Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE : PIONEER
REFERENCE : DVR-220S
CODIC:1968238

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DVR-220

  • Page 1 MARQUE : PIONEER REFERENCE : DVR-220S CODIC:1968238...
  • Page 2 Enregisteur de DVD DVR-220 DVR-320 ™ Mode d’emploi...
  • Page 3 IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un Ce point d’exclamation, placé dans un ATTENTION: triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, l’intérieur du coffret de l’appareil, de...
  • Page 4 être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002_Fr...
  • Page 5 Table des matières 01 Avant de commencer Affichage puis sélection des sous-titres ..42 Sélection de la piste sonore d’un DVD ... 42 Particularités .
  • Page 6 10 Menu Disc Setup Réglages de base ......73 Réglages initialisation ..... . . 74 Réglages de finalisation.
  • Page 7 Avant de commencer Chapitre 1 Avant de commencer • Programmation possible de 32 enregistrements Vous pouvez, si vous le désirez, régler le graveur pour Particularités l’enregistrement de 32 émissions qui auront lieu dans le mois à venir, cela grâce au système ShowView™ .
  • Page 8 L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer la fuite DVD-Video pour graver un DVD-R ou DVD-RW à l’aide de l’électrolyte, voire leur explosion. Veuillez observer les d’un appareil Pioneer, est appelé gravure en ‘mode consignes suivantes: Video’. La lecture des DVD-R et DVD-RW n’est pas une •...
  • Page 9 • Vous pouvez régler cet appareil en pointant le boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande Compatibilité des CD-R/RW d’un autre appareil Pioneer relié à la prise CONTROL Cet appareil ne peut pas graver les CD-R ni les CD-RW. IN du panneau arrière. Pour de plus amples détails, •...
  • Page 10 EXIF 2.2* lire les DVD-RW gravés en mode VR. *Format de fichier utilisé par les appareils photo Sachez que Pioneer ne saurait garantir qu’une gravure numériques effectuée au moyen de cet appareil soit lisible par • Taux d’échantillonnage: 4:4:4, 4:4:2, 4:2:0 d’autres lecteurs.
  • Page 11 Avant de commencer • Ai-je besoin de deux graveurs de DVD pour effectuer un montage? Quel genre de montage puis-je réaliser? Contrairement au cas de la cassette vidéo, vous n’avez besoin que d’un seul graveur de DVD pour effectuer un montage. Avec un DVD, vous créez en fait une ‘Liste de Lecture’...
  • Page 12 CONTROL IN Utilisez cette prise lorsque l’appareil doit être commandé par les ordres émis vers le capteur de télécommande d’un autre appareil Pioneer doté d’une prise CONTROL OUT et portant le logo Pioneer . Reliez la prise CONTROL OUT de l’autre appareil à la prise CONTROL IN de cet appareil-ci;...
  • Page 13 Connexions Remarque Autres dispositions pouvant être • Pour de plus amples détails concernant la utilisées avec un téléviseur compatibilité, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléviseur. compatible Lorsque cet appareil est relié à un téléviseur équipé de T-V Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC ou NexTView Link et que cette liaison est réalisée au moyen d’un câble péritel (SCART) (non fourni) à...
  • Page 14 Connexions Connexions simplifiées Les opérations de base décrites ci-dessous vous permettent de regarder une émission de télévision, de l’enregistrer et de lire un disque. D’autres connexions sont expliquées dans les pages qui suivent celle-ci. Important • Ces connexions sont réalisées au moyen de câble péritel (SCART) (non fourni). Si le téléviseur (ou le magnétoscope) ne possède pas de prise péritel (SCART), reportez-vous à...
  • Page 15 Connexions Utilisation d’autres types de sortie audio-vidéo Si vous ne pouvez pas utiliser la prise péritel (SCART) pour relier le téléviseur à cet appareil, vous pouvez sous servir des prises standard de sortie audio-vidéo, ainsi que de la prise de sortie S-vidéo. Utilisation du câble audio-vidéo fourni Connexion à...
  • Page 16 Connexions Connexion à un récepteur pour le câble ou le satellite Si vous possédez un récepteur pour le câble ou le satellite équipé d’un décodeur, reliez-le à cet appareil et au téléviseur, comme le montre l’illustration de cette page. Si vous utilisez un décodeur séparé pour la télévision par câble ou par satellite, procédez selon les instructions de la page suivante.
  • Page 17 Connexions Connexion à un décodeur extérieur (1) Si vous possédez un décodeur extérieur attaché au récepteur pour satellite ou au câble, procédez selon les instructions de cette page. Important • Ne reliez pas le décodeur directement à cet appareil. • Les informations provenant du décodeur (par exemple celles qui ont trait aux services payants de télévision) ne peuvent être consultées que si cet appareil n’est pas en service (il est en veille).
