Dane Techniczne; Rozpakowanie - Scheppach HMS1080 Traduction Des Instructions D'origine

Dégauchisseuse/raboteuse
Masquer les pouces Voir aussi pour HMS1080:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
• Stosować narzędzia zalecane w niniejszym pod-
ręczniku. W ten sposób można zagwarantować,
że pilarka do cięcia kątowego osiągnie optymalną
wydajność.
• Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszy-
na jest uruchomiona.
• Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwa-
cyjnych zwolnić przycisk Start i wyciągnąć wtycz-
kę.
• OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
nia obrażeń! palców i rąk w wyniku dotknięcia
nieosłoniętych obszarów wału nożowego, pod-
czas wymiany narzędzia; poza może dojść do ich
zmiażdżenia w wyniku otwarcia osłony ochronnej.
• obrażenia oczu,
- w okolicy wlotu i wylotu,
- w wyniku niebezpiecznego odrzutu,
- niebezpieczeństwo ze strony prądu elektryczne-
go, gdy przewody elektryczne nie zostały prawi-
dłowo podłączone,
- podczas eksploatacji bez układu odsysania lub
worka na wióry może powstać szkodliwy dla
zdrowia pył drzewny,
- ze strony wyślizgujących się części.
• Części metalowe znajdujące się w przedmio-
cie obrabianym mogą spowodować stępienie lub
uszkodzenie noża.
• Obrażenia dróg oddechowych w przypadku niesto-
sowania odpowiedniej maski

6. Dane techniczne

liczba noży
Liczba obrotów wałka
rozrządu
miary
waga
Dane techniczne dotyczące strugania
opatrunkowego
maks. Szerokość
strugania
maks. usuwanie wiórów
Ogrodzenie dekoracyjne
Stopka opatrunkowa
Zakres obrotu
Wielkość stołu do
toczenia
Planowanie grubości danych technicznych
maks. Szerokość
strugania
maks. Hobeldyk
maks. usuwanie wiórów
Wielkość tabeli grubości
bodziec
Silnik V/Hz
Zużycie energii P1
Zmiany techniczne zastrzeżone!
134 | PL
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
odniesie-
przeciwpyłowej.
2 halki
9000 1/min
954 x 450 x 483 mm
26,5 kg
254 mm
2 mm
640 x 127 mm
90°–135°
920 x 264 mm
254 mm
120 mm
2 mm
350 x 270 mm
230-240V / 50 Hz
1500 W
Hałas
Hałas tej piły został zmierzony zgodnie z EN 61029.
Poziom ciśnienia akustycznego L
Odchylenie K
.................................................... 3 dB
pA
Poziom mocy akustycznej L
WA
Odchylenie K
................................................... 3 dB
WA
Zakładać nauszniki ochronne.
Hałas może powodować utratę słuchu.
Podane wartości emisji hałasu zostały zmierzone
według znormalizowanej metody badań i mogą zo-
stać użyte w celu porównania danego narzędzia
elektrycznego z innym.
Podane wartości emisji hałasu mogą zostać wyko-
rzystane również do wykonania tymczasowej oceny
obciążenia.
Ostrzeżenie:
• W trakcie rzeczywistego użytkowania narzędzia
elektrycznego wartości emisji hałasu mogą różnić
się od podanych wartości, w zależności od rodzaju
i sposobu zastosowania narzędzia elektrycznego,
a w szczególności rodzaju obrabianego przedmio-
tu.
• Ograniczać obciążenie do minimum. Przykładowe
środki zaradcze: ograniczenie czasu pracy. Przy
tym należy uwzględnić wszystkie części cyklu eks-
ploatacyjnego (np. czas, w którym narzędzie elek-
tryczne jest wyłączone, oraz czas, w którym narzę-
dzie jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).

7. Rozpakowanie

• Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządze-
nie.
• Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpie-
czenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
• Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
• Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia
pod kątem uszkodzeń transportowych.
• W miarę możliwości zachować opakowanie do za-
kończenia okresu gwarancyjnego.
UWAGA
Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mo-
gą służyć jako zabawka dla dzieci! Nie pozwalać
dzieciom na zabawę plastikowymi torebkami, fo-
liami lub małymi częściami! Istnieje niebezpie-
czeństwo połknięcia i uduszenia!
............. 92 dB(A)
pA
................... 105 dB(A)

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5902209901

Table des Matières