Télécharger Imprimer la page

GYS PROTIG 221 DC FV Manuel D'utilisation page 121

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Pictogrammes
SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE / ÍCONES /
IKONY / IKONER / IKONER / IKONER / KUVAKKEET / IKONOK / VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ / アイコン / 图示 /
ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ / ICOANE
Attention ! Lire le manuel d'instruction avant utilisation.
FR
Inbetriebnahme des Geräts.
aandachtig de handleiding.
Symbole de la notice
FR
Symbool handleiding
Source de courant de technologie onduleur délivrant un courant continu.
FR
quelle.
Fuente de corriente de tecnología ondulador que libera corriente continua.
ES
Stroombron met UPS technologie, levert gelijkstroom.
dostarczającego prąd stały.
Source de courant de technologie onduleur délivrant un courant continu.
FR
quelle.
Fuente de corriente de tecnología ondulador que libera corriente continua.
ES
Stroombron met UPS technologie, levert gelijkstroom.
dostarczającego prąd stały.
Soudage à l'électrode enrobée - MMA (Manual Metal Arc)
FR
con electrodo revestido (MMA - Manual Metal Arc)
Saldatura all'elettrodo rivestito - MMA (Manual Metal Arc).
IT
Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz)
FR
Gaz)
Сварка TIG (Tungsten Inert Gaz)
RU
Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux.
FR
Suitable for welding in an environment with an increased risk of electric shock. However this a machine should not placed in such an environment.
EN
Schweißarbeiten im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken.
estar presente en dichos lugares.
самом помещении.
geplaatst.
Conviene alla saldatura in un ambiente a grande rischio di scosse elettriche. L'origine della corrente non deve essere localizzata in tale posto.
IT
spawania w środowisku o zwiększonym ryzyku porażenia prądem. Samo źródło prądu nie może jednak być umieszczone w tego typu pomieszczeniach.
Courant de soudage continu
FR
Corrente di saldatura continuo
Tension assignée à vide
FR
U0
ning
Tensione nominale a vuoto
IT
Facteur de marche selon la norme EN60974-1 (10 minutes – 40°C).
FR
- 40°C, richtlinienkonform EN60974-1.
X(40°C)
Inschakelduur volgens de norm EN60974-1 (10 minuten – 40°C).
EN60974-1 (10 minut - 40 ° C).
Courant de soudage conventionnel correspondant
FR
I2
cional correspondiente.
Odpowiedni prąd spawania konwencjonalnego.
A
Ampères
FR
EN
Tensions conventionnelles en charges correspondantes
FR
U2
nales en cargas correspondientes.
convenzionali in cariche corrispondenti
V
Volt
Volt
FR
EN
Hz
Hertz
Hertz
FR
EN
Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz
FR
monofásica 50 o 60Hz
Zasilanie jednofazowe 50 lub 60Hz
Alimentation électrique triphasée 50 ou 60Hz.
FR
de 50 o 60 Hz.
RU
zasilanie elektryczne 50 lub 60Hz
Tension assignée d'alimentation
FR
U1
Nominale voedingsspanning
Courant d'alimentation assigné maximal (valeur efficace)
FR
I1max
alimentación eléctrica asignada máxima (valor eficaz).
Corrente d'alimentazione nominale massima (valore effettivo)
IT
Courant d'alimentation effectif maximal
FR
I1eff
máxima.
Максимальный эффективный сетевой ток
RU
prąd zasilania
Matériel conforme aux Directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
FR
europeans directives, The EU declaration of conformity is available on our website (see cover page).
finden Sie auf unsere Webseite.
la portada).
Устройство соответствует директивам Евросоюза. Декларация о соответствии доступна для просмотра на нашем сайте (ссылка на обложке).
RU
Apparaat in overeenstemming met de Europese richtlijnen. De verklaring van overeenstemming is te downloaden op onze website (adres vermeld op de omslag).
in conformità alle Direttive europee. La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito (vedere sulla copertina).
Deklaracja zgodności dostępna jest na naszej stronie internetowej.
EN
¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
ES
Attenzione! Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.
IT
User manual symbol
Symbole in der Bedienungsanleitung
EN
DE
Simbolo del manuale.
Symbol instrukcji
IT
PL
Fonte di corrente con tecnologia inverter che rilascia una corrente continua.
IT
Fonte di corrente con tecnologia inverter che rilascia una corrente continua.
IT
Сварка электродом с обмазкой: MMA (Manual Metal Arc)
RU
TIG welding (Tungsten Inert Gas)
EN
TIG lassen (Tungsten Inert Gaz)
NL
