Ford FOCUS 2015 Manuel Du Conducteur
Ford FOCUS 2015 Manuel Du Conducteur

Ford FOCUS 2015 Manuel Du Conducteur

Masquer les pouces Voir aussi pour FOCUS 2015:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FORD FOCUS Manuel du conducteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford FOCUS 2015

  • Page 1 FORD FOCUS Manuel du conducteur...
  • Page 2 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2015 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3630frFRA 01/2015 20150204142044...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Airbags latéraux..........31 Introduction Airbags rideau latéraux ........31 A propos de ce manuel........7 Glossaire des symboles........7 Clés et télécommandes Enregistrement des données.......9 Informations générales sur les Recommandations pour les pièces de fréquences radio.........32 rechange ............10 Télécommande - Véhicules avec: Equipement de communication Télécommande avec lame mobile...............11 escamotable..........32...
  • Page 4 Sommaire Rétroviseur intérieur........74 Volant de direction Pare-soleil............74 Réglage du volant..........54 Toit ouvrant............75 Commandes audio........54 Commande vocale........55 Combiné des instruments Régulateur de vitesse........55 Instruments............77 Contrôle de l affichage d'information..........56 Témoins d'avertissement et indicateurs............78 Volant chauffant..........56 Signaux sonores et indicateurs....81 Essuie-glaces et lave-glaces Affichages d'informations Essuie-glaces de pare-brise.......57 Généralités............83...
  • Page 5 Sommaire Points d’alimentation Transmission auxiliaire Transmission manuelle......140 Points d alimentation auxiliaire....117 Transmission automatique......140 Allume-cigares..........117 Freins Compartiments de Généralités............145 rangement Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage..146 Porte-gobelets..........119 Frein de stationnement......146 Console centrale..........119 Aide au démarrage en côte.......147 Console de pavillon........119 Antipatinage Démarrage et arrêt du...
  • Page 6 Sommaire Limiteur de vitesse - Véhicules avec: Tapis de sol............205 Régulateur de vitesse adaptif....173 Avertissement du conducteur....174 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Système de maintien de trajectoire ..176 Système d'informations d'angle Feux de détresse..........207 mort...............179 Trousse de premiers secours....207 Reconnaissance des panneaux de Triangle de signalisation......207 signalisation..........183...
  • Page 7 Sommaire Jauge de niveau d huile moteur - 1.6L Utilisation de pneus hiver......253 Duratec-16V (Sigma) ......233 Utilisation de pneus hiver - ST....254 Jauge de niveau d huile moteur - 2.0L Utilisation de chaînes à neige....254 Duratec-HE (MI4) ........233 Système de surveillance de la pression Jauge de niveau d huile moteur - 2.0L des pneus...........254 EcoBoost™..........233...
  • Page 8 Sommaire Radio numérique - Véhicules avec: SYNC 2..............300 Prise d'entrée audio........301 Port USB............302 Passerelle multimédia.......302 Dépistage des pannes audio....303 SYNC Généralités............304 Utilisation de la reconnaissance vocale ...............306 Utilisation de SYNC™ avec votre téléphone...........309 Applications et services SYNC™...324 Utilisation de SYNC™ avec votre lecteur multimédia..........332 Diagnostic de SYNC™.......342 SYNC...
  • Page 9: Introduction

    A PROPOS DE CE MANUEL véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur. Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de Note : Au moment de la revente de votre temps pour vous familiariser avec ce véhicule, veuillez remettre ce manuel au...
  • Page 10 Introduction Interdiction de fumer, flammes Température du liquide de et étincelles interdites refroidissement Pile Huile de transmission Acide de batterie Gaz explosifs Liquide de frein - base non Attention, ventilateur pétrolière Boucler la ceinture de sécurité Système de freinage Airbag avant Filtre à...
  • Page 11: Enregistrement Des Données

    Introduction Commande d'éclairage ENREGISTREMENT DES DONNÉES Pneus sous-gonflés De nombreux composants électroniques de votre véhicule contiennent des modules de stockage de données. Ces modules Vérifier le niveau de liquide conservent des données techniques relatives à l'état du véhicule, aux évènements ou aux erreurs, de façon temporaire ou permanente.
  • Page 12: Recommandations Pour Les Pièces De Rechange

    Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces employés du service d'entretien, y compris ou sur leur emballage. les fabricants, sont en mesure d'extraire Entretien programmé...
  • Page 13: Equipement De Communication Mobile

    Introduction EQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE L'utilisation des équipements de communication mobiles tient une place de plus en plus importante aujourd'hui, tant dans la sphère personnelle que professionnelle. Elle ne doit toutefois en aucun cas compromettre votre sécurité ni celle des autres. Les communications mobiles peuvent renforcer la sécurité...
  • Page 14: Bref Aperçu

    Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIEURE AVANT Voir Carburant et ravitaillement (page 132). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 41). Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 239). Voir Entretien (page 222). Voir Remplacement d'une ampoule (page 241). Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 15: Vue D'ensemble Extérieure Arrière

    Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIEURE ARRIÈRE Voir Remplacement d'une ampoule (page 241). Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 239). Voir Remplacement d'une ampoule (page 241). Voir Remplacement d'une roue (page 259). Voir Jantes et pneus (page 249). Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 16: Vue D'ensemble De L'intérieur Du Véhicule

    Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE Voir Transmission (page 140). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 41). Voir Lève-vitres électriques (page 70). Voir Appuis-tête (page 109). Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 26). Voir Sièges arrière (page 114). Voir Sièges à...
  • Page 17: Vue D'ensemble De La Planche De Bord - Conduite Àgauche

    Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE DE LA PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 96). Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 67). Commande audio. Voir Commandes audio (page 54). Combiné des instruments. Voir Instruments (page 77). Commande vocale.
  • Page 18: Vue D'ensemble De La Planche De Bord - Conduite Àdroite

    Bref aperçu Prise d'alimentation auxiliaire. Voir Points d’alimentation auxiliaire (page 117). Port USB. Voir Port USB (page 302). Bouton de démarrage sans clé. Voir Démarrage sans clé (page 121). Commutateur d'allumage. Voir Commutateur d’allumage (page 120). Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 54). Commutateurs de régulateur de vitesse.
  • Page 19 Bref aperçu Commande audio. Voir Commandes audio (page 54). Combiné des instruments. Voir Instruments (page 77). Commande vocale. Voir Commande vocale (page 55). Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 57). Afficheur multifonction. Voir Généralités (page 83). Commutateur de feux de détresse. Voir Assistance dépannage dans les cas d’urgence (page 207).
  • Page 20: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants INSTALLATION DE SIÈGES DE AVERTISSEMENTS Il se peut que le véhicule soit équipé SÉCURITÉ ENFANT d'un commutateur de désactivation d'airbag passager. Vous devez désactiver cet airbag lorsque vous installez un siège de sécurité enfant dos à la route sur le siège passager avant.
  • Page 21 Sécurité des enfants Sièges pour enfants pour les Assurez la sécurité des enfants pesant différentes catégories de poids entre 13 kg et 18 kgdans un siège de sécurité enfant installé sur le siège arrière. Utilisez le siège pour enfants le plus adapté...
  • Page 22 Sécurité des enfants Points d'ancrage ISOFIX Siège rehausseur (groupe 2) Nous vous recommandons d'utiliser un AVERTISSEMENT rehausseur combinant un coussin et un Utilisez un appareil anti-rotation lors dossier à la place d'un coussin de rehausse de l'utilisation du système ISOFIX. uniquement.
  • Page 23 Sécurité des enfants Fixation d'un siège de sécurité Points d'ancrage de sangle supérieure enfant avec sangles d'ancrage - 5 portes supérieures AVERTISSEMENT Ne fixez pas la sangle d'amarrage supérieure à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage supérieur correct. Pour installer un siège enfant avec point d ancrage supérieur, suivez les instructions du fabricant du siège enfant.
  • Page 24: Positionnement Du Siège De Sécurité Enfant

    Ford. en position complètement verticale et surélevez le siège. Voir Sièges (page 109). Danger extrême ! Ne jamais installer un siège de sécurité...
  • Page 25 Sécurité des enfants Catégories de poids Sièges Jusqu'à Jusqu'à 20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs 22 lbs 29 lbs (9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg) (10 kg) (13 kg) Siège passager avant UF¹...
  • Page 26 Sécurité des enfants Catégories de poids Orienté Orienté Sièges Orienté vers l'arrière vers vers l'avant l'arrière 20 - 40 lbs (9 - Jusqu'à 29 lbs (13 kg) 18 kg) Type de , IUF taille Siège arrière central Classe de taille Non équipé...
  • Page 27: Sécurités Enfants - Véhicules Avec: Serrures Avec Protection Enfant Mécanique

    Sécurité des enfants SÉCURITÉS ENFANTS - SÉCURITÉS ENFANTS - VÉHICULES AVEC: SERRURES VÉHICULES AVEC: SERRURES AVEC PROTECTION ENFANT AVEC PROTECTION ENFANT MÉCANIQUE À COMMANDE À DISTANCE Lorsque ces serrures sont activées, il est impossible d'ouvrir les portes arrière depuis l'intérieur. Appuyez sur le commutateur pour les activer.
  • Page 28: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture de sécurité. Assurez-vous que la ceinture de sécurité...
  • Page 29: Réglage En Hauteur Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de sécurité lors de la grossesse AVERTISSEMENT Pour régler la hauteur de la sangle épaulière, appuyez sur le bouton et faites Positionnez la ceinture de sécurité glisser le dispositif de réglage de la hauteur correctement afin de vous protéger vers le haut ou vers le bas.
  • Page 30 Ceintures de sécurité Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité, l'avertissement s'arrête automatiquement au bout de cinq minutes environ. Désactivation du rappel de ceinture de sécurité Contactez un concessionnaire agréé. Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 31: Dispositif De Retenue Des Passagers Supplémentaire

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Veillez à ne pas transpercer le siège FONCTIONNEMENT avec des objets pointus. Ceci pourrait endommager et affecter le AVERTISSEMENTS déploiement des airbags. Le non-respect Danger extrême ! Ne jamais installer de cet avertissement peut entraîner des un siège de sécurité...
  • Page 32: Airbag Passager

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Désactivation de l’airbag passager L'airbag se déploie lors d'importantes collisions frontales ou jusqu'à 30 degrés (le cas échéant) vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde AVERTISSEMENT et se dégonfle au contact avec l'occupant, Danger extrême ! Vous devez amortissant son mouvement vers l'avant.
  • Page 33: Airbags Latéraux

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Le commutateur de désactivation d'airbag passager est situé dans la boîte à gants. Désactivation Les airbags sont situés dans les dossiers Activation des sièges avant. Une étiquette fixée sur le côté du dossier indique la présence des Tournez le commutateur sur la position A.
  • Page 34: Clés Et Télécommandes

    Clés et télécommandes INFORMATIONS GÉNÉRALES TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES SUR LES FRÉQUENCES RADIO AVEC: TÉLÉCOMMANDE AVEC LAME ESCAMOTABLE Note : les modifications ou changements non approuvés par la partie responsable de Programmation d'une nouvelle la conformité peuvent annuler l'autorisation télécommande d utilisation de l'équipement de l'utilisateur. Contactez un concessionnaire agréé.
  • Page 35: Télécommande - Véhicules Avec: Ouverture Sans Clé

    Clés et télécommandes Note : ne touchez pas les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis. 4. Retournez la commande à distance pour retirer la pile. 5. Posez une pile neuve avec le signe + orienté...
  • Page 36 Clés et télécommandes Remplacement de la pile de la Lame de clé télécommande La clé d'accès intelligent renferme également une lame de clé escamotable Veillez à mettre les vieilles piles que vous pouvez utiliser pour déverrouiller au rebut de manière à respecter votre véhicule.
  • Page 37: Remplacement D'une Clé Ou D'une Télécommande Perdue

