Page 1
Enregisteur de DVD PRV-9200 Mode d’emploi...
Page 2
électrique. Vérifier le câble d’alimentation de UNLESS THE BLADES CAN BE temps en temps. Contacter le service après-vente FULLY INSERTED TO PREVENT PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un BLADE EXPOSURE. remplacement. ATTENTION – POUR PREVENIR LES CHOCS...
Table des matières 01 Avant de commencer 05 Lecture Particularités ....... 5 Introduction .
Page 4
07 Copie et sauvegarde 13 Menu Initial Setup Introduction ....... 59 Utilisation du menu des réglages initiaux One Touch Copy (Disque dur vers DVD) .
Avant de commencer Chapitre 1 Avant de commencer • Disc Navigator Disc Navigator est une page écran destinée à vous Particularités faciliter l’examen du contenu du DVD ou du disque dur. Dans le cas des DVD enregistrables et des disques durs, •...
Page 6
DVD-Video pour graver un DVD-R ou DVD-RW à l’aide L’optimisation de l’enregistrement consiste à jouer sur la d’un appareil Pioneer, est appelé gravure en ‘mode qualité de la gravure lorsque les réglages que vous avez vidéo’. La lecture des DVD-R et DVD-RW n’est pas une adoptés ne sont pas compatibles avec le disque utilisé.
• Vous pouvez régler cet appareil en pointant le boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande d’un autre appareil Pioneer relié à la prise CONTROL IN du panneau arrière. Pour de plus amples détails, reportez-vous à Connexions au panneau arrière,...
Avant de commencer Compatibilité avec les fichiers audio Compatibilité en lecture des disques compressés • Supports compatibles: CD-ROM, CD-R, CD-RW et du format de gravure • Formats compatibles: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Compatibilité générale des disques Windows Media Audio (WMA) •...
Page 9
Avant de commencer • Définition verticale: 120 – 3840 pixels Sachez que Pioneer ne saurait garantir qu’une gravure effectuée au moyen de cet appareil soit lisible par • Compatibilité avec les fichiers JPEG progressif: Non d’autres lecteurs. • Extension de nom de fichier: .jpg, jpeg, jif, jfif (ces extensions sont utilisées par l’appareil pour...
Avant de commencer Quelques mots sur le disque dur intégré Le disque dur intégré est un organe fragile. Veuillez tenir compte des conseils qui suivent et qui sont destinés à éviter une panne du disque dur. Nous vous suggérons d’effectuer une copie de secours sur DVD-R/RW des documents importants afin de ne pas être démuni en cas de perte accidentelle.
CONTROL IN Utilisez cette prise lorsque l’appareil doit être commandé par les ordres émis vers le capteur de télécommande d’un autre appareil Pioneer doté d’une prise CONTROL OUT et portant le logo Pioneer . Reliez la prise CONTROL OUT de l’autre appareil à la prise CONTROL IN de cet appareil-ci;...
Connexions Connexions simplifiées Les opérations de base décrites ici vous permettent d’enregistrer une émission de télévision sur cet appareil et sur un magnétoscope. Pour regarder un enregistrement effectué au moyen de cet appareil, choisissez l’entrée 1 sur le téléviseur; pour regarder un enregistrement sur la cassette placée dans le magnétoscope, choisissez l’entrée 2. Important •...
Connexions Utilisation d’autres types de sortie vidéo Cet appareil possède les sorties convenables pour la vidéo ordinaire (composite), la S-vidéo et les composantes vidéo. La différence entre ces types de sortie réside dans la qualité de l’image. Les signaux S-vidéo donnent une image de meilleure qualité...
Connexions Connexion à un récepteur pour le câble ou le satellite (1) Si vous utilisez une sortie de télévision câblée ou un récepteur pour satellite et si seuls quelques canaux sont embrouillés, procédez comme il est dit sur cette page. Si la plupart des canaux sont embrouillés, nous vous conseillons de vous reporter à...
Connexions Connexion à un récepteur pour le câble ou le satellite (2) Si la plupart des canaux reçus par câble ou par satellite sont embrouillés, nous vous conseillons de procéder comme suit. La configuration présentée sur cette page vous permet: •...
Connexions Connexion à un amplificateur ou un récepteur audiovisuels Pour profiter d’une restitution multivoie, reliez cet appareil à un récepteur ou à un amplificateur audiovisuels par le truchement de la sortie optique pour signaux numériques. Outre la connexion numérique, nous vous conseillons d’établir une connexion analogique stéréophonique.
Connexions Connexion à un caméscope DV Connexion avec d’autres sources Grâce à la prise DV IN/OUT qui se trouve sur la face avant, il est possible de relier à cet appareil un audiovisuelles caméscope DV, un magnétoscope ou un graveur de DVD-R/RW et de copier, sous forme numérique, le Connexion à...
Commandes et afficheurs Chapitre 3 Commandes et afficheurs Panneau avant STANDBY/ON PULL-OPEN OPEN/CLOSE ONE TOUCH COPY DV IN/OUT STANDBY/ON ONE TOUCH COPY (page 60) Appuyez sur cette touche pour mettre cet appareil en Appuyez sur cette touche pour démarrer la copie, sur le service ou en veille.
