Publicité

Liens rapides

„IMBISS I" / A150307
„IMBISS II" / A150407
Original-Gebrauchsanleitung
V1/1215

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher IMBISSI

  • Page 1 „IMBISS I“ / A150307 „IMBISS II“ / A150407 Original-Gebrauchsanleitung V1/1215...
  • Page 2: Table Des Matières

    5.1 Installation ......................52 5.2 Utilisation ......................53 6. Nettoyage ......................... 58 7. Anomalies de fonctionnement ................59 8. Elimination des éléments usés ................60 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 3: Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à...
  • Page 4 • N´utiliser l´appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement. • Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la portée des enfants. Risque d’étouffement ! •...
  • Page 5 • Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en tenant la fiche. • Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du cordon d’alimentation. • En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions électriques sont modifiées, ou si la construction du système mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque d’électrocution ou de choc électrique.
  • Page 6: Explication Des Symboles

    • Ne pas utiliser de produits humides pour la friture. Éliminer le surplus de glace des produits surgelés. Ne pas placer les produits surgelés dans le panier à frire au-dessus du bac rempli d’huile/de graisse chaude. Lors de la friture, même les plus petites gouttes d’eau peuvent entraîner des éclaboussures d’huile chaude et des petites projections.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    SURFACES CHAUDES ! Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil. Tout non-respect entraine des risques de brûlures! ATTENTION ! Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
  • Page 8: Généralités

    2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
  • Page 9: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 10: Délai De Livraison

    3.4 Délai de livraison Les éléments et les sous-ensembles fournis sont les suivants (voir également les dessins aux pages 50-51): A150307 A150407 1 Appareil principal avec 1 Appareil principal avec 2 cuves vanne de vidange et 2 vannes de vidanges 1 Couvercle 2 Couvercles 1 Panier à...
  • Page 11: Aperçu Des Composants

    4.2 Aperçu des composants A150307 Boîtier de distribution Panier à frire Vanne de vidange Pieds (4) Boîtier Cuve Tableau de commande Couvercle Protection de l’élément chauffant - 50 -...
  • Page 12 A150407 Boîtier de distribution Panier à frire Cuve Boîtier Vanne de vidange Pieds (4) Tableau de commande Couvercle Protection de l’élément chauffant - 51 -...
  • Page 13: Installation Et Utilisation

    Tableau de commande Régulateur de température Voyant d'alimentation (vert) Voyant de chauffe Interrupteur (orange) MARCHE/ARRÊT Position du point de fusion 5. Installation et utilisation 5.1 Installation Mise en place • Déballer l’appareil et éliminer tout le matériel d’emballage. ATTENTION ! •...
  • Page 14: Utilisation

    Branchement DANGER! Risque d’électrocution ou de choc électrique ! En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures ! Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la plaque signalétique).
  • Page 15 • S’assurer que l’appareil est éteint (le régulateur de température doit être positionné sur la valeur «0»). • Avant de verser de l’huile à frire ou de placer la graisse en barres/en blocs dans la cuve, s’assurer qu’il n y a pas d’eau au fond de la cuve. La cuve doit être propre et sèche.
  • Page 16 Dans un récipient séparé Pour faire fondre plus rapidement la graisse en barres/en blocs, un autre récipient (par exemple une casserole) placé sur une plaque de cuisson, peut être utilisé. Verser ensuite la graisse fondue dans la cuve de la friteuse. Remplissage de la cuve avec l’huile ou la graisse en barres/en blocs •...
  • Page 17 • Pour obtenir de meilleurs résultats, attendre que la température choisie soit atteinte et seulement après, placer les plats dans l’huile/la graisse se trouvant dans la cuve de la friteuse. • Ne pas utiliser l’huile/la graisse de friture trop longtemps à de très hautes températures car elle perd sa durabilité...
  • Page 18 Vidange et élimination de l’huile/de la graisse de friture • Remplacer régulièrement l’huile/la graisse de friture. • L’huile/la graisse de friture doivent être remplacées, dès qu’elles commencent à brunir. • L’huile usagée doit être versée dans un récipient adapté et recyclée de façon respectant l’environnement.
  • Page 19: Nettoyage

    6. Nettoyage ATTENTION ! Avant le nettoyage, éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT, débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche!) et attendre qu’il refroidisse. L’appareil n’est pas destiné à être lavé au jet d’eau direct. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour laver l’appareil! Faire attention à...
  • Page 20: Anomalies De Fonctionnement

    o Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il doit être nettoyé comme décrit ci-dessus et entreposé dans un endroit sec et propre, à l’abri du gel et du soleil et hors de portée des enfants. Afin de protéger l’appareil contre la saleté, l’emballer ou le couvrir.
  • Page 21: Elimination Des Éléments Usés

    ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...

Ce manuel est également adapté pour:

Imbiss iiA150307A150407

Table des Matières