Favoris.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal AVIS: L’espace de stockage de la carte microSD peut être visualisé uniquement si la carte est correctement formatée et la radio n’est pas connectée à l’ordinateur en mode de stockage de masse. 4.14.2 Formatage de la carte microSD Où...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 6 Sélectionnez Afficher. AVIS: Appuyez sur la touche de navigation Vers le bas pour contourner les deux premières étapes. L’information sur l’heure d’appel n’est disponible que si l’heure et la date sont réglées sur la radio. La durée de l’appel n’est pas disponible dans la liste des appels manqués. 4.15.2 Appel à...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 6 Lorsque le champ du type de contact est sélectionné, faites défiler l’écran vers la gauche ou vers la droite pour afficher le type pour l’affectation du numéro. 7 Sélectionnez Terminé. 4.15.4 Suppression des derniers appels Procédure : 1 À...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal AVIS: Pour utiliser ce raccourci, à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Menu et la touche 1. 4.16.2 Modification des listes de raccourcis de menu Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Raccourcis.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 2 Sélectionnez Plus. . . → RUI → Déconnecter. 3 Appuyez sur Accepter. 4.18 Réseaux Cet élément de menu permet de basculer entre les modes opérationnels de la radio. 4.18.1 Sélection du mode de fonctionnement du réseau Procédure : 1 À...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Réseaux → Sél. réseau → Sélect. réseau. 3 Sélectionnez le réseau souhaité dans la liste. La radio s’enregistre sur le réseau sélectionné. 4.18.2.3 Utilisation de n’importe quel enregistrement de réseau Où...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.18.3.3 Utilisation de la fonction d’enregistrement de réseau GA préféré Si le groupe d’appel sélectionné est un groupe d’appel Tout réseau, ce menu affiche plusieurs réseaux autorisés pour l’enregistrement. Si le groupe d’appel sélectionné est un groupe d’appel ISI, ce menu affiche plusieurs réseaux de groupes d’appel.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.19.2 Affichage de votre position Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Localisation → Position. 3 Faites défiler pour afficher les résultats relatifs à la dernière fois que votre emplacement a été calculé.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal 4.19.5 Travaux en retard Ce sous-menu permet d’activer, de désactiver, d’afficher et de supprimer les rapports de travaux en retard. AVIS: L’emplacement des rapports de travaux en retard est disponible seulement lorsque le protocole d’information locale (LIP) est activé. 4.19.5.1 Activation ou désactivation des travaux en retard Procédure :...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal AVIS: Pour transférer des données d’un ordinateur standard par liaison radio, connectez l’ordinateur avec votre radio avec le câble de données PMKN4129. Votre fournisseur de services doit configurer d’autres applications sur votre ordinateur. Pour transférer des données d’un ordinateur standard par liaison radio, connectez l’ordinateur avec votre radio avec le câble de données PMLN5237.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal • Chiffrement de la transmission des messages en mode TMO. • Chiffrement des transmissions de messages en mode DMO (la radio ne peut pas être en train de traiter un appel). • Chiffrement des données de position (GPS) des modes TMO et DMO. •...
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal • Pour activer l’alarme de sorte qu’elle soit émise une fois au début d’un appel en clair, sélectionnez Unique. • Pour activer l’alarme de sorte qu’elle soit émise périodiquement tout au long d’un appel en clair, sélectionnez Continu.
MN005517A01-AB Chapitre 4: Menu principal Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Plus. . . → Menu Chiffrement → Enregistrement Chiffrement. 3 Sélectionnez Démarrer l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement. 4.21.7 Réglage du mode chiffrement DMO Procédure : 1 À...
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions Chapitre 5 Fonctions Écoute d’ambiance (AL) L’écoute d’ambiance permet à un répartiteur de faire un appel spécial permettant d’écouter les conversations et les bruits de fond dans la portée du microphone d’une radio particulière. L’appel est fait sans aucune indication à...
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions permettent d’effectuer les mêmes activités de plusieurs façons. Par exemple, vous pouvez modifier le niveau de volume dans le casque ou sur la radio. • Envoyez et recevez des fichiers par OPP. • Permet à votre radio de détecter les iBeacons BTLE. •...
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions pour l’utilisation d’appareils de détection, ces derniers peuvent être ajoutés de la même manière que les appareils audio, par exemple en sélectionnant Ajouter un appareil dans le menu Bluetooth. Voir Appareils à la page 104. 5.2.4 Jumelage intelligent de proximité...
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions AVIS: Si vous lisez le message alors que la radio est hors service, le rapport pourrait ne pas être envoyé. Vous pouvez enregistrer les messages texte entrants ou modifiés (sortants). Ces messages peuvent être modifiés et envoyés. Vous pouvez aussi protéger le message de la suppression ou de la politique d’écrasement de la radio.
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions Appel normal Un message d'alerte envoyé par un répartiteur soit à une seule radio, soit à un groupe de radios. Il existe deux types d'appels normaux : Avec reçu de réception de l'utilisateur La radio passe à la phase Accepté lorsque : •...