Commandes et afficheurs Afficheur 7 8 9 15 16 AUTO (page 54) Ces flèches indiquent le sens de la copie entre le disque Ce témoin s’éclaire si vous avez décidé que l’enregistrement doit commencer automatiquement, dur ( ) et le DVD ( et pendant toute la durée d’un enregistrement PLAY / ì...
Commandes et afficheurs DVD (page 25) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le DVD à fin Boîtier de télécommande d’enregistrement ou de lecture. Fonctions de lecture de DVD AUDIO (page 26, 41) Pour choisir la langue des dialogues ou la voie. STANDBY/ON ONE TOUCH OPEN/CLOSE (Lorsque cet appareil est à...
Page 21
Commandes et afficheurs 18 Commandes de lecture (page 26) 20 DISC HISTORY (page 88) Appuyez sur cette touche pour afficher un résumé REV SCAN / FWD SCAN (page 35) des informations relatives aux 30 derniers disques Utilisez ces touches pour lancer l’examen rapide, enregistrables qui ont été...
Pour commencer Chapitre 4 Pour commencer Utilisez les touches (curseur vers le haut/ vers le bas) pour sélectionner English ou Français Mise en service et réglage général comme langue d’affichage sur l’écran, de sous- Lorsque vous mettez cet appareil en service pour la titrage, de dialogue et de menu pour le DVD;...
Page 23
Pour commencer Après avoir sélectionné Antenna ou Cable, cet appareil • Réglage manuel de l’horloge (Manual) commence la syntonisation automatique. Quelques Si aucune chaîne de la région ne transmet de instants sont nécessaires pour que cette opération soit signaux horaires, vous devez effectuer manuellement réalisée.
Page 24
Pour commencer Le téléviseur est-il prévu pour le balayage 11 L’amplificateur ou le récepteur audiovisuels progressif? sont-ils compatibles avec les signaux audionumériques à 96 kHz? Initial Setup Initial Setup Progressive Basic Clock Set Tuner Input Line System 96kHz PCM Compatible Basic Clock Set Video In/Out...
Pour commencer Si ce n’est pas déjà fait, mettez en service le téléviseur et cet appareil. Choix du disque dur ou du DVD pour STANDBY/ON pour mettre en service cet Appuyez sur la lecture ou l’enregistrement appareil. Les touches HDD (Disque dur) et DVD (boîtier de •...
Pour commencer • Si vous sélectionnez SAP et si l’émission ne comporte pas de seconde voie audio (SAP), vous Utilisation du syntoniseur de entendez la voie principale. télévision intégré • Si le son est de qualité médiocre avec le réglage Stereo, choisissez le réglage Mono car cela Sélection des canaux de télévision améliore souvent les choses.
Page 27
Pour commencer Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour Utilisez ces touches pour accéder au PREV NEXT ouvrir le tiroir pour le disque. chapitre ou au titre qui précèdent ou Déposez un disque dans le tiroir. suivent. (Pendant la lecture, vous pouvez Placez le disque dans l’alvéole du tiroir, face portant également utiliser les touches +/–...
Page 28
Pour commencer Lecture du contenu du disque dur Lecture des CD, WMA et MP3 Le tableau qui suit présente les commandes disponibles Le tableau ci-dessous présente les commandes de pour la lecture de base de la vidéo que porte le disque lecture de base pour les CD et les fichiers WMA ou MP3.
Pour commencer Lecture des Video CD Pendant la lecture, ces touches STEP/SLOW Le tableau ci-dessous présente les commandes de commandent le ralenti. Appuyez de lecture de base pour les Video CD. manière répétée pour modifier la vitesse La lecture de certains disques peut être commandée par de lecture.
Pour commencer Options du menu Home Affichage sur l’écran des Timer Recording Disc Setup (page 91) informations du disque (page 46) Vous pouvez afficher sur l’écran diverses informations Disc Navigator (page 33, Initial Setup (page 96) relatives au disque chargé ou au disque dur. page 74) Copy (page 59) Video/Audio Adjust...
Page 31
Pour commencer Affichage des informations concernant le disque Durée d’enregistrement disponible La durée approximative d’enregistrement disponible dur ou le disque chargé dans le mode actuel d’enregistrement est signalée ici. Appuyez une fois sur DISPLAY pour afficher, en même Identité de la station ou du canal de télévision temps, les informations qui concernent le disque dur et L’identité...
Page 32
Pour commencer Durée totale d’un titre Remarque Marque d’angle de prise de vues • Lorsque vous utilisez l’enregistrement et la lecture Ce pictogramme s’éclaire si la scène a été filmée sous simultanés, seule l’indication concernant la lecture plusieurs angles. est affichée. Page 2 de lecture •...
Lecture Chapitre 5 Lecture Introduction Utilisation de Disc Navigator pour connaître rapidement le contenu La plupart des fonctions décrites dans ce chapitre font appel à l’affichage sur écran. Pour naviguer à travers ces d’un disque pages écran, utilisez les touches (touches de déplacement du curseur) et ENTER.
