Page 8
CAT/KAT Made in E.U. GAS/GAZ G25.1 G110 G120 p mbar p mbar p mbar 28-30 28-30 3B/P p mbar 2E+3P p mbar 28-30 2E+3+ XXXX p mbar 2H3+ p mbar 2H3+ TIPO/TYPE p mbar 2E3P MOD. p mbar 2ELL3B/P ART. p mbar 2H3B/P N°...
Page 9
Fig. – Abb. 15: targhetta caratteristiche \ Plaques des caractéristiques \ data plate\ typenschild Fig. – Abb. 16: Installazione \ Lieu d'installation \ Place \ Installationsort Figg. – Abb. 17,18 , 19: Scarico fumi \ Évacuation des fumées \ Fumes evacuation \ Rauchabzug Fig.
Page 10
Fig. – Abb. 21: Verifica della tenuta e della pressione di alimentazione \ Contrôle de la tenue et de la pression d'alimentation \ Checking gas tightness and pressure \ Überprüfung der Dichtigkeit und des Versorgungsdrucks Figg.. – Abb. 22, 23 : Sostituzione ugello bruciatore \ Changement du gicleur du brûleur \...
Page 11
Figg. – Abb. 28 , 29 : Sostituzione ugello bruciatore \ Changement du gicleur du brûleur \ Substituting the burner nozze\ Austausch der Hauptbrennerdüse Fig. – Abb. 30 : Regolazione dell’aria primaria bruciatore \ Réglage de l'air primaire du brûleur \ Regulating the primary air of the burner \ Primärluftregelung des Hauptbrenners Fig.
Page 12
Fig. – Abb. 34 : Sostituzione ugello bruciatore \ Changement du gicleur du brûleur \ Substituting the burner nozze\ Austausch der Hauptbrennerdüse Fig. – Abb. 35: Regolazione dell’aria primaria bruciatore \ Réglage de l'air primaire du brûleur \ Regulating the primary air of the burner \ Primärluftregelung des Hauptbrenners Figg.
Page 13
Fig. – Abb. 41 : Regolazione dell’aria primaria bruciatore \ Réglage de l'air primaire du brûleur \ Regulating the primary air of the burner \ Primärluftregelung des Hauptbrenners Fig. – Abb. 42 : Regolazione del minimo \ Réglage du minimum\ Regulation at minimum \ Regulierung des kleinsten Flamme Figg.
Page 14
Fig. – Abb. 47 : Istruzioni uso (Forno elettrico) \ Instructions d’utilisation (Four électrique ) \ Instruction for use (Electric oven) \ Bedienungsanleitungen (Elektrobackofen) Fig. – Abb. 48 : Istruzioni uso (Tuttapiastra)\ Instructions d’utilisation (Plaque Grill)\ Instruction for use (All hotplate)\ Bedienungsanleitungen (Grillplatte) Fig.
Page 15
Fig. –Abb. 52, 53: Sostituzione del motore del forno elettrico ventilato) \ Changement du moteur du four électrique ventilé \ Substituting the motor of the ventilated electric oven\ Austausch der Motor vom Gelüfteter Elektobackofen Fig. – Abb. 54: Sostituzione componenti elettrici di comando del forno elettrico\ Remplacement composants électriques de contrôle du four électrique\ Replacement of electric components of the ventilated oven.
Page 16
(Tableau 1) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (FR-BE- LU) Consom. plaque plaque Puiss. Câble Plaque Puiss. Consom. Air pour Tension Fréq. Brûl. C Brûl. D Four G. Fou r. H. Four E. Dimensions Type élect type H07 grill 11,5 Res. 2.3 METHANE Modèle Description (G30) comb.
AVERTISSEMENT Recommandations générales • Avant d' installer et d' utiliser l' appareil et avant de procéder à toute intervention d' entretien, veiller à lire attentivement les présentes instructions. • L' installation de l' appareil doit être confiée à un technicien qualifié et doit être effectuée dans le respect des instructions du fabricant figurant dans le manuel prévu à...
Déclaration de conformité Le fabricant certifie que les appareils objets du présent manuel sont conformes aux directives CEE susmentionnées et demande que l'installation soit effectuée dans le respect des normes en vigueur, en particulier des normes relatives au système d'évacuation des fumées et de renouvellement d'air. DESCRIPTION DES APPAREILS Plan de cuisson à...
Page 21
Plaque grill Structure robuste en acier soutenue par quatre pieds à hauteur réglable. Le revêtement externe est en acier inox au chrome-nickel 18-10. L'appareil est doté d'un robinet de gaz à fonction de sécurité permettant le réglage de la puissance du minimum au maximum.
CONDITIONS D' INSTALLATION Lieu d' installation (fig. 16 pag. 9) Il est recommandé de procéder à l'installation de l'appareil dans un local bien ventilé ou sous une hotte d'aspiration. L'appareil peut être installé seul ou bien intégré à une série d'autres appareils. Dans les deux cas, il est recommandé, dans le cas où...
