Page 1
Manuel d'utilisation ECO GOLD Thermostats chauffants et cryothermostats avec tête de contrôle GOLD Thermostats à immersion ECO GOLD Thermostats chauffants E 4 G, E 10 G, E 20 G, E 25 G, E 40 G, ET 6 G, ET 12 G, ET 15 G, ET 20 G...
Page 2
Fabricant LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Laudaplatz 1 97922 Lauda-Königshofen Allemagne Téléphone : +49 (0)9343 503-0 Fax : +49 (0)9343 503-222 E-mail info@lauda.de Internet http://www.lauda.de Traduction du manuel d’utilisation d’origine YACF0088 remplace l'édition 10/2019 i, 10/2019 h, 05/2019 g, 11/2018 f, 05/2017 e, 11/2016 d, 08/2016 a3, 09/2011 a2, 07/2010 b5, 04/2010 b4, 02/2010 b3 valable à...
Page 3
Structure du menu ................................45 Structure de l'affichage............................... 47 7.3.1 Fenêtre de base ................................47 7.3.2 Fenêtre du menu ................................ 47 7.3.3 Fenêtre des saisies ..............................48 7.3.4 Fenêtre graphique ..............................49 Réglages de base ................................. 49 09/2021 ECO Gold 3 / 134...
Page 4
Elimination du fluide réfrigérant ..........................62 8.5.2 Elimination de l'emballage ............................62 Mettre l'appareil hors service ............................. 63 Commande des pièces de rechange / Service LAUDA ....................64 Accessoires ....................................65 10 Caractéristiques techniques et diagrammes ..........................67 11 Déclaration de conformité ................................77 12 Index ......................................
Page 5
Journal RS 485 ............................... 114 Module LiBus ..................................114 Module Pt100/LiBus ..............................115 Interface USB .................................. 116 G.6.1 Description ................................116 G.6.2 Installation du driver USB ............................116 G.6.3 Connecter le thermostat à l'ordinateur ......................... 117 09/2021 ECO Gold 5 / 134...
Page 6
Driveur de logiciel pour LABVIEW® ........................125 Modules de contact ................................. 126 G.8.1 Module de contact LRZ 914 avec une entrée et une sortie ................126 G.8.2 Module de contact LRZ 915 avec trois entrées et trois sorties ................. 127 6 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 7
Conséquences en cas de non respect des consignes Mesure 1 Mesure ... « NOTE » met en garde contre des dommages physiques ou environnementaux possibles. Renvoi Renvoie à des informations supplémentaires dans d'autres chapitres. 09/2021 ECO Gold 7 / 134...
Page 8
Client raccordement Appareil Catégorie d’émissions munité aux interférences secteur mondial Thermostat chauffant Tableau 1* conformément à Catégorie d’émission B ECO Gold DIN EN 61326-1 conformément à CISPR 11 aucune limite Exigences concernant l'im- Client raccordement Appareil Catégorie d’émissions munité aux interférences...
Page 9
Les travaux de réparation doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié ! Respectez tous les intervalles de maintenance et de service ( 8.3.2). Respectez toutes les consignes de sécurité figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi ! 09/2021 ECO Gold 9 / 134...
Page 10
échauffé. Pour éviter les dommages causés par une fuite du système de refroidissement à eau, nous recommandons d'installer d'un détecteur de fuite doté d'un coupe-circuit. 10 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 11
« Cryothermostat », utilisé pour le refroidissement et le chauffage des liquides. Usage conforme Le thermostat LAUDA est conçu exclusivement pour le refroidissement / chauffage des bains liquides. Dans le cas des ther- moplongeurs, les bains utilisés doivent être dotés de dispositifs de fixation.
Page 12
Toutes les pièces qui sont en contact avec le liquide caloporteur sont fabriquées à partir de matériels de qualité supé- rieure adaptés à la température de service. Sont utilisés de l'acier inoxydable haute qualité, du laiton, du bronze, des plastiques haut de gamme résistants à la température et des élastomères. 12 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 13
Types d'appareils Thermostats chauffants La désignation de type d'un thermostat LAUDA se compose de la lettre E pour ECO, de la valeur approximative de son volume de bain en litres et d'un G pour le modèle GOLD. Exemple : E 10 G est un thermostat chauffant avec un volume de bain maximum de 10 litres, modèle GOLD.