Page 34
Lecture Sélectionnez ce que vous désirez regarder ou Utilisation de Disc Navigator pour un DVD écouter. enregistrable et pour le disque dur Utilisez les touches (touches de déplacement du curseur) pour mettre en valeur l’option VR mode Video mode puis la touche ENTER pour valider le choix. Dans le cas d’un disque enregistrable et du disque dur, Disc Navigator peut se présenter de manière légèrement Disc Navigator vous donne accès à...
Lecture Sélection de la miniature identifiant un titre DVD-Video Video mode VR mode Video mode Pendant la lecture, les touches numériques permettent de taper un numéro de chapitre Vous pouvez changer la miniature qui, sur la page de appartenant au titre actuel. Disc Navigator, identifie chaque titre;...
Lecture Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour modifier la vitesse d’examen. Lecture au ralenti Video CD • Vers la fin du disque: Vous pouvez demander la lecture de la vidéo à différentes SCAN 1 SCAN 2 SCAN 3 SCAN 4 vitesses de ralenti.
Lecture Avance ou recul image par image PLAY MODE Video CD Vous pouvez commander la lecture de la vidéo, image après image, dans les deux sens, et cela que le support soit un DVD ou le disque dur. Dans le cas des Video CD, vous ne pouvez progresser que vers la fin du disque.
Page 38
Lecture Utilisez les touches numériques pour taper le Pendant la lecture, sélectionnez ‘A-B Repeat’ sur numéro du titre, du chapitre, du dossier ou de la le menu Play Mode. plage, ou encore pour indiquer le temps (en heure, ‘A (Loop Start)’ étant mis en valeur, appuyez sur minute et seconde).
Page 39
Lecture Sélectionnez le titre, le chapitre, le dossier ou la VR mode plage à associer à l’étape du programme. • Dans le cas d’un DVD gravé en mode VR, Dans le cas d’un disque DVD, vous pouvez ajouter au sélectionnez Repeat Disc, Repeat Title ou Repeat programme de lecture un titre ou un chapitre.
Lecture Répétez l’opération 3 pour composer le programme de lecture. Affichage puis sélection des sous- Un programme de lecture peut contenir jusqu’à 24 titres, titres chapitres, dossiers ou plages. Pour commander la lecture du programme, DVD-Video appuyez sur PLAY. Certains disques DVD sont dotés d’un sous-titrage en La lecture programmée demeure active jusqu’à...
Lecture Sélection de la piste sonore d’un DVD Sélection des voies audio DVD-Video VR mode Video CD WMA/MP3 Si le DVD porte plusieurs pistes sonores (correspondant Dans le cas d’un document enregistré en mode VR et le plus souvent à différentes langues), vous pouvez comportant une voie principale et une voie secondaire choisir, pendant la lecture, la piste qui vous intéresse.
Lecture Choix de l’angle de prise de vues DVD-Video Certains DVD-Video comportent des scènes filmées sous différents angles (deux ou plus), consultez le coffret du disque pour plus de détails: si certaines scènes ont été filmées sous plusieurs angles, le coffret doit porter l’icône .
• Cet appareil ne peut pas graver les CD-R ni les CD-RW. Important • Pioneer ne saurait être tenue responsable des défauts d’enregistrement dus à une panne de • Il est possible d’enregistrer sur le disque dur des secteur, à une anomalie du disque, à un signaux NTSC aussi bien que PAL.
Enregistrement Durée d’enregistrement et qualité Restrictions relatives à d’image l’enregistrement vidéo Il existe 4 qualités d’image définies a priori: • Cet appareil ne permet pas l’enregistrement de document protégés contre la copie. Les documents • FINE – Meilleure qualité possible; un DVD peut protégés contre la copie sont, par exemple, les DVD- contenir environ une heure d’enregistrement de ce Video et certaines émissions par satellite.
Enregistrement Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Enregistrement simple d’une Macrovision Corporation. La rétro-technique ou le émission de télévision désassemblage sont proscrits. VR mode Video mode Sélection de la qualité de l’image et Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer une émission de télévision.
Enregistrement Utilisez les touches CHANNEL +/– pour • L’enregistrement s’arrête automatiquement soit sélectionner le canal de télévision sur lequel est lorsqu’il n’existe plus de place disponible sur le diffusée l’émission à enregistrer. disque dur, ou sur le DVD, soit après 6 heures Le numéro du canal figure sur l’afficheur de la face avant: d’enregistrement sur le disque dur (selon celui de ces deux cas qui se présente le premier).
Page 47
Enregistrement Enregistrement simplifié • L’enregistrement commandé par programmateur commence aussitôt que l’opération qui l’interdisait Comme le nom le suggère, un enregistrement simplifié est terminée. est un enregistrement commandé par programmateur • Si un DVD enregistrable mais ne permettant pas la rendu aussi simple que possible.
Page 48
Enregistrement • Utilisez la touche REC MODE pour préciser la qualité Utilisez (curseur vers la gauche/vers la d’image. Appuyez de manière répétée sur cette droite) pour placer le curseur dans la case de la grille touche pour sélectionner FINE, SP, LP, EP ou AUTO correspondant à...