  • Page 18 Connexions Connexion à un décodeur extérieur (2) Si vous ne possédez qu’un décodeur, reliez-le à cet appareil et au téléviseur comme le montre l’illustration de cette page. La configuration présentée sur cette page vous permet: • D’enregistrer des émissions embrouillées en vous servant du syntoniseur de télévision de cet appareil. Important •...
  • Page 19 Connexions Connexion à un amplificateur audiovisuel Pour profiter d’une restitution multivoie, reliez cet appareil à un récepteur ou à un amplificateur audiovisuels par le truchement de la sortie optique pour signaux numériques. Outre la connexion numérique, nous vous conseillons d’établir aussi une connexion analogique stéréophonique de manière à...
  • Page 20 Connexions Connexion à un caméscope DV (DVR-320 Connexion avec d’autres sources uniquement) Grâce à la prise DV IN/OUT qui se trouve sur la face audiovisuelles avant, il est possible de relier à cet appareil un Connexion à un magnétoscope ou un caméscope DV, un magnétoscope ou un graveur de DVD-R/RW et de copier, sous forme numérique, le caméscope analogique...
  • Page 21 Commandes et afficheurs Chapitre 3 Commandes et afficheurs Panneau avant STANDBY/ON DISC DISC HISTORY NAVIGATOR VIDEO/R/RW PULL-OPEN OPEN/CLOSE REC MODE DV IN/OUT L’illustration représente le DVR-320 STANDBY/ON OPEN/CLOSE Appuyez sur cette touche pour mettre cet appareil en Appuyez sur la touche pour ouvrir ou fermer le tiroir pour service ou en veille.
  • Page 22 Commandes et afficheurs Afficheur PLAY Témoins de qualité d’enregistrement (page 44) Ce témoin s’éclaire pendant la lecture; il clignote FINE pendant une pause de la lecture. Ce témoin s’éclaire après que vous avez choisi le mode d’enregistrement FINE (meilleure qualité). Ce témoin s’éclaire pendant un enregistrement;...
  • Page 23 Commandes et afficheurs (page 43) ANGLE Pour choisir un autre angle de prise de vues dans le Boîtier de télécommande cas des scènes gravées sous plusieurs angles. PLAY MODE (page 39) Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Play Mode (recherche, répétition, programmation de la STANDBY/ON OPEN/CLOSE...
  • Page 24 Commandes et afficheurs PLAY CHP MARK (page 64) Appuyez sur cette touche pour commander la lecture Appuyez sur cette touche pour introduire un du disque. marqueur de chapitre pendant la lecture ou l’enregistrement d’un DVD-RW gravé en mode VR. PAUSE Appuyez sur cette touche pour interrompre la lecture 19 DISPLAY (page 32) ou l’enregistrement.
  • Page 25 Pour commencer Chapitre 4 Pour commencer • Si cet appareil est relié à un téléviseur compatible au moyen d’un câble péritel (SCART) à 21 broches Mise en service et réglage général câblées, quelques secondes seront nécessaires pour Lorsque vous mettez cet appareil en service pour la que s’effectue le chargement dans sa mémoire des première fois, vous avez la possibilité...
  • Page 26 Pour commencer • Vous ne pouvez choisir l’option Download from TV Attribuez au paramètre ‘Clock Set CH‘ le numéro que si la liaison au téléviseur a été réalisée grâce à un du canal d’une chaîne qui transmet des signaux câble péritel (SCART) à 21 broches câblées, relié au horaires puis placez le curseur sur ‘Start’...
  • Page 27 Pour commencer Appuyez sur (curseur vers le bas) puis utiliser Cet appareil est-il relié à un amplificateur les touches (curseur vers la gauche/vers la audiovisuel pour le traitement des signaux droite) pour sélectionner ‘On’ ou ‘Off’ selon que audionumériques? l’heure d’été est en vigueur ou non, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 28 Pour commencer 10 Appuyez sur ENTER pour quitter Setup Navigator, ou bien sélectionnez ‘Go Back’ dans le cas Premier enregistrement où vous souhaiteriez reprendre les réglages. Cette section traite de la manière d’effectuer l’enregistrement de base d’une émission de télévision Initial Setup sur un DVD enregistrable.
