Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GB
!
ZH
MS
FR
AR
Pressure Cooker
Operation Manual – Original Instructions
‫وعاء الطهي بالضغط‬
)18(
壓力鍋
操作手册
Periuk Tekanan
Manual Pengendalian
Autocuiseur
Mode d'utilisation
Type: PC03
(2)
‫دليل التشغيل‬
(34)
(50)
(66)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 34502-SAU

  • Page 1 Pressure Cooker Operation Manual – Original Instructions ‫وعاء الطهي بالضغط‬ )18( ‫دليل التشغيل‬ 壓力鍋 操作手册 (34) Periuk Tekanan Manual Pengendalian (50) Autocuiseur Mode d’utilisation (66) Type: PC03...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ead all instructions. o not use outdoors. his appliance is not intended for use by persons (including o not let cord hang over edge of table or counter or touch hot children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, surfaces, including the stove.
  • Page 3 hen cooking foods that expand during cooking such as rice o not open the pressure cooker until all internal pressure has or dried vegetables, do not fill the unit over 1/2 full. verfilling been released. f the lid is difficult to turn, this indicates that the may cause a risk of clogging the vent pipe and developing excess cooker is still pressurized –...
  • Page 4 Parts and Features Before first use: Wash Cooking Pot, Lid, Roasting Rack, Rice Measuring Cup, Rice Paddle, and Removable Condensation Collector in hot, soapy water. Rinse and dry. Model: 34502-SAU Type: PC03 Steam Release Button Ratings: Lid Handle 220-240 V~ 50-60 Hz 900-1100 W...
  • Page 5 Parts and Features (cont.) Control Panel/Display Top of Lid Steam Release DELAY Time COOKING TIME Float Valve Valve Indicator Indicator High Slow Cook HIGH Pressure Medium Slow Cook Steam Release Valve OPEN and LOW Pressure Low Slow Cook CLOSED Icons Slow Cook Steam Release...
  • Page 6 Meet Your Pressure Cooker w WARNING Burn Hazard. Steam is hot. Avoid contact with steam. Use care when pressing steam release button. Cooking with pressure differs greatly from normal cooking methods. A pressure cooker is essentially a cooking pot with a sealed, lockable lid and a valve to control pressure.
  • Page 7 How to Assemble 1. Ensure Gasket is properly 2. On underside of Lid, screw Steam 3. Install Condensation Collector at 4. Dry the outside of the Cooking inserted into Lid. Align Gasket Release Valve Cover onto Steam back of Cooker by aligning top of Pot and place into the base.
  • Page 8 How to Assemble (cont.) 5. On top of Lid, place Steam 6. Place Lid on Cooker by 7. Turn Steam Release Valve to Release Valve on Valve Stem. matching arrow icon on Lid with CLOSED position. Leave in OPEN position. unlock icon on Base.
  • Page 9 Using Pressure Cook Modes w WARNING Burn Hazard. Steam is hot. Avoid contact with steam. Use care when pressing Steam Release Button. The Cooker has 10 modes that use pressure and 3 modes that do not use pressure. Refer to the two Cooking Modes Charts (Pressure and Non-Pressure) for descriptions, recommendations, default cook times, and pressure levels for each mode.
  • Page 10 Pressure Cooking Tips • Cooking times for pressure cooker recipes can be up to 70% faster • When cooking rice, use a 1:1 ratio for rice to water. Rinse rice than traditional methods. To adapt recipes, start by reducing time before cooking.
  • Page 11 Pressure Cooking Modes Chart DEFAULT SETTINGS Pressure Pressure Cook Cook Time Valve Mode Level Time Range Position Description and Recommendations PRESSURE Use Manual mode to customize pressure level and time. Great for using with combination food recipes. SELECT: 35 min 1 min –...
  • Page 12 Using Non-Pressure Cook Modes Follow directions for assembling Pressure Cooker in “How to Assemble.” Press mode button to select. A default time will display. To adjust cooking time, press + or – buttons. • (Brown/Sauté mode) can be used to brown foods or •...
  • Page 13 Slow Cooking Tips • The Cooking Pot should be at least 1/2 full for best results. If only • Some foods are not suited for extended cooking in a slow half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe cooker: pasta, seafood, milk, cream or sour cream should be time.
  • Page 14 Non-Pressure Cooking Modes Chart DEFAULT SETTINGS Pressure Pressure Cook Cook Time Valve Mode Level Time Range Position Description and Recommendations 30 min 1 min – 30 min Use for browning meats or poultry, or sautéing vegetables. Also use to BROWN/SAUTÉ preheat Cooker to speed up pressure building.
  • Page 15 Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. NOTE: Gasket, Roasting Rack, Rice Measuring Cup, Rice Paddle, and Condensation Collector are dishwasher-safe. DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher.
