Télécharger Imprimer la page

Silverline 282533 Guide Rapide

Longe antichute amortissante

Publicité

Liens rapides

Energy Absorber Lanyard
Longe antichute amortissante
Bandfalldämpfer
1) Anchor loops
2) Shock absorber
Lanyard Safety
• DO NOT USE the lanyard if it has been used to halt a fall
• DO NOT USE the lanyard if it has been exposed to an aggressive and/or
corrosive environment
• DO NOT USE the lanyard if it is not in perfect condition
• DO NOT tie a knot in the lanyard
• DO NOT USE the lanyard on exposed cutting edges
• DO NOT dry the lanyard in front of direct heat
• DO NOT attempt to repair the lanyard
Before Use
Unpacking the Lanyard
• Carefully unpack the lanyard. Ensure all packaging materials are removed and
fully familiarise yourself with all features of the product
• If any parts are damaged or missing, do not use this product
CHECK BEFORE EACH USE
• Ensure the stitching is in good condition
1) Boucles d'ancrage
2) Amortisseur de choc
Sécurité de la longe
• NE PAS UTILISER la longe si elle a précédemment servi à arrêter une chute.
• NE PAS UTILISER la longe si elle a été exposée à un environnement agressif
ou corrosif.
• NE PAS UTILISER la longe si elle ne se trouve pas en parfait état.
• NE PAS faire de nœud avec la longe.
• NE PAS UTILISER la longe sur des arêtes tranchantes exposées.
• NE PAS faire sécher la longe devant une source de chaleur directe.
• NE PAS essayer de réparer la longe
Avant Utilisation
Déballage
• Déballez avec précaution votre longe. Enlevez tous les matériaux d'emballage et
familiarisez-vous avec toutes les fonctions et caractéristiques du produit.
• Si une pièce est endommagée ou manquante, NE PAS L'UTILISER
VÉRIFIEZ QUE LA COUTURE EST EN BON ÉTAT.
• Vérifiez que la longe peut être utilisée avec les autres composants du système
antichute, et que tous les autres composants soient également en bonne
condition d'usage.
• Ce produit ne doit être utilisé que par une personne qualifiée.
2 m
Cinta con absorbedor de energía
Cordone Assorbitore D'energia
Verbindingslijn met energieabsorptie
• Ensure the energy absorber is in perfect condition
• Ensure the lanyard is suitable for use in conjunction with the other components in
the fall arrest system, and that all parts of the system are free from defect
• Ensure the anchor point is secure with a minimum resistance of 15kN and
positioned above the user and there is at least 6.75m of free space for a fall
Operating Instructions
WARNING: It is essential that this lanyard is only used as described; any other usage
could be dangerous and potentially life threatening
• This lanyard is designed to dissipate kinetic energy which is produced during
a fall
• This product should only be used by a fully trained person
1. Connect the lanyard to a suitable anchoring point by the anchor loops (1)
2. Then connect the opposing end of the lanyard to a suitable harness
Maintenance
• After use, clean with a soft brush or a damp cloth
• DO NOT attempt to repair the lanyard
• Store in a dry place which is not exposed to sunlight or extreme temperatures
Instructions d'utilisation
Attention : Cette longe ne doit être utilisée que comme indiqué, toute autre
utilisation peut être dangereuse et mortelle.
• Cette longe est conçue pour dissiper l'énergie cinétique produite pendant une
chute.
• Vérifiez que le point d'ancrage soit au-dessus de l'utilisateur et qu'il y ait une
hauteur libre de 6,75m pour une chute.
1. Fixer la longe sur un point d'ancrage approprié avec les boucles d'ancrages.
2. Puis fixer l'autre extrémité sur un harnais adéquat.
Entretien
• Après utilisation, nettoyez avec une brosse souple ou un chiffon humide.
• Ne pas essayer de réparer la longe.
• Rangez la longe dans un endroit sec et non exposée aux rayons du soleil ou à de
températures extrêmes.
1
EC Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that the
Name/ model: 2M ENERGY ABSORBER LANYARD
Type/ serial no: 282533
Conforms to the following Directives:
• PPE Directive 89/686/EEC
• EN354:2002
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Notified body: National Engineering Laboratory
Place of declaration: Glasgow, United Kingdom
Date: 25/5/2012
Signed by:
Director
Name and address of Manufacturer or Authorised representative:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ United Kingdom
Déclaration de Conformité CE
Le soussigné : Mr Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que le produit :
Nom/modèle : 2M Longe antichute amortissante
Nº de série/Type : 282533
Est conforme aux directives suivantes :
• PPE Directive 89/686/EEC
• EN354:2002
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Organisme notifié : National Engineering Laboratory
Lieu de la déclaration : Glasgow, United Kingdom
Date: 25/5/2012
Signature :
Directeur
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ Royaume-Uni
www.silverlinetools.com
282533
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 282533

  • Page 1 • NE PAS UTILISER la longe si elle a été exposée à un environnement agressif ou corrosif. Est conforme aux directives suivantes : 1. Fixer la longe sur un point d’ancrage approprié avec les boucles d’ancrages. • PPE Directive 89/686/EEC 2. Puis fixer l’autre extrémité sur un harnais adéquat. • NE PAS UTILISER la longe si elle ne se trouve pas en parfait état. • EN354:2002 • NE PAS faire de nœud avec la longe. La documentation technique est conservée par : Silverline Tools • NE PAS UTILISER la longe sur des arêtes tranchantes exposées. Entretien • NE PAS faire sécher la longe devant une source de chaleur directe. Organisme notifié : National Engineering Laboratory • Après utilisation, nettoyez avec une brosse souple ou un chiffon humide. • NE PAS essayer de réparer la longe Lieu de la déclaration : Glasgow, United Kingdom • Ne pas essayer de réparer la longe.
  • Page 2 El abajo firmante: Mr Darrell Morris • Compruebe que la cinta con absorbedor de energía esté en buen estado. Autorizado por: Silverline Tools Instrucciones de seguridad • Asegúrese de que la cinta sea adecuada para utilizar conjuntamente con un Declara que el producto: sistema anicaídas y que todas las piezas se encuentren en buen estado. • NO UTILICE la cinta con absorbedor de energía si se ha utilizado para detener Modelo/Nombre: 2M Cinta con absorbedor de energía una caída. • Asegúrese de que el punto de anclaje esté fijo con una resistencia mínima de 15 Tipo y N° de serie: 282533 kN por encima del usuario. Asegúrese de que haya al menos 6,75 m de espacio • NO UTILICE la cinta con absorbedor de energía si ha estado expuesta a un Está en conformidad con las directivas: libre para una caída. entorno agresivo o corrosivo. • Directiva PPE 89/686/EEC • NO UTILICE la cinta con absorbedor de energía si no está en perfectas Instrucciones de funcionamiento condiciones. • BS EN354:2002 • NO HAGA un nudo en la cinta con absorbedor de energía.