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions 5.4.3 Phases de service d'appel Le mode d’appel est composé des phases suivantes : • Phase d’alerte – la radio reçoit un message d’appel. Une tonalité d’alarme indique le message. Lorsque le texte s’affiche, vous avez les options suivantes : Accepter, Rejeter ou Menu.
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions Service de localisation par système mondial de navigation par satellite (GNSS) AVIS: Cette fonction est une fonction payante. Le service de localisation par système mondial de navigation par satellite (GNSS) utilise des informations provenant des satellites GNSS en orbite autour de la Terre afin de déterminer l'emplacement géographique approximatif de votre radio.
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions • Données paquet (en mode TMO uniquement, si les données paquet sont activées sur le réseau par le fournisseur de services) La radio peut être configurée pour donner des notifications audio-visuelles lors de l'envoi des rapports sur l'emplacement.
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions AVIS: Cette fonction est disponible uniquement si elle est activée par votre fournisseur de services. Enregistrement de l’emplacement en attente en mode de blocage de la transmission (TXI) Lorsque la radio est en mode TXI, les rapports d’emplacement sont générés et enregistrés, mais pas envoyés.
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions 5.7.5 GNSS Précision La précision du service de localisation GNSS dépend de la couverture GNSS et du mode de précision choisi. Lorsque la couverture GNSS est efficace (au moins -137 dBm ou dans des conditions de ciel ouvert), la précision de la localisation se présente comme suit : •...
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions Appel simplex Disponible en mode Direct ou en fonctionnement en mode direct (DMO). Une seule partie peut parler à la fois. 5.9.1.1 Passer des appels individuels Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, entrez un numéro. 2 Si Privé...
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions 2 Si le Téléphone ou PABX n’est pas le premier type d’appel présenté, appuyez plusieurs fois sur Ctype pour le sélectionner. 3 Appuyez sur la touche Envoyer. 4 Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche Fin. 5.9.2.2 Utilisation de la composition abrégée téléphone/PABX Procédure :...
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions AVIS: La fonction Une touche est désactivée dans le mode RMS. Il existe deux types de messages RMS : • État RMS – code prédéfini qui est envoyé bidirectionnellement entre la radio et le fournisseur de services.
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions complet et les fonctionnalités de radio permanente de sorte que vous pouvez toujours être joint avec votre numéro permanent. Un échec de connexion entraîne un service limité. Vous pouvez distinguer l’état RUA ou RUI grâce à la couleur de l’interface : •...
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions 5.15 Chiffrement de bout en bout de la carte SIM Le tableau ci-dessous présente les interactions entre les radios avec et sans carte SIM. La carte SIM offre le chiffrement de bout en bout. AVIS: Le chiffrement de bout en bout de la carte SIM prend en charge uniquement la fonction Federal Office for Information Security of Germany (BSI).
Il est recommandé de désactiver votre radio de manière permanente uniquement lorsque vous ne vous attendez pas à la récupérer. Si vous parvenez à récupérer une radio désactivée de manière permanente, il est possible de la réactiver en la retournant à Motorola Solutions.
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions 5.19 Désactivation et activation temporaires du terminal La radio est fournie avec une fonction qui permet à votre fournisseur de services de la désactiver temporairement en cas de vol. Lorsque la radio est désactivée ou démarre à l’état désactivé, elle paraît et se comporte comme si elle était éteinte.
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions 2 Généralement, cette action ouvre le volet Naviguer, ou le dernier volet de menu du navigateur. AVIS: Si la page web sur laquelle vous avez navigué a deux touches ou plus, le volet Options s’affiche. À partir de là, vous pouvez accéder à d’autres volets au moyen des touches de navigation Gauche ou Droite ou vous pouvez sélectionner Browser Menu, puis faire défiler jusqu’au volet requis.
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions 5.20.4.4 Création de touches de raccourci Procédure : 1 Ouvrez le navigateur. 2 Faites défiler jusqu’au volet Bookmarks. 3 Faites défiler jusqu’au signet requis. 4 Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez Hotkeys. 5 Sélectionnez une touche non attribuée (entre 1 et 9). 6 Cliquez sur Assign.
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions 5.20.5 Service de données paquets désactivé S’il n’y a pas de service de données paquets, la radio affiche Erreur : Aucun réseau disponible lors de la première ouverture du navigateur. Sélectionnez la touche programmable Gauche pour reprendre l’ouverture, ou la touche programmable Droite pour ouvrir le menu du navigateur.
Page 174
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions Pression de touche Action Touche # (enfoncer ou maintenir enfoncée) Dans l'éditeur, permet d'afficher le volet d'entrée de texte. Sinon, une tonalité de touche incorrecte retentit. Touches programmables vers la gauche ou la Permet de sélectionner l'option qui s'affiche à droite l'écran directement au-dessus des touches programmables vers la gauche ou la droite (une...
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions 5.20.8 Aperçu des volets de menu du navigateur Le menu du navigateur comprend les volets suivants : Tableau 28: Volets du menu du navigateur Volet de menu Description Navigation Permet d’accéder à la page d’accueil et aux éléments couramment utilisés.