  • Page 16 Troubleshooting Display shows Error Codes 1-6. Lid cannot be removed. • Unit is malfunctioning; call Customer Service or visit • Pressure must be completely released before Lid is unlocked. www.hamiltonbeach.global See “Releasing Steam” instructions in “Meet Your Pressure Cooker.” Cooker will not turn on. Spattering occurs when steam is released.
  • Page 23 ‫ تحذير‬w...
  • Page 26 .‫جدول أوضاع الطهي بالضغط‬ ‫اإلعدادات االفتراضية‬ ‫مستوى‬ ‫نطاق مدة‬ ‫وضع صمام‬ ‫الوضع‬ ‫الضغط‬ ‫مدة الطهي‬ ‫الطهي‬ ‫الضغط‬ ‫الوصف والتوصيات‬ :‫تحديد الضغط‬ ‫استخدم الوضع اليدوي لتخصيص مستويات الضغط والوقت، حيث يكون هذا رائ ع ًا مع وصفات الطعام‬ ‫المختلطة‬ ‫منخفض‬ ‫53 دقيقة‬ ‫1 دقيقة...
  • Page 31 .‫جدول أوضاع الطهي بدون ضغط‬ ‫اإلعدادات االفتراضية‬ ‫مستوى‬ ‫وضع صمام‬ ‫الوضع‬ ‫الضغط‬ ‫مدة الطهي‬ ‫نطاق مدة الطهي‬ ‫الضغط‬ ‫الوصف والتوصيات‬ ‫غير متاح‬ ‫03 دقيقة‬ ‫1 دقيقة - 03 دقيقة‬ ‫غير متاح‬ ‫ي ُستخدم للطهي الجزئي للحوم أو الدواجن أو القلي الخفيف للخضروات. ي ُستخدم أي ض ًا للتسخين المسبق لوعاء‬ ‫الطهي...
  • Page 34 重要安全保障 使用電器時,應時刻遵守基本的安全防範措施,以減少火災、觸電和/或人身傷害的風險,包括以下: 閱 切 讀所有指示。 斷電源時,將控制器調校至「關」( ),然後從牆上插座拔除 本 如 電器非供用於身體、感官或精神能力衰退的人士(包括兒童), 插頭。 要拔除插頭,請緊握插頭從插座拉出來。切勿拉扯電源 或缺乏經驗和知識的人士使用,除非他們是在負責其安全的人士的 線。 密切監督和指導下使用該設備。 請 勿將電器用於其他非預期的目的。 在 兒童身旁使用任何電器,或兒童本人使用電器時,必須密切看 小心: 為 只 免造成損毀或觸電危險,請勿在底座內烹調。 使用 兒 管。 童應受到看管,以確保他們不會擺弄電器。 可移除的內鍋烹調。 請 使 移 容 閱 勿接觸高溫表面。 用手柄或把手。 除高溫容器時,請使用 器在機器關掉後或會維持高溫。 讀所有指示。 隔熱保護布。 警告! 食 保...
  • Page 35 內 如 插 ASTA B.S. 1362 若 部壓力完全釋放前,請勿打開壓力鍋。 鍋蓋難以打開,代表鍋 頭附有 認可為 的保險絲。 閣下需要更換 壓 保 內仍保持高壓狀態,切勿強硬打開。 力鍋內任何壓力都可能引致 保險絲座,必須更換為具有相同標記的相同色碼保險絲座。 險絲 請 危險。 參閱「使用加壓煮食模式」。 蓋與保險絲座可向合格的服務代理商取得。 請 勿把本壓力鍋用於高壓煎炸。 記住以下指示 其他消費者安全資訊 本產品只供家居使用。 w 警告 觸電危險:本產品附有接地插頭,以減低觸電危險。插頭只可 本產品採用較短電源線,以降低因兒童抓弄電源線、被電源線纏繞或被更長 單向插入接地插座。請勿以任何方式改裝插頭或使用變壓器,以免使插頭的 電源線絆倒而造成的風險。 安全功能失效。如果插頭無法插入插座,請由電工更換電插座。 為免電路負荷過重,請勿在本電器所在的同一電路上使用其他高功率電器。 在產品壽命終結時進行回收 本設備上所標記的腳輪垃圾箱符號表示其必須由符合 WEEE 指令的選擇性收集系統接管,以便被回收或拆 解,以減少對環境的任何影響。使用者負責按閣下當地的規範將產品退回到適當的收集設施。有關當地適用...
  • Page 36 零件和功能 首次使用前: 使用熱肥皂水清洗煮食鍋、鍋蓋、燒烤架、量杯、飯勺 和可拆除水珠收集器。 洗淨並拭乾。 型號:34502-SAU 類型:PC03 蒸汽釋放按鈕 額定值: 上蓋把手 220-240 V~ 50-60 Hz 900-1100 W 蒸汽釋放閥 燒烤架 上蓋 飯勺 量杯 煮食鍋 墊圈(內含兩具) 把手 背面 底座 可拆除水珠 收集器 可拆除電 電線插口 電線插口 控制板/顯示器 線 (參照背面)...
  • Page 37 零件和功能 (接上頁) 控制板/顯示器 上蓋頂部 蒸汽釋放閥 延遲時間顯 煮食時間顯示器 浮閥 示器 高火慢炖 高壓 中火慢炖 蒸汽釋放閥打 開和關閉圖示 小火慢炖 低壓 慢炖選擇 蒸汽釋放按鈕 選擇壓力 預設煮食模式 上蓋內部 釋放壓力安全閥 可拆除蒸汽釋放閥蓋子和閥桿 (此處未畫出閥桿) 浮閥 可拆除墊圈...
  • Page 38 壓力鍋介紹 w 警告 燙傷危險。 高溫蒸汽。請避免接觸 蒸汽。按蒸汽釋放按鈕時請小心。 壓力煮食與傳統煮食方式有很大不同。壓力鍋是配備可密封、可鎖定的鍋蓋,以及調整壓力閥門的煮食鍋。煮食鍋密封後,蒸汽逐漸累積,提升鍋 內壓力,讓煮食溫度上升,大幅縮短煮食時間。壓力也會把液體迫入食物內,使其維持柔軟多汁,並快速引出豐富的風味。而且,鍋內環境雖然潮 濕,但高溫環境可以讓食物呈現焦糖色調。 壓力等級 選擇壓力等級時,記住壓力是以 psi(磅力每平方英寸)計算。 (高壓) – 8 至 12 psi。 大部份食品均建議用高壓煮食。 壓力越高,煮熟所需時間越短。 (低壓) – 4 至 7 psi。用於需要纖細處理的食品。低壓環境下,煮食所需時間會較長。 釋放蒸汽 煮食週期結束後,必須先釋放蒸汽,才打開鍋蓋。釋放蒸汽有兩種方式: 圖1 自然釋放 – 煮食結束後,壓力鍋會進入 (保溫模式)。請等待壓力鍋自然冷卻,直到浮閥落下,鍋蓋解鎖為 止。視乎食物份量,這可能需時 10 至 30 分鐘。蒸汽自然釋放期間,食物仍然保持溫暖,並可能會繼續煮熟。 快速釋放 – 煮食週期結束後,按蒸汽釋放按鈕可快速釋放蒸汽(圖1)。蒸汽釋放閥向蒸汽釋放按鈕的反方向釋 出蒸汽。想立即停止煮食的話,請採用快速釋放。...
  • Page 39 如何組裝 1. 確認墊圈妥善塞入鍋蓋。把墊圈對 2. 在鍋蓋內側,把蒸汽釋放閥蓋扭進 3. 在壓力鍋底部安裝水珠收集器,壓 4. 抹乾煮食鍋外側,放進底座。把食 準金屬圈後方,並妥善固定。 蒸汽釋放閥桿。確認蒸汽釋放閥、 力鍋設有引導部位,把水珠收集器 物添加進煮食鍋。 浮閥和釋放壓力安全閥清潔無異 上方對準引導部位,使其啪一聲扣 物。 上。把電線插進底座背面的電線插 口。 w 小心 觸電危險。 請只使用可移除的煮食鍋烹調。 注意:把煮食鍋放進電器內時,請確保煮食鍋 直接接觸加熱板。請輕輕左右旋轉,直到妥善穩 座,否則將會導致加熱單元甚至其他部件損壞。...
  • Page 40 如何組裝 (續) 5. 在鍋蓋頂部,把蒸汽釋放閥蓋放進 6. 讓鍋蓋的箭頭圖示對準底座的解 7. 把蒸汽釋放閥轉到「關閉」位 蒸汽釋放閥桿。把其置於「打開」 鎖圖示,把鍋蓋置於壓力鍋上。 置。 位置。 順時針旋轉鎖定。箭頭圖示應對 準鎖定圖示。...
  • Page 41 使用加壓煮食模式 w 警告 燙傷危險。 高溫蒸汽。請避免接 觸蒸汽。按蒸汽釋放按鈕時請小心。 壓力鍋設有 10 個加壓和 3 個不加壓模式。關於模式描述、建議、預設煮食時間和壓力等級,請參閱兩個煮食模式圖表(加壓和不加壓)。 1. 組裝完畢後,把食物添加進煮食鍋。 4. 按 (選擇壓力)可切換到手動模式。再按一次從 (低壓)轉到 • 加壓煮食時,煮食鍋內需有水分,以形成蒸汽加壓。請最少添加 1 (高壓)。選擇後將顯示預設煮食時間:35分鐘。使用 + 和 – 按鈕 杯(237 ml)水分或其他液體。 可調整煮食時間。 • 切勿把鍋子裝至多於 2/3 滿。烹調米飯、豆子等膨脹食品時,請 5. 壓力鍋會在 10 秒內開始煮食。顯示器會繼續顯示「On」,直到達到 勿裝至多於 1/2 滿。 應有的壓力,然後將開始煮食倒數。煮食週期結束後,壓力鍋會自動 進入...
  • Page 42 壓力鍋貼士 • 壓力鍋食譜的煮食時間可以比傳統方式縮短高達 70%。使用壓力鍋 • 煮飯時,米飯和水分比例應為 1:1。煮飯前請先洗米。 時,首先把食譜指示的時間縮短一半。 • 煮飯或煮豆時,請添加 1 湯匙(15 ml)油,以減少起泡和濺潑。 • 使用壓力鍋煮食所需的水分遠比傳統方式為少。使用壓力鍋時,可把 • 煮豆時無需先行浸泡,但先浸泡最少 3 小時可讓豆子更柔軟,並提升 液體份量減少一半。 煮食一致性。 • 使用壓力鍋煮食時需要添加水分,以產生蒸汽,提升鍋內壓力。請最 • 蒸煮時,請在煮食鍋裡倒進最少 1 杯(237 ml)水。把食品放在煮食 少添加 1 杯(237 ml)水分或其他液體。 鍋裡的燒烤架上。按 (蒸煮/蔬菜)模式按鈕,然後跟從食譜。冷 • 切勿把鍋子裝至多於 2/3 滿。烹調米飯、豆子等膨脹食品時最多裝 凍蔬菜可直接從冷凍狀態蒸煮,請跟從包裝上的指示,然後添加 1 至 至...
  • Page 43 壓力鍋煮食模式圖表 預設設定 煮食時間 壓力閥 模式 壓力等級 煮食時間 範圍 位置 描述和建議 選擇壓力: 在手動模式中可自訂壓力等級和時間。這模式適合結合食譜。 低 35 分鐘 1 分鐘 - 4 小時 低 關閉 高 35 分鐘 1 分鐘 - 4 小時 高 關閉 高 35 分鐘 15 分鐘 - 4 小時 關閉...
  • Page 44 使用不加壓煮食模式 請跟從「如何組裝」中的指示組裝壓力鍋。按模式按鈕選擇。顯示器會顯示預設時間。按 + 或 – 可調整煮食時間。 • (烤褐/嫩煎模式)可用於在加壓煮食/慢炖前烤褐或嫩煎蔬菜, • (保溫模式)可用於保持熟食熱度。使用保溫模式前,必須先把 也可獨立使用。使用此模式時請拆除鍋蓋。烤褐/嫩煎倒數會在鍋子 食品加熱到防止細菌滋生。保溫模式只應用於已煮熟的食品。切勿使 達到烤褐溫度後開始。 用保溫模式重新加熱食品。如食品在已煮熟後曾經冷藏,請用小火、 中火或高火慢炖模式重新加熱後,再轉到保暖模式。 • (慢炖模式)可設定 (小火)、 (中火) 或 (高火)。重複按 (慢炖模式)可切換設定熱度設定。蒸汽釋 • (延遲時間)只應用於不易壞的食品。切勿用於包含肉類、家 放閥應轉到「打開」位置(圖1)。慢炖會在 10 秒後開始煮食倒數。 禽、魚類、雞蛋或牛奶的食品。請遵從美國農業部指引,並瀏覽 煮食週期結束後,壓力鍋會進入 (保溫模式),計時器會開始計 foodsafety.gov 了解更多資訊。如要設定延遲開始時間,請選擇煮 算最多 24 小時。 食模式,並按需求調整壓力等級和煮食時間。然後,按 (延遲/ 煮食時間)按鈕,然後用 + 或 – 按鈕調整延遲開始時間。延遲時間 倒數會在...
  • Page 45 慢炖貼士 • 煮食鍋最少 1/2 滿時效果最佳。如果只有半滿,請比食譜建議時間 • 慢炖過程中只有少量水分蒸發。如要製作您的喜愛湯類、燉菜或醬 早 1 或 2 小時檢查是否煮熟。 汁,請減少菜譜原先建議的液體份量。如果烹調的食物過於稠密,可 在稍後加進液體。 • 慢炖期間毋須攪拌。移除鍋蓋會造成大量熱力流失,烹調時間可能需 要延長。不過,如果以「高火」模式烹調,您或需要間中攪拌。 • 如要烹調蔬菜類砂鍋,材料中必須加進液體,以免食物在煮食鍋內圍 邊上燒焦。 • 如果烹調湯類或燉菜,請在煮食鍋頂部與食物之間預留 2 英寸 (5 公分)的空間,以便食物燉煮。 • 如要烹調根菜,請將根菜放在煮食鍋底部。 • 不少菜式需要整天烹調。如果您在早上沒有時間準備烹調材料,請在 之前一晚準備。將所有原材料放進煮食鍋,用鍋蓋蓋好,然後冷藏過 夜。翌日早上把煮食鍋裝好便可開始煮食。 • 切勿用慢炖模式烹調肉類或家禽。請在煮食前解凍肉類或家禽。 • 某些食品不適合使用慢炖鍋長時間煮食:麵類、海鮮、奶油或酸奶油 應在上菜前 2 小時添加。淡奶或濃縮湯類最適合慢炖。 • 肉類的脂肪含量愈高,烹調所需的液體愈少。如要烹調高脂含量肉 類,請將切片洋葱放在肉類底下,以免肉類浸在脂肪上(烹調)。...
  • Page 46 不加壓煮食模式圖表 預設設定 壓力閥 模式 壓力等級 煮食時間 煮食時間範圍 位置 描述和建議 30 分鐘 1 分鐘 - 30 分鐘 用於烤褐肉類或家禽肉,或嫩煎蔬菜。也可用於預先加熱壓力鍋,以提升加 烤褐/嫩煎 壓速度。鍋子會加熱到 345°F(174°C),然後開始倒數。 使用此模式時請拆除鍋蓋。煮食倒數會在鍋子達到烤褐溫度後開始。 真正的慢炖功能,使用低溫長時間炖煮,達成柔軟的口感和豐富的口味。 慢炖: (慢炖模式) 8 小時 30 分鐘 - 20 OPEN 重複按 可切換設定熱度設定。煮食時間倒數會在 10 秒內 小火 小時 開始。煮食週期結束後,壓力鍋會進入保溫模式,維持最多 24 小時。 6 小時...
  • Page 47 護理與保潔 w 警告 觸電危險。請拔除電源後再清潔。勿將電線、插頭或底座 浸在任何液體中。 備註:墊圈、燒烤架、量杯、飯勺 和可使用洗碗機清洗。使用洗碗碟 機清洗時切勿使用「消毒」設定。 「消毒」循環水溫或會損害產品。 1. 拔下插頭。等待鍋子冷卻。把墊圈 2. 以柔軟的濕布或海綿擦拭底座。若 3. 拉出蒸汽釋放閥,從鍋蓋拆除。翻 從鍋蓋金屬圈下拉出拆除。 要去除頑強污點,請使用溫和無腐 過鍋蓋,把蒸汽釋放閥蓋從鍋蓋內 蝕性的清潔劑。 側扭出。 5. 使用溫肥皂水清洗煮食鍋、蒸汽釋 備註:放入墊圈時請小心。如墊圈 放閥、蒸汽釋放閥蓋和鍋蓋。洗淨 被扯長,則蒸汽會從底座和鍋蓋之 並拭乾。確認蒸汽釋放閥、蒸汽釋 間漏出。 放閥桿、浮閥和釋放壓力安全閥清 潔無異物。煮食前請先確認蒸汽釋 放閥蓋並無任何食物或異物黏著。 4. 斜握鍋蓋,使用小軟毛刷清除浮 6. 在鍋蓋內側放回墊圈,並重新把蒸 閥、蒸汽釋放閥桿和釋放壓力安 汽釋放閥蓋扭進蒸汽釋放閥桿。翻 全閥的異物。用溫水清洗這些部 過鍋蓋,把蒸汽釋放閥蓋放回上蓋 位。 頂部(如有必要請參照「如何組 裝」)。...
  • Page 48 疑難排解 顯示器顯示錯誤碼 1-6。 蒸汽釋放時發生濺潑。 • 壓力鍋故障,請致電客戶服務或瀏覽 • 煮食鍋可能過滿。切勿把鍋子裝至多於 2/3 滿,烹調米飯、豆子 www.hamiltonbeach.global 等膨脹食品時則請勿裝至多於 1/2 滿。 • 如發生濺潑,請戴上隔熱手套保護手步,並分數次短暫釋放壓力, 壓力鍋沒有啟動。 或等待自然釋放。 • 確認電源插座正常運作。 鍋子加壓需時太久。 • 確認電線穩固插入電線插口,並穩固插進插座。 • 加壓時間視乎鍋內水分和食物份量而定。食物的起始溫度也可能影 鍋蓋難以關上。 響時間。 • 確認墊圈已妥善放入鍋蓋內側。 食物未熟。 • 如壓力鍋之前用於烤褐/嫩煎,或因之前煮食而仍然溫暖,內部可 能會稍微加壓。把蒸汽釋放閥轉到「打開」位置,關上鍋蓋,然後 • 需要更長的煮食時間。重設煮食模式並調整時間,或把壓力鍋設為 把閥門轉到「關閉」位置。 烤褐/嫩煎模式,等待食物繼續燉煮。 鍋蓋無法鎖上。 • 如使用了低壓模式,下次可嘗試高壓模式。 •...
  • Page 50 PANDUAN KESELAMATAN PENTING Apabila menggunakan perkakas elektrik, langkah keselamatan asas harus sentiasa diikuti untuk mengurangkan risiko kebakaran, kejutan elektrik, dan/ atau kecederaan kepada individu, termasuklah berikut: aca semua arahan. enggunaan aksesori tambahan yang tidak disyorkan oleh lat ini bukan untuk kegunaan individu (termasuk kanak-kanak) pengilang perkakas boleh menyebabkan kecederaan.
  • Page 51 akanan ini tidak boleh dimasak dalam mod masak bertekanan. ertujuan untuk kegunaan atas kaunter sahaja. entiasa periksa alat pelepasan tekanan dari tersumbat sebelum lat ini memasak di bawah tekanan. enggunaan yang tidak digunakan. betul boleh mengakibatkan kelecuran. astikan unit tertentu angan buka periuk tekanan sehingga semua tekanan ditutup dengan betul sebelum menggunakannya.
  • Page 52 Maklumat Lain Keselamatan Pengguna Perkakas ini bertujuan untuk kegunaan di rumah sahaja. w AMARAN Bahaya Kejutan Elektrik: Alat ini dilengkapi dengan plag Kabel pendek bekalan kuasa digunakan untuk mengurangkan risiko akibat yang dibumikan untuk mengurangkan risiko kejutan elektrik. Plag hanya ditarik oleh kanak-kanak, terbelit atau tersadung jika kabel lebih panjang.
  • Page 53 Bahagian dan Ciri-Ciri Sebelum penggunaan kali pertama: Basuh Periuk Memasak, Penutup, Rak Pemanggang, Cawan Penyukat Beras, Senduk Nasi dan Pemungut Pemeluwapan Boleh Tanggal ke dalam air panas bersabun. Bilas dan keringkan. Model: 34502-SAU Butang Pelepasan Pemegang Jenis: PC03 Penutup Kadar:...
  • Page 54 Bahagian dan Ciri-Ciri (samb.) Panel/Paparan Kawalan Bahagian Atas Penutup Penunjuk Penunjuk MASA Injap Pelepasan Masa TUNDA MEMASAK Injap Apungan Masak Perlahan Tekanan Tinggi TINGGI Masak Perlahan Ikon Injap Medium Pelepasan Tekanan Masak Perlahan Wap BUKA dan RENDAH Rendah TUTUP Pilih Butang Masak Pelepasan...
  • Page 55 Kenali Periuk Tekanan Anda w AMARAN Bahaya Lecur. Wap adalah sangat panas. Elak dari terkena wap. Berhati-hati semasa menekan butang pelepasan wap. Memasak dengan tekanan jauh berbeza dari kaedah memasak biasa. Periuk tekanan pada asasnya adalah periuk memasak dengan penutup yang tertutup rapat dan satu injap untuk mengawal tekanan.
  • Page 56 Cara Pemasangan 1. Pastikan Gasket dimasukkan 2. Di bahagian bawah Penutup, 3. Pasang Pemungut Pemeluwapan 4. Keringkan bahagian luar Periuk dengan betul ke dalam Penutup. skrukan Penutup Injap Pelepasan di bahagian belakang Periuk Memasak dan masukkan ke Sejajarkan Gasket di belakang Wap ke Lohong Injap Pelepasan dengan menyelaraskan bahagian dalam badan periuk.
  • Page 57 Cara Pemasangan (samb.) 5. Di atas Penutup, letakkan Injap 6. Pasang Penutup pada Periuk 7. Putarkan Injap Pelepasan Wap Pelepasan Wap pada Lohong dengan memadankan ikon anak ke kedudukan TUTUP. Injap. Biarkan dalam kedudukan panah pada Penutup dengan BUKA. ikon kunci dibuka pada Badan Periuk.
  • Page 58 Menggunakan Mod Masak Bertekanan w AMARAN Bahaya Lecur. Wap adalah sangat panas. Elak dari terkena wap. Berhati-hati semasa menekan butang pelepasan wap. Periuk mempunyai 10 mod yang menggunakan tekanan dan 3 mod yang tidak menggunakan tekanan. Rujuk pada kedua-dua Carta Mod Memasak (Bertekanan dan Tanpa Tekanan) untuk keterangan, cadangan, penentuan masa memasak, dan tahap tekanan untuk setiap mod.