  • Page 29 Pour commencer Utilisez les touches CHANNEL +/– pour Remarque sélectionner le canal de télévision sur lequel est • Les canaux sont numérotés de 1 à 99. diffusée l’émission à enregistrer. • Vous ne pouvez pas sélectionner un nouveau canal • Si cet appareil est à l’arrêt, vous pouvez utiliser les de télévision pendant la lecture, l’enregistrement, touches +/–...
  • Page 30 Pour commencer • Certains DVD-Video n’autorisent pas toutes les Remarque commandes de lecture en divers points du disque. • Si l’enregistrement est réalisé en mode Video ou en Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement. mode VR et avec le réglage FINE/MN32, une seule des deux voies de l’émission bilingue est enregistrée.
  • Page 31 Pour commencer Lecture d’un DVD Utilisez ces touches pour afficher le menu Le tableau qui suit présente les commandes disponibles principal ou le menu du DVD-Video (ce TOP MENU MENU pur la lecture de base des DVD-Video et des DVD sont souvent les mêmes).
  • Page 32 Pour commencer Lecture des CD, WMA et MP3 Lecture des Video CD et Super VCD Le tableau ci-dessous présente les commandes de Le tableau ci-dessous présente les commandes de lecture de base pour les CD et les fichiers WMA ou MP3. lecture de base pour les Video CD et Super VCD.
  • Page 33 Pour commencer Options du menu Home Pendant la lecture, ces touches STEP/SLOW commandent le ralenti. Appuyez de Timer Recording (page 47) Disc Setup (page 73) manière répétée pour modifier la vitesse de lecture. Disc Navigator (page 35, Initial Setup (page 78) Pendant une pause, ces touches page 59) permettent d’avancer d’une image à...
  • Page 34 Pour commencer DVD-RW Original / Play List Page 1 de lecture Si un disque gravé en mode VR est chargé, le type de lecture, Original ou Play List, est signalé ici. Type de disque et mode de gravure Le type de disque (DVD-R, DVD-RW, CD, etc.), et le cas Play 3–2 0.
  • Page 35 Pour commencer Page d’enregistrement ì Rec 0. 00. 15 ABC Pr 1 DVD-R Video 21:00 – 22:00 Stereo FINE (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once DVD Mode Numéro du titre actuel Temps écoulé depuis le début de l’enregistrement Heures de début et de fin d’enregistrement commandé...
  • Page 36 Lecture Chapitre 5 Lecture Introduction Utilisation de Disc Navigator pour La plupart des fonctions décrites dans ce chapitre font connaître rapidement le contenu appel à l’affichage sur écran. Pour naviguer à travers ces d’un disque pages écran, utilisez les touches (touches de Utilisez Disc Navigator pour connaître rapidement le déplacement du curseur) et ENTER.
  • Page 37 Lecture Sur les pages des DVD, les titres sont à gauche et les Sélectionnez ‘Play’ sur le menu des options. chapitres à droite. Sélectionnez un titre, ou bien un Utilisez les touches (touches de chapitre d’un titre. déplacement du curseur) pour sélectionner le titre à lire.
  • Page 38 Lecture En option: Appuyez sur ENTER. • Ou bien, patientez quelques secondes, le temps que Navigation sur un disque la lecture commence au début de la nouvelle plage. Pendant la lecture, vous pouvez facilement accéder à un Examen du contenu d’un disque autre titre, un autre chapitre ou une autre plage en vous Vous pouvez examiner rapidement le contenu d’un servant des touches numériques du boîtier de...
  • Page 39 Lecture • Selon le disque, la lecture normale peut se rétablir automatiquement lorsqu’un nouveau chapitre est Avance ou recul image par image atteint sur un disque DVD. Video CD Super VCD Dans le cas d’un DVD, vous pouvez afficher une image Lecture au ralenti après l’autre, en progressant vers la fin ou le début du disque.
  • Page 40 Lecture Sélectionnez ‘Search Mode’ sur le menu Play Mode. Menu Play Mode Sélectionnez une des options de recherche. Utilisez les touches numériques pour taper le Le menu Play Mode vous donne accès aux fonctions de numéro du titre, du chapitre, du dossier ou de la recherche, de répétition et de programmation.
  • Page 41 Lecture Pendant la lecture, sélectionnez ‘A-B Repeat’ sur DVD-Video Video mode le menu Play Mode. • Dans le cas d’un DVD-Video ou d’un DVD gravé en ‘A (Loop Start)’ étant mis en valeur, appuyez sur mode Video, sélectionnez Repeat Title ou Repeat ENTER lorsque se présente le point qui doit marquer Chapter (ou bien Repeat Off).