Page 14
Fonctionnalité comme pour LRZ 915, mais uniquement 1 sortie et 1 entrée sur 2 douilles DIN. Connec- teur 3 pôles (n° de réf. LAUDA EQD n ° 047) et fiche de couplage 3 pôles, (n° de réf. LAUDA EQS 048).
Page 15
Eléments de commande et de fonction Sur les pages suivantes vous trouverez la description de la tête de contrôle ECO GOLD, des commandes et les types d'appa- reils. Tête de contrôle ECO GOLD (avec vis, utilisable comme thermoplongeur) Capteur de lumière pour un réglage automatique de la luminosité de l'écran...
Page 16
Commande et affichage ECO GOLD Visuel Commande Affichage état élargi Touches à gauche et à droite Affichage état Touche des saisies Affichage valeur de température Touches fléchées (touches de curseur) pour en externe ou interne (T ou T haut, en bas, à gauche et à droite...
Page 17
Vue arrière de la tête de contrôle ECO GOLD Interface USB Port module supérieur env. 51 mm x 27 mm pour module analogique, module RS 232/485, Profibus et module de contact Port module inférieur env. 51 mm x 17 mm pour module Pt100/LiBus Connexion 75S pour câble de réglage du sous groupe réfrigérant pour RE 1050 G...
Page 18
Thermostats chauffant ECO GOLD Connexion serpentin de refroidissement Raccordement de la pompe : refoulement et retour (de série uniquement sur E 4 G et ET 15 G) Quatre pieds Câble d'alimentation Plaque signalétique Vanne de vidange du bain Tubulures de vidange du bain...
Page 19
Kit de raccordement de pompe avec filetage M16 x 1 (couvert) Évidements (droit et gauche) Couvercle Viscotemp 24 Bain avec fenêtres en verre Robinet de vidange et raccord de vidange (côté droit de l'appareil) Plaque signalétique (côté droit de l'appareil) Quatre pieds (couverts) 09/2021 ECO Gold 19 / 134...
Page 20
Cryothermostats ECO GOLD Raccordement de la pompe : Refoulement et retour avec filetage M16 x 1 (acier inoxydable) Couvercle de bain Poignée avant Grille d'aération (des deux côtés) Panneau frontal (amovible sans outil) Quatre pieds 20 / 134 ECO Gold...
Page 21
Câble de régulation entre la tête de contrôle et le sous-groupe réfrigérant (seulement pour RE 1050 G) Poignée arrière Câble de raccordement du sous-groupe réfrigérant Vanne de vidange du bain Tubulures de vidange du bain Grille d'aération Connexion circuit pour l'eau de refroidissement 09/2021 ECO Gold 21 / 134...
Page 22
Vérifiez immédiatement si la livraison est complète et si l'appareil et tous les composants n'ont pas été endommagés par le transport. Si, contre toute attente, l'appareil présentait des dommages apparents, en informer immédiatement le transporteur pour permettre une vérification et établir un constat. Avertissez également immédiatement le Service LAUDA ( 8.7). 22 / 134 ECO Gold...
Page 23
Tous les thermostats Étiquette danger « CHAUD » Note : Appliquez l'étiquette bien en évidence sur le EZB 260 bain pour toutes les applications au dessus de 70 °C. Mode d'emploi Tous les thermostats YACF0088 09/2021 ECO Gold 23 / 134...
Page 24
! Assurez-vous que les ouïes d'aération au dos de la tête de con- trôle ne sont pas obstruées. Respectez une distance d'au moins 20 cm autour de l'appareil. 24 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 25
Note : Ne pas utiliser le serpentin avec l'eau de refroidissement pour des températures de service excédant 100 °C. Au delà, danger de brûlure par vapeur surchauffée ! Pour une utilisation avec consommateur externe, veuillez respecter les consignes suivantes ( 6.2). 09/2021 ECO Gold 25 / 134...
Page 26
Pour le montage en option d'un kit de connexion de pompe ( 6.2), il est nécessaire de démonter la tête de contrôle. Pour cela, desserrez les vis à tête cruciforme et retirez avec précaution la tête de contrôle du pont du bain. 26 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 27
Les raccords de la pompe permettant le raccordement de circuits externes fermés sont également installés ; ils ne peuvent toutefois pas être utilisés comme thermostat de cali- brage. 09/2021 ECO Gold 27 / 134...
