Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ADVERTENCIA:
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idén-
ticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro
o dañar el producto.
ADVERTENCIA:
Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con
protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar
el polvo con aire comprimido. Si la operación genera mucho
polvo, también póngase una mascarilla contra el polvo.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría
de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes
comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para
eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gaso-
lina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc.,
lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas
pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez
puede producir lesiones corporales serias.
GUARDADO DE LA UNIDAD A LARGO PLAZO
Cuando guarde la estación de pintura durante 16 horas o más, se
recomienda una limpieza minuciosa.
 Apague el rociador con empuñadura de pistola y siga el Pro-
cedimiento de alivio de presión.
 Limpie el rociador de pintura y el rociador con empuñadura de
pistola DUAL-ACTION™ perfectamente siguiendo las instruc-
ciones en la sección Limpieza del rociador, más arriba en este
manual.
 Asegúrese de que la máquina y los tubos no tengan agua ni
líquido, ya que pueden congelarse.
 Si desea, almacene las mangueras, el rociador con empuñadura
de pistola y las puntas en la bolsa de almacenamiento.
 Pliegue el mango por la parte frontal de la herramienta.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DEL FILTRO DEL ROCIADOR CON
EMPUÑADURA DE PISTOLA DUAL-ACTION
Vea la figura 18, página 20.
 Apague la rociador de pintura y liebre la presión de la bomba.
 Verifique que el gatillo del rociador con empuñadura de pistola
Dual Action
 Retire la manguera de alta presión con el rociador empuñadura
de pistola Dual Action
 Si está conectado, retire la manguera de aire con el rociador
empuñadura de pistola Dual Action
 Con la llave, gire la tuerca del tubo de entrada en sentido con-
trario a las agujas del reloj.
 Retire el filtro dans la tubo de entrada, teniendo en cuenta la
dirección del filtro.
 Limpie bien el contenedor del filtro con agua (para pinturas
a base de agua) o con diluyente de pintura de fórmula Klean
Strip
 Si le filtre est troué, le remplacer. NE JAMAIS percer le filtre
avec un objet.
NOTE: Si está cambiando un filtro, utilice los filtros recomen-
dados o equivalentes: ACPC050F, ACPC100F y ACPC150F.
 Replacer le filtre dans la tubo de entrada, en plaçant l'extrémité
conique vers le bas, face à l'arrière du pulvérisateur. Le pulvéri-
sateur ne fonctionnera pas si le filtre a été inséré incorrectement
dans la tubo de entrada.
 Réassembler le pistolet de pulvérisation Dual Action
l'ordre inverse, puis serrer solidement le tout.
 Vuelva a conectar la manguera de alta presión al rociador con
empuñadura de pistola Dual Action
tout.
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65
Este producto, y las pinturas diseñaron ser aplicados con este
producto, pueden contener los productos químicos, incluyendo
el plomo,reconocidas por el estado de California como caus-
antes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del
aparato reproductor. Lávese las manos después de utilazar
el aparato.
Página 14 — Español
esté asegurado en la posición de apagado.
de usando dos llaves ajustable.
Safer Green (para pinturas o barniz a base de aceite).
®
ADVERTENCIA:
.
dans
, puis serrer solidement le

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières