Page 1
Dans le monde de la température : la précision LAUDA Guide d'utilisation LOOP L 100, L 250 Thermostat à circulation thermoélectrique Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
Touches de commande......................15 Interface RS 232........................15 Mise en service..........................16 Installation et raccordement des flexibles................. 16 Liquide caloporteur LAUDA....................... 17 Remplir avec du liquide caloporteur et vidanger............... 18 Établir l'alimentation électrique....................20 Exploitation............................21 Consignes générales de sécurité ..................... 21 Structure de menu LOOP......................
Page 4
Consignes générales de sécurité....................36 Intervalles de maintenance....................... 36 Contrôler le liquide caloporteur....................37 Nettoyer l'appareil........................37 Caractéristiques techniques......................38 Généralités............................40 Droit de propriété industrielle....................40 Modifications techniques......................40 Conditions de garantie......................40 Contact LAUDA......................... 40 Conformité UE........................... 41 Index..............................42 LOOP...
En cas de perte de la notice d'instructions, vous avez la possibilité d'en télécharger une nouvelle sur notre site Internet LAUDA. L'emploi de l'appareil expose à des risques en raison des tempéra- tures élevées ou basses et de l'utilisation d'énergie électrique. Les risques inhérents de l'appareil ont été...
Toutes les conséquences qui en découlent ne sont pas cou- vertes par le service après-vente ou la garantie du produit. Seul le S.A.V. LAUDA Appareils de thermorégulation ou un partenaire S.A.V. agréé LAUDA est autorisé à procéder à des travaux d'entre- tien et de réparation. LOOP...
Sécurité 1.6 Matériaux et matériels Toutes les pièces qui sont en contact avec le liquide caloporteur sont fabriquées à partir de matériels de qualité supérieure adaptés à la température de service. Les matériaux utilisés sont de l'acier inoxydable, du cuivre et de la silicone de grande qualité (flexibles) ainsi que des plastiques haut de gamme et résistants à...
Sécurité 1.10 Conception des consignes de sécurité Danger Une consigne de sécurité de type « Danger » signale une situ- ation dangereuse imminente. Si cette consigne de sécurité n'est pas respectée, de graves blessures irréversibles, voire mortelles en seront la consé- quence.
Page 9
Sécurité Attention « Attention » signale des dégâts potentiels sur le matériel ou à l'en- vironnement. REMARQUE ! Type et source Conséquences en cas de non respect Mesure 1 Mesure… LOOP...
être reconstitué. Informer également sans délai le service LAUDA appareils de thermorégulation. Les coordonnées de contact se trouvent au Ä Chapitre 8.4 « Contact LAUDA » à la page 40. Accessoires de série de tous les appareils Type d'appareil Désignation Nombre Référence...
Structure et touches de commande Structure et touches de commande 3.1 Conception de l'appareil Fig. 1: Face avant LOOP Régulateur avec affichage de température et touches de com- mande (boutons programmables) Couvercle sur le bouchon de réservoir Orifices d'aération 4 pieds LOOP...
Page 12
Structure et touches de commande Fig. 2: Face arrière LOOP L 100 Connecteur encastrable de l'appareil Compartiment pour 2 fusibles Interrupteur secteur Plaque signalétique Interface RS 232 (douille) Raccordement de pompe OUT aller (vers le consommateur) Raccordement de pompe IN retour (depuis le consommateur)
Page 13
Structure et touches de commande Fig. 3: Face arrière LOOP 250 Connecteur encastrable de l'appareil Compartiment pour 2 fusibles Interrupteur secteur Plaque signalétique Interface RS 232 (douille) Raccordement de pompe OUT aller (vers le consommateur) Raccordement de pompe IN retour (depuis le consommateur) Fig.
Structure et touches de commande Fig. 6: Grilles d'aération sur la face inférieure L'appareil aspire de l'air frais par le bas ! 3.2 Interrupteur L'interrupteur peut prendre les positions suivantes : En position [I], l'appareil est allumé. En position [O], l'appareil est éteint. LOOP...
Structure et touches de commande 3.3 Touches de commande Vous pilotez les fonctions de l'appareil avec les trois touches de commande. La touche [Set] vous permet de régler la température de con- signe. La touche [Menu] vous permet d'activer la structure du menu pour effectuer des réglages.