  • Page 42 Lecture • Pour ajouter un chapitre, mettez tout d’abord en Pour commander la lecture du programme, valeur le titre puis appuyez sur (curseur vers la appuyez sur PLAY. droite) et sélectionnez le chapitre sur la liste. La lecture programmée demeure active jusqu’à ce que vous la rendiez inactive (reportez-vous ci-dessous), que vous effaciez le programme (reportez-vous ci-dessous), Program...
  • Page 43 Lecture Consultez le coffret du disque pour de plus amples détails sur les pistes sonores disponibles. Affichage puis sélection des sous- titres AUDIO DVD-Video Certains disques DVD sont dotés d’un sous-titrage en plusieurs langues; le coffret du disque mentionne généralement les langues de sous-titrage disponibles. •...
  • Page 44 Lecture Pour afficher et sélectionner la voie audio, appuyez de manière répétée sur AUDIO. Choix de l’angle de prise de vues Les voies audio restituées sont indiquées sur l’écran. DVD-Video VR mode Certains DVD-Video comportent des scènes filmées sous • L+R – Les deux voies (par défaut) différents angles (deux ou plus), consultez le coffret du •...
  • Page 45 • Cet appareil ne peut pas graver les CD-R ni les programmateur, vous disposez d’une option CD-RW. supplémentaire, AUTO, qui optimise la qualité de • Pioneer ne saurait être tenue responsable des l’image en fonction de la durée d’enregistrement défauts d’enregistrement dus à une panne de disponible sur le disque.
  • Page 46 Enregistrement disque peut donc porter des enregistrements PAL et • Cet appareil fait appel à des principes SECAM, ou des enregistrement NTSC et PAL-60. technologiques destinés à interdire la piraterie des Reportez-vous également à Input Line System, œuvres protégées par des droits d’auteurs, principes page 79.
  • Page 47 Enregistrement • Si cet appareil est à l’arrêt, vous pouvez également employer les touches numériques du boîtier de Enregistrement simple d’une télécommande pour sélectionner le canal. (Dans le émission de télévision cas du canal 6, appuyez sur 6 puis sur ENTER; dans le cas du canal 24, appuyez sur 2, 4 puis sur ENTER) VR mode Video mode...
  • Page 48 Enregistrement adopter le bouclage lorsque vous enregistrez les signaux appliqués sur les prises AV2/(INPUT 1/ Réglage du programmateur pour DECODER) ou AV1(RGB)-TV. Par ailleurs, la mise l’enregistrement hors service du bouclage est automatique à la fin d’un enregistrement. VR mode Video mode Enregistrement direct d’une émission de Le programmateur permet d’effectuer 32...
  • Page 49 Enregistrement • Un enregistrement commandé par programmateur a Appuyez sur EASY TIMER. la priorité sur un enregistrement automatique Ou bien, accédez au menu Home (appuyez sur HOME (reportez-vous à Enregistrement automatique à partir MENU puis sélectionnez Timer Recording et enfin Easy d’un syntoniseur pour satellite, page 55).
  • Page 50 Enregistrement • Le cas échéant, vous pouvez revenir à l’heure de Méthode ordinaire d’enregistrement début et la modifier, en appuyant sur RETURN. commandé par programmateur Utilisez (curseur vers la gauche/vers la Sur la page d’enregistrement commandé par droite) pour placer le curseur dans la case de la grille programmateur figurent tous les enregistrements déjà...
  • Page 51 Enregistrement • Vous pouvez effacer un enregistrement programmé Lorsque tous les éléments su programme ont été en appuyant sur CLEAR après l’avoir mis en valeur. saisi, mettez en valeur ‘Program set’ puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez ‘New Input’ pour définir un nouvel La liste des enregistrements programmés s’affiche à...
  • Page 52 Enregistrement Note • Vous pouvez vérifier les éléments de la programmation en appuyant sur TIMER REC de manière à afficher la page des enregistrements programmés. CLEAR Programmation ShowView en veille Vous pouvez taper un numéro de programmation ShowView alors que cet appareil est en veille. ENTER HOME MENU...
  • Page 53 Enregistrement • Utilisez les touches PREV NEXT pour tenir Programmation d’une nouvelle heure de fin compte, ou non, des signaux VPS/PDC. Lorsque d’enregistrement l’appareil doit tenir compte des signaux VPS/PDC, le Pendant l’enregistrement commandé par témoin VPS/PDC de la face avant s’éclaire. (N’oubliez programmateur, appuyez sur TIMER REC pour pas que seulement 8 enregistrements programmés afficher la page Timer Recording.