Page 28
à environ 15 mm en dessous du bord de cuve. Niveau lorsque la Niveau lorsque la pompe est coupée pompe fonctionne Recommandation lors du réglage du réci- pient de travail cylindrique 28 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 29
Pour les thermostats à immersion et les autres thermostats chauffants, le kit de connexion de pompe est disponible comme accessoire ( 9). Pour un usage uniquement en bain marie, positionnez le commuta- teur sur INT. 09/2021 ECO Gold 29 / 134...
Page 30
Pour éviter d'endommager la surface de la tête de contrôle, utilisez une protection. Pour les thermostats chauffants : retirez le joint. Retirez la flasque non perforée en desserrant les 2 vis à tête cruci- forme. 30 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 31
En position INT le débit externe est maintenu au minimum et la sortie pour la circulation du bain interne est entièrement ouverte. En position intermédiaire entre , le débit est réparti entre la circula- tion interne et externe. 09/2021 ECO Gold 31 / 134...
Page 32
« INT ». Note Débordement du thermostat Danger de pollution causée par une évacuation du liquide caloporteur Placez le thermostat au-dessus du consommateur ! 32 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 33
Remplissage et vidange LAUDA n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme du liquide calopor- teur (liquide caloporteur agréés ( 6.4)). Contact avec le liquide caloporteur pendant le remplissage / vidange Danger pour la santé en cas d'inhalation, lésions des yeux et de la peau...
Page 34
Surchauffe et décomposition thermique par du liquide résiduel Brûlures, formation de vapeurs nocives Videz entièrement le bain, les consommateurs externes, les Attention ! accessoires et les tuyaux. Rincez et nettoyez avec un nou- veau liquide caloporteur ! 34 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 35
Ne conviennent pas non plus l'eau ferrugineuse (formation de rouille), l'eau chlorée (piqûres) et l'eau de rivière non trai- tée (« algues »). Les cuves de bain des thermostats LAUDA ECO sont en acier inoxydable 1.4301 et donc résistantes aux contraintes mécaniques et chimiques.
Page 36
L'eau non traitée provenant de fleuves ou de tours de refroidissement ne convient pas en raison des composants microbiologiques (bactéries) qui peuvent se déposer dans le circuit d'eau de refroidissement. L'eau « putréfiée » ne convient pas. 36 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 37
Pour prévenir les dégâts conséquents à une fuite d'eau du système de refroidissement, nous recommandons d'installer un détecteur de fuite d'eau avec coupure automatique. Les intervalles de maintenance Respectez les instructions de nettoyage et de détartrage du circuit d'eau de refroidissement ( 8.3.4.2). 09/2021 ECO Gold 37 / 134...
Page 38
Application Réf. Ø mm ture °C Pour tous les liquides calopor- Tuyaux en EPDM non 10 – 90 teurs LAUDA sauf les huiles RKJ 111 isolés minérales Pour tous les liquides calopor- Tuyaux en EPDM non 10 – 90 teurs LAUDA sauf les huiles RKJ 112 isolés...
Page 39
Assurez-vous qu'en cas d'utilisation sans consommateur externe, la tubulure de pression est obturée ou court- circuitée avec la tubulure de retour. Assurez-vous que l'appareil est rempli conformément à la description au chapitre ( 6.3) ! 09/2021 ECO Gold 39 / 134...
Page 40
Effleurez avec un tournevis le dos en acier inoxydable du thermostat ECO relié à la terre afin de dévier d'éventuelles charges électrostatiques. Retirez le module de son emballage. Mettez le thermostat hors tension et débrancher la fiche secteur ! 40 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 41
Rebranchez l'appareil et mettez le thermostat sous tension. Les connecteurs sont fabriqués de manière à rendre impossible l'inversion de leur polarité. Le connecteur a un talon qui s'insère dans une entaille de la douille. 09/2021 ECO Gold 41 / 134...