Page 23
l'extérieur et assurant un débit non inférieur aux indications du tableau 1. Cette valeur doit être majorée du renouvellement d'air nécessaire au personnel travaillant sur le lieu d'installation conformément aux normes en vigueur (approximativement cette valeur doit être 35 m /h par kW de puissance de gaz installée).
Page 24
matériau conforme pour l'utilisation sur circuit de gaz. En amont de chaque appareil doit être installé, dans une position facile d'accès, un robinet permettant de couper l'alimentation de gaz lorsque l'appareil ne doit plus être utilisé. Une fois le raccordement effectué, s'assurer de son étanchéité...
Page 25
Type de gaz [mbar] [mbar] [mbar] G20 (méthane) G25 (méthane) G30 (butane) G31 (propane) Dans le cas où la pression mesurée ne respecterait pas les limites figurant dans le tableau, en établir la cause et une fois l'intervention nécessaire effectuée, procéder à nouveau au contrôle. Contrôle de la puissance Il est généralement suffisant de vérifier que les gicleurs installés sont ceux prévus et que les brûleurs fonctionnement correctement.
RÉGLAGES ET MODIFICATIONS POUR L' ALIMENTATION AVEC GAZ AUTRE QUE CELUI PRÉVU Fonctionnement avec un gaz autre que celui prévu Pour utiliser un autre type de gaz, il est nécessaire de changer les gicleurs des brûleurs principaux et des brûleurs de veilleuse en suivant les indications des chapitres suivants. Le type de gicleur à installer est indiqué...
Page 27
Four Changement du gicleur du brûleur (fig. 28 , 29- pag.11) Pour changer le gicleur du brûleur, il est nécessaire de retirer le panneau frontal (1) situé sous la porte du four. Une fois la zone de travail dégagée, desserrer la vis (2) de blocage du réglage de l'air primaire (3) et ouvrir au maximum.
Page 28
Changement du gicleur du brûleur de veilleuse (figg. 36, 37, 38 - pag.12) Pour changer le gicleur du brûleur de veilleuse, il est nécessaire de ouvrir la porte du four, enlever les soles en fonte (1 et 2) la bride a z (3) après avoir dévisser les vis.. Enlever la protection par- dessous du four (4) dévisser le vis de fixation (5) et extraire la conduite du brûleur veilleuse (6) Extraire le bicone (7) et le gicleur veilleuse (8).
Page 29
INSTRUCTIONS D' UTILISATION Feux ouverts (fig. 44 – pag. 13) Pour allumer les brûleurs des feux ouverts, procéder comme suit: amener la commande (1) de la position de fermeture à la position d'allumage appuyer à fond; à l'aide d'une allumette ou autre accessoire prévu à cet effet, allumer la veilleuse; une fois la veilleuse allumée, maintenir la commande enfoncée pour permettre au thermocouple de chauffer et de maintenir la veilleuse allumée;...
Page 30
Plaque électrique (fig. 46 – pag. 13) Pour allumer une plaque des cuisinières électriques procéder comme suit: amener la commande (1) dans la position voulue; le témoin vert doit alors s'allumer pour indiquer l'allumage de la plaque. Il est recommandé d'allumer la plaque à la température maximum - pour obtenir ensuite plus rapidement la température voulue - et de la laisser dans cette position pendant quelques minutes;...
Page 31
régler la température à l'aide du thermostat (2), les deux témoins doivent s'allumer: le témoin vert reste allumé pour indiquer que le four est allumé et le témoin orange s'éteint dès que la température programmée est atteinte; pour éteindre le four ramener une des deux commandes sur la position 0. Plaque grille (fig.
ENTRETIEN DE L' APPAREIL Nettoyage ATTENTION! Avant de procéder à toute opération de nettoyage, s' assurer que l' appareil est isolé de l' alimentation électrique et que le robinet de gaz est fermé. Pour le nettoyage ne pas utiliser de jet d' eau direct ni de jet à haute pression. Le nettoyage doit s' effectuer alors que l' appareil est froid.
Entretien ATTENTION! Avant de procéder à toute intervention d' entretien ou de réparation s' assurer que l' appareil est isolé de l' alimentation électrique et que le robinet de gaz est coupé. Les opérations d'entretien ci-dessous doivent être effectuées au moins une fois par an et être confiées à...
Page 34
Vanne du four maxi Pour changer le vanne du four maxi, il est nécessaire de retirer les commandes et le panneau de commande du four. Il est ensuite nécessaire de dévisser successivement le raccord du tuyau allant au brûleur, celui du tuyau du brûleur de la veilleuse, le thermocouple et enfin celui de la rampe. Procéder ensuite au changement de la pièce.
Page 35
Régulateur d’énergie de la plaque Enlever le bandeau, le déplacer, débrancher les câbles électriques de la pièce et le remplacer. Une fois terminé connecter le câbles en suivant le chemin électrique SEULES LES PIÈCES DÉTACHÉES D' ORIGINE FOURNIES PAR LE FABRICANT DOIVENT ÊTRE UTILISÉES.