    Clés et télécommandes Note : le remplacement de la pile n'effacera pas l'émetteur du véhicule. L'émetteur devrait fonctionner normalement. Localisation du véhicule Appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage de la clé en moins de trois secondes. L'avertisseur sonore peut retentir et les clignotants s'allument.
  • Page 38: Mykey

    MyKey Réglages standard PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les réglages suivants ne peuvent pas être modifiés : Le système vous permet de programmer • Rappel de ceinture de sécurité. Vous des clés en mode de conduite restreint afin ne pouvez pas désactiver cette de favoriser de bonnes habitudes de fonction.
  • Page 39: Création D Une Mykey

    MyKey • Volume maximum du système audio La création de la clé MyKey a réussi. Veillez de 45 %. Un message s'affiche à à étiqueter la clé afin de pouvoir la l'écran en cas de tentative de distinguer des clés Admin. dépassement du volume limité.
  • Page 40 MyKey Pour effacer toutes les clés MyKey de l'ensemble des paramètres MyKey, appuyez sur le bouton avec une flèche vers la gauche pour accéder au menu principal et faites-le défiler jusqu'à : Message Action et description Réglages Appuyez sur la touche OK. MyKey Appuyez sur la touche OK.
  • Page 41: Contrôle De L État Du Système Mykey

    MyKey ou bien qu'un utilisateur Ford. Si vous décidez d'installer un système de clé Admin a récemment effacé et recréé de démarrage à distance, consultez un une clé...
  • Page 42 MyKey Anomalie Causes potentielles Aucune MyKey n'a été programmée pour votre véhicule. Voir Création d’une MyKey (page 37). Je n'arrive pas à effacer les La clé utilisée pour démarrer le véhicule n'est pas une clé clés MyKey. Admin. Aucune MyKey n'a été programmée pour votre véhicule. Voir Création d’une MyKey (page 37).
  • Page 43: Serrures

    Serrures Note : Lorsque vous verrouillez le véhicule VERROUILLAGE ET pour plusieurs semaines, la télécommande DÉVERROUILLAGE sera désactivée. Le véhicule doit être déverrouillé et le moteur démarré. Le fait de Serrures de porte électriques déverrouiller et de démarrer une fois le véhicule réactivera la télécommande.
  • Page 44 Serrures Verrouillage et déverrouillage Reverrouillage automatique individuel des portes avec la clé Les portes se reverrouillent automatiquement si vous n'ouvrez pas une Verrouillage porte dans les 45 secondes qui suivent le déverrouillage à l'aide de la télécommande. Les serrures de portes et l'alarme reviennent à...
  • Page 45: Hayon Manuel

    Serrures Ouverture du hayon AVERTISSEMENTS Assurez-vous que le hayon est fermé Avec la télécommande et verrouillé pour éviter que les gaz d'échappement ne pénètrent dans Appuyez deux fois sur le bouton le véhicule. Cela empêchera également en moins de trois secondes. toute chute d'un passager ou du chargement.
  • Page 46: Ouverture Sans Clé

    Serrures Avec la télécommande Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. Fermeture du hayon Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détection externes. Ces zones se situent à...
  • Page 47 Serrures Note : si une deuxième clé passive valide se trouve dans la plage de détection du hayon, ce dernier peut être fermé. Déverrouillage du véhicule Des boutons de verrouillage sont prévus Tirez sur une poignée de porte extérieure sur chacune des portes avant. pour déverrouiller et ouvrir la porte.
  • Page 48 Serrures Verrouillage et déverrouillage des Lorsque la fonction de déverrouillage est portes avec la lame de clé reprogrammée de façon à déverrouiller uniquement la porte conducteur : • Si la porte conducteur est la première porte à être ouverte, les autres portes resteront verrouillées.
  • Page 49: Sécurité

    Sécurité Si vous n'avez pas pu démarrer votre DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF véhicule avec une clé correctement codée, faites contrôler votre véhicule par un Principes de fonctionnement concessionnaire agréé. Le système empêche le démarrage du moteur avec une clé codée incorrecte. ALARME ANTIVOL - Note : Ne laissez pas des clés dont VÉHICULES AVEC: ALARME...
  • Page 50: Alarme Antivol - Véhicules Avec: Capteur Intérieur

    Sécurité Déclenchement de l'alarme Désactivez et arrêtez l'alarme en déverrouillant les portes et en démarrant Une fois armée, l'alarme se déclenche votre véhicule, ou en déverrouillant les dans les cas suivants : portes à l'aide de la télécommande. • Si quelqu'un ouvre une porte, le hayon ou le capot sans utiliser une clé...
  • Page 51 Sécurité Demander à la sortie (le cas échéant) que l'afficheur multifonction vous demande à chaque fois le niveau de Vous pouvez configurer le système pour protection souhaité. A l'aide des commandes de l'écran d'information, faites défiler jusqu'à : Message Action et description Réglages Appuyez sur la touche OK.
  • Page 52: Alarme Antivol - Véhicules Avec: Batterie Intégrée

    Sécurité Alarme sonore avec batterie ALARME ANTIVOL - VÉHICULES AVEC: BATTERIE L'alarme sonore avec batterie est un système d'alarme supplémentaire qui INTÉGRÉE active une sirène si la batterie du véhicule ou l'alarme sonore avec batterie est Système d'alarme déconnectée. Elle est armée lorsque vous verrouillez votre véhicule.
  • Page 53 Sécurité Dans ce mode, les capteurs d'habitacle Sélection de la protection totale ou sont activés lorsque vous armez l'alarme. réduite Vous pouvez sélectionner le mode de Protection réduite protection réduite ou complète à l'aide de Dans ce mode, les capteurs d'habitacle l'affichage d'information.
  • Page 54 Sécurité Alarme de catégorie 1 Désactivez et arrêtez l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en démarrant votre véhicule avec une clé correctement codée dans les 12 secondes ou en déverrouillant les portes à l'aide de la télécommande. Véhicules avec système d'entrée sans clé...
  • Page 55: Protection De Bord De Porte

    Protection de bord de porte PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les portes avant et arrière sont équipées d un volet en plastique rétractable qui se met en place à l ouverture d une porte. Le volet protège le montant de la porte de tout dommage pouvant être occasionné...
  • Page 56: Volant De Direction

    Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 109). 3. Verrouillez la colonne de direction. COMMANDES AUDIO Sélectionnez la source requise sur l'autoradio.
  • Page 57: Commande Vocale

    Volant de direction COMMANDE VOCALE Diminution du volume. Recherche vers le bas ou précédent. Type deux Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le mode de commande vocale. Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 306). Augmentation du volume. RÉGULATEUR DE VITESSE Recherche vers le haut ou suivant.
  • Page 58: Contrôle De L Affichage D'information

    Volant de direction Si la température intérieure est élevée, CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE l'augmentation de la température peut D'INFORMATION être imperceptible. Ceci est normal et n'indique pas une défaillance du système. Voir Généralités (page 83). VOLANT CHAUFFANT Appuyez sur le bouton pour activer le système.
  • Page 59: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les essuie-glaces de pare-brise. Note : Assurez-vous d'avoir désactivé les essuie-glaces de pare-brise et coupé le contact du véhicule avant d'utiliser une station de lavage automatique.
  • Page 60 Essuie-glaces et lave-glaces Les essuie-glaces automatiques utilisent La fonction d'essuie-glaces automatiques un capteur de pluie situé dans la zone qui est activée et prête à fonctionner lorsque se trouve autour du rétroviseur intérieur. le levier d'essuie-glace est sur la première Le capteur de pluie surveille le niveau position et que la fonction est sélectionnée d'humidité...
  • Page 61: Lave-Glaces De Pare-Brise

    Essuie-glaces et lave-glaces Par temps humide ou hivernal accompagné de verglas, de neige ou lorsque les routes sont salées, les essuie-glaces peuvent effectuer un balayage irrégulier et imprévu ou laisser des traces. Dans ces conditions, vous pouvez faire ce qui suit pour garder votre pare-brise dégagé...
  • Page 62: Lave-Phares

    Essuie-glaces et lave-glaces Appuyez sur le haut du bouton pour activer le balayage intermittent. Appuyez à nouveau sur le haut du bouton pour activer le balayage lent. Appuyez sur le bas du bouton pour désactiver l'essuie-glace de lunette arrière. Lorsque vous activez les essuie-glaces avant et que vous placez le levier de changement de vitesses en marche arrière (R), le balayage intermittent arrière est...
  • Page 63: Eclairage

    Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les blocs de feux L'éclairage extérieur est équipé de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression de l air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Si de l'air humide pénètre dans le bloc de feux par les buses, de la condensation peut se former lorsque la température est basse.
  • Page 64: Allumage Automatique Des Phares

    Eclairage Appel de phares Lorsque la commande d'éclairage est en position de phares à allumage automatique, les phares s'allument automatiquement en cas de faible visibilité ou lorsque les essuie-glaces fonctionnent. Si le véhicule en est équipé, les systèmes suivants sont également activés lorsque la commande d'éclairage est en position de phares à...
  • Page 65: Réglage De L'intensité D'éclairage Du

