Fig. – Abb. 9: Verifica della tenuta e della pressione di
alimentazione \ Contrôle de la tenue et de la pression d'alimentation
\ Checking gas tightness and pressure \ Überprüfung der Dichtigkeit
und des Versorgungsdrucks \ Comprobación de la estanqueidad y de
la presión de alimentación
1
1
2
Fig. – Abb. 11 : Regolazione dell'aria primaria bruciatore
\ Réglage de l'air primaire du brûleur \ Regulating the
primary air of the burner \ Primärluftregelung des
Hauptbrenners \ Regulación del aire primario quemador
Fig. – Abb. 13 : Sostituzione dell'ugello
bruciatore pilota \ Changement du
gicleur du brûleur veilleuse \
Substituting the pilot burner nozzle \
Austausch der Zündbrennerdüse \
Cambio de la boquilla del quemador
piloto
Fig. – Abb. 8: Simbolo equipotenziale \
Symbole equipotenziel \
Equipotenziale label \ Symbol
Potenzialausgleich \
Equipotencial símbolo
3
7
Figg. – Abb. 12 : Sostituzione del By-Pass \ Changement du by-pass \
Substituting the By-Pass \ Austausch des By-Pass \ Cambio del by-
pass
Pag. 4/56
1
Figg.. – Abb. 10 : Sostituzione ugello bruciatore \
Changement du gicleur du brûleur \ Substituting the
burner nozzle \ Austausch der Hauptbrennerdüse \
Cambio boquilla quemador
5
6
4
A
9
2
x
10
8