Wichtige Sicherheitshinweise - SR Suntour RS9 EPICON DA Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

SR SUNTOUR – BEDIENUNGSANLEITUNG

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG!
Falls Sie die Warnungen und Sicherheitshinweise nicht beachten,
kann dies eine Fehlfunktion des Produkts oder sogar Personen-
schäden mit Todesfolge für den Fahrer verursachen.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren hinteren Stoßdämpfer verwen-
den. Eine nicht sachgemäße Verwendung Ihres hinteren Stoßdämpfers kann eine Fehlfunk-
tion des Produkts oder sogar Personenschäden mit Todesfolge für den Fahrer verursachen.
Unsere hinteren Stoßdämpfer enthalten Flüssigkeiten und Gase, die unter hohem
Druck stehen. Die in dieser Anleitungen enthaltenen Warnungen müssen genauestens
befolgt werden, um die Gefahr von Verletzungen und Todesfällen zu reduzieren. Versu-
chen Sie niemals, einen hinteren Stoßdämpfer von SR SUNTOUR zu öffnen! Wie bereits
erwähnt enthalten die Stoßdämpfer Flüssigkeiten und Gase, die unter hohem Druck
stehen. Wenn Sie die hinteren Stoßdämpfer von SR-SUNTOUR öffnen, setzen Sie sich
dem Risiko schwerwiegender Verletzungen aus.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile von SR SUNTOUR. Durch die Verwendung von
Zubehör- und Ersatzteilen anderer Hersteller verfällt die Garantie Ihres hinteren Stoß-
dämpfers und der Stoßdämpfer funktioniert u. U. nicht richtig. Darüber hinaus kann es
zu Unfällen und sogar Personenschäden mit Todesfolge kommen.
Die hinteren Stoßdämpfer von SR Suntour sind für die Verwendung mit einem Fahrer
vorgesehen.
► Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur richtigen Montage,
Wartung und Pflege Ihres hinteren Stoßdämpfers. Beachten Sie jedoch, dass Fachwis-
sen und Spezialwerkzeuge notwendig sind, um SR SUNTOUR-Stoßdämpfer zu mon-
tieren, zu warten und zu pflegen. Allgemeines Mechanikwissen reicht u. U. nicht aus,
um hintere Stoßdämpfer zu reparieren, zu warten oder zu pflegen. Aus diesem Grund
empfehlen wir Ihnen, Ihren hinteren Stoßdämpfer von einem geschulten und qualifi-
zierten Fahrradmechaniker installieren, pflegen bzw. warten zu lassen. Eine unsachge-
mäße Montage, Pflege oder Wartung kann eine Fehlfunktion des Produkts oder sogar
Personenschäden mit Todesfolge verursachen.
Fahren Sie ausschließlich mit geeigneter Schutzkleidung. Dies schließt die Verwen-
dung eines passenden und fest sitzenden Helms mit ein. Je nach persönlichem Fahrstil
sollten Sie darüber hinaus zusätzliche Schutzvorrichtungen verwenden. Stellen Sie si-
cher, dass Ihre Ausrüstung stets in einwandfreiem Zustand ist.
Wählen Sie den ordnungsgemäßen hinteren Stoßdämpfer entsprechend der Rahmen-
höhe und Ihrem persönlichen Fahrstil aus. Wenn ein hinterer Stoßdämpfer montiert
wird, der nicht der Geometrie des Rahmens entspricht, kann der Stoßdämpfer beschä-
digt werden und die Garantie des Stoßdämpfers verfällt. Schätzen Sie Ihre Grenzen
richtig ein und überschreiten Sie sie nie.
Wenn Sie das Fahrrad auf einem Fahrradträger transportieren, muss der Schnellspanner
immer vollständig gelöst werden. Wenn der Schnellspanner nicht vollständig gelöst
wird, kann die Gabel verbogen werden, zerbrechen oder andere strukturelle Schäden
erleiden, wenn das Fahrrad vom Fahrradträger gehoben wird. Wenn das Fahrrad vom
Fahrradträger gefallen ist, fahren Sie bitte erst dann wieder damit, wenn es von einem
qualifizierten Fahrradmechaniker inspiziert wurde. Wenn Sie einen Fahrradträger ver-
wenden, der das Fahrrad nur an den Fahrradgabeln hält, muss auch das Hinterrad be-
festigt werden. Wenn das Hinterrad nicht ordnungsgemäß befestigt wurde, kann das
Fahrrad wackeln und die Fahrradgabeln können brechen.
► Lesen Sie sich die im Lieferumfang Ihres Fahrrads enthaltenen Benutzer-Handbücher
sorgfältig durch und machen Sie sich mit den einzelnen Komponenten Ihres Fahrrads
4
vertraut.
Deutsch
RS EPICON / RS RAIDON

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rs9 epicon lodRs9 raidon loRs9 raidon da

Table des Matières