    Eclairage Note : Si vous avez activé les phares à RETARD DE SORTIE DE PHARE allumage automatique et les essuie-glaces automatiques, les feux de croisement Après avoir coupé le contact, vous pouvez s allument automatiquement lorsque les allumer les phares en tirant vers vous le essuie-glaces de pare-brise fonctionnent levier de clignotants.
  • Page 66 • le capteur de caméra est trop chaud Note : toujours poser des pièces d'origine ou se bloque. Ford lors du remplacement des ampoules de phares. L'utilisation d'autres ampoules Activation du système peut diminuer les performances du système. Allumez le système à l'aide de l'écran d'information.
  • Page 67 Eclairage ANTIBROUILLARDS Le témoin s'allume pour confirmer que le système est prêt à intervenir. Appuyez sur la commande pour allumer Commande manuelle du système ou éteindre les feux de brouillard. Vous pouvez allumer les feux de brouillard avec la commande d'éclairage dans n'importe quelle position, sauf la position d'arrêt.
  • Page 68 Eclairage Appuyez sur la commande pour allumer Pour régler la hauteur des faisceaux des ou éteindre les feux de brouillard. phares : Vous ne pouvez allumer les feux de brouillard arrière que si les feux de brouillard avant ou les feux de croisement sont déjà...
  • Page 69 Eclairage PHARES DE VIRAGE Faisceau des phares principaux Faisceau de phares de virage Soulevez ou abaissez le levier pour utiliser Les phares de virage éclairent l'intérieur du les clignotants. virage au braquage. Note : Soulevez ou abaissez légèrement le levier pour que les clignotants clignotent à CLIGNOTANTS trois reprises afin d'indiquer un changement de voie.
  • Page 70 Eclairage Eclairages intérieurs avant (selon Lampe latérale l'équipement) Note : Appuyez sur le commutateur de porte pour désactiver l'éclairage intérieur lorsque vous ouvrez une porte. Le témoin s'allume en orange lorsque la fonction de porte est désactivée. Lorsque la fonction de porte est désactivée et que vous ouvrez une porte, la lampe d'accueil et l'éclairage de porte restent éteints.
  • Page 71 Eclairage Palette de couleurs Bouton de commande Mode recherche Tournez le bouton B au-delà du premier cran pour allumer et ajuster la luminosité souhaitée. Appuyez sur le bouton A pour passer en revue les choix de couleur. Appuyez sur le bouton C pour allumer l'ensemble de l'éclairage intérieur, ainsi que l'éclairage ambiant.
  • Page 72 Vitres et rétroviseurs Fermeture à une impulsion LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES (le cas échéant) AVERTISSEMENTS Soulevez complètement la commande et Ne laissez pas des enfants sans relâchez-la. Appuyez de nouveau dessus surveillance dans votre véhicule, ou ou le soulever pour stopper la vitre. jouer avec les lève-vitres électriques.
  • Page 73 Vitres et rétroviseurs Procédez comme suit pour neutraliser 8. Soulevez la commande et cette fonction de protection lorsque la vitre maintenez-la levée jusqu'à la rencontre une résistance, par exemple en fermeture totale de la vitre. hiver : 9. Relâcher la commande. Fermez la vitre deux fois jusqu'à...
  • Page 74 Vitres et rétroviseurs Ouverture générale (le cas échéant) Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur le bouton de verrouillage de la Pour fermer toutes les vitres : télécommande et le maintenir enfoncé pendant au moins trois secondes. Appuyer Appuyer sur le bouton de sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande et déverrouillage pour stopper la fonction de...
  • Page 75 Vitres et rétroviseurs Note : La fermeture générale peut être Appuyez sur les flèches pour régler le activée au moyen de la poignée de porte rétroviseur. côté conducteur. La fermeture et l'ouverture Rétroviseurs extérieurs générales peuvent également être activées rabattables au moyen des boutons situés sur la clé...
  • Page 76 Vitres et rétroviseurs Rétroviseur anti-éblouissement Note : le rabattement et le déploiement continus des rétroviseurs peut entraîner une cas échéant) surchauffe et un arrêt momentané. Cela évite de les endommager définitivement. Note : Ne bloquez pas les capteurs sur l'avant et sur l'arrière du rétroviseur. Cela Rétroviseurs extérieurs chauffants est susceptible d'affecter les performances du rétroviseur.
  • Page 77 Vitres et rétroviseurs Eclairage du miroir de courtoisie Ouverture et fermeture du toit ouvrant cas échéant) Appuyez sur la partie arrière de la commande et relâchez-la pour ouvrir le toit ouvrant. Le toit ouvrant s'arrête juste avant d'atteindre la position Soulevez le cache pour allumer la lampe.
  • Page 78 Vitres et rétroviseurs Entrebâillement du toit ouvrant Appuyez sur la partie avant de la commande et relâchez-la pour entrouvrir le toit ouvrant. Appuyez sur la partie arrière de la commande et relâchez-la pour fermer le toit ouvrant. Note : Quand vous entrouvrez le toit ouvrant, il se soulève de 4 cm avant de s'abaisser légèrement.
  • Page 79: Instruments

    Combiné des instruments INSTRUMENTS Affichage d informations. Compteur de vitesse. Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Compte-tours Ordin. de bord Ecran d’informations Voir Ordinateur de bord (page 86). Totalisateur Réglages du véhicule et Enregistre la distance totale parcourue par personnalisation votre véhicule.
  • Page 80: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    Combiné des instruments Thermomètre de liquide de Note : certains témoins s'affichent sur refroidissement du moteur l'écran d'information et fonctionnent comme des voyants d'avertissement mais AVERTISSEMENT ne s'allument pas au démarrage du véhicule. Ne retirez jamais le bouchon du Témoin de système de freinage réservoir de liquide de antiblocage refroidissement lorsque le moteur...
  • Page 81 Combiné des instruments Témoin de système de freinage Porte ouverte Il s'allume lorsque vous mettez S'affiche lorsque le contact est le frein à main et que le contact mis et qu'une portière n'est pas est établi. complètement fermée. S'il s'allume pendant la conduite, contrôler Témoin d'huile moteur que le frein de stationnement n'est pas serré.
  • Page 82 Combiné des instruments Témoin de bouclage de ceinture de Témoin de feux de route sécurité Il s'allume lorsque vous activez les feux de route. Il clignote Il s'allume, accompagné d'un lorsque vous effectuez un appel signal sonore, pour vous rappeler de phares.
  • Page 83: Signaux Sonores Et Indicateurs

    Combiné des instruments Indicateur de changement de Témoin de système Start-Stop non vitesse disponible Il s'allume pour vous informer Il s'allume lorsque l'arrêt que le passage à un rapport automatique du moteur n'est supérieur ou inférieur, comme pas disponible. Voir indiqué, permettrait une Auto-Start-Stop (page 130).
  • Page 84 Combiné des instruments Rappel de ceinture de sécurité AVERTISSEMENTS Le rappel de ceinture de sécurité reste en mode de veille une fois les ceintures de sécurité avant bouclées. Il émet un signal sonore si l'une des ceintures de sécurité est détachée. Il ne faut pas s'asseoir sur une ceinture de sécurité...
  • Page 85: Affichages D'informations

    Affichages d'informations Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT Le manque d'attention au volant peut entraîner une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 86 Affichages d'informations Ordinateur de bord 1 et 2 Ø Consom. Ford EcoMode Rapports Anticipation Vitesse Ford EcoMode Cons. actuelle Autonomie Durée conduite Ø Vitesse Option à sélectionner pour l'écran de navigation. Voir Ordinateur de bord (page 86). Information Driver Alert Panneaux sign.
  • Page 87 Affichages d'informations Réglages Normale Driver alert Dém. en côte Surv. pr. pneus Panneaux sign. Maintien voie Param. véhic. Ch. suppl. Ch. auxiliaire Minut. chauf. Heure 1 Heure 2 Une fois Chauffer ! Alarme Prot. totale Réduite Sur demande Sign. acoust. Créneau Information Alarme...
  • Page 88: Ordinateur De Bord

    Affichages d'informations Réglages Vitesse max Sélectionnable par l'utilisateur ou désactivé. Al. vitesse Sélectionnable par l'utilisateur ou désactivé. Lim. volume Ne pas dérang. Toujours activé ou sélectionnable par l'utilisa- teur. Effacer tout Appuyez sur OK pour effacer toutes les clés MyKey. Affichage Langue Sélectionnez le paramètre correspondant.
  • Page 89: Messages D'information

    Affichages d'informations Compteur de trajets Appuyez sur la touche OK pour accuser réception et supprimer certains messages Enregistre le temps passé pour des de l'écran d'information. parcours donnés ou le temps total depuis L'écran d'information supprime la dernière réinitialisation de la fonction. automatiquement les autres messages au bout de quelques instants.
  • Page 90 Affichages d'informations Airbag Message Mesure Airbag Anomalie Rév. immé- S'affiche quand le système nécessite une révision à diate cause d'un dysfonctionnement. Contactez un conces- sionnaire agréé. Message Message Mesure Alarme déclenchée Controler S'affiche lorsque l'alarme a été déclenchée en raison véhicule d'un accès non autorisé.
  • Page 91 Affichages d'informations Système d'informations d'angle mort et d'alerte de circulation transversale Message Mesure BLIS Visibilité basse cf. manuel S'affiche lorsque les capteurs des systèmes de surveillance d'angle mort et d'alerte de circulation transversale sont bloqués. Voir Système d'informa- tions d'angle mort (page 179). BLIS: anomalie capteur droit S'affiche lorsque le système présente une défaillance.
  • Page 92 Voir Aide au démarrage en côte (page 147). Véhicule sans clé Message Mesure Ford KeyFree Clé dans véhicule S'affiche pour vous rappeler que la clé est dans le coffre. Voir Démarrage sans clé (page 121). Ford KeyFree Clé non détectée S'affiche lorsque le système ne détecte aucune clé.
  • Page 93 Pour démarrer actionner frein S'affiche comme un rappel indiquant d'enfoncer la pédale de frein lors du démarrage du véhicule. Ford KeyFree Clé pas dans S'affiche lorsqu'aucune clé valide n'est détectée à véhicule l'intérieur du véhicule. Voir Démarrage sans clé (page 121).
  • Page 94 Affichages d'informations Entretien Message Mesure Vidange huile moteur nécessaire S'affiche à la fin de la durée de vie de l'huile moteur quand une vidange est nécessaire. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 234). Niveau liquide frein insuffisant Indique que le niveau de liquide de freins est bas et Rév.
  • Page 95 Affichages d'informations Aide au stationnement Message Mesure Assistant parking Anomalie S'affiche quand le système a détecté une condition Révis. nécessaire qui nécessite une révision. Contactez un concession- naire agréé. Voir Principes de fonctionnement (page 151). Frein à main Message Mesure Frein à...
  • Page 96 Affichages d'informations Marche-Arrêt Message Mesure Coupez le contact avant de quitter votre véhicule si le Auto StartStop Couper système a arrêté le moteur. Voir Auto-Start-Stop (page contact 130). Le moteur doit être redémarré, enfoncer la pédale Auto StartStop Action. une d'embrayage pour démarrer.
  • Page 97 Affichages d'informations Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure Contrôler la pression des pneus S'affiche quand la pression d'un ou de plusieurs pneu(s) du véhicule est basse. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 254). Surv.
  • Page 98: Commande De Climatisation

    Commande de climatisation Climatisation PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le système dirige l'air par le biais de l'évaporateur pour le refroidissement. Air extérieur L'évaporateur extrait l'humidité de l'air pour éviter l'embuage des vitres. Le Gardez les entrées d'air devant le système dirige la condensation qui en pare-brise exemptes d'obstruction (par résulte vers l'extérieur du véhicule, ce qui exemple de la neige ou des feuilles) pour...
  • Page 99: Climatisation Manuelle

    Commande de climatisation Buses d'aération latérales Pour fermer la buse d'aération, abaissez complètement la commande de direction d'air. CLIMATISATION MANUELLE Commande de vitesse du ventilateur : contrôle le volume de l'air qui circule dans votre véhicule. Réglez pour sélectionner la vitesse de ventilateur désirée. Climatisation : pour atteindre plus rapidement une température agréable par temps chaud, conduisez avec les fenêtres ouvertes jusqu'à...
  • Page 100 Commande de climatisation Pare-brise avant chauffant : appuyez sur cette touche pour dégivrer et désembuer le pare-brise. Voir Pare-brise chauffant (page 104). Direction du flux d'air - planche de bord : appuyez sur cette touche pour diriger le flux d'air vers les buses d'aération de la planche de bord. Direction du flux d'air - pare-brise : appuyez sur cette touche pour diriger le flux d'air vers le pare-brise.
  • Page 101: Commande De Climatisation Automatique

    Commande de climatisation COMMANDE DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE AUTO : appuyez sur cette touche pour sélectionner le fonctionnement automatique. Le système régule automatiquement la température, le débit et la répartition du flux d'air pour atteindre et maintenir la température que vous aviez précédemment sélectionnée.
  • Page 102 Commande de climatisation Air recirculé : appuyez sur la touche pour passer de la ventilation avec apport d'air extérieur à la ventilation avec air recirculé et vice-versa. L'air présent dans l'habitacle est recirculé. Cela peut raccourcir le temps nécessaire pour refroidir l'habitacle et réduire la pénétration des odeurs indésirables dans votre véhicule.
  • Page 103: Conseils Pour La Gestion De La Température Et De L'humidité Dans L'habitacle

    Commande de climatisation Vous pouvez régler la température entre CONSEILS POUR LA GESTION 60 °F (15,5 °C) et 85 °F (29,5 °C). En DE LA TEMPÉRATURE ET DE position LO (basse température), le L'HUMIDITÉ DANS système bascule en refroidissement permanent. En position HI (haute L'HABITACLE température), le système bascule en chauffage permanent.
  • Page 104 Commande de climatisation Note : Lorsque la température ambiante Note : lorsque le système est en mode est basse et que la climatisation est en AUTO et que les températures intérieure et mode AUTO, le flux d'air est dirigé vers le extérieure sont élevées, le système pare-brise et les vitres latérales tant que le sélectionne automatiquement le mode d'air...
  • Page 105: Vitres Chauffantes Et Rétroviseurs Chauffants