  • Page 54 Enregistrement Annulation d’une programmation ou arrêt Questions répétitives concernant d’un enregistrement programmé en cours Après le début d’un enregistrement, vous pouvez annuler l’enregistrement commandé par la programmation (mais laisser l’enregistrement se programmateur poursuivre), ou arrêter l’enregistrement. Questions répétitives • Le programmateur est réglé mais l’enregistrement ne débute pas! STOP REC ì...
  • Page 55 Enregistrement Important Enregistrement à partir d’un appareil • Sachez que cette possibilité n’existe qu’avec les extérieur DVD-RW Version 1.1/2x ou Version 1.2/4x. • Il se peut, en outre, que cette possibilité soit VR mode Video mode indisponible dans le cas d’un DVD-RW qui a été Vous pouvez enregistrer les signaux fournis par un initialisé...
  • Page 56 Enregistrement Appuyez sur REC lorsque tout est prêt pour Sélectionnez ‘Yes’ pour mettre en service l’enregistrement. l’enregistrement automatique, ou bien ‘No’ si vous • L’enregistrement du signal présent sur la prise avez changé d’avis. DV IN/OUT n’a lieu que si ce signal est valide. Mettez cet appareil en veille.
  • Page 57 Enregistrement Assurez-vous que le caméscope numérique est bien relié à la prise DV IN/OUT qui se trouve sur la Enregistrement à partir d’un face avant. caméscope DV (DVR-320 uniquement) Par ailleurs, réglez le caméscope en mode VTR. Effectuez les réglages qui conviennent sur VR mode Video mode l’enregistreur.
  • Page 58 (y compris plusieurs modèles de la interruption de cette nature a lieu, par exemple, au gamme Pioneer) peuvent également lire les DVD-RW moment où l’enregistrement est interrompu ou gravés en mode VR, qu’ils aient été finalisés ou non.
  • Page 59 Start Finalize • Les disques gravés en partie ou en totalité sur Sélectionnez ‘Video Mode’ ou ‘VR Mode’ parmi l’enregistreur de DVD Pioneer DVR-7000, ne les options d’initialisation. possèdent pas cette caractéristique. Ces disques ne Sélectionnez ‘Start’. proposent qu’un menu de titres textuel après leur Il faut environ 30 secondes pour initialiser un disque.
  • Page 60 Montage Chapitre 7 Montage Disc Navigator vous offre le moyen d’effectuer un montage vidéo du contenu d’un disque DVD gravé en mode Video ou en mode VR et non finalisé. Les possibilités mises à disposition par Disc Navigator dépendent d’une part de ce que le DVD a été...
  • Page 61 Montage • Vous avez également accès à Disc Navigator à partir du menu Home (appuyez sur HOME MENU, Options du menu de Disc Navigator sélectionnez Disc Navigator puis appuyez sur Les commandes disponibles sur Disc Navigator en ENTER). fonction des types de disque, figurent ci-dessous. •...
  • Page 62 Montage Si vous effacez un titre d’un DVD-R gravé en mode Video, le titre disparaît de la liste des titres mais la durée Montage d’une gravure d’origine en d’enregistrement disponible demeure inchangée. mode VR et d’un enregistrement en L’effacement d’un titre d’un DVD-RW gravé en mode Video ne produit une augmentation de la durée mode Video d’enregistrement disponible que s’il s’agit du dernier...
  • Page 63 Montage Sélectionnez ‘Ttl Name’ parmi les options du Lorsque vous devez taper deux caractères consécutifs menu de Disc Navigator. associés à la même touche (par exemple un P et un R), appuyez sur après la frappe du premier de manière Utilisez les touches (touches de à...
  • Page 64 Montage Après sélection d’un titre, les miniatures associées à Erase Section (Erase Sec) chaque chapitre apparaissent et les postes du menu de VR mode Disc Navigator deviennent les commandes utilisables pour le montage des chapitres: Grâce à cette commande vous pouvez effacer une partie d’une gravure d’Origine, par exemple pour couper une •...
  • Page 65 Montage • Au cours d’une opération de montage de gravure • La Liste de Lecture et la gravure d’Origine d’un originale en mode VR, il peut être impossible disque peuvent chacune contenir 999 chapitres. d’effacer une section de très courte durée (inférieure Lock / Unlock à...
  • Page 66 Montage Sélectionnez ‘Yes’ pour valider, ou ‘No’ pour Play annuler, puis appuyez sur ENTER. VR mode Utilisez cette fonction pour commander la lecture d’un Disc Navigator titre. Original Sélectionnez ‘Play’ parmi les options du menu Liste de Lecture de Disc Navigator. Sélectionnez le titre à...