  • Page 59 Tip Memasak Perlahan • Waktu memasak untuk resipi periuk tekanan boleh mencapai 70% • Semasa memasak nasi, gunakan nisbah 1: 1 untuk beras kepada lebih cepat daripada kaedah biasa. Untuk menyesuaikan resipi, air. Bilas nasi sebelum dimasak. mulakan dengan mengurangkan separuh masa. •...
  • Page 60 Lihat "Carta Mod Memasak Bertekanan." PENETAPAN KETENTUAN Tahap Julat Masa Kedudukan Tekanan Masa Masak Masak Injap Tekanan Penerangan dan Cadangan PILIH TEKANAN: Gunakan mod Manual untuk menyesuaikan tahap dan masa tekanan. Bagus digunakan untuk resipi dengan makanan gabungan. RENDAH 35 minit. 1 minit –...
  • Page 61 Menggunakan Mod Masak Tanpa Tekanan Ikut arahan untuk memasang Periuk Tekanan pada "Cara Pemasangan." Tekan butang mod untuk memilih. Masa lalai/ketentuan akan dipaparkan. Untuk sesuaikan masa memasak, tekan butang + atau -. • (Mod Brown/Sauté) boleh digunakan untuk menggoreng • (Mod Suam) boleh digunakan sebagai cara menjaga makanan makanan atau menumis sayur-sayuran sebelum memasak yang dimasak pada suhu hidangan Makanan mesti cukup panas...
  • Page 62 Tip Memasak Perlahan • Paras Periuk Memasak sekurang-kurangnya 1/2 penuh untuk hasil • Sesetengah makanan tidak sesuai untuk dimasak dalam mod terbaik. Jika hanya separuh diisi, periksa bahawa ia cukup masak masak perlahan: pasta, makanan laut, susu, krim atau krim 1 hingga 2 jam lebih awal daripada masa resipi.
  • Page 63 Lihat "Carta Mod Memasak Bertekanan." PENETAPAN KETENTUAN Kedudukan Tahap Masa Julat Masa Injap Tekanan Masak Masak Tekanan Penerangan dan Cadangan 30 minit. 1 minit – 30 minit Gunakan untuk memerangkan daging atau ayam/itik BROWN/SAUTÉ atau menumis sayur-sayuran. Juga digunakan untuk memanaskan Periuk bagi mempercepatkan peningkatan tekanan.
  • Page 64 Penjagaan dan Pembersihan w AMARAN Bahaya Kejutan Elektrik. Cabut plag kuasa sebelum pembersihan. Jangan rendam kabel, plag atau badan periuk dalam sebarang cecair. NOTA: Gasket, Rak Pemanggang, Cawan Penyukat Beras, Senduk Nasi, dan Pemungut Pemeluwapan selamat digunakan pada mesin cuci pinggan mangkuk.
  • Page 65 Penyelesaian Masalah Paparan menunjukkan Kod Ralat 1-6. Penutup tidak boleh dikeluarkan. • Unit tidak berfungsi; hubungi Perkhidmatan Pelanggan atau • Tekanan mesti dilepaskan sepenuhnya sebelum Penutup lawati www.hamiltonbeach.global dibuka. Lihat arahan "Melepaskan Wap" di "Kenali Periuk Tekanan Anda". Periuk tidak boleh dihidupkan. Percikan berlaku apabila wap dilepaskan.
  • Page 66 MISES EN GARDE IMPORTANTES Observez toujours les consignes essentielles de sécurité lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure corporelle, notamment ce qui suit : isez toutes les instructions. afin d'éviter tout danger. omposez le numéro du service client our des raisons de sécurité, cet appareil ne doit pas être fourni en cas de questions concernant l’entretien, les réparations...
  • Page 67 MISE EN GARDE : A fin d’éviter tout dommage ou choc achez que certains aliments, notamment la sauce à la pomme, électrique, ne cuisinez pas dans le socle. uisinez seulement la canneberge, l’orge perlée, les flocons d’avoine, les pois dans la marmite amovible. cassés, les nouilles, les macaronis, la rhubarbe ou les spaghettis, e récipient peut rester chaud après la mise hors tension de peuvent former de la mousse, exploser, et boucher le dispositif...
  • Page 68 Autres consignes de sécurité destinées au consommateur Cet appareil est destiné à un usage ménager. w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution : Cet appareil est équipé Un cordon d'alimentation court est utilisé pour réduire le risque que les d’une prise de raccordement à la terre afin d’éviter tous risques enfants le saisissent, s'enchevêtrent ou trébuchent sur un cordon plus d’électrocution.
