Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Taal: Engels
Handleiding
GYS GySpot Combi 230E Pro
GY 021266
MSH equipment
Appelmarkt 7
1681 PE Zwaagdijk-Oost
Tel: 0228-561100
Fax: 0228-561112
Mail:
info@msh-equipment.nl
Website: www.msh-equipment.nl

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GYS GySpot Combi 230E Pro

  • Page 1 Taal: Engels Handleiding GYS GySpot Combi 230E Pro GY 021266 MSH equipment Appelmarkt 7 1681 PE Zwaagdijk-Oost Tel: 0228-561100 Fax: 0228-561112 Mail: info@msh-equipment.nl Website: www.msh-equipment.nl...
  • Page 2 NOTICE D’UTILISATION ............... 3-7 / 25-28 USER’ MANUAL ................8-11 / 25-28 BETRIEBSANLEITUNG .............. 12-16 / 25-28 MANUAL DEL USUARIO ............17-20 / 25-28 ИНСТРУКЦИЯ ..................21-28 29.03.2013 – V1...
  • Page 3 ② ① ⑥ ⑤ ③ ④ Niveau Tôle 0,3mm 0,4mm 0,5mm 0,6mm 0,7mm 0,8mm 0,9mm 1mm 1,1mm 1,2mm 1,3mm ① ③ ② Puissance Tension 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150 V...
  • Page 4 à la valeur de consigne. En cas de défaut de charge des condensateurs, le message « DEF » s’affiche. Eteindre et rallumer l’appareil. Si le message persiste, veuillez contacter le service après vente de la société GYS. MISE EN ROUTE ET REGLAGE (FIG I-II P.2) L’appareil est équipé...
  • Page 5 Position acier (fig. I) Connecter l’appareil à une alimentation électrique adaptée. Nb : Combi 230 E Pro dispose en plus du connecteur de puissance d’un connecteur de commande gâchette : - Connecter cette dernière si vous souhaitez amorcer grâce à la gâchette - La déconnecter, si vous souhaitez utiliser le générateur en amorçage automatique (voir ‘UTILISATION’) Appuyer sur la touche «...
  • Page 6 Position Alu (fig.II) Le Combi 230 E Pro a été conçu pour effectuer des travaux de réparation des carrosseries en aluminium, qui ont des petites marques, des rayures ou des impacts de grêle. Le Combi 230 E Pro soude les goujons M4 par décharge de condensateur. Celle-ci se fait dès que l’embout du pistolet est enfoncé.
  • Page 7 Le soudage en position surélevée est interdit, sauf en cas d'utilisation de plates- formes de sécurité. GYS ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages aux personnes ou aux biens pouvant résulter de l'utilisation de la machine dans les circonstances suivantes : •...
  • Page 8 GARANTIE • La garantie couvre tout défaut ou vice de fabrication pendant 1 an, à compter de la date d’achat (pièces et main d’œuvre). • La garantie ne couvre pas les erreurs de tension, incidents dus à un mauvais usage, chute, démontage ou toute autre avarie due au transport.
  • Page 9 Thank you for choosing this GYS product; please read this instruction manual carefully before installing and using the product, and keep in a safe place for future reference. This product has been designed to carry out the following operations in a car body workshop: Dent pulling;...
  • Page 10 A- Steel position (fig. I) Connect the machine to an appropriate power supply. Nb: Combi 230 E Pro has, in addition to the power connector, a connector to command the torch trigger: - Connect the latter if you wish to start by using the trigger - Disconnect it if you prefer use the generator with automatic start (see OPERATION section) Press the «...
  • Page 11 A- Alu Position (fig.II) The COMBI 230 E PRO was designed to carry out repairs to aluminium car bodies, which have minor dings and dents, marks, scratches or hail damages. Short charging times and thus quick welding sequences are accomplished. The robust construction ensures high reliability and high power-on time.
  • Page 12 Maintenance should only be carried out by a qualified person. • GYS recommends removing the steel cover 2 or 3 times a year to remove any excess dust. Take this opportunity to have the electrical connections checked by a qualified person with an insulated tool.
  • Page 13 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch: Der GYSPOT Combi 230 E Pro wurde konzipiert, um folgende Karosseriearbeiten einfacher ausführen zu können: Ausbeulen mittels Ausbeulhammer;...
  • Page 14 A- Position Stahl (Abb. I) Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Stromversorgung und die Pistolen an die entsprechenden Buchsen an. Bitte beachten: Das Gerät Combi 230 E Pro verfügt zusätzlich zu dem Pistolenanschluss auch über einen Steueranschluss, der für die manuelle Pistolenauslösung notwendig ist: - Schließen Sie den Steueranschluss an, wenn Sie die Pistole manuell auslösen möchten - Trennen Sie den Steueranschluss, wenn Sie die Pistole automatisch auslösen möchten (siehe ANWENDUNG)