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions Downloads – réglage des préférences de téléchargement. Vous pouvez désactiver le téléchargement d'images et d'objets. Le navigateur affiche une icône spéciale au lieu des images et des objets. Scroll Mode – réglage du mode et de la vitesse de défilement. Key Press Timeout –...
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions 2 Défilez jusqu’à un signet. 3 Appuyez sur Menu pour ouvrir le volet Options de ce signet. 4 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Back - Pour l’affichage de la page associée au signet (la page est téléchargée si non disponible en cache).
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions 5.20.13 Volet Outils Procédure : 1 Dans le volet Outils, sélectionnez More... 2 Faire défiler jusqu’à un document. 3 Sélectionnez la touche Menu pour ouvrir le volet Options de ce document. 4 Sélectionnez l’une des options suivantes : •...
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions 5.20.16 Poussée WAP AVIS: Cette fonction est une fonction payante. Les données poussées du protocole WAP (Wireless Application Protocol) permettent d’envoyer du contenu WAP à une radio. Cette action est effectuée en envoyant un document XML spécialement formaté...
Page 180
MN005517A01-AB Chapitre 5: Fonctions 4 Sélectionnez Go to pour afficher le message dans le navigateur.
MN005517A01-AB Tonalités Annexe A Tonalités La radio offre deux modules de tonalités : Tonalités classiques (par défaut) et Nouvelles tonalités. Votre fournisseur de services décide quel module sera activé. Pour écouter les échantillons de tonalité, cliquez sur AVIS: Certaines tonalités de radio dépendent du modèle et peuvent ne pas être disponibles sur votre radio.
Page 182
MN005517A01-AB Annexe A: Tonalités Nouvelle Tonalité Description de la tonalité tonalité classique Autorisation de parler – l'utilisateur de la radio est autorisé à transmettre son message (après avoir appuyé sur le bouton PTT). Prêt à l'émission – la transmission des données est prête à commencer.
MN005517A01-AB Indications du voyant à DEL Annexe B Indications du voyant à DEL Tableau 32: Indications d’état du voyant à DEL Indication État Vert continu • En utilisation • Appel répété Vert clignotant • En service ou en repos • Commutation du mode TMO au mode DMO Rouge continu Hors service...
MN005517A01-AB Annexe C: Dépannage Annexe C Dépannage AVIS: Le port virtuel MUX est pris en charge uniquement par le fournisseur tiers. Visitez FabulaTech.com (http://www.fabulatech.com/serial-port-splitter.html) pour plus d'informations. Votre radio affiche les messages suivants : Tableau 34: Messages affichés Message Description du message Échec de connexion Votre radio n'a pas pu effectuer la connexion au groupe.
Page 185
MN005517A01-AB Annexe C: Dépannage Message Description du message Unité défectueuse L'auto-vérification a échoué. Un défaut opérationnel de votre radio a été détecté. Notez le numéro d'erreur. Erreur Éteignez votre radio et communiquez avec l’équipe du service à la clientèle. Le fichier ne peut pas être Le fichier ne peut pas être reçu parce que la mémoire pour reçu, stockage indisponible son stockage est inaccessible.
MN005517A01-AB Annexe C: Dépannage Message Description du message Pas de service Votre radio est en dehors de la couverture. Retournez dans la zone de couverture. Non autorisé en mode Le service ou la fonction n'est pas disponible en mode répéteur répéteur.
MN005517A01-AB Annexe C: Dépannage Message Description du message Veuillez patienter. Un message au cours du démarrage. Connexion en cours Échec de la réception du Un fichier envoyé par Bluetooth à votre radio n'a pas pu fichier être reçu en raison d'un problème de connexion. Échec de l'inscription Votre radio n'a pas pu s'inscrire dans le système.
Une batterie est une pièce d’usure et peut nécessiter un remplacement pendant la durée de vie de la radio. Pour assurer une durée de vie maximale à la radio, remplacez toujours la batterie par une pièce de rechange d’origine Motorola Solutions. Température de chargement de la batterie Si, pendant le chargement, la température ambiante n’est pas dans la plage de température requise, la...
Les matériaux qui utilisent la technologie de l'élastomère dans les joints de radios portatives robustes peuvent s'user avec le temps et après une exposition aux éléments. Motorola Solutions recommande donc de faire vérifier les radios robustes annuellement à titre préventif afin d'assurer leur imperméabilité...
Page 190
MN005517A01-AB Annexe D: Maintenance • un contenant d’eau douce (d’une profondeur d’au moins 5 centimètres supérieure à la longueur de la radio) • un chiffon doux en coton • un contenant de produit détergent liquide à 0,5 % (1 cuillère à thé de détergent liquide à vaisselle par gallon d’eau ou 1 partie de détergent liquide recommandé...
Page 191
MN005517A01-AB Annexe D: Maintenance 4 Frottez doucement les surfaces en plastique de la radio (avant, arrière, bas, haut et côté) avec un chiffon doux en coton. Frottez plus délicatement près de la grille du haut-parleur, de l’écouteur et des ports supérieur et inférieur du microphone. 5 Submergez la radio dans l’eau, puis secouez-la pour en retirer le détergent.