  • Page 67 Montage Mettez en valeur ‘Yes’ pour valider, ou bien ‘No’ Appuyez sur RETURN pour revenir aux options pour annuler, puis appuyez sur ENTER. du menu de Disc Navigator, ou bien sélectionnez un autre titre à nommer. Appuyez sur RETURN pour revenir aux options du menu de Disc Navigator, ou bien sélectionnez un Chapter Edit (Chpt Edit) autre titre à...
  • Page 68 Montage • Combine – Fusion de deux chapitres contigus en un Utilisez les commande de lecture ( , , seul chapitre: Sélectionnez le point de division entre etc.) pour localiser le début de la section à effacer, deux chapitres contigus puis appuyez sur ENTER. puis (tandis que ‘From’...
  • Page 69 Montage Sélectionnez ‘Create’ parmi les options du menu Move Play List de Disc Navigator. VR mode Utilisez les touches (touches de Utilisez cette commande pour modifier l’ordre de lecture déplacement du curseur) pour sélectionner le point des titres de la Liste de Lecture. d’insertion du nouveau titre, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 70 Montage Divide Après avoir appuyé sur ENTER, la nouvelle Liste de Lecture, mise à jour, s’affiche. VR mode Utilisez cette commande pour diviser un titre en deux Disc Navigator nouveaux titres. Play List Sélectionnez ‘Divide’ parmi les options du menu Liste de Lecture de Disc Navigator.
  • Page 71 Historique du disque Chapitre 8 Historique du disque VR mode Video mode La page Disc History permet de connaître la durée d’enregistrement encore disponible sur les 30 derniers DVD enregistrables qui ont été chargés. Cette page contient également des informations telles que le nom du disque, le nom des 3 premiers titres, le nombre de titres gravés, le mode d’enregistrement et la situation relative au verrouillage.
  • Page 72 PhotoViewer Chapitre 9 PhotoViewer PhotoViewer vous permet d’afficher sur l’écran du téléviseur les photos et les fichiers JPEG gravés sur un CD-ROM/ R/RW. Onglet sélectionné en cours PhotoViewer File Chair No. 2 Information de Size 1920 x 1440 Date/Time 10:00 12/05/2003 fichier 01.
  • Page 73 PhotoViewer Remarque • Vous pouvez appuyez sur HOME MENU pour quitter la page de PhotoViewer tandis que s’effectue le chargement des images. (Lorsque vous revenez à PhotoViewer, le rechargement reprend.) Utilisation du zoom Pendant un diaporama, vous pouvez agrandir une portion d’une image d’un facteur 2 ou 4.
  • Page 74 Menu Disc Setup Chapitre 10 Menu Disc Setup Le menu Disc Setup vous permet d’attribuer un nom à un Tapez le nom du disque qui ne doit pas disque, de verrouiller un disque pour interdire tout comporter plus de 64 caractères pour un disque en enregistrement ou effacement accidentels, d’initialiser et mode VR et 32 pour un disque en mode Video.
  • Page 75 Menu Disc Setup Adoptez la valeur On pour éviter tout enregistrement, Vous pouvez également annuler la finalisation des montage ou effacement accidentels du disque chargé. Si disques gravés en mode VR et finalisés à l’aide d’un autre vous devez déverrouiller le disque pour effectuer un enregistreur DVD.
  • Page 76 Menu Video/Audio Adjust Chapitre 11 Menu Video/Audio Adjust Grâce au menu Video/Audio Adjust, vous pouvez définir la qualité de l’image fournie par le syntoniseur intégré ou appliquée sur les entrées extérieures; le choix effectué concerne l’enregistrement comme la lecture. Appuyez sur ENTER pour sélectionner un ensemble prédéfini.
  • Page 77 Menu Video/Audio Adjust Utilisez les touches (curseur vers la gauche/ Appuyez sur ENTER pour sélectionner un vers la droite) pour définir le paramètre de qualité ensemble prédéfini. d’image que vous venez de sélectionner. Création d’un ensemble de réglages Lorsque vous avez terminé, appuyez sur HOME personnalisé...
  • Page 78 Menu Video/Audio Adjust Remarque • Le paramètre Black Setup n’a un effet que lors de la lecture des disques NTSC. Audio DRC • Réglage par défaut: Off Pendant l’écoute à bas niveau d’une gravure Dolby Digital, les sons les plus ténus, y compris les dialogues, peuvent devenir inaudibles.
  • Page 79 Menu Initial Setup Chapitre 12 Menu Initial Setup Attribuez au paramètre ‘Clock Set CH‘ le numéro du canal d’une chaîne qui transmet des signaux Utilisation du menu des réglages horaires puis placez le curseur sur ‘Start’ et initiaux (Initial Setup) appuyez sur ENTER.