  • Page 15 A- Position Alu (Abb.II) Der Gyspot Combi 230 E Pro ermöglicht Fahrzeugreparatur-arbeiten an Aluminiumblechen, die geringe Schäden wie Kratzer, Dellen oder Hagelschäden aufweisen. GYSPOT Combi 230 E Pro verschweißt M4 Stifte durch Kondensatorentladung. Der Schweißprozess wird durch Erreichen eines justierbaren Druckpunktes automatisch ausgelöst. Das Anschweißen erfolgt sehr schnell (2 bis 3ms). Das Gerät verfügt über 2 Einstellmodi: - Modus Spannung: Spannungseinstellung zwischen 50V und 200V.
  • Page 16 Schweißarbeiten an Gegenständen in größeren Höhen dürfen nur auf professionell aufgebauten Gerüsten durchgeführt werden. GYS kann auf keinen Fall für Schäden an Personen oder Gegenständen verantwortlich gemacht werden, die aus der Anwendung des Gerätes unter folgenden Bedingungen resultieren: • Änderung oder Neutralisierung der Sicherheitselemente •...
  • Page 17 Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Page 18 En caso de defecto de carga de los condensadores, el mensaje « DEF » fija. Apagar y enciende el aparato. Si el mensaje persiste, sírvase contactar el departamento post venta de la sociedad GYS. INICIO Y REGLAJE (FIG I-II P.2) El aparato está...
  • Page 19 A- Posición para acero (fig. I) Conectar el aparato a una alimentación eléctrica adaptada. Nb: Combi E 230 Pro disponen - además del conectador de potencia - de un conectador de mando con gatillo: - Conectar ésta última si quiere cebar gracias al gatillo - Desconectarla, si quiere utilizar el generador con cebadura automática (ver parte UTILIZACION) Pulsar la toca «...
  • Page 20 B- Posición para aluminio (fig. II) El COMBI E 230 PRO fue concebido para efectuar los trabajos de reparación de las carrocerías en aluminio, que tienen pequeñas marcas, las rayas o los impactos de granizo. El COMBI E 230 PRO suelda las clavijas M 4 por descarga de condensador. La descarga de los condensadores empieza cuando la boquilla de la pistola está...
  • Page 21 La soldadura en posición sobreelevada está prohibida, excepto en caso de utilización de plataformas de seguridad. En ningún caso, GYS puede ser responsable de los daños a las personas o bienes que pueden resultar del uso de la máquina en las circunstancias siguientes: •...
  • Page 22 заряд конденсаторов: Мигание дисплея указывает что COMBI 230 E PRO заряжает конденсаторы до заданной величины. При нарушении заряда конденсаторов появляется сообщение « DEF ». Выключите и снова включите аппарат. Если сообщение появляется снова, свяжитесь с сервисной службой компании GYS. ЗАПУСК АППАРАТА И НАСТРОЙКИ (Рис I-II-CTP 2) Аппарат...
  • Page 23 Положение Сталь (Рис.I) Включите аппарат в соответствующую электрическую сеть. Nb : Combi 230 E Pro имеет помимо коннектора мощности, коннектор управления курка: - Подключите курковое управление, если вы хотите осуществить поджиг с помощью курка - Отключите его, если вы хотите использовать генератор в режиме автоматического поджига (см. раздел...
  • Page 24 B- Положение Алюминий (Рис.II) COMBI 230 E PRO разработан для ремонтных работ по алюминиевым кузовам с небольшими повреждениями, арапинами или вмятинами от града.Этот метод ремонта обеспечивает рентабильность и выигрыш времени благодаря одноточечному или многоточечному вытягиванию без демонтирования кузова. COMBI 230 E PRO приваривает шпильки M4 разрядом конденсатора. Разряд конденсаторов происходит как только насадка...
  • Page 25 средства защиты, описанные в Технической Спецификации CEI 62081. Сварка на высоте запрещена, кроме случаев использования платформ безопасности. GYS ни в коем случае не несет ответственности за ущерб, нанесенный лицам или имуществу вследствие использования аппарата при следующих обстоятельствах: • Модификация или нейтрализация элементов безопасности...
  • Page 26 DECLARATION DE CONFORMITE La société GYS atteste sous sa propre responsabilité que le produit GYSPOT Combi 230 E Pro a été fabriqué conformément aux exigences des directives européennes suivantes : Directive Basse Tension : 2006/95/CE – 12/12/2006 Directive CEM : 2004/108/CE – 15/12/2004 Ils sont pour cela conformes aux normes harmonisées :...
  • Page 27 PIECES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO/ ЗАПЧАСТИ 6f 6g COMBI N° E 230 PRO Commutateur / Commutator / Hauptschalter / Conmutador / Переключатель 51059 Circuit Acier/ Steel electronic board / Elektronikplatine Stahl / Tarjeta Acero / Электронная 97196C плата...
  • Page 28 SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM /SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO/ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА...
  • Page 29 ICONES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG /ICONOS / СИМВОЛЫ Ampères Amps Ampere Amperios Ампер Volt Volt Volt Voltios Вольт Hertz Hertz Hertz Hertz Герц Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle- même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux.

Ce manuel est également adapté pour:

Gy 021266