Bartscher PETIT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PETIT:

Publicité

Liens rapides

PETIT
165103

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher PETIT

  • Page 1 PETIT 165103...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Allemagne www.bartscher.com Version: 6.0 Date de création : 2020-07-10...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............7 Utilisation non conforme à l’usage ............7 Généralités ....................8 Responsabilité et garantie ............... 8 Protection des droits d’auteur ..............8 Déclaration de conformité...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 6 Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
  • Page 7 Sécurité Sécurité pendant la friture profonde • Ne jamais laisser l’appareil en fonctionnement sans surveillance. Les défaillances éventuelles peuvent entraîner une surchauffe et l’inflammation de l’huile de friture / de la graisse en barres (blocs). • Si en cas de surchauffe l’huile de friture / la graisse en barres (blocs) s’enflamme, poser le couvercle et débrancher l’appareil de l’alimentation électrique.
  • Page 8 Sécurité Utilisation incorrecte et non conforme • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. • L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. •...
  • Page 9: Utilisation Conforme À L'usage

    Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Friture profonde de produits alimentaires adaptés. Cet appareil ne se prête pas à...
  • Page 10: Généralités

    Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 11: Transport, Emballage Et Stockage

    Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 12: Paramètres Techniques

    Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom : Friteuse PETIT 165103 Numéro d’article : Matériau : acier inoxydable, plastique Nombre de cuves : Contenance des cuves en litres : Dimensions de la cuve (L x P x H) en mm :...
  • Page 13: Éléments De L'appareil

    Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Boîtier de distribution avec résistance 2. Cuve 3. Support 4. Boîtier 5. Panier 6. Protection Fonctions de l’appareil La friteuse est destinée à la friture de produits alimentaires adaptés dans de l’huile chaude.
  • Page 14: Installation Et Utilisation

    Installation et utilisation Installation et utilisation Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène.
  • Page 15: Utilisation

    Installation et utilisation Branchement à l’alimentation électrique • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. • Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. •...
  • Page 16 Installation et utilisation En cas de surcharge du panier avec des produits à frire, l’huile de friture ou la graisse en barres (blocs) peuvent déborder. Respecter le niveau de charge maximal du panier, en ce qui concerne les produits à frire. Si de l’eau s’écoule dans l’huile de friture chaude, cela peut entraîner des éclaboussures et provoquer des brûlures.
  • Page 17 Installation et utilisation REMARQUE ! Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne fonctionne que lorsque le boîtier électrique est correctement positionné sur l’enceinte et l’appareil mis en mode de fonctionnement par le moyen d'un microrupteur. Conseils d’utilisation de l’huile de friture ou de la graisse en barres (blocs).
  • Page 18 Installation et utilisation Éléments de commande Fig. 2 7. Propositions de réglages de la température 8. Chocolat blanc / au lait 9. Témoin de chauffe (vert) 10. Indicateur de la valeur réglée 11. Régulateur de température Mise en marche ATTENTION ! Seules les personnes connaissant le mode d’emploi et les risques spécifiques survenant au cours de la friture, peuvent utiliser la friteuse.
  • Page 19 Installation et utilisation 2. Régler le régulateur sur la température désirée en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, en partant de l’indicateur de la valeur réglée. Il est possible de modifier la température dans une étendue de 130 °C – 190 °C. REMARQUE ! En réglant la température de préparation des plats, prendre en considération les propositions de réglages de la température se trouvant...
  • Page 20 Installation et utilisation REMARQUE ! Éviter de trop remplir le panier avec les aliments à frire, car dans ce cas la température de l’huile / de la graisse baisse et les aliments deviennent trop gras. Ne pas dépasser la quantité suivante de produits à frire lors du remplissage du panier : 0,4 kg.
  • Page 21: Nettoyage

    Nettoyage Protection contre la surchauffe Si la friteuse est mise en marche accidentellement sans huile / graisse en barres (blocs) dans la cuve ou si la quantité d’huile / de graisse en barres (blocs) dans la cuve est insuffisante, pour protéger l’appareil contre la surchauffe, une fois la température d’env.
  • Page 22: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage 1. En fin du jour de travail, nettoyer soigneusement l’appareil. 2. Retirer le couvercle de la cuve, s’il est placé, retirer le panier à friture de la cuve. 3. Retirer de l’appareil le boîtier de distribution avec la résistance électrique. Cela permet de laver facilement la résistance et la cuve.
  • Page 23: Défaillances Possibles

    Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Erreur Cause probable Solution...
  • Page 24: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Erreur Cause probable Solution Après un certain temps la La protection contre la Presser la touche RESET surchauffe a été activée résistance arrête de dans le boîtier de chauffer distribution Si la protection contre la surchauffe s’enclenche de nouveau dans un court délai, contacter le service Élimination des déchets...

Ce manuel est également adapté pour:

165103

Table des Matières