  • Page 80 Menu Initial Setup Indiquez la date (jour, mois, année) et l’heure On Screen Display puis appuyez sur ENTER pour valider les • Réglage par défaut: On réglages. Initial Setup Initial Setup Basic Clock Setting Tuner Input Line System Basic Manual Clock Setting Clock Setting Clock Setting Video In/Out...
  • Page 81 Vous ne devez régler ce paramètre que si vous utilisez plus indésirables, vous pourrez les ignorer en utilisant d’un enregistreur Pioneer de DVD dans la même pièce. Channel Skip (reportez-vous ci-dessous). Sélectionnez ‘Tuner’ sur le menu Initial Setup puis ‘Auto Channel Setting’, et enfin ‘Auto Scan’.
  • Page 82 Menu Initial Setup Appuyez sur HOME MENU pour quitter cette Manual CH Setting page. La fonction de saut de canal vous permet d’ignorer les canaux qui ne correspondent à aucune station de Remarque manière que lors d’un changement de canal à l’aide des touches CHANNEL +/–...
  • Page 83 Menu Initial Setup • Level – Pour régler le niveau AFT (reportez-vous ci- Appuyez sur (curseur vers la droite), puis dessus). sélectionnez un canal préréglé à échanger avec le premier canal préréglé. • Sound System – Pour régler le système sonore utilisé...
  • Page 84 Menu Initial Setup Pour revenir au menu Initial Setup, appuyez sur AV1 Out ENTER. • Réglage par défaut: Video Vous ne devez faire ce réglage que si cet appareil est relié au téléviseur par le connecteur AV1(RGB)-TV SCART. Réglages de l’entrée et de la sortie vidéo Important •...
  • Page 85 Menu Initial Setup • Decoder – Utilisez cette valeur si un décodeur est relié à l’entrée AV2/AUTO START REC (INPUT 1/ Réglages d’entrée pour le son DECODER). (Pour les canaux embrouillée, assurez- vous que la valeur du canal Decoder est On; NICAM Select reportez-vous à...
  • Page 86 Menu Initial Setup Bilingual Recording Vous pouvez régler le gain audio, individuellement pour chaque entrée extérieure, entre –6dB et +6dB par pas de • Réglage par défaut: A/L 3 dB, ce qui permet d’optimiser le niveau du son enregistré. Initial Setup Basic NICAM Select Réglages de sortie pour le son...
  • Page 87 Menu Initial Setup • Réglage par défaut: On • Réglage par défaut: MPEG Initial Setup Initial Setup Basic Digital Out Basic Digital Out MPEG Tuner Dolby Digital Out Tuner Dolby Digital Out MPEG Video In/Out DTS Out Video In/Out DTS Out Audio In 96kHz PCM Out Audio In...
  • Page 88 Menu Initial Setup Subtitle Language Note • Réglage par défaut: English • Pendant la lecture, vous pouvez sélectionner la langue des dialogues et des sous-titres en utilisant Initial Setup les touches AUDIO et SUBTITLE. Basic OSD Language English DVD Menu Language Tuner Audio Language French...
  • Page 89 Menu Initial Setup • Sélectionnez la langue par son nom: Utilisez les Remarque touches (curseur vers la gauche/vers la droite) • Les réglages prédéfinis de qualité d’image pour sélectionner une autre langue. correspondent aux valeurs suivantes: FINE: MN32, • Sélectionnez le code par son numéro: Appuyez sur la SP: MN21, LP: MN9, EP: MN1.
  • Page 90 Menu Initial Setup Sur la page de Disc Navigator, chaque titre est Si vous possédez un téléviseur à écran large, représenté par une miniature qui l’identifie. Ce sélectionnez la valeur 16:9; les gravures sur DVD pour paramètre vous permet de choisir l’image à employer écran large occupent alors la totalité...
  • Page 91 Menu Initial Setup Parental Lock Appuyez sur ENTER pour enregistrer le mot de passe. • Niveau par défaut: Off • Mode de passe par défaut: aucun Parental Lock : Change Password • Code de pays par défaut: us (2119) Pour changer le mot de passe, tapez le mot de passe Certains disques DVD-Video se distinguent par leur existant puis le nouveau mot de passe.
  • Page 92 Menu Initial Setup Utilisez les touches numérotées pour taper le Sélectionnez un code de pays. mot de passe, puis appuyez sur la touche ENTER. Pour ce faire, vous disposez de deux méthodes. • Sélection du code par lettres: Utilisez les touches (curseur vers la gauche/vers la droite) pour Initial Setup modifier le code de pays.