  • Page 69 à rôtir, la tasse à mesurer le riz, la palette à riz et le collecteur de condensation amovible dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez-les et séchez-les. Bouton de libération Modèle: 34502-SAU Poignée du couvercle de la vapeur Type: PC03 Caractéristiques:...
  • Page 70 Pièces et fonctionnalités (suite) Panneau de commande / Dessus du couvercle Indicateur du Affichage Indicateur de TEMPS DE Soupape de libération Vanne à l’HEURE DE MISE CUISSON de la vapeur flotteur ROUTE DIFFÉRÉE Cuisson lente - forte HAUTE pression Cuisson lente - moyenne Soupape de libération de la...
  • Page 71 Découvrez votre autocuiseur w AVERTISSEMENT Risques de brûlure. La vapeur est chaude. Évitez tout contact avec la vapeur. Faites attention lorsque vous appuyez sur le bouton de libération de la vapeur. La cuisson sous pression diffère considérablement des méthodes de cuisson normales. Un autocuiseur est essentiellement une marmite avec un couvercle scellé et verrouillable et une soupape pour contrôler la pression.
  • Page 72 Comment procéder au montage 1. Assurez-vous que le joint soit 2. Sur le dessous du couvercle, vissez 3. Installez le collecteur de condensation 4. Sécher l'extérieur de la marmite et correctement inséré dans le couvercle. le couvercle de la valve de libération à...
  • Page 73 Comment procéder au montage (suite) 5. Placez la soupape de libération de 6. Placez le couvercle sur l’autocuiseur 7. Tournez la soupape de libération de la vapeur sur la tige de soupape en faisant correspondre l'icône de la la vapeur et placez-la sur la position sur le couvercle.
  • Page 74 Utilisation des modes de cuisson sous pression w AVERTISSEMENT Risques de brûlure. La vapeur est chaude. Évitez tout contact avec la vapeur. Faites attention lorsque vous appuyez sur le bouton de libération de la vapeur. L’autocuiseur a 10 modes qui utilisent la pression et 3 modes qui n'utilisent pas la pression. Reportez-vous aux deux tableaux des modes de cuisson (pression et non-pression) pour les descriptions, les recommandations, les temps de cuisson par défaut et les niveaux de pression de chaque mode.
  • Page 75 Conseils pour l’utilisation de l’autocuiseur • Les temps de cuisson pour les recettes faite avec l’autocuiseur • Lors de la cuisson du riz, utilisez un rapport 1:1 entre le riz et peuvent être jusqu'à 70 % plus rapides qu’avec les méthodes l'eau.
  • Page 76 Tableau des modes de cuisson pouvant être utilisés avec l’autocuiseur PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Position de la Niveau de Temps de Plage des temps soupape de Mode la pression cuisson de cuisson pression Description et recommandations Sélection de la pression: Utilisez le mode manuel pour personnaliser le niveau et la durée de la pression. Idéal pour une utilisation avec des recettes alimentaires combinées.
  • Page 77 Utilisation des modes de cuisson sans pression Suivez les instructions pour assembler l'autocuiseur en vous référant à la section « Comment procéder au montage ». Appuyez sur le bouton mode pour sélectionner. Une durée par défaut s'affiche. Pour régler le temps de cuisson, appuyez sur les boutons + ou -. •...
  • Page 78 Conseils pour l’utilisation du mode « Cuisson lente » • La marmite doit être au moins à moitié pleine afin de vous • Certains aliments ne conviennent pas à une cuisson prolongée assurer d’obtenir les meilleurs résultats possibles. Si la marmite dans une mijoteuse : les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème est seulement remplie à...
  • Page 79 Tableau des modes de cuisson sans pression PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Position de la Niveau de Temps de Plage des temps soupape de Mode la pression cuisson de cuisson pression Description et recommandations S.O. 30 min Entre 1 min et S.O. Utilisez ce mode pour faire dorer des viandes ou de la volaille, ou pour DORER / FAIRE 30 min...
  • Page 80 Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risques d’électrocution. Débranchez l’alimentation électrique avant de nettoyer l’appareil. N’immergez pas le cordon d’alimentation ni le socle dans du liquide. REMARQUE : Le joint, la grille pour rôtir, la tasse à mesurer le riz, la palette à riz et le collecteur de condensation peuvent tous être lavés dans un lave-vaisselle.
  • Page 81 Dépannage L'écran affiche les codes d'erreur 1 à 6. • La marmite est peut-être trop remplie. Ne remplissez la marmite plus des 2/3 ou 1/2 de sa capacité pour les aliments qui se grossissent, • Veuillez appeler le service client ou visiter www.hamiltonbeach.global comme le riz et les haricots.
  • Page 84 840344800 | 6/20 Hamilton Beach Brands, Inc. 4421 Waterfront Drive Glen Allen, VA 23060...

Ce manuel est également adapté pour:

Pc03