Page 49
Enregistrement Appuyez sur TIMER REC pour afficher la page • Date – Précisez la date (pas plus d’un mois à Timer Recording. l’avance) ou indiquez qu’il s’agit d’un enregistrement Vous pouvez également accéder à la page Timer quotidien ou hebdomadaire. Recording à...
Page 50
Enregistrement fin sont alors automatiquement introduites dans le Remarque programmateur. Les seules précisions complémentaires • Dans la colonne à l’extrême droite de la page sont le mode d’enregistrement et la fréquence d’enregistrement commandé par programmateur d’enregistrement (un fois ou régulièrement). (Confirm), se trouve une indication qui vous permet de savoir si la durée disponible est suffisante pour enregistrer l’émission.
Page 51
Enregistrement • Appuyez sur Disque dur pour enregistrer sur le Utilisez les touches numériques pour taper le disque dur, ou bien sur DVD pour enregistrer sur un numéro PlusCode de programmation. DVD. Ces réglages terminés, appuyez sur ENTER. 2 9 32 4 Les éléments de la programmation s’inscrivent quelques minutes à...
Page 52
Enregistrement Programmation d’une nouvelle heure de fin Annulation d’une programmation ou arrêt d’enregistrement d’un enregistrement programmé en cours Pendant l’enregistrement commandé par Après le début d’un enregistrement, vous pouvez annuler programmateur, appuyez sur TIMER REC pour la programmation (mais laisser l’enregistrement se afficher la page Timer Recording.
Enregistrement Questions répétitives concernant Enregistrement et lecture simultanés l’enregistrement commandé par VR mode programmateur Cet appareil est doté de circuits qui rendent possible la lecture d’un enregistrement en cours, à partir du début de l’enregistrement (un peu comme si la lecture Questions répétitives ‘courrait’...
Enregistrement Effectuez les réglages qui conviennent sur l’enregistreur. Enregistrement à partir d’un appareil • Utilisez la touche REC MODE pour préciser la qualité extérieur d’image. Pour de plus amples détails, reportez-vous à Sélection de la qualité de l’image et de la durée VR mode Video mode d’enregistrement, page 45.
Enregistrement commandé par programmateur doit débuter. Remarque Lorsque l’enregistrement commandé par • Les enregistrements automatiques sont toujours programmateur est terminé, l’enregistrement réalisés sur le disque dure. L’enregistrement automatique reprend. automatique sur un DVD n’est pas possible. Réglez le programmateur du syntoniseur pour •...
Page 56
Enregistrement Sélectionnez ‘Record to HDD’ pour enregistrer Important sur le disque dur, ou ‘Record to DVD’ pour • Le signal fourni par la source doit être au format enregistrer sur un DVD enregistrable. DVC-SD. Sur la bande, localisez le passage à partir duquel •...
(y compris plusieurs modèles de la connecté. Assurez-vous par ailleurs que ce que vous gamme Pioneer) peuvent également lire les DVD-RW souhaitez enregistrer n’est pas protégé contre la gravés en mode VR, qu’ils aient été finalisés ou non.
Sélectionnez ‘Start’. • Les disques gravés en partie ou en totalité sur Il faut environ 30 secondes pour initialiser un disque. l’enregistreur de DVD Pioneer DVR-7000, ne possèdent pas cette caractéristique. Ces disques ne Initializing Disc proposent qu’un menu de titres textuel après leur 1 min left finalisation sur cet appareil-ci.
Copie et sauvegarde Chapitre 7 Copie et sauvegarde qualité diminue avec chaque ‘génération’ de copie. Mais cela signifie également que la copie peut être réalisée à Introduction la vitesse maximale. Vous utiliserez la fonction de copie de cet appareil pour: Lorsque la copie s’effectue du disque dur vers le DVD, la •...
Copie et sauvegarde Copie à la vitesse ordinaire Droits d’auteur Bien entendu, la copie à la vitesse ordinaire est possible Un appareil d’enregistrement ne doit être utilisé que et offre le moyen de choisir un mode d’enregistrement pour réaliser des copies conformément à ce qui est prévu différent de celui utilisé...
Copie et sauvegarde Remarque One Touch Copy* (DVD vers disque • La durée du titre à copier ne doit pas dépasser 6 dur) heures. • Le nom du titre et les marqueurs de chapitre sont La copie par touche unique réalise la copie du DVD vers également copiés, sauf si le disque est finalisé...
Copie et sauvegarde • Utilisez les touches (curseur vers le haut/vers le Important bas) pour mettre en valeur la commande du menu • Cet appareil ne peut avoir en mémoire qu’une seule des options, à gauche, dont vous avez besoin puis liste de copie.
Copie et sauvegarde • Chapter Edit (Chpt Edit) – Pour le montage des lancer la copie. En ce cas, modifiez la qualité chapitres d’un titre d’une liste de copie (reportez- d’enregistrement ou appuyez sur RETURN pour revenir à vous à page 66): la page des paramètres de la liste de copie et supprimer •...