    Commande de climatisation Réglages recommandés pour le refroidissement Véhicule avec climatisation manuelle Véhicule avec climatisation automatique Réglez la vitesse du ventilateur sur la Appuyez sur la touche AUTO. deuxième vitesse. Réglez la commande de température sur Positionnez la commande de tempéra- la position à...
  • Page 106: Pare-Brise Chauffant

    Commande de climatisation Note : n'enlevez pas le givre déposé sur les Utilisé correctement, ce système permet rétroviseurs à l'aide d'un grattoir et de : n'essayez pas de régler le verre du • chauffer le moteur et l'habitacle du rétroviseur si celui-ci est immobile à cause véhicule.
  • Page 107 Commande de climatisation Note : Vous devez effectuer la Note : L'heure programmée est l'heure à programmation au moins 70 minutes avant laquelle vous voulez que votre véhicule soit l'heure de mise en marche souhaitée. chaud et prêt à démarrer, et non l'heure à laquelle le dispositif de chauffage s'active.
  • Page 108 Commande de climatisation Programmation de la fonction Une fois 2. Réglez les heures à l'aide des flèches haut et bas. En sélectionnant cette fonction, vous 3. Appuyez sur la touche avec la flèche pouvez programmer un cycle de chauffage pointant vers la droite. Réglez les pour un jour spécifique.
  • Page 109 Commande de climatisation Pour activer la fonction de chauffage immédiat, faites défiler l'affichage jusqu'à : Message Action et description Réglages Appuyez sur la touche OK. Param. véhic. Appuyez sur la touche OK. Ch. auxiliaire Appuyez sur la touche OK. Chauffer ! Appuyez sur la touche OK.
  • Page 110 Commande de climatisation Pour activer et désactiver le dispositif de chauffage auxiliaire, faites défiler l'affichage jusqu'à : Message Action et description Réglages Appuyez sur la touche OK. Param. véhic. Appuyez sur la touche OK. Ch. suppl. Appuyez sur la touche OK. Un X apparaît dans la case lorsque le système est activé.
  • Page 111: Sièges

    Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS loin que possible dans le siège. N'inclinez pas trop le dossier de •...
  • Page 112: Sièges À Réglage Manuel

    Sièges Réglage des appuis-tête Appuie-tête central arrière Réglez l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête. Dépose des appuis-tête Appuie-tête avant Appuyez sur les boutons de verrouillage et déposez l'appui-tête. SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL Avance et recul des sièges AVERTISSEMENT Appuyez sur le bouton de verrouillage Après avoir lâché...
  • Page 113: Sièges Électriques - Véhicules Avec

    Sièges Réglage de la hauteur du siège Réglage du support lombaire (le cas conducteur échéant) Réglage de l'inclinaison du dossier SIÈGES ÉLECTRIQUES - de siège VÉHICULES AVEC: SIÈGE CONDUCTEUR ÉLECTRIQUE À 6 POSITIONS AVERTISSEMENTS Ne réglez pas le siège conducteur ou son dossier pendant la conduite.
  • Page 114 Sièges Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 115: Sièges Électriques - Véhicules Avec: Driver 8-Way Power Seat

    Sièges SIÈGES ÉLECTRIQUES - VÉHICULES AVEC: DRIVER 8-WAY POWER SEAT Sièges électriques Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 116: Sièges Arrière

    Sièges Régler la longueur du coussin de siège Appuyez sur les boutons de déverrouillage et maintenez-les enfoncés. 2. Poussez le dossier vers l'avant. Appuyer sur la poignée de verrouillage située sous la prolonge du coussin et faire coulisser la prolonge vers l'avant ou vers l'arrière.
  • Page 117 Sièges Rabattement des coussins de siège et des dossiers de siège arrière vers l'avant AVERTISSEMENTS S'assurer que l'indicateur rouge n'est pas visible à l'engagement du siège dans les verrouillages. Abaissez les appuis-tête. Voir Appuis-tête (page 109). Si vous mettez les doigts entre l'assise de siège et le dossier de siège, veiller à...
  • Page 118: Sièges Chauffants

    Sièges Appuyez sur le symbole de siège chauffant SIÈGES CHAUFFANTS pour naviguer entre les différents paramètres de chaleur et désactiver la AVERTISSEMENT fonction. Les paramètres d'augmentation Les personnes insensibles à la de la chaleur sont indiqués par des voyants douleur au niveau de leur peau à supplémentaires.
  • Page 119: Points D Alimentation Auxiliaire

    Note : une utilisation incorrecte de la prise Note : Utiliser uniquement les connecteurs d'alimentation risque d'entraîner des pour accessoires Ford ou les connecteurs dommages qui ne sont pas couverts par prévus pour une utilisation avec des prises votre garantie.
  • Page 120 Points d’alimentation auxiliaire Enfoncer l'élément chauffant pour utiliser l'allume-cigares. Il est éjecté automatiquement. Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 121: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement PORTE-GOBELETS sur la barre de séparation et faites-la coulisser. Certains AVERTISSEMENTS porte-gobelets comprennent également un volet roulant Ne placez pas de boissons chaudes destiné à fermer le dans les porte-gobelets lorsque le compartiment. véhicule est en mouvement. Compartiment de rangement Assurez-vous que les gobelets posés avec prise d'alimentation...
  • Page 122: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Le système du groupe motopropulseur est GÉNÉRALITÉS conforme à toutes les exigences de la norme canadienne sur les équipements AVERTISSEMENTS pouvant causer des interférences Un ralenti prolongé à un régime concernant le champ électrique moteur élevé peut provoquer des d'impulsion ou les bruits radioélectriques.
  • Page 123: Démarrage Sans Clé

    Démarrage et arrêt du moteur Appuyez deux fois sur le bouton sans DÉMARRAGE SANS CLÉ enfoncer la pédale de frein ou d'embrayage avec le pied. Il est situé sur AVERTISSEMENT la planche de bord, près du volant de Contrôlez toujours que le verrou de direction.
  • Page 124 Démarrage et arrêt du moteur Démarrage impossible 3. Placez la clé passive à plat sur le symbole situé au fond du Le système ne fonctionne pas si : compartiment de rangement de la console de plancher. • Les fréquences de clé passive sont brouillées.
  • Page 125: Verrou De Direction - Véhicules Avec: Bouton-Poussoir De Démarrage

    Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque le véhicule Une fois votre véhicule démarré, il reste en se déplace fonctionnement jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton, même si aucune AVERTISSEMENT clé passive valide n'est détectée. Si vous ouvrez ou fermez une porte alors que votre Arrêter le moteur alors que le véhicule se déplace, le système recherche...
  • Page 126: Verrou De Direction - Véhicules Sans: Bouton-Poussoir De Démarrage

    Démarrage et arrêt du moteur Note : vous pouvez lancer le moteur VERROU DE DIRECTION - pendant 60 secondes au total sans que le VÉHICULES SANS: BOUTON- moteur ne démarre, avant que le système POUSSOIR DE DÉMARRAGE de démarrage ne se désactive temporairement.
  • Page 127 Démarrage et arrêt du moteur Note : le moteur peut mettre jusqu'à Neutralisation de l'arrêt automatique 15 secondes pour se lancer ou se lancer au Note : vous ne pouvez pas désactiver démarrage. définitivement la fonction d'arrêt Note : si le moteur ne démarre pas dans automatique.
  • Page 128: Démarrage D'un Moteur Diesel

    Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque le véhicule Informations importantes se déplace concernant la ventilation Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner AVERTISSEMENT le moteur au ralenti pendant une période Arrêter le moteur alors que le prolongée, nous vous recommandons de véhicule se déplace encore peut suivre l'une des consignes ci-après :...
  • Page 129: Filtre À Particules Diesel

    Démarrage et arrêt du moteur Démarrage impossible Note : Le ventilateur peut continuer de tourner un petit moment après la coupure Si le moteur ne démarre pas alors que vous du moteur. avez enfoncé complètement la pédale Le filtre à particules diesel de votre d'embrayage et que la clé...
  • Page 130: Mise À L'arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Le dispositif de chauffage agit comme un MISE À L'ARRÊT DU MOTEUR dispositif d aide au démarrage en réchauffant le liquide de refroidissement Véhicules avec turbocompresseur moteur. Cela permet au circuit de chauffage, ventilation et climatisation de AVERTISSEMENT réagir rapidement.
  • Page 131 Démarrage et arrêt du moteur • Vérifiez que le système est débranché et correctement rangé avant de démarrer et de conduire le véhicule. Assurez-vous que le couvercle de protection scelle les griffes de la prise du cordon du chauffe-bloc lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Page 132: Caractéristiques De Conduite Uniques

    Caractéristiques de conduite uniques 3. Relâchez la pédale d'embrayage et la AUTO-START-STOP pédale d'accélérateur. Le système réduit la consommation de Pour redémarrer le moteur carburant et les émissions de CO2 en coupant le moteur lorsque votre véhicule Appuyez sur la pédale d'embrayage. est au ralenti, par exemple aux feux de Note : Pour profiter au maximum du signalisation.
  • Page 133 Caractéristiques de conduite uniques • Si le niveau de charge de la batterie est Pour désactiver le système, enfoncez le faible. commutateur ; OFF s'allume. Enfoncez à nouveau le commutateur pour réactiver le • Si la température extérieure est trop système.
  • Page 134: Carburant Et Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement • Eteignez tout produit pour fumeur et PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ toute flamme nue avant de faire l'appoint de carburant. AVERTISSEMENTS • Coupez systématiquement le moteur Ne remplissez pas trop le réservoir de votre véhicule avant de faire de carburant.
  • Page 135: Qualité Du Carburant - Essence

    Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent également Note : Nous vous déconseillons l'utilisation s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent d'additifs ou d'autres traitements pour l'épiderme. En cas de projection de moteur dans le cadre d'une utilisation carburant sur la peau, les vêtements normale du véhicule.
  • Page 136: Emplacement De L'entonnoir De Remplissage De Carburant

    Carburant et ravitaillement Note : Nous vous déconseillons l'utilisation Si vous tombez en panne de carburant : d'additifs ou d'autres traitements pour • Ajoutez 5 L de carburant minimum pour moteur dans le cadre d'une utilisation redémarrer le moteur. Si votre véhicule normale du véhicule.
  • Page 137 Carburant et ravitaillement Ajout de carburant à partir d'un 2. Insérez entièrement l'entonnoir en bidon de carburant plastique dans l'orifice du tuyau de remplissage de réservoir de carburant. AVERTISSEMENTS N'insérez pas le bec verseur d'un bidon de carburant ou un entonnoir du commerce dans le goulot de remplissage du système d'alimentation.
  • Page 138: Convertisseur Catalytique

    Carburant et ravitaillement CONVERTISSEUR AVERTISSEMENTS Ne pas approcher de flammes ou de CATALYTIQUE chaleur près du circuit d'alimentation. Le circuit AVERTISSEMENT d'alimentation est sous pression. Il y a Ne pas garer le véhicule ou laisser le risque de blessures en cas de fuite du moteur tourner au ralenti au-dessus circuit d'alimentation.
  • Page 139 Carburant et ravitaillement 3. Maintenez le pistolet dans la position B pendant que vous faites le plein de Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir. carburant. Le fait de maintenir le Ouvrez totalement la trappe jusqu'à la pistolet dans la position A peut butée.
  • Page 140: Consommation De Carburant