Page 42
Utilisez des gants de CE, des vêtements protecteurs et des lunettes de protection ! Appliquez le symbole « surface chaude ». Ne touchez pas la vanne de remplissage et de vidange pen- dant le service. 42 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 43
! Notez les différentes options de délimitation (Tih, Til, T délimitation grandeur de correction). Réglez la surchauffe T correspondant au liquide calopor- teur. T doit être inférieure au point éclair. 09/2021 ECO Gold 43 / 134...
Page 44
, vérifiez ou modifiez le point de coupure de surtempéra- ture : En activant la touche T la valeur s'affiche dans la première ligne ; (Réglage du point de surtempérature T ( 7.4.1)). 44 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 45
Programme 4 Numéro série T-ext. Pt100 Programme 5 Temp. ext.USB Statut Démarrer Temp. ext.Ethern. Editer Temp.ext.EthCAT Chapitre G.1 Cycle Pause Stop Continuer Stop Délimitation des grandeurs de correction Différence valeur de consigne/valeur réelle Suite ... 09/2021 ECO Gold 45 / 134...
Page 46
45 min 2 h 15 min absolu relatif automatique manual Echelle de Temp. min Echelle de Temp. max Réglage heure / date Configurer date JJ. MM. AAAA MM - JJ - AAAA fixer graphique 46 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 47
En mode stand-by ( 7.4.4) le symbole « Standby » apparaît à la place du symbole chauffage/refroidissement. 7.3.2 Fenêtre du menu Le menu des thermostats ECO GOLD est structuré sur plusieurs niveaux. Utilisez les touches fléchées pour accéder aux options du menu et validez avec la touche ...
Page 48
En appuyant sur vous pouvez également sélectionner un seul chiffre et le modifier avec Pour changer de signe, appuyez sur (+/-). Validez la saisie via (ECHAPPE) vous retournez au menu sans modification de la va- leur. 48 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 49
7.3.4 Fenêtre graphique Les thermostats ECO GOLD proposent la représentation graphique de vos valeurs de température en cours. Dans la fenêtre graphique, en fonction du paramétrage, les informations suivantes s'affichent : Température de consigne (gris) Température interne du bain (vert) Température au consommateur externe, sonde de...
Page 50
Sélectionnez et validez Paramètrages Débit pompe. La fenêtre ci-contre s'ouvre. Sélectionnez l'étage de la pompe avec . L'étage sélection- né est activé immédiatement sans valider. Appuyez sur (ECHAPPE), pour quitter le menu. 50 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 51
Pour changer de signe, appuyez sur (+/-). Validez les sélections avec la touche des saisies Via ECHAPPE vous retournez au menu sans modification de la valeur. 09/2021 ECO Gold 51 / 134...
Page 52
7.4.7 Sélectionner la langue de dialogue du menu Les thermostats ECO GOLD vous offrent la possibilité de choisir la langue du dialogue parmi les langues suivantes : Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien et Russe. Appuyez sur la touche des saisies pour accéder au menu prin-...
Page 53
Erreur : En cas d'erreur, éteignez l'appareil via l'interrupteur principal. Si la panne persiste après avoir remis l'appareil sous tension, contactez le service LAUDA équipements de thermorégulation ( 8.7) ou de votre service local ! Toutes les alarmes, avertissements ou messages d'erreur sur les thermostats ECO sont affichés sur le visuel en texte clair.
Page 54
Déverrouillez l'affichage « Niveau bas pompe » avec Si vous constatez des irrégularités pendant la vérification des dispositifs de sécurité, éteignez immédiatement l'appareil et retirez la fiche secteur. Contactez le service LAUDA Service ( 8.7) ou votre service local ! 54 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 55
« Type » spécifie le message : alarme, avertissement ou erreur. Vous trouverez la liste des alarmes et des avertissements dans l'annexe. 8.2.2 Données techniques Données techniques Validez via L'option « données techniques » affiche les principaux paramètres de l'appareil. 09/2021 ECO Gold 55 / 134...
Page 56
Le point de coupure de surtempérature T s'adapte automatiquement au type d'appareil sélectionné, c.à.d. pour le thermostat ECO GOLD avec bain en acier inoxydable T = 202 °C, pour le thermostat ECO GOLD avec bain trans- parent T = 102 °C.