Page 64
Copie et sauvegarde Tapez le nom du titre choisi. d’image donné est considérée comme un titre séparé et ajoutée à la liste. – Un document pour écran large enregistré en mode Input Title Name LP, EP ou MN1–18 n’est pas ajouté à la liste de copie. 10/07Wed 3:00PM 2ch LP –...
Page 65
Copie et sauvegarde Utilisez les commandes de lecture pour localiser Remarque le point de division du titre. • Si la valeur du paramètre Frame Accurate est Off (reportez-vous à Frame Accurate, page 105), les Divide Title limitations suivantes s’appliquent lors de la fusion de titres: 8/11Sun 4:00PM 2ch LP...
Page 66
Copie et sauvegarde Utilisez les touches (curseur vers la gauche/ Utilisez les touches (curseur vers la gauche/ vers la droite) pour sélectionner la nouvelle position vers la droite) pour sélectionner le titre de la liste de du titre puis appuyez sur ENTER. copie pour lequel un montage est requis puis Les miniatures de la liste de copie reflètent le nouvel appuyez sur ENTER.
Page 67
Copie et sauvegarde Chapter Edit: Divide Chapter Edit: Move Vous pouvez diviser un chapitre en autant de chapitres Cette commande permet de modifier l’ordre des que vous le désirez. chapitres d’un titre de la liste de copie. Utilisez les touches (touches de Utilisez les touches (touches de...
Page 68
Copie et sauvegarde Erase Section (Erase Sec) Répétez les opérations 3 à 5 pour effacer d’autres sections du même titre. Grâce à cette commande vous pouvez effacer une partie Sélectionnez ‘Back’ (ou appuyez sur RETURN) d’un titre faisant partie d’une liste de copie, par exemple pour revenir à...
Copie et sauvegarde Copie d’un DVD vers le disque dur* Titre du DVD actuellement sélectionné DVD to HDD Copy Original 8/11Sun 4:00PM 2ch LP Informations sur le Recording Time 0h32m55s Options du menu titre sélectionné liste de copie Erase Titres de la liste de copie Move Preview Copy List...
Copie et sauvegarde Sélectionnez ‘DVD HDD’. La page DVD to HDD Copy s’affiche. Copie des documents de la liste de copie DVD to HDD Copy Après avoir établi la liste de copie, vous pouvez effectuer Original la copie des documents qu’elle contient. Sélectionnez ‘Conf List’...
Copie et sauvegarde Erase Commandes pour la liste de copie du Utilisez cette commande pour effacer un titre de la liste de copie. DVD vers le disque dur Sélectionnez ‘Erase’ parmi les options du menu de la liste de copie. Utilisez les touches (curseur vers la gauche/ Utilisez cette commande pour ajouter un titre à...
Copie et sauvegarde Utilisez les touches (curseur vers la gauche/ vers la droite) pour sélectionner le point d’insertion Utilisation de la sauvegarde* du nouveau titre, puis appuyez sur ENTER. Vous disposez d’un moyen simple de réaliser une sauvegarde d’un disque gravé en mode vidéo et finalisé. DVD to HDD Copy Les données sont tout d’abord copiées sur le disque dur, Play List...
Page 73
Copie et sauvegarde Lorsque la copie des données est terminée, 10 Si vous n’avez pas besoin de conserver les appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir. données de la sauvegarde qui sont sur le disque dur, Retirez le disque et mettez en place un DVD vierge* effacez-les maintenant.
Montage Chapitre 8 Montage Grâce à Disc Navigator, vous pouvez effectuer le montage des documents vidéo enregistrés en mode vidéo ou en mode VR et non finalisés, ainsi que des documents vidéo que porte le disque dur intégré. Les possibilités mises à disposition par Disc Navigator dépendent d’une part de ce que les documents sont gravés sur un DVD en mode vidéo ou en mode VR ou sur le disque dur, et d’autre part de ce qu’il s’agit de la gravure d’origine ou de la liste de lecture.
Page 75
Montage Disc Navigator pour le disque dur Titre sélectionné en cours Onglets de groupe de disque dur Disc Navigator Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Nouvelle indication Temps d’enregistrement Groupe sélectionné 11/04Wed 12:30PM 2ch LP HDD Remain disponible dans le mode Recording Time 0h30m40s 6h12m(FINE)
Montage Pour quitter Disc Navigator, appuyez sur HOME • Tandis que vous mettez en valeur une miniature, des informations sur le titre associés s’affichent au MENU. centre de l’écran. Appuyez sur DISPLAY pour sélectionner les informations affichées. Mémo • Si vous effectuez le montage du contenu d’un disque •...
Montage • Change Group (Chg Group) – Attribution d’un titre Play à un groupe d’enregistrements sur le disque dur VR mode Video mode (page 82) Utilisez cette fonction pour commander la lecture d’un • Group Name (Grp Name) – Attribution d’un nom ou titre.
