Télécharger Imprimer la page

Silverline 253162 Mode D'emploi page 40

Longe d'absorption d'energie

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
PL
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami:
zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada
szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami,
przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu.
Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w
pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.
Opis symboli
Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o
produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.
Należy nosić środki ochrony słuchu
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych
Należy używać kasku ochronnego
Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi
Uwaga!
Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa
1105
Numer jednostki notyfikowanej
Proszę uważnie przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję oraz etykiety dołączone do narzędzia
przed jego użyciem. Proszę starannie przechowywać niniejszą instrukcję na przyszłość. Należy
upewnić się, że osoby używające uprzęży w całości zaznajomiły się z niniejszymi instrukcjami.
Dane techniczne
Model: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253162
Normy: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E N 354:2010 (Lonże asekuracyjne)
Materiał: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Karabinek: stal klasy 35CrMo
Maksymalna wytrzymałość: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 kN
Zakres temperatur: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-40 do +80°C
Wymiary (maks. długość robocza x przekrój liny): . . . . . . . . . . . . . . 1770 x 14 mm
Waga netto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,13 kg
W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne
poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
40
EN 358 (Pasy i lonże do pozycjonowania)
EN 362 (Karabinki)
EN 355 (Absorbery energii)
2016/425/UE E
Hak zaczepowy: stal klasy C45
Lina: Poliester
Oczka: Poliethylen
Original Instructions
Wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące użytkowania sprzętu do
pracy na wysokościach
OSTRZEŻENIE: Czynności wymagające używania niniejszego sprzętu są z natury
niebezpieczne. Należy ZAWSZE przeprowadzić ocenę ryzyka przed rozpoczęciem prac, włączając
możliwe akcje ratunkowe.
OSTRZEŻENIE: Specjalistyczne szkolenie jest niezbędne do operowania niniejszym sprzętem.
Ekwipunek powinien być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne. Należy
upewnić się, że nie przekroczymy ograniczeń sprzętu.
OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji
może skutkować poważnym wypadkiem lub nawet śmiercią! Podczas używania sprzętu należy wziąć
pod uwagę wszelkie zagrożenia oraz odpowiedzialność za wszelkie szkody, urazy lub śmierć, które
mogą zaistnieć podczas niewłaściwego użytkowania sprzętu. Odpowiedzialność za poczynania
własne oraz podjęte decyzje spoczywa na Państwu. Jeżeli nie są państwo w stanie przyjąć na
siebie odpowiedzialności lub sprostać zagrożeniom NIE UŻYWAJCIE TEGO SPRZĘTU.
a) NIGDY nie należy używać sprzętu po upływie jego okresu ważności/trwałości.
b) Niniejszy produkt NIE MOŻE być przeciążany ponad swoją specyfikację.
c) NIE NALEŻY używać podzespołów amortyzujących ponad ich ograniczenia, lub w celach nie
zgodnych z przeznaczeniem.
d) Należy unikać uderzeń oraz ocierania się o powierzchnie szorstkie podczas użytkowania,
transportu oraz przechowywania sprzętu.
e) NIE należy używać łączników z ręcznym mechanizmem blokującym w miejscach, gdzie
będą one często otwierane i zamykane.
f) Zawsze upewnij się, że mechanizmy blokujące i urządzenia zabezpieczające są
bezpiecznie zamontowane i w pełni zamknięte oraz zablokowane przed użyciem sprzętu.
g) NIGDY nie łącz elementów, które nie są zalecane przez producenta jak kompatybilne ze
sobą. Jeden z elementów może zakłócać funkcję bezpieczeństwa innego elementu, zagrażając
tym samym funkcjonowaniu system jako całości.
h) NIGDY nie podpinaj liny asekuracyjnej do punktu kotwiczącego, jeżeli nie są państwo
pewni, co do wytrzymałości kotwiczenia i stanu, w jakim się znajduje.
i) Należy wziąć pod uwagę długość każdego z podzespołu asekuracyjnego, włączając w to
łączniki, podczas określania całkowitej długości układu.
j) Przestrzeń pod użytkownikiem powinna być na tyle duża, aby zapobiec jego uderzeniu o
przeszkodę w przypadku upadku.
k) NIE WOLNO pozwolić na kontakt którejkolwiek części podzespołów amortyzujących,
pozycjonowania, czy unieruchamiania z ostrymi lub szorstkimi powierzchniami podczas
używania sprzętu. Należy przełożyć sprzęt lub wybrać inne kotwiczenie.
l) Każdy z elementów asekuracyjnych musi być poddany odrębnej inspekcji zgodnie z
zaleceniami producenta i wytycznymi. Po zakończeniu montażu układu powinien on zostać
sprawdzony jako całość.
m) ZABRANIA SIĘ dokonywania jakichkolwiek napraw lub modyfikacji niniejszego sprzętu.
n) NIE NALEŻY wiązać węzłów na uprzęży, lonżach i linach. NIE pozwól na plątanie się sprzętu.
o) Sprzęt, który został uprzednio narażony na warunki ekstremalne lub nie przeszedł
pomyślnie inspekcji należy wycofać i zutylizować. Nigdy nie należy wystawiać sprzętu
wykonanego z włókien syntetycznych na bezpośrednie działanie ognia.
p) NIE NALEŻY używać podzespołów amortyzujących, jeżeli te zostały częściowo użyte lub
kiedy plastikowa osłonka jest uszkodzona.
q) NALEŻY niezwłocznie zutylizować wycofany sprzęt, aby zapobiec dalszej eksploatacji.
r) Osoby używające podzespołów amortyzujących powinny być zdolne do prac na
wysokościach oraz muszą nosić odpowiednią odzież ochronną dla danych warunków,
wykonywanej pracy oraz używanych narzędzi.
s) Należy przeprowadzić ocenę ryzyka dla każdego rodzaju pracy, określić plan ratunkowy,
który można wykonać w sposób szybki i bezpieczny w sytuacji awaryjnej.
t) Wszelkie oznaczenia produktu muszą pozostać nienaruszone oraz czytelne przez cały
okres użytkowania sprzętu.
u) Sprzęt należy przechowywać wraz z dedykowaną dokumentacją naprawy oraz instrukcją
obsługi. Sprzęt o niejasnej karcie powinien być usunięty i zutylizowany.
v) Przed przystąpieniem do użycia sprzętu należy upewnić się, że spełnia on odpowiednie
przepisy i normy bezpieczeństwa.
w) Produkty tekstylne, w tym taśmy i liny NIE MOGĄ być znakowane za pomocą atramentu z
markerów lub farb, ponieważ substancje te mogą potencjalnie doprowadzić do chemicznego
uszkodzenia materiału.
x) Przechowywać zgodnie z zaleceniami producenta.

Publicité

loading