Подходит для сварки в среде с повышенным риском удара током. В этом случае источник тока не должен находиться в том же
RU
Geschikt voor het lassen in een ruimte met verhoogd risico op elektrische schokken. De voedingsbron zelf moet echter niet in dergelijke ruimte worden
NL
Direct welding current
EN
DE
Stały prąd spawania
PL
Open circuit voltage
Leerlaufspannung
EN
DE
Znamionowe napięcie próżniowe
PL
Ciclo de trabajo según la norma EN60974-1 (10 minutos – 40°C).
ES
Corresponding conventional welding current
EN
Соответствующий номинальный сварочный ток
RU
Amperes
Ampere
Amperios
Амперы
DE
ES
RU
EN
Номинальные напряжения при соответствующих нагрузках.
RU
Napięcie konwencjonalne do odpowiednich kosztów
PL
Volt
Voltio
Вольт
Volt
Volt
DE
ES
RU
NL
IT
Hertz
Hercios
Герц
Hertz
DE
ES
RU
NL
Single phase power supply 50 or 60 Hz
EN
Однофазное электропитание 50 или 60Гц
RU
Three-phase power supply 50 or 60Hz.
EN
Трехфазное электропитание 50 или 60Гц.
Assigned voltage
EN
DE
Tensione nominale d'alimentazione
IT
Максимальный сетевой ток (эффективное значение)
RU
Maximum effective power supply current.
EN
NL
Aparato conforme a las directivas europeas. La declaración de conformidad UE está disponible en nuestra página web (dirección en
ES
Warning ! Read the user manual before use.
Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием.
RU
Uwaga! Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
PL
Símbolo del manual
ES
Undulating current technology based source delivering direct curent.
EN
Источник тока с технологией преобразователя, выдающий постоянный ток.
RU
Undulating current technology based source delivering direct curent.
EN
Источник тока с технологией преобразователя, выдающий постоянный ток.
RU
MMA welding (Manual Metal Arc)
Schweißen mit umhüllter Elektrode (E-Handschweißen)
EN
DE
Spawanie elektrodami otulonymi (MMA - Manual Metal Arc)
PL
TIG- (WIG-)Schweißen (Tungsten (Wolfram) Inert Gas)
DE
Saldatura TIG (Tungsten Inert Gaz).
IT
Adaptado para soldadura en lugar con riesgo de choque eléctrico. Sin embargo, la fuente eléctrica no debe
ES
Gleichschweißstrom
Corriente de soldadura continua.
ES
Tensión asignada en vacío
ES
Duty cycle according to standard EN 60974-1 (10 minutes – 40°C).
EN
Ciclo di lavoro conforme alla norma EN60974-1 (10 minuti – 40°C).
IT
DE
Corresponderende conventionele lasstroom
NL
Ampère
Amper
Ampery
NL
IT
PL
Conventional voltage in corresponding loads.
NL
Wolt
PL
Hertz
Herc
IT
PL
Einphasige Netzversorgung mit 50 oder 60Hz
DE
Enkelfase elektrische voeding 50Hz of 60Hz.
NL
Dreiphasige Netzversorgung mit 50 oder 60 Hz
DE
Driefasen elektrische voeding 50Hz of 60Hz.
NL
Netzspannung
Tensión asignada de alimentación eléctrica.
ES
Napięcie znamionowe zasilania
PL
Maximum rated power supply current (effective value).
EN
Maksymalny prąd znamionowy zasilania (wartość skuteczna)
PL
Maximaler effektiver Versorgungsstrom
DE
Maximale effectieve voedingsstroom
Corrente effettivo massimo di alimentazione
IT
Gerät entspricht europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung
DE
PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC
ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor
DE
Символы, использующиеся в инструкции
RU
DE
Źródło prądu technologii falownika
PL
DE
Źródło prądu technologii falownika
PL
Lassen met beklede elektrode - MMA (Manual Metal Arc)
NL
Soldadura TIG (Tungsten Inert
ES
Spawanie TIG ( Wolfram Gazu Obojętnego)
PL
DE
Постоянный сварочный ток
RU
Номинальное напряжение холостого хода
RU
Einschaltdauer: 10 min
DE
ПВ% согласно норме EN 60974-1 (10 минут – 40°C).
RU
Cykl pracy zgodnie z normą
PL
Entsprechender Schweißstrom
Corriente de soldadura conven-
ES
Corrente di saldatura convenzionale.
IT
Entsprechende Arbeitsspannung
Tensiones convencio-
DE
ES
Conventionele spanning in corresponderende belasting
ES
Alimentazione elettrica monofase 50 o 60Hz.
IT
Alimentación trifásica
ES
Alimentazione elettrica trifase 50 o 60Hz
IT
Номинальное напряжение питания
RU
Maximaler Versorgungsstrom
DE
Maximale nominale voedingsstroom (effectieve waarde)
NL
Corriente de alimentación eléctrica
ES
PL
Device complies with
EN
Urządzenie(a) zgodne z dyrektywami europejskimi.
PL
Let op! Lees
NL
NL
Invertergleichstrom-
NL
Invertergleichstrom-
NL
Soldadura
ES
Geeignet für
Nadaje się do
PL
Gelijkstroom
NL
IT
Nullastspan-
NL
NL
PL
Tensioni
IT
Alimentación eléctrica
PL
Trójfazowe
PL
NL
Corriente de
ES
Maksymalny skuteczny
NL
Materiale
IT
121

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tig 300 dc070905012318