    Carburant et ravitaillement • Coupez le contact. CONSOMMATION DE • Ne dépassez pas deux arrêts CARBURANT automatiques du pistolet lors du remplissage. Les données sur le CO2 et la consommation de carburant sont dérivées Les résultats sont plus précis lorsque la lors de tests en laboratoire en conformité...
  • Page 141 Carburant et ravitaillement actuelles. En outre, en notant ces valeurs en été et en hiver, vous pourrez voir l'impact de la température sur les économies de carburant. En général, le véhicule utilise davantage de carburant par temps froid. Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 142: Transmission

    Transmission Positions du levier de vitesse TRANSMISSION MANUELLE Engagement de la marche arrière N'engagez pas la marche arrière pendant que votre véhicule est en mouvement, faute de quoi la boîte de vitesses pourrait être endommagée. P (stationnement) R (marche arrière) N (point mort) D (marche avant) Mode sport...
  • Page 143 Transmission Marche avant (D) AVERTISSEMENTS Avant de quitter votre véhicule, vous La position de marche avant (D) est la devez toujours serrer le frein de position normale de conduite, pour une stationnement et placer le levier de consommation de carburant optimisée et changement de vitesses en position de un maximum de souplesse.
  • Page 144 Transmission SelectShift ne passe pas au rapport supérieur automatiquement, même si le moteur s'approche de la limite de régime moteur. Le changement de vitesse doit être manuel et il faut donc appuyer sur le bouton +. Si le véhicule est équipé d'un bouton de bascule sur le levier de changement de vitesses, appuyez sur le Le combiné...
  • Page 145 Transmission Votre véhicule est équipé d'une fonction d'interverrouillage du levier sélecteur qui évite de quitter la position de stationnement (P) du levier de changement de vitesses lorsque le contact est mis et que la pédale de frein n'est pas enfoncée. Si vous ne pouvez pas quitter la position de stationnement (P) du levier de changement de vitesses alors que le...
  • Page 146 Transmission est normal et n'a pas d'impact sur le fonctionnement ni sur la longévité de la transmission. Au fil du temps, le processus d'apprentissage adaptatif adapte totalement le fonctionnement de la transmission. Si votre véhicule est immobilisé dans de la boue ou de la neige Note : ne déplacez pas le véhicule d'avant en arrière si le moteur n'est pas à...
  • Page 147: Freins

    Freins Lorsque les freins sont mouillés, l'efficacité GÉNÉRALITÉS du freinage est diminuée. A la sortie d'une station de lavage ou après avoir roulé sur AVERTISSEMENT de l'eau stagnante, exercer plusieurs Le fait de conduire avec une source pressions légères sur la pédale de frein de distraction peut entraîner une pour sécher les freins.
  • Page 148: Conseils Pour La Conduite Avec Le Système De Freinage Antiblocage

    Freins Véhicules avec transmission CONSEILS POUR LA manuelle CONDUITE AVEC LE SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE AVERTISSEMENT Vous devez toujours serrer le frein de Note : Quand le système fonctionne, des stationnement complètement. pulsations sont ressenties dans la pédale de frein et sa course peut continuer. Note : Si vous garez votre véhicule en pente Maintenez la pression sur la pédale de frein.
  • Page 149: Aide Au Démarrage En Côte

    Freins Le système est automatiquement activé AIDE AU DÉMARRAGE EN sur toute pente pouvant entraîner un recul CÔTE significatif du véhicule. Pour les véhicules équipés d'une transmission manuelle, vous AVERTISSEMENTS pouvez désactiver cette fonction à l'aide de l'écran d'information. Voir Affichages Ce système ne remplace pas le frein d'informations (page 83).
  • Page 150: Antipatinage

    Antipatinage Lorsque vous désactivez le système, le PRINCIPES DE contrôle de stabilité reste entièrement FONCTIONNEMENT actif. Le système antipatinage aide à éviter le patinage des roues motrices et la perte de traction. Si votre véhicule commence à glisser, le système applique les freins aux différentes roues et réduit simultanément, si nécessaire, la puissance du moteur.
  • Page 151: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Le système fournit aussi une fonction PRINCIPES DE d'antipatinage améliorée en réduisant le FONCTIONNEMENT couple du moteur si les roues patinent à l'accélération. Cette fonction facilte le Programme de stabilité démarrage sur routes glissantes ou électronique (ESP) surfaces instables et améliore le confort en limitant le patinage des roues dans les AVERTISSEMENT...
  • Page 152 Contrôle de stabilité Note : Le contrôle de stabilité est seulement réduit, et pas complètement désactivé. Désactivation du système Enfoncez le contacteur pendant cinq secondes environ. Un message apparaît conjointement avec une icône illuminée sur l'affichage. Appuyez de nouveau sur le commutateur, puis relâchez-le pour revenir au mode normal.
  • Page 153: Dispositifs D'aide Au Stationnement

    Si votre véhicule est équipé d'un module d'attelage de remorque non Note : Le système peut émettre de fausses approuvé par Ford, le système est alertes s'il détecte un signal qui utilise la susceptible de ne pas détecter même fréquence que les capteurs ou si correctement les objets.
  • Page 154 Dispositifs d’aide au stationnement grande taille, l'intervalle entre les AVERTISSEMENTS avertissements sonores diminue. Lorsque Le système d'aide au stationnement l'objet se trouve à moins de 12 pouces peut ne pas empêcher un contact (30 centimètres) du centre du pare-chocs avec des objets de petite taille ou en arrière de votre véhicule, l'avertissement mouvement proches du sol.
  • Page 155: Système D'aide Au Stationnement Avant

    Dispositifs d’aide au stationnement Système de détection avant Placez le levier sélecteur de transmission dans une position autre que la position R Lorsque le système d'aide au (marche arrière) ou appuyez sur le bouton stationnement émet un avertissement d'aide au stationnement pour éteindre le sonore, le système audio est susceptible système.
  • Page 156 Dispositifs d’aide au stationnement Indicateur de distance d'obstacle (le cas échéant) Le système fournit une indication de distance d'obstacle par le biais de l'écran d'information. L'indicateur de distance apparaît lorsque la marche arrière (R) est engagée. L'indicateur apparaît : • A mesure que la distance entre l'obstacle et le véhicule diminue, le bloc indicateur s'allume et se déplace...
  • Page 157: Système De Détection Latérale

    Dispositifs d’aide au stationnement Indication de distance SYSTÈME DE DÉTECTION (le cas échéant) LATÉRALE Le système de détection latérale se sert des capteurs avant et arrière pour détecter les obstacles proches des côtés de votre véhicule. Le système les place sur une carte virtuelle sur le combiné...
  • Page 158: Active Park Assist

    Dispositifs d’aide au stationnement Lorsque vous passez en marche avant (D) Le système de détection latérale peut être ou sur toute autre vitesse, comme en indisponible tant que vous n'avez pas rapport faible (L) ou en sport (S) avec une conduit sur une distance équivalant à...
  • Page 159 Dispositifs d’aide au stationnement Le système d'aide active au stationnement utilise plusieurs capteurs afin de vous aider à garer votre véhicule en repérant les places de stationnement parallèles ou perpendiculaires. Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 160 Stationnement du véhicule • Vous utilisez un pneu d'une taille non Vous êtes responsable de l'accélération, recommandée par Ford. de la décélération et de l'arrêt de votre véhicule. Appuyez sur le commutateur d'aide active au stationnement.
  • Page 161: Caméra De Recul

    Dispositifs d’aide au stationnement • Vous tentez de vous garer au niveau CAMÉRA DE RECUL (le cas échéant) d'une courbe étroite. • Les conditions climatiques sont AVERTISSEMENTS défavorables (fortes pluies, neige, La caméra de recul est un dispositif brouillard, etc.). supplémentaire d'aide à...
  • Page 162 Dispositifs d’aide au stationnement Note : si la marche arrière (R) est engagée et que la porte du coffre à bagages ou le hayon est ouvert(e), aucune des fonctionnalités de la caméra de recul ne s'affiche. Note : si votre véhicule tracte une remorque, la caméra ne peut filmer que ce que vous remorquez.
  • Page 163 Dispositifs d’aide au stationnement Les indications fixes et actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant de direction. Les indications actives ne s'affichent pas quand le volant de direction est droit. Reculez toujours avec précaution. Les obstacles situés dans la zone rouge sont les plus proches du véhicule et ceux situés dans la zone verte sont les plus éloignés.
  • Page 164 Dispositifs d’aide au stationnement Paramètres du système de caméra Vous pouvez régler les paramètres de la caméra à l'aide du menu des paramètres du véhicule sur l'écran d'information. Aides au stationnement améliorées ou pilote de stationnement (le cas échéant) Il est possible d'activer ou de désactiver cette fonctionnalité...
  • Page 165: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse Le témoin s'affiche dans le PRINCIPES DE combiné des instruments. FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse vous permet de Réglage d'une vitesse maintenir une vitesse définie sans avoir à Accélérez à la vitesse voulue. garder votre pied sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 166: Utilisation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse Désactivation du régulateur de AVERTISSEMENTS vitesse N utilisez pas le système lorsque vous vous engagez ou que vous Appuyez sur la touche OFF, puis quittez une autoroute. relâchez-la lorsque le système est en mode veille ou coupez le contact. N'utilisez pas le régulateur de vitesse adaptatif sur des routes sinueuses, Note : Si vous coupez le système, vous...
  • Page 167 Régulateur de vitesse Si aucun véhicule ne se trouve devant le L'écran d'information affiche : vôtre, le système maintient une vitesse • le témoin du régulateur de vitesse ; définie. Le système est conçu pour • le témoin de réglage d'écart en cours ; améliorer le fonctionnement de votre •...
  • Page 168 Régulateur de vitesse Modification de la vitesse réglée Derrière un véhicule • Appuyez sur la touche RES+ ou SET- AVERTISSEMENTS et relâchez-la. La vitesse définie Lorsque vous suivez un véhicule, change par incréments d'environ votre véhicule ne décélère pas 5 km/h. automatiquement jusqu'à...
  • Page 169 Régulateur de vitesse Si nécessaire, le système actionne Vous pouvez augmenter ou réduire l'écart automatiquement les freins pour conserver entre votre véhicule et le véhicule vous l'écart défini entre votre véhicule et le précédant en appuyant sur la commande véhicule vous précédant. Cette capacité d'écart.
  • Page 170 Régulateur de vitesse Réglages d'écart du régulateur de vitesse adaptatif Vitesse progra- Affichage Ecart temporel, Ecartement des Dynamique mmée graphique, en secondes électrodes nombre de km/h barres entre les véhicules Sport Normale Confort Note : les réglages et l'état du système Désactivation automatique restent inchangés chaque fois que vous mettez le contact.
  • Page 171 Régulateur de vitesse Utilisation en pente Certaines anomalies de détection peuvent survenir : Vous devez utiliser une position de vitesse inférieure lorsque le système est activé dans des situations prolongées de fortes pentes, par exemple en zone montagneuse. Dans ce type de situation, un freinage moteur supplémentaire est nécessaire au système pour réduire la charge imposée au système de freinage...
  • Page 172 Régulateur de vitesse Capteur bloqué Si quelque chose heurte l'avant de votre véhicule ou en cas de dommages, la zone détection du radar peut être modifiée. Cela risque de provoquer de fausses détections ou un défaut de détection de véhicule. Contactez un concessionnaire agréé...
  • Page 173 Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse normal AVERTISSEMENT Le régulateur de vitesse normal ne freine pas lorsque votre véhicule se rapproche de véhicules plus lents. Vous devez toujours savoir quel mode vous avez sélectionné et actionner les freins si nécessaire. Vous pouvez passer manuellement le régulateur de vitesse adaptatif en mode de régulation normale, via l'écran...
  • Page 174: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite Activation et désactivation du système LIMITEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC: Appuyez sur la touche LIM pour passer le limiteur en mode veille. L'écran RÉGULATEUR DE VITESSE d'information vous invite alors à régler une vitesse. Appuyez sur la touche CAN avec Principes de fonctionnement le limiteur en mode veille pour éteindre le système.
  • Page 175: Limiteur De Vitesse - Véhicules Avec: Régulateur De Vitesse Adaptif