Page 78
Montage Mettez en valeur ‘Yes’ pour valider, ou bien ‘No’ Mettez en valeur ‘OK’ puis appuyez sur ENTER pour annuler, puis appuyez sur ENTER. pour valider le nom et revenir à la page principale de Disc Navigator. Appuyez sur RETURN pour revenir aux options •...
Page 79
Montage Chapter Edit (Chpt Edit) • Combine – Fusion de deux chapitres contigus en un seul chapitre: Mettez en valeur la barre qui sépare les VR mode deux chapitres contigus puis appuyez sur ENTER (reportez-vous également à la remarque ci-dessous). Lors du montage du contenu d’un DVD gravé...
Page 80
Montage Appuyez sur CHP MARK lorsque se présente le Utilisez les touches (touches de point où doit débuter un nouveau chapitre. déplacement du curseur) pour sélectionner le titre. Un marqueur de chapitre apparaît brièvement sur l’écran Après sélection du titre, la page Erase Sec apparaît et pour confirmer son insertion: vous offre le moyen de marquer le début et la fin de la section à...
Page 81
Montage Lock / Unlock Sélectionnez ‘Yes’ pour valider, ou ‘No’ pour annuler, puis appuyez sur ENTER. VR mode Video mode Vous pouvez verrouiller un titre de manière à le protéger Disc Navigator contre tout montage ou effacement accidentels. Si un Original montage est nécessaire, vous pouvez déverrouiller le titre le moment venu.
Montage Sélectionnez ‘Yes’ pour confirmer la division du Group Name (Grp Name) titre. Sélectionnez No pour annuler la division et conserver le disque inchangé. Utilisez cette commande pour renommer un groupe. Appuyez sur RETURN pour revenir aux options Sélectionnez ‘Grp Name’ parmi les options du du menu de Disc Navigator, ou bien sélectionnez un menu de Disc Navigator.
Page 83
Montage Play Title Name (Ttl Name) VR mode VR mode Utilisez cette fonction pour commander la lecture d’un Vous pouvez donner un nouveau nom aux titres; ce nom titre. peut comporter 64 caractères. Sélectionnez ‘Play’ parmi les options du menu Sélectionnez ‘Ttl Name’...
Page 84
Montage Chapter Edit (Chpt Edit) • Move – Arrangement des chapitres: Sélectionnez le chapitre que vous désirez déplacer, appuyez sur VR mode ENTER, puis mettez en valeur le nouvel emplacement qu’il doit occuper et appuyez une nouvelle fois sur Lors du montage du contenu d’un DVD gravé en mode ENTER.
Page 85
Montage Pareillement, localisez la fin de la section à Utilisez les touches (touches de effacer, puis (tandis que ‘To’ est mis en valeur) déplacement du curseur) pour sélectionner un titre appuyez sur ENTER. dans sa forme d’origine et l’introduire dans la liste Après avoir appuyé...
Page 86
Montage Sélectionnez le nouvel emplacement que doit Combine occuper ce titre dans la liste de lecture, puis appuyez VR mode sur ENTER. Utilisez cette commande pour fusionner en un seul titre deux titres contigus de la liste de lecture. Disc Navigator Sélectionnez ‘Combine’...
Page 87
Montage Undo VR mode Si vous effectuez une opération erronée au cours d’un montage, vous pouvez en principe annuler cette opération. La mémoire des opérations qui peuvent être annulées a une capacité de 3 opérations (vous pouvez annuler les 3 dernières opérations). •...
Historique du disque Chapitre 9 Historique du disque VR mode Video mode La page Disc History permet de connaître la durée d’enregistrement encore disponible sur les 30 derniers DVD enregistrables qui ont été chargés. Cette page contient également des informations telles que le nom du disque, le nom des 3 premiers titres, le nombre de titres gravés, le mode d’enregistrement et la situation relative au verrouillage.
PhotoViewer Chapitre 10 PhotoViewer PhotoViewer vous permet d’afficher sur l’écran du téléviseur les photos et les fichiers JPEG gravés sur un CD-ROM/ R/RW. Onglet sélectionné en cours PhotoViewer File Chair No. 2 Information de Size 1920 x 1440 Date/Time 5/12/2003 10:00AM fichier 01.
Page 90
PhotoViewer Rechargement de fichiers à partir d’un disque Si le disque contient un très grand nombre de fichiers ou de dossiers, utilisez cette fonction pour regarder toutes les images. Utilisez la touche (curseur vers le bas) pour accéder à la dernière entrée de la liste des dossiers (‘Read next: ...’).
Menu Disc Setup Chapitre 11 Menu Disc Setup Le menu Disc Setup vous permet d’attribuer un nom à un Tapez le nom du disque qui ne doit pas comporter plus de 64 caractères pour un disque en disque, de verrouiller un disque pour interdire tout enregistrement ou effacement accidentels, d’initialiser mode VR et 32 pour un disque en mode vidéo.
Menu Disc Setup Réglages d’initialisation Réglages de finalisation Finalize DVD-RW Vous avez la possibilité d’initialiser un DVD-RW pour DVD-R DVD-RW l’enregistrement en mode VR ou en mode vidéo. La Finaliser un disque c’est ‘geler’ les enregistrements de première fois que vous chargez un DVD-RW, il est manière que le disque puisse être lu par un lecteur automatiquement initialisé...