  • Page 93 Philips 57, 85 • Si le nom du fabricant du téléviseur ne figure pas sur la liste, vous ne pourrez pas utiliser ce boîtier de Pioneer 50, 80 télécommande pour régler le téléviseur. Appuyez sur TV pour vous assurer que le boîtier de télécommande fonctionne avec le...
  • Page 94 Informations complémentaires Tailles de l’écran et formats de disque Cas d’un téléviseur ou d’un moniteur standard Format de l’image gravée sur le disque Réglage Aspect 16:9 4:3 (Letter Box) L’image apparaît sur écran large et des bandes noires sont présentes en haut et en bas de l’écran.
  • Page 95 Vérifiez les autres appareils de la chaîne ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de trouver une solution au problème qui se pose, consultez le service après-vente Pioneer ou le distributeur afin d’obtenir la réparation de l’appareil.
  • Page 96 Informations complémentaires Anomalie Action corrective Absence de son, ou image déformée • Assurez-vous que l’amplificateur ou le récepteur audiovisuel et le téléviseur sont réglés sur l’entrée convenable et que le niveau de sortie est suffisamment élevé. • Les sons sont coupés en cas d’arrêt sur l’image, pendant un examen rapide (même vers la fin du disque et à...
  • Page 97 Réglez à nouveau l’horloge et les paramètres de cet appareil pour être en mesure avant. de l’utiliser. Pour le remplacement de la batterie, consultez le distributeur ou un centre d’entretien Pioneer. • Le verrouillage est actif; rendez-le inactif pour utiliser cet appareil (page 53). L’afficheur de la face avant indique ‘LOCK’...
  • Page 98 Informations complémentaires Reportez-vous également à Lecture des enregistrements à l’aide d’un autre lecteur de DVD on Quelques mots sur DV (DVR-320 page 57. uniquement) En utilisant DV, également connu sous le nom de i.LINK, • Puis-je effectuer un montage des enregistrements, en vous pouvez relier un caméscope équipé...
  • Page 99 Informations complémentaires • You cannot connect more than one DV camcorder at the same time. – La priuse DV de cet Modes d’enregistrement manuel appareil ne permet la liaison qu’à un seul Le tableau ci-dessous donne la liste des durées caméscope.
  • Page 100 Informations complémentaires Liste des codes de langue Langue (Code alphabétique de la langue), Code numérique de la langue Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214...
  • Page 101 • Cannot add any more chapter marks. Le disque a été finalisé sur un enregistreur de DVD qui ne provient • This disc cannot be recorded. Undo the pas de Pioneer. Annulez la finalisation pour que l’enregistrement et finalization. le montage soient possibles.
  • Page 102 La température interne de cet appareil dépasse la limite autorisée. • Overheating has stopped operation. Press DISPLAY to clear this message. Si ce message réapparaît, consultez le centre d’entretien Pioneer. • No DV input. Aucun signal n’est détecté sur la prise d’entrée/sortie DV. Ce •...
  • Page 103 Pioneer. Bien que certains produits de nettoyage Si nécessaire et pour mieux nettoyer le disque, utilisez un pour capteur de lecteur de CD soient commercialement chiffon humecté...
  • Page 104 Informations complémentaires Placer l’appareil directement au-dessus d’un Dolby Digital amplificateur, ou de tout autre composant de votre chaîne stéréo susceptible de dégager de la chaleur au cours de son utilisation. Ce système multivoie d’ambiance sonore de qualité est Utiliser l’appareil à proximité d’un téléviseur ou d’un employé...
  • Page 105 Informations complémentaires est importante. Le CD audio habituel a une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz, ce qui signifie 44 100 MP3 (MPEG1 audio layer 3) est un format de fichier audio échantillons (mesures) par seconde. Reportez-vous comprimé. Ces fichiers sont identifiés par leur extension également à...
  • Page 106 U1 - U10 DVR-220 ........31 W...
  • Page 107 Informations complémentaires Sortie RVB Niveau de sortie ..... . . 0,7 Vc-c (75 ) Prises ..... . Connecteur audio-vidéo 1 Entrée audio .
  • Page 108 Affichage sur l’écran (OSD) Initialisation des disques Amplificateur audiovisuel (connexion à un) Audio MPEG Audio NICAM Langue des dialogues Langue des sous-titres Lecture au ralenti Balayage automatique - reportez-vous à Réglage Lecture décalée - reportez-vous à Enregistrement et automatique des canaux lecture simultanés Boîtier de télécommande Liste de Lecture...
  • Page 109 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002E Printed in China / Imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

Dvr-320