Page 57
Avant tous travaux de maintenance et de nettoyage, vous devez vous assurer que l'appareil a été préalablement décontami- né dans le cas où celui-ci aurait été utilisé avec des matières dangereuses. 09/2021 ECO Gold 57 / 134...
Page 58
Le contrôle du liquide de bain doit s'aligner sur la norme DIN 51529 (« Contrôle et évaluation des fluides caloporteurs usagés »). Source : VDI 3033; DIN 51529. Température critique du liquide caloporteur Brûlures, gelures Pour l'analyse, amenez le liquide caloporteur à température ambiante. Attention ! 58 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 59
Dévissez l'olive avec une clé à fourche 19 et enlever le filtre. Nettoyez le filtre et ensuite le remettre dans l'olive. Placez les olives et rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau. 09/2021 ECO Gold 59 / 134...
Page 60
Continuez à pomper jusqu'à ce que la formation d'écume s'affaiblisse, c'est-à-dire après env. 20 Durée d'action à 30 minutes. Réf. LAUDA LZB 126 (à 5 kg) Détartrant Respectez impérativement les consignes de sécurité indiquées sur l'emballage relatives à l'utilisa- tion des produits chimiques ! Rinçage...
Page 61
Diagnostic d'erreur Avant de contacter le service LAUDA ( 8.7), vérifiez si vous pouvez éliminer par vous même les pannes décrites ci- dessous. Tenez compte de toutes ces précautions: Pièces sous tension lors de la recherche de panne Choc électrique Débranchez l'appareil avant toute opération de réparation...
Page 62
Le fluide réfrigérant doit être mis au rebut conformément aux règlements européens 2015/2067/UE et règlement 517/2014/UE. 8.5.2 Elimination de l'emballage Pour les pays membres de l'UE : L'élimination de l'emballage est règlementée par la directive européenne 94/62/CE. 62 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 63
Chute / renversement de l'appareil Blessure des mains et des pieds par écrasement, choc. Utilisez les poignées (pour les thermostats chauffant, saisir l'appareil par le bas) ! Attention ! 09/2021 ECO Gold 63 / 134...
Page 64
Commande des pièces de rechange / Service LAUDA Précisez lors de la commande de pièces détachées le numéro de série (plaque signalétique) afin d'éviter les questions en retour ou des livraisons incorrectes. Votre partenaire pour l'entretien professionnel et service compétent Service LAUDA Téléphone : +49 (0)9343 503-350 (anglais et allemand)
Page 65
Consultez les tableaux suivants pour les numéros de commande des accessoires Thermoplongeurs Accessoires pour appareil Référence ECO GOLD, volume de Kit serpentin de refroidissement (petit) LCZ 0720 bain jusqu'à 6 litres ECO GOLD, volume de Kit serpentin de refroidissement (grand) LCZ 0721 bain à...
Page 66
Modules box avec LiBus LCZ 9727 Port module inférieur env. 57 mm x 17 mm Commande à distance COMMAND* LRT 927 Sonde externe Pt100/Module LiBus LRZ 918 Module LiBus LRZ 920 * Ne fonctionne qu'avec LRZ 918 66 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 67
Caractéristiques techniques et diagrammes Les valeurs ont été déterminées selon la norme DIN 12876 Données pour tous les types de thermostats ECO GOLD Domaine de température ambiante °C 5 – 40 Humidité Humidité atmosphérique relative max. 80 % pour 31 °C jusqu'à 40 °C avec décroissance linéaire jusqu'à...
Page 68
Thermoplongeurs ECO GOLD 230 V 220 V 115 V 100 V Domaine de température de travail °C 20 – 200 Domaine température de travail avec refroi- °C 20 – 200 dissement par eau Domaine température de travail °C -20 –...
Page 73
1,0 / 1,7 Poids 30,0 34,6 *Domaine ACC (Active Cooling Control) selon DIN 12876 est le domaine de température de travail pour un service avec un groupe froid actif Sous réserve de modifications techniques ! 09/2021 ECO Gold 73 / 134...
Page 74
1430 1430 (100a) équivalent Effet de serre potentiel (Global Warming Potential, abréviation : GWP), Comparaison de CO = 1,0 * Durée sur 100 ans - selon IPCC IV Sous réserve de modifications techniques! 74 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 75
Etage 4 Etage 3 Etage 2 Etage 1 Förderstrom [L/min] Débit L/min Courbes de chauffage thermostat ECO GOLD avec bain transparent ET 6 G ET 12 G ET 15 G ET 20 G Liquide caloporteur : Eau, Liquide caloporteur : eau, bain fermé...
Page 76
Courbes de chauffage thermostat ECO GOLD (230 V; 50/60 Hz) avec bain en acier inoxydable E 4 G E 10 G E 20 G E 25 G Liquide caloporteur : Therm 240, bain fermé Liquide caloporteur : Therm 240, bain fermé...
Page 84
Avec non, retour dans l'affichage précédent sans aucune modifica- tion. Avec oui, le paramètre sélectionné est remis à zéro après confirma- tion avec la touche de saisie. En appuyant sur (ECHAPPE) vous retournez au menu sans modification. 84 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 85
A.2 Réglage du volume sonore Les thermostats ECO GOLD signalent une alarme et une erreur par un signal sonore à deux tonalités. Les avertisse- ments sont signalés par une tonalité continue. Appuyez sur la touche des saisies pour accéder au menu principal.
Page 86
Après une interruption de courant en mode « désactiver », l'appareil repasse en mode stand-by. Après une interruption de courant en mode « activer », l'appareil conti- nue sans modification. En appuyant sur (ECHAPPE) vous retournez au menu sans modification. 86 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 87
A.7 Programmation de la compensation de la température affichée (calibrage) Si lors de la vérification avec un thermomètre de référence calibrée, (par ex. de la série LAUDA DigiCal) vous consta- tez un écart, vous pouvez le corriger avec la fonction de compensation.
Page 88
La fenêtre ci-contre s'ouvre. Sélectionnez « oui » avec et validez avec pour retour- ner aux réglages usine. En appuyant sur « non », (ECHAPPE) ou vous retournez au menu sans modification. 88 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 89
Appuyer sur la touche fléchée vers le haut et la maintenir enfoncée. Le verrouillage des touches se désactive au bout de 4 secondes. Les fonctions enregistrées dans la barre de touches programmables et la touche Tmax sont à nouveau exécutables. 09/2021 ECO Gold 89 / 134...
Page 90
Réglage de la configuration de chauffage Commande vanne d'injection 2 défectueuse Nom. de résistance output sm2 Commande vanne d'injection 3 défectueuse output sm3 Valeur démarrage vanne d'injection trop sm0 min too small 90 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 91
Version logiciel refroidisseur haute tempé- SW HTC old SW HTC old rature trop ancienne rature trop ancienne Vers. log. externe Pt100 trop ancienne Vers. log. externe Pt100 trop ancienne SW Ext Pt100 old SW Ext Pt100 old 09/2021 ECO Gold 91 / 134...
Page 92
Version logiciel vanne solénoïde 3 trop ancienne SW Valve 4 old Version logiciel vanne solénoïde 4 trop ancienne SW HTC old Version logiciel refroidisseur haute température trop ancienne SW Ext Pt100 old Version logiciel externe Pt100 trop ancienne 92 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 93
Enregistrements arrêter. Graphique figé Démarrer Sauvegarder l'enregistrement actuel. Avec valeurs affichées vous pouvez spécifier quelles valeurs de tempéra- ture doivent être affichées graphiquement. Le menu propose un certain nombre de combinaisons (cf. illustration). 09/2021 ECO Gold 93 / 134...
Page 94
Ici vous pouvez vous définir les limites. Notez : La saisie des limites de température s'effectue via l'option du menu Températ. limites. Cette option apparait au menu graphique lorsque manual a été sélectionné dans le menu Echelle de température. 94 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 95
Pour changer de signe, appuyez sur (+/-). Valider les sélections avec la touche des saisies (ECHAPPE) vous retournez au menu sans modification de la valeur. 09/2021 ECO Gold 95 / 134...
Page 96
Les différentes lignes du menu n'apparaissent que s'il y a un module connecté (par ex. Temp. extern Pt100). Sélectionnez Temp. extern Pt100 avec et validez via En appuyant sur (ECHAPPE) vous retournez au menu sans modification. 96 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 97
Pour changer de signe, appuyez sur (+/-). Validez la sélection avec la touche des saisies (ECHAPPE) vous retournez au menu sans modification de la valeur. 09/2021 ECO Gold 97 / 134...
Page 99
Notez : Pas de programmation temps possible dans segment de démarrage (n° 1). La température du premier segment sera atteinte dès que possible jusqu'à la limite de tolérance programmée avant de passer au segment 2. 09/2021 ECO Gold 99 / 134...
Page 100
Si la nouvelle durée du segment est plus courte que la durée du segment déjà écoulée, le programme passe au segment suivant. Si une durée de segment est prévue > 999h : 59 min, cette durée doit être répartie sur plusieurs segments suc- cessifs. 100 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 101
Notez : Pas de programmation temps possible dans le segment de démarrage. La température du premier segment sera atteinte dès que possible jusqu'à la limite de tolérance programmée avant de passer au segment 2. 09/2021 ECO Gold 101 / 134...
Page 102
(NEUF) pour ajouter un nouveau segment. Vous pouvez éditer celui-ci comme que décrit ci-dessus. סּ Effacer un segment. Sélectionnez avec le segment à supprimer. En appuyant sur (EFFACER) le segment correspondant est effacé. סּ 102 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 103
En réactivant Standby (veille), retour du programmateur au mode de fonctionnement précédemment sélec- tionné (pause ou service actif). E.5 Définir le nombre de cycles du programme (cycles) 09/2021 ECO Gold 103 / 134...
Page 104
Note : Pour entrer deux ou trois chiffres, placez le curseur à l'endroit approprié et modifiez les chiffres avec En saisissant le chiffe « 0 », le programme est répété à l'infini. (ECHAPPE) vous retournez au menu sans modification. 104 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 105
être modifiées. Dans ce cas, elles sont dérivées de avec des facteurs fixes. Notez que les paramètres des valeurs de limitation de température Tih et Til ( 7.4.5) peuvent influencer la régulation. 09/2021 ECO Gold 105 / 134...
Page 106
Xp, Tn, Tv et Td. Modifiez la valeur avec vous pouvez sélectionner et modifier chaque chiffre. Valider les sélections avec la touche des saisies (ECHAPPE) vous retournez au menu sans modification. 106 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 107
Si « Tv manuel/auto » est sur « auto » (automatique), les valeurs Tve, Tde et Prop_E ne peuvent pas être modifiées. Tve et Tde dans ce cas, sont dérivées de Tne avec des facteurs fixes. 09/2021 ECO Gold 107 / 134...
Page 108
Modifiez la valeur avec vous pouvez sélectionner et modifier chaque chiffre. Valider les sélections avec la touche des saisies (ECHAPPE) vous retournez au menu sans modification de la valeur. 108 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 109
Délimitation des grandeurs de correction ( F.2.1) et valeurs de limitation de température (Til/Tih) ( 7.4.5): Réglez en fonction des conditions aux limites physiques. Exemple : Liquide caloporteur Délimitation des grandeurs de correction en fonction du liquide caloporteur et de la cuve 5 °C 95 °C 09/2021 ECO Gold 109 / 134...
Page 110
Interne Pt100 Sortie 2 Contact fermé externe Pt100 Sortie 3 externe analogique externe sérielle Fonction Diagnostic désactivé Gamme température Diagnostic d'erreur Stand-by Gamme de température Programmateur Changer contrôle Tous les messages Sous-niveau Surtempérature Erreur seule 110 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 112
Integral XT et Integral T. L'interface RS 232 peut être raccordée directement au PC avec un câble 1:1 (LAUDA réf. EKS 037, câble 2 m et EKS 057, câble 5 m). G.3.1 Câble de liaison et test d'interface RS 232...
Page 113
Sous Windows Vista, Windows 7, Windows 8 et Windows 10, « HyperTerminal » ne fait plus partie du système d'exploita- tion. Avec le logiciel de programmation et de commande LAUDA Wintherm Plus (référence LDSM2002), il est possible d'accéder à l'interface RS 232.
Page 114
„A015_OK“CR G.4 Module LiBus Le module LiBus (réf. LRZ 920) possède une douille (70S) permettant de rac- corder des composants via le bus d'appareil LAUDA LiBus (unité de télécom- mande Command, soupape d'arrêt/protection anti-retour, vanne du liquide de refroidissement). LiBus = BUS interne LAUDA (basé sur CAN) Pour les rallonges LiBus, voir accessoires (...
