SR SUNTOUR – MANUAL DEL USUARIO
INfORMACIóN DE SEgURIDAD IMPORTANTE
¡ADVERTENCIA!
No cumplir con las advertencias o no seguir las instrucciones po-
dría ocasionar daños en el producto, lesiones o incluso la muerte
del ciclista.
►
Asegúrese de leer cuidadosamente este manual antes de utilizar el amortiguador tra-
sero. El uso incorrecto del amortiguador trasero podría ocasionar daños en el producto,
lesiones serias o incluso la muerte del ciclista.
►
Nuestros amortiguadores traseros contienen fluidos y gases bajo extrema presión, se
deben seguir las advertencias incluidas en este manual para reducir la posibilidad de
lesiones o de muerte. ¡Nunca intente abrir ningún amortiguador trasero SR SUNTOUR!
Como ya se comentó anteriormente contienen fluidos y gases a alta presión. El abrir
algún amortiguador trasero SR SUNTOUR implica el riesgo de lesionarse severamente.
►
Utilice solamente piezas de la marca SR SUNTOUR. El uso de reemplazos y de piezas de re-
puesto de otras marcas invalidará la garantía del amortiguador trasero y podría ocasionar
fallos en el mismo. Esto podría resultar en accidentes, lesiones o incluso la muerte.
►
Los amortiguadores SR Suntour están diseñados para el uso de un solo ciclista.
► Esta hoja de instrucciones contiene información importante acerca de la correcta ins-
talación, servicio y mantenimiento del amortiguador trasero. No obstante, le informa-
mos de que se requiere conocimientos especiales y de herramientas esenciales para la
instalación y para el servicio y mantenimiento de los amortiguadores SR SUNTOUR. El
conocimiento mecánico común puede no ser suficiente para reparar ni para el servicio
y mantenimiento de un amortiguador trasero. Por lo tanto recomendamos encareci-
damente que su amortiguador trasero sea instalado, puesto en servicio o en manteni-
miento por un mecánico de bicicletas capacitado y calificado. La instalación, el servicio
o el mantenimiento realizados incorrectamente pueden resultar en fallos del producto,
accidentes, lesiones o incluso la muerte.
►
Siempre debe contar con un equipo de protección adecuado. Esto incluye la coloca-
ción correcta y bien ajustada del casco. De acuerdo a su estilo de montar deberá utilizar
protección de seguridad adicional. Asegúrese de que su equipo se encuentre en per-
fectas condiciones.
►
Asegúrese de seleccionar el amortiguador trasero correcto de acuerdo a la fabricación
de su cuadro en cuanto a altura y a su estilo personal de montar en la bicicleta. La ins-
talación de un amortiguador trasero que no sea de la misma geometría que la de su
cuadro podría resultar en fallos en el mismo amortiguador e invalidará la garantía de
los amortiguadores. Conozca sus limites y nunca los sobrepase al andar en bicicleta.
►
Al utilizar un rack para bicicleta siempre libere totalmente el sujetador de cierre rápi-
do. Los dispositivos de cierre rápido incorrectamente desabrochados podrían producir
curvaturas, rompimientos u otros daños estructurales al quitar la bicicleta del rack de
transporte. Si su bicicleta se cae del rack no la monte, hasta que haya sido inspecciona-
da por un mecánico de bicicletas cualificado. Al utilizar un rack para bicicleta que sola-
mente asegura la bicicleta con abrazaderas en los resaltos de la horquilla, asegúrese de
sujetar la rueda trasera también. Una rueda trasera no sujetada correctamente podría
hacer que la bicicleta se sacuda haciendo que los resaltos se rompan.
► Estudie todos los manuales del usuario proporcionados con su bicicleta y familiarícese
4
con los componentes montados en su bicicleta.
Español
RS EPICON / RS RAIDON