    Aides à la conduite Activation et désactivation du système LIMITEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC: Appuyez sur la touche LIM CNCL/OFF pour passer le limiteur en mode veille. L'écran RÉGULATEUR DE VITESSE d'information vous invite alors à régler une ADAPTIF vitesse.
  • Page 176: Avertissement Du Conducteur

    Si votre véhicule est équipé d'un kit s'imposent. de suspension non approuvé par Vous êtes responsable à tout Ford, le système peut ne pas moment du contrôle de votre fonctionner correctement. véhicule, du contrôle du système et de toute intervention, le cas échéant.
  • Page 177 Aides à la conduite Avertissements du système Note : Le système n'émet aucune alerte lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 65 km/h (40 mph) environ. Le système d'alerte compte en deux étapes : Une alerte temporaire est émise pour Le niveau d'alerte est élevé...
  • Page 178: Système De Maintien De Trajectoire

    SYSTÈME DE MAINTIEN DE AVERTISSEMENTS Si votre véhicule est équipé d'un kit TRAJECTOIRE de suspension non approuvé par Ford, le système peut ne pas Alerte de maintien de trajectoire fonctionner correctement. Principe de fonctionnement Note : Faites en sorte de garder le AVERTISSEMENTS pare-brise exempt de tout corps étranger...
  • Page 179 Aides à la conduite Avertissements du système Note : les réglages et l'état du système restent inchangés lorsque vous mettez et que vous coupez le contact. Pour activer et désactiver le système, utilisez le bouton situé sur le levier des clignotants.
  • Page 180 Aides à la conduite Avertissements du système • En cas d'intervention du système de freinage antiblocage ou de contrôle dynamique de stabilité. • Voie étroite. Sur l'écran, si les marquages de voie deviennent rouges ou si vous sentez des vibrations dans le volant de direction, vous devez immédiatement réagir afin de remettre le véhicule dans sa voie en toute sécurité.
  • Page 181: Système D'informations D'angle Mort

    Aides à la conduite • Si vous effectuez des manœuvres Il s'agit d'une fonction de confort qui vous brusques, accélérez ou freinez aide à détecter les véhicules sèchement. éventuellement entrés dans la zone d'angle mort (A). La zone de détection •...
  • Page 182 Aides à la conduite Note : le système d'informations d'angle Note : pour les véhicules équipés d'une mort est désactivé en marche arrière (R) ou transmission manuelle, l'alerte de en position de stationnement (P) et ne circulation transversale est activée fournit pas d'avertissement supplémentaire uniquement lorsque la marche arrière (R) lorsque le clignotant est activé.
  • Page 183 Aides à la conduite L'alerte de circulation transversale émet La couverture de la zone diminue aussi également une série de sons et un lorsque les angles de vue sont restreints. message apparaît sur l'écran d'information Dans le cas présent, le capteur gauche est pour indiquer qu'un véhicule arrive à...
  • Page 184 Aides à la conduite Raisons d'affichage des messages La surface Nettoyez la zone du du radar bandeau à l'avant du radar est sale ou ou retirez l'objet à l'origine obstruée. de la gêne. La surface Conduisez normalement du radar dans la circulation pendant n'est pas quelques minutes pour sale ni...
  • Page 185: Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Le ou les systèmes ne peuvent pas être Ford, le système détecte une remorque désactivés si une clé MyKey est utilisée. attelée et se désactive. Avec les barres Voir Principes de fonctionnement (page d'attelage non posées en usine, vous êtes...
  • Page 186 Lorsque le système reconnaît un panneau, autour du capteur. celui-ci s'affiche à l'écran. Note : Si votre véhicule est équipé d'un kit de suspension non approuvé par Ford, le Utilisation du système système peut ne pas fonctionner correctement. Activation et désactivation du système Note : Toujours poser des pièces d'origine...
  • Page 187: Active City Stop

    Le non-respect de ces véhicule est équipé d un pare-brise instructions peut entraîner une perte de non agréé par Ford. N'effectuez pas de contrôle de votre véhicule et des blessures réparations sur le pare-brise devant le corporelles graves, voire mortelles.
  • Page 188: Mode Eco

    Aides à la conduite Activation et désactivation du AVERTISSEMENTS système Le système peut ne pas détecter des objets dont les surfaces absorbent Vous pouvez activer et désactiver cette les réflexions. Le non-respect de ces fonction à l'aide des commandes de instructions peut entraîner une perte de l'écran d'information.
  • Page 189: Système D Avertissement De Collision

    Aides à la conduite Procédure de réinitialisation du Note : les petits trajets fréquents, au cours mode Eco desquels le moteur n'a pas le temps de chauffer complètement, font également Pour réinitialiser la consommation de augmenter la consommation de carburant. carburant moyenne, utilisez les Le système est accessible à...
  • Page 190 Aides à la conduite Indication de distance Le système est conçu pour vous assister en vous avertissant du risque d une L'indication de distance fournit une collision avec le véhicule vous précédant. illustration de l'écart temporel vous Le système est conçu pour vous alerter à séparant des autres véhicules circulant l'aide d'avertissements sonores et dans le même sens.
  • Page 191 Aides à la conduite Vous pouvez régler la sensibilité de également désactiver la fonction l'avertissement de collision et de d'indication de distance depuis les l'avertissement de distance sur trois commandes de l'écran d'information. Voir paramètres depuis les commandes de Généralités (page 83). l'écran d'information.
  • Page 192 Aides à la conduite Cause Mesure La surface du radar dans la calandre est Nettoyez la surface de la calandre à l'avant sale ou obstruée de quelque manière. du radar ou retirez l'objet à l'origine de la gêne. La surface du radar dans la calandre est Attendez un instant.
  • Page 193: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS POINTS D'ANCRAGE DES BAGAGES AVERTISSEMENTS Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par exemple DIN. Fixez solidement tous les objets mobiles. Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement. Ne conduisez pas le véhicule lorsque la porte arrière ou le coffre à...
  • Page 194: Couvre-Bagages

    Chargement du véhicule Le compartiment de rangement sous le Pour les véhicules disposant d'une roue de plancher est situé derrière le siège secours de taille standard, il est possible passager avant. de régler le plancher de chargement sur deux positions. L'avant du plancher de Système de gestion de charge chargement peut être placé...
  • Page 195: Grille De Séparation Pour Chien

    Lorsque vous utilisez le système de galerie de toit, nous vous recommandons d'utiliser des barres d'origine Ford spécifiquement conçues pour votre véhicule. Assurez-vous que la charge est solidement attachée. Vérifiez que la charge ne peut pas bouger avant de conduire et à...
  • Page 196 Chargement du véhicule Pose derrière les sièges arrière Pousser les extrémités de la barre sur la grille l'une vers l'autre et les insérer 2. Fixer la cloison grillagée pour chien sur dans les retenues sur le toit. Pousser les points d'ancrage inférieurs. Ne pas la barre vers l'avant dans la partie serrer les vis.
  • Page 197 Chargement du véhicule 2. Déposez deux vis des deux points d'ancrage de bagages. Voir Points d'ancrage des bagages (page 191). 3. Fixez la barre inférieure sur la grille avec les molettes. Ne pas serrer les boutons moletés. 4. Fixez la barre inférieure de la cloison grillagée pour chien sur les points d'ancrage de bagages, fixez à...
  • Page 198: Remorquage

    Remorquage • Placez les charges aussi bas que TRACTION D'UNE REMORQUE possible et centrez-les par rapport à l'essieu de votre remorque. Si vous AVERTISSEMENTS remorquez avec un véhicule non Ne dépassez pas une vitesse de chargé, vous devez placer la charge à 62 mph (100 km/h).
  • Page 199: Contrôle Du Balancement De Remorque

    Remorquage Le poids total roulant indiqué sur la plaque BOULE DE REMORQUAGE d'identification du véhicule s'applique pour les pentes jusqu'à 12 % et les altitudes AVERTISSEMENTS jusqu'à 1 000 m lorsque vous tractez une Lorsqu'elle n'est pas utilisée, vous remorque. Dans les régions montagneuses, devez toujours fixer solidement la les performances du moteur sont réduites boule de remorquage dans le coffre...
  • Page 200 Remorquage Déverrouillage du mécanisme de boule de remorquage Retirez le capuchon de protection. 2. Insérez la clé et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour déverrouiller. 3. Maintenez la boule de remorquage. Tirez la molette puis tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 201 Remorquage Conduite avec une remorque Dépose de la boule de remorquage AVERTISSEMENT Si l'une des conditions suivantes ne peut pas être remplie, il ne faut pas utiliser la barre d'attelage et il faut la faire contrôler par un concessionnaire agréé. Vérifiez que la boule de remorquage est correctement verrouillée avant de prendre Note : Dételez la remorque.
  • Page 202: Points De Remorquage

    Remorquage POINTS DE REMORQUAGE AVERTISSEMENT L'œillet de remorquage possède un filetage à gauche. Faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. Assurez-vous que l'œillet de remorquage est serré à fond. Œillet de remorquage avant Déposez la boule de remorquage. Insérez le bouchon dans son logement (1).
  • Page 203: Remorquage Du Véhicule Sur Ses Quatre Roues - Boîte De Vitesses Manuelle

    Remorquage Note : Si votre véhicule est équipé d'une Utilisez uniquement l'œillet de remorquage barre de remorquage, vous ne pouvez pas fourni avec le véhicule. Voir Points de installer l'œillet de remorquage à l'arrière remorquage (page 200). de votre véhicule. Utilisez la barre de Les cordes de remorquage ou les barres remorquage pour remorquer d'autres de remorquage rigides doivent être placées...
  • Page 204 Remorquage Note : nous vous déconseillons de AVERTISSEMENTS remorquer le véhicule avec les roues L assistance au freinage et à la motrices au sol. Si, néanmoins, vous devez direction n est pas fonctionnelle tant retirer le véhicule d'un endroit dangereux, que le moteur ne tourne pas.
  • Page 205: Conseils Pour La Conduite

    Conseils pour la conduite RODAGE PERFORMANCE RÉDUITE DU MOTEUR Pneus AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si le moteur continue à fonctionner, Les pneus neufs doivent être rodés cela augmente sa température et sur une distance d'environ 500 km provoque son arrêt complet. (300 miles). Pendant cette période, le comportement routier du véhicule peut être différent.
  • Page 206: Conduite Économique

    Conseils pour la conduite CONDUITE ÉCONOMIQUE PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES PAR TEMPS FROID Les informations suivantes ont pour but de vous aider à optimiser votre Le fonctionnement de certains consommation de carburant. composants et systèmes peut être affecté par des températures inférieures à -25°C. Pressions des pneus Contrôlez régulièrement la pression de vos CONDUITE SUR ROUTE...
  • Page 207: Tapis De Sol

    Conseils pour la conduite Lorsque vous circulez dans de l'eau AVERTISSEMENTS stagnante, conduisez très doucement et Ne placez jamais dans votre véhicule n'arrêtez pas votre véhicule. Vos capacités un tapis de sol ou tout autre de traction et de freinage peuvent être revêtement qu'il est impossible de limitées.
  • Page 208 Conseils pour la conduite Pour poser un tapis de sol, positionnez-le de façon à ce que chaque œillet se trouve au-dessus de la patte d'ancrage correspondante et appuyez dessus pour le verrouiller en place. Pour retirer un tapis de sol, procédez dans l'ordre inverse de la pose.
  • Page 209: Assistance Dépannage Dans Les Cas D'urgence

    Ford Motor Company Appuyez sur le bouton pour activer la recommande de faire inspecter le système fonction de feux de détresse et faire de carburant par un concessionnaire agréé...
  • Page 210: Démarrage Du Véhicule À L Aide De Câbles Volants

    Assistance dépannage dans les cas d’urgence Raccordement des câbles de 3. Relâchez la pédale de frein et appuyez démarrage sur le bouton START/STOP pour couper le contact. 4. Vous pouvez soit essayer de démarrer le moteur an appuyant sur la pédale de frein et le bouton START/STOP, soit mettre le contact seulement en appuyant sur le bouton START/STOP...
  • Page 211: Système D'alerte Post-Collision

    Assistance dépannage dans les cas d’urgence SYSTÈME D'ALERTE POST- COLLISION Le système déclenche les feux indicateurs de direction en cas d'impact suffisamment important pour déployer un airbag (airbag pavillon, avant, latéral ou rideau latéral) ou les prétendeurs des ceintures de sécurité.
  • Page 212: Fusibles

    Fusibles Boîte à fusibles du coffre à EMPLACEMENT DES BOÎTES bagages À FUSIBLES Berline Boîte à fusibles du compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur. Voir Vue d’ensemble sous le capot (page 224). Boîte à fusibles de l'habitacle Cinq portes Pincer les clips de fixation pour dégager le couvercle.
  • Page 213: Tableau De Spécification Des Fusibles

    Fusibles Clipper TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 214 Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Système de freinage antiblocage. 40 A Programme de contrôle dynamique de stabilité (ESP). Programme de contrôle dynamique de stabilité (ESP). 30 A Boîte à fusibles du coffre à bagages. 40 A Moteur de soufflerie. 40 A Module Auto-Start-Stop.
  • Page 215 Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Embrayage de climatisation. 15 A Caméra de recul. 10 A Système d'avertissement de collision. Relais de lave-phares. 20 A Module de gestion moteur Non utilisé. Relais du module de gestion moteur. 10 A Relais du module de ventilateur de refroidissement.
  • Page 216 Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Non utilisé. Evaporateur de filtre à particules. 15 A Mini fusibles Maxi fusibles à cartouches Relais Circuits commutés Ventilateur de refroidisseur intermédiaire. Avertisseur sonore. Evaporateur de filtre à particules. Non utilisé. Non utilisé. Relais de ventilateur de refroidissement.
  • Page 217 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle Calibre de Fusible Circuits protégés fusible 20 A Pompe d'alimentation. Non utilisé. Non utilisé. Emetteur-récepteur du dispositif antivol passif. Eclairage intérieur. 10 A Groupe de commutateurs de porte conducteur. Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 218 Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Lampe de la boîte à gants Eclairage ambiant. Toit ouvrant. Allume-cigares. 20 A Prises d'alimentation auxiliaire arrière. Balayage automatique. Capteur d'humidité. Rétroviseur intérieur anti-éblouissement. 10 A Régulateur de vitesse adaptif. Non utilisé. 10 A Déverrouillage de hayon.
  • Page 219 Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Contacteur de serrure de porte. 20 A Toit ouvrant. Capteur de mouvement intérieur. Récepteur de fréquences radio. 20 A Pompe de lave-glace de pare-brise. 20 A Verrouillage centralisé. 20 A Déverrouillage de la porte conducteur. Climatisation.
  • Page 220 Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Bobines de relais. Non utilisé. Poignées de porte véhicule sans clé. Unité de commande de porte avant gauche. 25 A Unité de commande de porte avant droite. 25 A Unité de commande de porte arrière gauche. 25 A Unité...
  • Page 221 Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Lunette arrière chauffante. 30 A Prises d'alimentation auxiliaire pour le coffre à bagages. 20 A Non utilisé. Non utilisé. Module de remorque. 40 A Surveillance des angles morts. Système de maintien de trajectoire. Active City Stop.
  • Page 222: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Rétroviseurs extérieurs chauffants. 7,5 A Non utilisé. Mini fusibles Maxi fusibles à cartouches Relais Circuits commutés Commutateur d'allumage. Lunette arrière chauffante. Essuie-glace arrière. Non utilisé. Sirène d'alarme antivol Alimentation d'accessoire retardée. REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles Si des composants électriques du véhicule...
  • Page 223 Fusibles Couleur et intensité standard d'un fusible Couleur Calibre de Micro fusibles Micro fusibles Fusibles de Fusibles de fusible doubles classe M classe J Beige Beige 7,5 A Brun Brun 10 A Rouge Rouge 15 A Bleu Bleu Gris 20 A Jaune Bleu clair Bleu...
  • Page 224: Entretien

    • Niveau de liquide de freins. Voir Un vaste réseau de réparateurs agréés Contrôle du liquide de frein (page Ford met sa compétence professionnelle 236). à votre disposition. Les réparateurs agréés sont les plus qualifiés pour assurer un •...
  • Page 225 Entretien 2. Soulevez légèrement le capot. Déplacez le verrou vers le centre du véhicule pour ouvrir le capot. 3. Ouvrez le capot et soutenez-le avec le support. Fermeture du capot Retirez le support de capot de l'encoche et fixez-le correctement dans le clip.
  • Page 226: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.0L Ecoboost

    Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.0L ECOBOOST Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite). Voir Contrôle du liquide de frein (page 236). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 234). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à...
  • Page 227: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.5L Ecoboost

    Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L ECOBOOST Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 235). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle du liquide de frein (page 236). Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 234).
  • Page 228: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.6L Duratec-16V (Sigma)

    Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L DURATEC-16V (SIGMA) Réservoir de liquide de refroidissement moteur . Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 235). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle du liquide de frein (page 236). Voir Contrôle du liquide d'embrayage (page 237).
  • Page 229: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 2.0L Duratec-He (Mi4)

    Entretien Réservoir de liquide de direction assistée . Voir Contrôle du liquide de direction assistée (page 237). Réservoir de lave-glace . Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 237). Pour faciliter leur identification, les bouchons de remplissage et la jauge d'huile moteur sont colorés.
  • Page 230: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 2.0L Ecoboost

    Entretien Boîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 210). Filtre à air : Aucun entretien nécessaire. Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 234). Réservoir de lave-glace : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 237). Pour faciliter leur identification, les bouchons de remplissage et la jauge d'huile moteur sont colorés.
  • Page 231: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.5L Duratorq-Tdci Diesel

    Entretien Réservoir de liquide d'embrayage - Sur les véhicules à transmission manuelle uniquement : Voir Contrôle du liquide d'embrayage (page 237). Batterie : Voir Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants (page 208). Boîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 210). Filtre à...
  • Page 232: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.6L Duratorq-Tdci (Dv) Diesel

    Entretien Batterie : Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 238). Boîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 210). Filtre à air : Aucun entretien nécessaire. Jauge d'huile moteur : Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 233). Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 237).
  • Page 233: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 2.0L Duratorq-Tdci (Dw) Diesel

    Entretien Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 234). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) Voir Contrôle du liquide de frein (page 236). Batterie : Voir Entretien (page 222). Boîte à...
  • Page 234: Jauge De Niveau D Huile Moteur - 1.0L Ecoboost

    Entretien Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 235). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle du liquide de frein (page 236). Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 234).
  • Page 235: Jauge De Niveau D Huile Moteur - 1.6L Duratec-16V (Sigma)

    Entretien JAUGE DE NIVEAU D’HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR - 1.6L DURATEC-16V MOTEUR - 2.0L ECOBOOST (SIGMA) Minimum. Minimum. Maximum. Maximum. JAUGE DE NIVEAU D’HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR - 1.5L DURATORQ- MOTEUR - 2.0L DURATEC-HE TDCI DIESEL (MI4) Minimum.
  • Page 236: Jauge De Niveau D Huile Moteur - 1.6L Duratorq-Tdci (Dv) Diesel

    Le véhicule doit se trouver sur une spécifications (page 272). surface plane 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux spécifications Ford. Voir Quantités et spécifications (page 277). Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 237: Contrôle Du Liquide De Refroidissement

    Entretien 3. Replacez le bouchon de remplissage Assurez-vous que le niveau de liquide de d huile moteur. Le tourner jusqu'à ce refroidissement se situe entre les repères qu'une forte résistance soit perceptible. MIN et MAX sur le réservoir de liquide de refroidissement.
  • Page 238: Contrôle Du Liquide De Frein

    CONTRÔLE DU LIQUIDE DE l'utilisation de liquide de refroidissement FREIN moteur recyclé dans la mesure où aucun processus de recyclage agréé par Ford AVERTISSEMENTS n'est actuellement disponible. N'utilisez pas un liquide de frein autre Ne mélangez pas différents types ou que celui recommandé...
  • Page 239: Contrôle Du Liquide D'embrayage - Boîte De Vitesses Manuelle

    3. Remettez le bouchon de remplissage en place. Le tourner jusqu'à ce qu'une Utilisez uniquement une huile conforme forte résistance soit perceptible. aux spécifications Ford. Voir Quantités et spécifications (page CONTRÔLE DU LIQUIDE LAVE- 272). GLACE Lorsque vous ajoutez du liquide de CONTRÔLE DU LIQUIDE...
  • Page 240: Contrôle Des Balais D'essuie-Glaces

    Entretien 5. Posez à nouveau la protection supérieure de filtre à carburant et la tôle pare-projections du compartiment moteur. Au démarrage du moteur, le témoin d'eau dans le carburant s'éteint au bout de quelques instants. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 12 V AVERTISSEMENT Sur les véhicules équipés de la fonction Auto-Start-Stop, les...
  • Page 241: Remplacement Des Balais D'essuie-Glaces

    Entretien Passez le bout de vos doigts sur la lame du balai pour vérifier qu'il n'y a pas d'aspérités. Nettoyez les balais d'essuie-glace avec du liquide de lave-glace ou de l'eau appliquée avec une éponge douce ou un chiffon. REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES Remplacement des balais 3.
  • Page 242: Dépose D Un Phare

    Entretien Appuyez sur le bouton de verrouillage DÉPOSE D’UN PHARE des balais d'essuie-glace. Ouvrez le capot. Voir Ouverture et 2. Déposez le balai d essuie-glace. fermeture du capot (page 222). 3. Remettez en place dans l'ordre inverse. Note : veillez à ce que le balai s enclenche en position.
  • Page 243: Remplacement D'une Ampoule

    Entretien Phare A. Feu de croisement 5. Débranchez le connecteur. B. Feu de route C. Clignotant REMPLACEMENT D'UNE Feux de route AMPOULE Déposez le phare. Voir Dépose d’un phare (page 240). AVERTISSEMENT Faites attention lorsque vous manipulez une ampoule de phare halogène et maintenez-la hors de portée des enfants.
  • Page 244 Entretien 2. Déposez le cache. 3. Déposer le clip. 4. Déposez le porte-ampoule en le retirant tout droit. Feux de croisement Déposez le phare. Voir Dépose d’un phare (page 240). 2. Déposez le cache. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  • Page 245 Entretien 2. Retirer les écrous à oreilles et détacher 2. Débranchez le connecteur. le clip. 3. Tournez l'ampoule dans le sens 3. Déposez le feu. contraire des aiguilles d'une montre et déposez-la. Feux arrière - 4 portes Accès aux ampoules de clignotants, de feu arrière et de feu stop 4.
  • Page 246 Entretien Remplacement des ampoules de clignotants, de feu arrière et de feu stop 2. Retirer les écrous à oreilles et détacher Feu stop et feu arrière le clip. Clignotant 3. Déposez le feu. Déposez le porte-ampoule. 2. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis déposez-la.
  • Page 247: Tableau De Spécification Des Ampoules