Menu Video/Audio Adjust Chapitre 12 Menu Video/Audio Adjust Grâce au menu Video/Audio Adjust, vous pouvez définir la qualité de l’image fournie par le syntoniseur intégré ou appliquée sur les entrées extérieures; le choix effectué concerne l’enregistrement comme la lecture. Appuyez sur ENTER pour sélectionner un ensemble prédéfini.
Menu Video/Audio Adjust Utilisez les touches (curseur vers la gauche/ Création d’un ensemble de réglages vers la droite) pour définir le paramètre de qualité personnalisé d’image que vous venez de sélectionner. Il existe 3 ensembles qui peuvent être prédéfinis par Lorsque vous avez terminé, appuyez sur HOME l’utilisateur et qui sont destinés à...
Menu Video/Audio Adjust Utilisez les touches (curseur vers la gauche/ vers la droite) pour définir le paramètre de qualité d’image que vous venez de sélectionner. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur HOME MENU pour quitter. Note • Pour apprécier l’effet sur l’image tandis que vous définissez les paramètres, appuyez sur ENTER après avoir sélectionné...
Menu Initial Setup Chapitre 13 Menu Initial Setup Attribuez au paramètre ‘Clock Set CH‘ le numéro du canal d’une chaîne qui transmet des signaux Utilisation du menu des réglages horaires puis placez le curseur sur ‘Start’ et initiaux (Initial Setup) appuyez sur ENTER.
Page 97
Vous ne devez régler ce paramètre que si vous utilisez plus télévision, la liste de copie est effacée. Si vous d’un enregistreur Pioneer de DVD dans la même pièce. effectuer ce changement de standard au moyen des touches + et DVD, comme il a été dit ci-dessus, cet appareil entérine le changement sans vous...
Menu Initial Setup Setup Navigator Remarque • Réglage par défaut: sans objet • Vous pouvez annuler avant la fin de la syntonisation automatique en appuyant sur ENTER. Initial Setup • Vous pouvez effectuer la syntonisation manuelle et préciser les canaux à ignorer parce qu’ils ne Basic Clock Setting Start...
Menu Initial Setup Sélectionnez ‘VCR Plus+ CH Setting’, puis ‘Next Sélectionnez ‘Input Colour System’, puis ‘Next Screen’. Screen’. Utilisez les touches CHANNEL +/– ou INPUT SELECT pour passer du syntoniseur intégré aux Initial Setup entrées extérieures. Basic Auto Channel Setting Next Screen Tuner Manual CH Setting...
Menu Initial Setup Remarque Réglages de sortie pour le son • Si l’enregistrement est en mode VR (à l’exception du (Audio Out) cas où la valeur FINE / MN 32 est adoptée), les deux voies sont enregistrées et vous pouvez choisir l’une Digital Out ou l’autre au moment de la lecture.
Menu Initial Setup Si l’amplificateur ou le récepteur audiovisuels (ou l’autre Si l’amplificateur ou le récepteur audiovisuels (ou l’autre appareil relié) possèdent un décodeur DTS, adoptez la appareil relié) sont compatibles MPEG audio, adoptez la valeur On, dans le cas contraire sélectionnez Off. Si vous valeur MPEG, dans le cas contraire sélectionnez n’êtes pas certain de la compatibilité...
Page 103
Menu Initial Setup Subtitle Language Note • Réglage par défaut: English • Pendant la lecture, vous pouvez sélectionner la langue des dialogues et des sous-titres en utilisant Initial Setup les touches AUDIO et SUBTITLE. Basic OSD Language English DVD Menu Language Tuner Audio Language French...
Menu Initial Setup Appuyez sur ENTER pour valider le niveau • Sélectionnez la langue par son nom: Utilisez les touches (curseur vers la gauche/vers la droite) d’enregistrement manuel et revenir à la page de menu. pour sélectionner une autre langue. •...
Menu Initial Setup Navi Mark Important • Réglage par défaut: 0 seconds • Lorsque vous changez la valeur de ce paramètre, la liste de copie est effacée. Assurez-vous, avant de Initial Setup composer la liste de copie, que la valeur de ce paramètre est celle que vous désirez adopter.
Page 106
Menu Initial Setup Still Picture Pour définir le niveau de restriction parentale ou le code du pays, vous devez tout d’abord enregistrer un mot de • Réglage par défaut: Auto passe. Connaissant ce mot de passe, vous pouvez changer à n’importe quel moment le niveau de Initial Setup restriction parentale ou le code du pays.
Page 107
Menu Initial Setup Parental Lock : Change Password Utilisez les touches (curseur vers la gauche/ vers la droite) pour sélectionner un nouveau niveau Pour changer le mot de passe, tapez le mot de passe de restriction parentale. existant puis le nouveau mot de passe. Sélectionnez ‘Change Password’.
