Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ADVERTENCIA:
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idén-
ticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro
o dañar el producto.
ADVERTENCIA:
Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con
protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar
el polvo con aire comprimido. Si la operación genera mucho
polvo, también póngase una mascarilla contra el polvo.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría
de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes
comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para
eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gaso-
lina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc.,
lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas
pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez
podría producir lesiones corporales serias.
GUARDADO DE LA UNIDAD A LARGO PLAZO
Cuando guarde la estación de pintura durante 16 horas o más, se
recomienda una limpieza minuciosa.
 Asegure el rociador con rociador con empuñadura de pistola y
siga el Procedimiento de alivio de presión.
 Desenchufe el rociador de pintura.
 Limpie el rociador de pintura y el rociador con empuñadura de
pistola perfectamente siguiendo las instrucciones en la sección
Limpieza del rociador, más arriba en este manual.
 Asegúrese de que la máquina y los tubos no tengan agua ni
líquido, ya que pueden congelarse.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DEL FILTRO DEL ROCIADOR CON
EMPUÑADURA DE PISTOLA
Vea la figura 15, página 19.
 Apague el rociador de pintura utilizando el procedimiento de
eliminación de presión.
 Desenchufe el rociador de pintura.
 Verifique que el gatillo de desbloqueo esté trabado.
 Retire el rociador con empuñadura de pistola de la manguera
de fluidos de alta presión utilizando una llave suministradas.
 Retire el tornillo de cabeza hueca hexagonal y la tuerca de la
protección del gatillo.
 Usando las llaves suministradas, gire la tuerca en el tubo de
fluidos en el sentido contrario de las agujas del reloj.
 Retire el filtro del mango del rociador teniendo en cuenta la
orientación correcta para la reinstalación.
 Limpie perfectamente el contenedor del filtro con agua (para
pinturas a base de agua) o con el decapante para pintura Klean
Strip® con una fórmula blanca revolucionaria o diluyente de
pintura ecológico más seguro Klean Strip® (para pinturas a
base de aceite o barnices).
 Si el filtro tiene algunos orificios, reemplácelo por uno nuevo.
NUNCA perfore el filtro con ningún objeto.
 Vuelva a colocar el filtro que se encuentra en el mango del
rociador con el extremo cónico hacia abajo orientado al tubo
de líquido.
NOTA: El rociador no funcionará si el filtro no se instala adec-
uadamente.
 Usando las llaves suministradas, apriete la tuerca en el tubo de
líquido.
 Vuelva a instalar el tornillo de cabeza hueca hexagonal y la
tuerca en la protección del gatillo. Apriételos firmemente.
 Vuelva a instalar el rociador con empuñadura de pistola en la
manguera de líquido de alta presión.
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65
Este producto, y las pinturas diseñaron ser aplicados con este
producto, pueden contener los productos químicos, incluyendo
el plomo,reconocidas por el estado de California como caus-
antes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del
aparato reproductor. Lávese las manos después de utilazar
el aparato.
Page 13 — Español
ADVERTENCIA:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières