Télécharger Imprimer la page
Trix MINITRIX BR 44 Mode D'emploi
Trix MINITRIX BR 44 Mode D'emploi

Trix MINITRIX BR 44 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MINITRIX BR 44:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Modell der
BR 44
12549

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix MINITRIX BR 44

  • Page 1 Modell der BR 44 12549...
  • Page 2 Informationen zum Vorbild Information about the prototype Für den Mitte der 20er Jahre nötigen Bau von schweren In the mid-1920s there was a need to build heavy frei- 5-fach gekuppelten Güterzuglokomotiven mit 20 t ght locomotives with 5 coupled axles and a 20 metric Achslast war noch nicht entschieden, ob die Lokomo- ton axle load.
  • Page 3 Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld Au milieu des années vingt, dans le cadre de la De voor het midden van de jaren ‘20 vereiste bouw van construction de locomotives lourdes à 5 essieux ac- zware 5-voudig gekoppelde goederentreinlocomotieven couplés pour trains de marchandises, les responsables met 20 t aslast was nog niet beslist, of de locomotieven hésitaient encore entre des machines à...
  • Page 4 System eingestellt werden. Dazu ist der Decoder ein Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprü- mal in diesem Digitalsystem zu programmieren. che sind ausgeschlossen, wenn in Trix- Produkte nicht von Trix • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder Trix- Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw.
  • Page 5 Hinweis: Änderungen der mit * gekennzeichneten Einstellungen in der Betriebsart Selectrix führen automatisch auch zu Änderungen in der Betriebsart DCC und umgekehrt! Bedeutung Wert DCC ab Werk Wert DCC / SX Selectrix Adresse 1 - 127 3 / 1 1 - 99 Anfahrverzögerung 0 - 127 5 / 5...
  • Page 6 Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion • The values set at the factory have been selected to were causal to the defects and/or damage arising.
  • Page 7 Important: Changes in the settings market with ( * ) for the Selectrix mode of operation automatically lead to changes in the DCC mode of operation and versa! Discription DCC Value Selectrix Factory Setting, DCC Value / SX address 1 - 127 3 / 1 1 - 99 acceleration delay...
  • Page 8 Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces d‘autres fabricants montées ou la transfor- •...
  • Page 9 Remarque: Toute modification des réglages repérés par un astérisque ( * ) en mode d’exploitation Selectrix entraînera automatiquement une modification dans le mode d’exploitation DCC et vece-versa. Signification Valieur DCC Valieur Selectrix Parm. Usine DCC / SX Valieur Adresse 1 - 127 3 / 1 1 - 99 Temporisation d‘accélération...
  • Page 10 De aantoonplicht en de bewijslijst daarom- • De vanaf de fabriek ingestelde waarden zijn zo geko- trent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de zen dat een probleemloos bedrijf gewaarborgd is. ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en/of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw •...
  • Page 11 Opmerking: wijzigengen van de met een ( * ) gemerkte instellingen in de bedrijfmodus Selectrix leiden automatisch ook tot wijzigingen in de bedrijfsmodus DCC en omgekeerd. Betekenis Waarde DCC Af fabriek Warde Selec- trix adres 1 - 127 3 / 1 1 - 99 optrekvertraging 0 - 127...
  • Page 12 Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
  • Page 14 Führerhaus 100 579 Lampenverschluss 12 2569 00 Kessel 312 968 Öse mit Leitung 31 2609 37 Schornstein 22 3557 00 Rahmenabdeckung hinten 22 3547 00 Windleitblech links 22 2523 00 Kabelhalter 22 3540 00 Windleitblech rechts 22 2524 00 Kupplungsdeichsel 22 3539 00 Rauchkammer 112 099...
  • Page 16 Sie sich bitte an unsere folgende Service-Adresse: Achslager 31 2609 34 Radsatz 315 985 Firma Achslagerblende 31 2609 36 Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Service Minitrix Trautskirchenerstr. 6 90431 Nürnberg Trix Modelleisenbahn GmbH & CO. KG Postfach 4924 100589/1006/SmEf D-90027 Nürnberg Änderungen vorbehalten...

Ce manuel est également adapté pour:

Minitrix br 44 db12549