Page 108
Menu Initial Setup • Sélectionnez le code par son numéro: Appuyez sur (curseur vers le bas) puis utilisez les touches numériques pour taper le code de pays à 4 chiffres (reportez-vous à Liste des codes de pays, page 117). Initial Setup Basic TV Screen Size Parental Lock: Country Code...
Philips téléviseur. La diode du boîtier de télécommande s’éclaire. Pioneer 00, 35, 40, 44 Reportez-vous au tableau de codes de fabricant ci- 01, 15, 16, 17, 18 dessous. Si plus d’un code existe pour un fabricant, utilisez d’abord le premier de la liste.
Informations complémentaires Tailles de l’écran et formats de disque Cas d’un téléviseur ou d’un moniteur standard Format de l’image Réglage Aspect 16:9 4:3 (Letter Box) L’image apparaît sur écran large et des bandes noires sont présentes en haut et en bas de l’écran.
Vérifiez les autres appareils de la chaîne ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de trouver une solution au problème qui se pose, consultez le service après-vente Pioneer ou le distributeur afin d’obtenir la réparation de l’appareil.
Page 112
Informations complémentaires Anomalie Action corrective Absence de son, ou image déformée • Assurez-vous que l’amplificateur ou le récepteur audiovisuels et le téléviseur sont réglés sur l’entrée convenable et que le niveau de sortie est suffisamment élevé. • Les sons sont coupés en cas d’arrêt sur l’image, pendant un examen rapide et PLAY pour reprendre la lecture normale.
Page 113
Réglez à nouveau l’horloge et les paramètres de cet appareil pour être en mesure avant de l’utiliser. Pour le remplacement de la batterie, consultez le distributeur ou un centre d’entretien Pioneer. L’afficheur de la face avant indique • Le verrouillage est actif; rendez-le inactif pour utiliser cet appareil (page 52).
Informations complémentaires • Puis-je enregistrer sans interruption sur le disque dur pendant 6 heures? Questions répétitives Oui, les enregistrements commandés par Dans cette section, vous trouverez la réponse à certaines programmateur et réalisés sur le disque dur peuvent questions sur l’utilisation de l’enregistreur DVD et de ses avoir une durée de 24 heures.
Informations complémentaires Messages DV Quelques mots au sujet de DV Les messages suivants peuvent apparaître sur l’écran du téléviseur lorsque vous utilisez la prise DV IN/OUT. En utilisant DV, également connu sous le nom de i.LINK, • No DV camcorder connected. – Le caméscope n’est vous pouvez relier un caméscope équipé...
émette des ordres de MN 4 315 mn MN 4 315 mn début et de fin d’enregistrement à destination d’un magnétoscope Pioneer. MN 5 300 mn MN 5 300 mn Pour connaître la manière de procéder, reportez-vous au...
Informations complémentaires Liste des codes de langue Langue (Code alphabétique de la langue), Code numérique de la langue Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214...
• This disc cannot be recorded. Undo the Le disque a été finalisé sur un enregistreur de DVD qui ne provient finalization. pas de Pioneer. Annulez la finalisation pour que l’enregistrement et le montage soient possibles. • Cannot play this disc.
Si nécessaire et pour mieux nettoyer le disque, utilisez un L’utilisation de disques ayant une autre forme n’est pas chiffon humecté d’alcool, ou un kit de nettoyage CD/DVD conseillée. Pioneer exclut toute responsabilité liée à disponible dans le commerce. N’utilisez jamais de l’utilisation de disques de forme non standard.
Cela fait, appuyez par Pioneer. Bien que certains produits de nettoyage STANDBY/ON pour mettre l’appareil en veille et pour capteur de lecteur de CD soient commercialement assurez-vous que la mention POWER OFF de l’afficheur...
Informations complémentaires Glossaire Audio analogique DTS est l’abréviation de Digital Theater System. DTS est C’est un signal électrique représentant direct d’un son. À un système d’ambiance sonore différent de Dolby Digital l’inverse, un signal audionumérique, qui peut aussi être qui est très souvent employé pour les films. électrique, n’est pas une représentation directe du son.
Page 122
Informations complémentaires Sortie optique des signaux numériques Fréquence d’échantillonnage Prise de sortie des signaux audionumériques sous forme Fréquence à laquelle le son est mesuré pour être d’impulsions lumineuses. Reliez les appareils possédant transformé en données audionumériques. Plus la une prise numérique optique au moyen d’un câble fréquence est élevée, plus la qualité...
Informations complémentaires Programmateur Caractéristiques techniques Emissions ....32 émissions sur 1 mois Horloge ......Horloge à quartz Généralités (Affichage numérique sur 12 heures) Protection de la mémoire .
Page 126
Index Affichage sur l’écran (OSD) Langue des dialogues Audio MPEG Langue des sous-titres Lecture au ralenti Lecture décalée - reportez-vous à Enregistrement et lecture simultanés Boîtier de télécommande – Liste de copie Liste de lecture – Caméscope - reportez-vous à Caméscope DV Caméscope DV –...
Page 127
SECAM Sélection des canaux de télévision Standard couleur d'entrée – VCR Plus+ Vidéo avec le balayage progressif Voie audio de télévision Zoom (sur une image JPEG)