Page 115
Une douille Lemo (10S) permettant de raccorder une sonde de température externe Pt100 et une douille (70S) permettant de raccorder des composants via le bus d'appareil Lauda LiBus (unité de télécommande Command, soupape d'arrêt/protection antiretour, vanne du liquide de refroidissement).
Page 116
Le câble de liaison n'est pas fourni avec le thermostat. Lors de la connexion, vérifiez que la fiche est adaptée. Interface USB A l’adresse http://www.lauda.de, LAUDA met à votre disposition le driveur spécialement conçu pour cette interface USB que vous pouvez télécharger gratuitement.
Page 117
Lorsque d’autres thermostats ECO sont raccordés via l’interface USB, d’autres connexions COM libres leur sont automatiquement adressées. 1. Branchez le câble de liaison du Mini-USB sur la tête de contrôle. 2. Mettez le thermostat sous tension via le com- mutateur général. 09/2021 ECO Gold 117 / 134...
Page 118
Lors de la première application après l’installation sur le PC, la fenêtre de l’assistant s’ouvre pour chercher le nouvel équipement. Suivez les instructions de l’assistant. 3. Cliquez sur Weiter 4. Cliquez sur Weiter Cette fenêtre « Hardwareinstallation » (voir ci- dessous) s’ouvre sur la fenêtre précédente; 118 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 119
G.6.4 Où se trouve le port COM virtual ECO ? Le thermostat peut être piloté par des programmes conventionnels de communication (par ex. Hyper-Terminal) par COM Port. D’autres réglages tels que le débit en Bauds, par exemple, ne sont pas nécessaires. 09/2021 ECO Gold 119 / 134...
Page 120
Avec la souris, cliquez sur l’onglet Hardware puis cliquer sur Geräte-Manager 120 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 121
5 est sélectionné. RMP_START Démarrer le programmateur RMP_PAUSE Interrompre le programmateur RMP_CONT Redémarrer le programmateur après une pause RMP_STOP Quitter le programme RMP_RESET Supprimer le programme (tous les segments) 09/2021 ECO Gold 121 / 134...
Page 122
Interrogation de la limitation de température de refoulement (départ) TiL. IN_PAR_00 Interrogation du paramètre de régulation Xp. IN_PAR_01 Interrogation du paramètre de régulation Tn (181 = OFF). IN_PAR_02 Interrogation du paramètre de régulation Tv. 122 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 123
Interrogation du numéro de la version du logiciel de HTC VERSION_E Interrogation du numéro de la version du logiciel du module externe Pt100 ETAT Interrogation du Etat 0 = OK, -1 = panne. STAT Interrogation sur la réponse du diagnostic de panne. 09/2021 ECO Gold 123 / 134...
Page 124
CR = Carriage Return (Hex: 0D); LF = Line Feed (Hex: 0A) G.7.3 Interface diagnostic d'erreurs Erreur Signification ERR_2 Saisie erronée (par ex. dépassement de la capacité du tampon). ERR_3 Commande erronée. ERR_5 Erreur de syntaxe dans la valeur. 124 / 134 ECO Gold 09/2021...
Page 125
(http://sine.ni.com/apps/we/nioc.vp?cid=1381&lang=US, il est possible de générer un logiciel de commande ou d’automatisation individuel convivial pour piloter les appareils ECO. Pour que l’interface utilisée ici RS 232/485 puisse répondre au programme, LAUDA met à disposition à l’adresse http://www.lauda.de/spec-d.htm, le driveur conçu spécialement pour LABVIEW ®...
Page 126
G.8 Modules de contact G.8.1 Module de contact LRZ 914 avec une entrée et une sortie Module de contact (n° de réf. LAUDA Nr. LRZ 914) avec connecteurs à fiches selon NAMUR NE28. Fonctionnalité 1 sortie et 1 entrée sur 2 douilles DIN.
Page 127
G.8.2 Module de contact LRZ 915 avec trois entrées et trois sorties Module de contact (n° de réf. LAUDA LRZ 915) avec douille SUB-D 15 pôles. Fonc- tionnalité comme LRZ 914, mais avec 3 sorties de contact du relais (inverseur, max.