Mise en service Mise en service 4.1 Installation et raccordement des flexibles AVERTISSEMENT ! L'appareil risque de tomber ou de basculer Écrasement, heurt Ne pas renverser l'appareil. Poser l'appareil sur une surface plane, antidéra- pante, présentant une capacité de charge suffi- sante.
Mise en service 4.2 Liquide caloporteur LAUDA Observez les remarques suivantes : Les liquides caloporteurs couvrent respectivement une plage de température recommandée et doivent être appropriés pour leur application. Ne jamais employer de liquides caloporteurs pollués ou dégé- nérés.
Observez les remarques suivantes : L'appareil est conçu exclusivement pour des liquides calopor- teurs noninflammables. LAUDA décline toute responsabilité en cas de dommages dus à l'utilisation d'un liquide caloporteur inadéquat. Raccordez à l'appareil uniquement des consommateurs étan- ches à la pression.
Page 19
Mise en service Pour les consommateurs surélevés, si la pompe est à l'arrêt et de l'air s'infiltre dans le circuit de thermorégulation, même en circuit fermé, le volume externe peut se vider. Cela entraîne un débordement du réservoir dans l'appareil ! ...
Mise en service 4.4 Établir l'alimentation électrique REMARQUE ! Utilisation d'une tension ou d'une fréquence secteur inadmissibles Dommages de l'appareil Comparer les indications de la plaque signalétique avec la tension et la fréquence du secteur réelles. Observez les remarques suivantes : ...
Exploitation Exploitation 5.1 Consignes générales de sécurité PRECAUTION ! Fuite de liquide caloporteur durant le fonctionne- ment en raison du consommateur ouvert Brûlure, congélation Employer uniquement des consommateurs à circuit hydraulique fermé. PRECAUTION ! Risque de fuite du liquide caloporteur en cas d'utili- sation de flexibles non appropriés Brûlure, congélation ...
Exploitation 5.3 Réglage de la température de consigne T La température de consigne T est la température que l'appareil de thermorégulation doit atteindre et maintenir constante. correspond à la température de refoulement de l'appareil. Dans un système bien régulé, la température de refoulement est identique à...
Exploitation 5.5 Réglage des températures limites Til et Tih Ces options de menu permettent de régler les températures limites Til et Tih. Les températures limites restreignent la plage de saisie de la température de consigne. Si la température Tint est supéri- eure ou inférieure à...
Exploitation Limitation du régime maximal du ventilateur de l'appareil entre 70 et 140 %. La [limitation de ventilateur] sur 100 % permet d'atteindre la capacité frigorifique spécifiée en condition normale (tempéra- ture ambiante 20 °C). Si une capacité frigorifique supérieure est requise ou en cas de températures ambiantes plus élevées, le régime maximal du ventilateur peut être augmenté.
Page 26
Exploitation Offset Sélectionnez l'option de menu Menu Réglages Calibrage Pt1000 interne Offset. Saisir sur l'appareil la température lue sur le thermomètre de référence. Il est possible de modifier la valeur de tempéra- ture affichée sur l'appareil dans une plage de ±3 K.
Exploitation 5.8 Rétablir la configuration par défaut Utiliser cette option de menu pour restaurer la configuration par défaut de l'appareil. Tout réinitialiser permet de remettre les paramètres de réglage, Pt1000 interne et les autres paramètres à zéro. Paramètres de réglage permet de remettre uniquement les paramètres de réglage à...
Exploitation Confirmer avec la touche de saisie [OK]. 5.10 Régulation 5.10.1 Bases de la régulation Explication des termes Une brève explication des termes Grandeur - Valeur initiale du régulateur pour compenser la dif- réglante férence entre la valeur réelle et la valeur théorique (écart de régulation).
Page 29
Exploitation Influence des paramètres de réglage sur le comportement de régulation Fig. 11: Réglage optimal Si le paramètre Xp est trop élevé, la valeur réelle arrive tôt dans la partie proportionnelle et l'action P sera inférieure à 100 % de la grandeur réglante.
Exploitation Dans le cas illustré ci-contre, l'action I a été réglée trop haut (le paramètre Tn est trop petit, Tn doit être augmenté). L'action I intègre l'écart de régulation jusqu'à ce que celui-ci soit égal à 0. Si cette intégration se déroule trop rapidement, la grandeur réglante, c'est-à-dire le signal de sortie du régulateur est trop élevé.
