Trix BR 218 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BR 218:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
GB
F
NL
USA
Modell der Diesellokomotive BR 218
22918

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix BR 218

  • Page 1 Modell der Diesellokomotive BR 218 22918...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Wartung und Instandhaltung...
  • Page 4: Informationen Zum Vorbild

    Erfahrungen, die man mit den Baureihen 215 und 216 gesam- passenger and freight trains. All of the experience gathered melt hatte, konnten bei der BR 218 verwertet werden. Neu with the classes 215 and 216 was utilized in the class 218. The...
  • Page 5 218. En 1971, date de leur livraison, elles repré- comotief, de BR 218. Op het moment dat de loc in 1971 werd sentaient la conception la plus moderne de locomotives diesel...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Priorität 2: DCC werden. Priorität 3: DC • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beein- Ihren Trix-Fachhändler. flussen. Für einen störungsfreien Betrieb empfehlen wir, • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden nicht benötigte Digital-Protokolle mit CV 50 zu deaktivieren. Garantieurkunde. Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 7: Hinweise Zum Digitalbetrieb

    erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das höchst- Programmierung wertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das • Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Station programmiert werden. Digital-Protokollen möglich sind.
  • Page 8 Logische Funktionen Programmierung • Die Eigenschaften können über die Configurations Varia- Anfahr-/Bremsverzögerung blen (CV) mehrfach geändert werden. • Die Beschleunigungs- und Bremszeit kann getrennt • Die CV-Nummer und die CV-Werte werden direkt einge- voneinander eingestellt werden. geben. • Die logische Funktionsabschaltung ABV kann über das • Die CVs können mehrfach gelesen und programmiert Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste werden (Programmierung auf dem Programmiergleis). gelegt werden. • Die CVs können beliebig programmiert werden (Program- mierung auf dem Hauptgleis PoM). PoM ist nur bei den in der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich.
  • Page 9: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen STOP mobile station Spitzensignal Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Betriebsgeräusch — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Horn — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus — Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Geräusch: Bremsenquietschen aus...
  • Page 10 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
  • Page 11: Safety Notes

    Priority 2: DCC well as transferred along with the product to others. Priority 3: DC • Please see your authorized Trix dealer for repairs or Note: Digital protocols can influence each other. For trouble- spare parts. free operation, we recommend deactivating those digital • The warranty card included with this product specifies...
  • Page 12: Notes On Digital Operation

    digital protocol (see previous table). • All of the Configuration Variables (CV) can be read and programmed repeatedly. Note: Please note that not all functions are possible in all digital protocols. Several settings for functions, which are • The programming can be done either on the main track or supposed to be active in analog operation, can be done the programming track.
  • Page 13 Programming on the main track PoM must be supported by your central controller (Please see the description for this unit.). • The default settings (factory settings) can be produced repeatedly. • 14/28 or 126 speed levels can be set. • All of the functions can be controlled according to the function mapping (see CV description). • See the CV description for the DCC protocol for additional information. We recommend that in general programming should be done on the programming track.
  • Page 14: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions STOP mobile station Headlights Function f0 Function f0 Sound effect: Operating sounds — Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn — Function 3 Function f3 Function f3 ABV off —...
  • Page 15 Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
  • Page 16: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité exploitation Trix Systems, DCC et mfx. • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système che; feux commutables en exploitation digital. d‘exploitation indiqué. • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm. • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Installation ultérieure d’un générateur de fumée possible • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement - également pour exploitation analogique. par plus d‘une source de courant à la fois. • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la Mode multiprotocole sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système...
  • Page 17: Remarques Relatives Au Fonctionnement En Mode Digital

    Protocole mfx Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y aussi les protocoles numériques non nécessaires. Adressage Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automa- tefois une identification unique et non équivoque (UID). tiquement le protocole numérique à...
  • Page 18 Fonctions logiques • Chaque adresse est programmable manuellement. • L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire Retard au démarrage / au freinage des CVs. • Les temps d’accélération et de freinage peuvent être • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse paramétrés séparément les uns des autres. standard. • Par l’intermédiaire du mappage des fonctions, la mise Programmation hors fonction de la fonction logique ABV peut être affec- tée à n’importe quelle touche de fonction. • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réitérée par l’intermédiaire des variables de configuration (CVs).
  • Page 19: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal activé Fonction f0 Fonction f0 éclairage Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé...
  • Page 20 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Page 21: Veiligheidsvoorschriften

    • De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk de daar niet gebruikte digitale protocollen. met Trix Systems, DCC of met mfx bedrijf. Worden twee of meer digitaal protocollen op de rails • Ingebouwde, rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is in herkend, dan neemt de decoder automatisch het protocol het digitaalsysteem schakelbaar.
  • Page 22: Aanwijzingen Voor Digitale Besturing

    Programmering decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt (zie bovenstaand • De eigenschappen kunnen m.b.v. het grafische scherm overzicht). op het Central Station resp. deels ook met het Mobile Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- Station geprogrammeerd worden. protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele • Alle configuratie variabelen (CV) kunnen vaker gelezen instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn, en geprogrammeerd worden.
  • Page 23 Programmering • De eigenschappen van de decoder kunnen via de confi- guratie variabelen (CV) vaker gewijzigd worden. • De CV-nummers en de CV-waarden worden direct inge- voerd. • De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd worden (programmering op het programmeerspoor). • De CV’s kunnen naar wens geprogrammeerd worden (programmering op het hoofdspoor PoM). PoM is alleen bij de in de CV-tabel aangegeven CV’s mogelijk. De programmering op het hoofdspoor (PoM) moet door uw centrale ondersteund worden (zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat).
  • Page 24: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies STOP mobile station Frontverlichting Functie f0 Functie f0 Geluid: bedrijfsgeluiden — Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn — Functie 3 Functie f3 Functie f3 ABV, uit — Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid: piepende remmen uit...
  • Page 25 Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 255 PoM Afremvertraging 0 - 255 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte)
  • Page 29 Trix...
  • Page 31 1 Abgashutze E197 647 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Puffer E761 860 Farbgebung angeboten. 3 Steckt.Pufferbohle E113 120 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Schraube E786 430 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Leiterplatte Stirnbeleuchtung E131 118 werden.
  • Page 32 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 236981/0114/Ha1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

22918

Table des Matières