Exploitation 5.10.3 Édition des paramètres de réglage L'option de menu [Tv man/auto] permet de déterminer si les para- mètres de réglage [Tv] et [Td] doivent être ajustés manuellement ou s'ils doivent être réglés automatiquement. Si le réglage automa- tique est actif, les deux paramètres de réglage s'affichent avec la mention (a) et un cadenas et ils ne peuvent pas être sélectionnés.
Exploitation Observez les remarques suivantes : Avec établissement d'une liaison matérielle : Pour le raccorde- ment d'un thermostat à l'ordinateur, employer un câble 1:1 et pas de câble zéro modem. L'interface RS 232 se connecte directement à l'ordinateur avec un câble 1:1. ...
Exploitation Exemple d'une transmission de consigne de 30,5 °C au thermostat. Ordinateur Thermostat "OUT_SP_00_30.5"CRLF "OK"CRLF 5.11.3 Instructions d'écriture Les instructions d'écriture sont des consignes de données de l'ordi- nateur au thermostat. Ordre Description Transmission de consigne avec 3 chiffres maximum avant le point OUT_SP_00_XXX.XX décimal et 2 chiffres maximum après.
Exploitation 5.11.4 Instructions de lecture Les instructions de lecture sont des consignes de données de l'or- dinateur au thermostat. Ordre Description IN_PV_00 Interrogation de la température de refoulement IN_SP_00 Interrogation de la température de consigne IN_SP_04 Interrogation de la limitation de la température de refoulement Hi IN_SP_05 Interrogation de la limitation de la température de refoulement Lo IN_PAR_00...
Exploitation 5.11.5 Messages d'erreur Les messages d'erreur de l'interface RS 232 sont décrits ici. Défaut Description ERR_2 Saisie erronée (débordement de la mémoire tampon, par exemple) ERR_3 Ordre erroné ERR_5 Erreur de syntaxe dans la valeur ERR_6 Valeur non admissible La limite supérieure de température est inférieure ou égale à...
Entretien Entretien 6.1 Consignes générales de sécurité DANGER ! Contact avec des pièces conductrices de tension ou mobiles Electrocution, choc, coupure, écrasement L'appareil doit être isolé du secteur avant toute intervention de maintenance. Seuls, des spécialistes peuvent procéder aux répa- rations.
En cas de doutes relatifs à la compatibilité des produits de décontamination ou de nettoyage avec les pièces de l'appareil ou avec les substances qu'elles contiennent, il est recom- mandé de contacter le S.A.V. Lauda Appareils de thermorégu- lation. LOOP...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les indications sont conformes à la norme DIN 12876. Indication Unité Loop 100 Loop 250 Plage de température de fonc- °C 4 - 80 tionnement Constante de température ±0,1 Plage de température °C 5 - 40 ambiante Température en cas de stoc- °C...
Page 39
Caractéristiques techniques Indication Unité Loop 100 Loop 250 ‑ Désignation de classe ‑ Marquage NFL (non-flammable liquids) Indice de protection (IP-Code) IP 21 suivant CEI 60529 Classe de protection suivant DIN EN 61140 Fusible 2 unités SP 5x20 F 250V 6.3A H (EES 074) Dimensions de l'appareil ‑...
Sous réserve de modifications techniques réalisées par le fabricant sur l'appareil. 8.3 Conditions de garantie LAUDA accorde de série un an de garantie sur ses appareils. 8.4 Contact LAUDA Vous pouvez contacter le S.A.V. LAUDA pour les appareils de thermorégulation dans les cas suivants : En cas d'anomalie de l'appareil ...
8.5 Conformité UE L'appareil est conforme aux exigences fondamentales de sécurité et d'hygiène des directives énoncées ci-après. Directive machine 2006/42/CE Directive CEM 2014/30/UE LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG - Pfarrstraße 41/43 - 97922 Lauda-Königshofen - Allemagne LOOP...
Page 45
/ Personne responsable Hiermit bestätigen wir, daß nachfolgend aufgeführtes LAUDA-Gerät (Daten vom Typenschild): We herewith confirm that the following LAUDA-equipment (see label): Par la présente nous confirmons que l’appareil LAUDA (voir plaque signalétique): Serien-Nr. Type / Type Serial no. / No. de série:...
Page 48
LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Pfarrstraße 41/43 ◦ D-97922 Lauda-Königshofen ◦ Allemagne Tel.: +49 (0)9343 503-0 ◦ Fax: +49 (0)9343 503-222 Courriel : info@lauda.de ◦ Internet : www.lauda.de...