    Entretien Remplacement des ampoules de feu Feu stop et feu arrière arrière, de feu stop, de feu de position Clignotant latéral, de clignotants, et de recul Feu de recul Déposez le feu et déclipsez le porte-ampoule. 2. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis déposez-la.
  • Page 248 Entretien Lampe Spécifications Intensité (watt) Indicateur de direction latéral. WY5W Feu stop et arrière. P21/5W 21/5 Troisième feu stop central. Voyant Voyant Indicateur de direction arrière. PY21W Feu arrière de brouillard. P21W Feux de recul. W16W Lampe d'éclairage de plaque Voyant Voyant d'immatriculation.
  • Page 249: Nettoyage Du Véhicule

    Nettoyage du véhicule Nettoyage des garnitures NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR chromées Note : Si vous utilisez une station de lavage Note : Ne pas utiliser des produits abrasifs automatique avec un traitement à la cire, ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau veillez à...
  • Page 250: Réparation Des Dégâts Mineurs De Peinture

    N'omettez jamais de lire et suivre les instructions du fabricant avant d'utiliser Nous recommandons l'utilisation du les produits. produit de nettoyage pour roue Ford. Veillez à lire et suivre les instructions du fabricant. NETTOYAGE DES JANTES EN L'utilisation d'autres produits de nettoyage ALLIAGE non recommandés peut occasionner des...
  • Page 251: Jantes Et Pneus

    Jantes et pneus En cas d'utilisation du kit, vous devez KIT DE MOBILITÉ respecter les règles suivantes : TEMPORAIRE • Conduisez prudemment et évitez les mouvements brusques, notamment si Votre véhicule peut ne pas comporter de le véhicule est chargé ou tracte une roue de secours.
  • Page 252 Jantes et pneus • Garez le véhicule de manière à ne pas AVERTISSEMENTS gêner la circulation et à ne pas vous Observez le flanc du pneu. Si une mettre en danger pendant l'utilisation fissure, une boursouflure ou tout du kit. autre dommage semblable apparaît, •...
  • Page 253 Jantes et pneus Etiquette Manomètre Décollez l'étiquette J indiquant la vitesse maximale autorisée de 50 mph (80 km/h) du boîtier et collez-la sur la planche de bord, dans le champ de vision du conducteur. Veillez à ce que l'étiquette ne masque pas quelque chose d'important.
  • Page 254 Jantes et pneus Gonflez le pneu pendant 10 minutes AVERTISSEMENT maximum jusqu'à une pression Si des vibrations importantes, un minimale de 1,8 bar (26 psi) et comportement irrégulier de la maximale de 3,5 bar (51 psi). Placez direction ou des bruits sont observés le commutateur du compresseur D pendant la conduite, réduisez en position 0 et vérifiez la pression de...
  • Page 255: Entretien Des Pneus

    Jantes et pneus 6. Après avoir gonflé le pneu à la pression ENTRETIEN DES PNEUS correcte, placez le commutateur du compresseur D en position 0, retirez la fiche d'alimentation E de la prise, dévissez le flexible H, vissez le capuchon de valve et remettez le capuchon de protection G en place.
  • Page 256: Utilisation De Pneus Hiver - St

    Lorsque le contrôle dynamique de stabilité neige et vous ne pouvez pas les utiliser est activé, votre véhicule peut présenter avec des chaînes à neige. Ford vous des caractéristiques de conduite déconseille d'utiliser des pneus d'origine inhabituelles. Pour réduire ces effets, lorsque les températures chutent en...
  • Page 257 Jantes et pneus Votre véhicule est doté d'un système de Lorsque le témoin de dysfonctionnement surveillance de la pression des pneus, qui est allumé, le système peut ne pas être fait partie des fonctions d'assistance au capable de détecter ou de signaler des conducteur.
  • Page 258 Jantes et pneus Changement de pneus avec un Le système détecte cette pression plus système de surveillance de la faible comme étant considérablement pression des pneus inférieure à la pression de gonflage correcte et le témoin s'allume. Vous devez gonfler les pneus à la bonne pression. En cas de montage du pneu de secours temporaire Si vous devez remplacer un ensemble roue...
  • Page 259 Jantes et pneus Témoins du système Témoin Pièce Mesure Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assures-vous que la pression de continu gonflage des pneus est correcte. Voir Jantes et pneus (page 249). La pression des pneus est également indiquée sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus (située sur le bord de la porte conducteur ou sur le montant B).
  • Page 260 Jantes et pneus Si le témoin d'avertissement est Le système active le témoin lorsque les allumé : pressions des pneus avant et arrière sont différentes. Contrôlez chacun des pneus pour Les pneus doivent être permutés vérifier qu'aucun n'est à plat. régulièrement pour assurer des 2.
  • Page 261: Remplacement D'une Roue

    Jantes et pneus Si la roue de secours est exactement du REMPLACEMENT D'UNE ROUE même type et de la même taille que les autres roues posées, il est possible de Ecrous de roue antivol remplacer une des roues par la roue de Pour obtenir une clé...
  • Page 262 Jantes et pneus Tournez l'écrou de blocage de roue de secours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le. Sortez la roue du logement de roue de secours. 2. Tournez l'écrou de blocage du cric dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  • Page 263 Jantes et pneus Levage du véhicule avec cric AVERTISSEMENTS N'utilisez le cric fourni avec le véhicule que pour changer une roue en situation d'urgence. Avant d'utiliser le cric, vérifiez qu'il n'est pas endommagé ni déformé et que son filetage est graissé et exempt d'impuretés.
  • Page 264 Jantes et pneus Utilisation en cas d'urgence uniquement Entretien Les indentations au niveau des seuils de porte A montrent l'emplacement des points de levage. Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 265 Jantes et pneus Montage de la clé pour écrous de roue AVERTISSEMENT L'anneau de remorquage est du type à pas à gauche. Faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. Assurez-vous que l'œillet de remorquage est serré à fond.
  • Page 266 Jantes et pneus De type A AVERTISSEMENTS Si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, engagez la première ou la marche arrière. Si le véhicule est équipé d'une transmission automatique, sélectionnez la position de stationnement (P). Aucun passager ne doit rester à bord du véhicule.
  • Page 267 Jantes et pneus AVERTISSEMENT Ne jamais fixer de jantes en alliage au moyen d'écrous de roue prévus pour des jantes en acier. Note : Les écrous de roues des jantes en alliage et des jantes en acier à rayons peuvent également être utilisés sur la roue de secours avec jante en acier pendant une courte période (deux semaines au maximum).
  • Page 268: Pressions Des Pneus

    Jantes et pneus Posez l'enjoliveur de roue avec la PRESSIONS DES PNEUS paume de la main. Contrôlez la pression de tous les pneus AVERTISSEMENT lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois Faites contrôler le serrage des écrous toutes les deux semaines. de roue et la pression de gonflage Note : sur certains véhicules, il peut être des pneus dès que possible.
  • Page 269 Jantes et pneus Jusqu'à 160 km/h (100 mph) Charge normale Charge maximale Dimension des Variante avant Arrière avant Arrière pneus Toutes 205/55 R 16 1.0L EcoBoost, 1.6L Duratec-16V Ti- VCT, 1.5L EcoBoost, 2.0L Duratec-HE - 215/55 R 16 MI4, 1.5L Duratorq- TDCi, 1.6L Duratorq- TDCi 2.0L Duratorq-TDCi...
  • Page 270 Jantes et pneus Vitesse continue supérieure à 160 km/h (100 mph) Charge normale Charge maximale Dimension des Variante avant Arrière avant Arrière pneus 1.0L EcoBoost, 1.6L Duratec-16V Ti- VCT, 1.5L Duratorq- 205/55 R 16 TDCi, 1.6L Duratorq- TDCi 1.5L EcoBoost 205/55 R 16 1.0L EcoBoost, 1.6L Duratec-16V Ti-...
  • Page 271: Pressions Des Pneus - St

    Jantes et pneus Posez des chaînes à neige uniquement sur PRESSIONS DES PNEUS - ST les pneus spécifiés. Voir Utilisation de chaînes à neige (page 254). Contrôlez la pression de tous les pneus lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois AVERTISSEMENT toutes les deux semaines.
  • Page 272 Jantes et pneus Jusqu'à 220 km/h (137 mph) Charge normale Charge maximale Dimension des pneus avant Arrière avant Arrière 215/55 R 16 215/50 R 17 235/40 R 18 235/35 R 19 Chaînes à neige de 12 mm ou moins pour les roues en acier. Chaînes à...
  • Page 273: Ecrous De Roue

    Jantes et pneus ECROUS DE ROUE Couple de serrage des écrous de roue Type des roues Toutes 135 Nm Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 274: Quantités Et Spécifications

    Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE 4 portes Description des dimensions Longueur maximum 4 538 mm Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs inclus) 2 010 mm Hauteur totale - poids à vide CE 1 456–1 488 mm Empattement 2 648 mm Voie avant 1 544–1 559 mm Voie arrière...
  • Page 275: Dimensions De La Barre De Remorquage

    Quantités et spécifications DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 276 Quantités et spécifications 4 portes Repère Description des dimensions Pare-chocs – centre de la boule de remorquage 81–83 mm Point de fixation – centre de la boule de remor- 3 mm quage Point de fixation – centre de la boule de remor- 18 mm quage (attelage de remorque détachable) Centre de la roue –...
  • Page 277: Plaque D'identification Du Véhicule

    Quantités et spécifications Clipper Repère Description des dimensions Pare-chocs – centre de la boule de remorquage 81 mm Point de fixation – centre de la boule de remor- 72–77 mm quage Centre de la roue – centre de la boule de remor- 1 094 mm quage Centre de la boule de remorquage –...
  • Page 278 Quantités et spécifications Modèle Variante Désignation de moteur Puissance et niveau d'émission du moteur Numéro de série du véhicule Poids nominal brut Poids total roulant Poids maximal sur essieu avant Poids maximal sur essieu arrière Le numéro d'identification de votre véhicule et les valeurs de charge maximale sont indiqués sur une plaque située côté...
  • Page 279: Numéro De Châssis Du Véhicule

    Quantités et spécifications Le numéro d'identification du véhicule est NUMÉRO DE CHÂSSIS DU estampé dans le plancher du côté droit du VÉHICULE véhicule, à côté du siège avant. Il est également indiqué sur le côté gauche du tableau de bord. QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 1.0L ECOBOOST Contenances Repère...
  • Page 280 L'utilisation d'autres huiles que celles Le moteur a été conçu pour être utilisé spécifiées peut se traduire par des cycles avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui de démarrage plus longs, une baisse de permettent des économies de carburant performances du moteur, une tout en assurant la longévité...
  • Page 281: Quantités Et Spécifications - 1.5L Ecoboost

    Quantités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 1.5L ECOBOOST Contenances Repère Contenance Circuit de graissage du moteur - y compris le filtre à huile 4,05 L Circuit de graissage du moteur - sauf le filtre à huile 3,75 L Circuit de refroidissement du moteur 5,8 L Réservoir de carburant 55 L...
  • Page 282: Quantités Et Spécifications - 1.6L Duratec-16V Ti-Vct (Sigma)

    Quantités et spécifications Le moteur a été conçu pour être utilisé L'utilisation d'autres huiles que celles avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui spécifiées peut se traduire par des cycles permettent des économies de carburant de démarrage plus longs, une baisse de tout en assurant la longévité...
  • Page 283 L'utilisation d'autres huiles que celles Le moteur a été conçu pour être utilisé spécifiées peut se traduire par des cycles avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui de démarrage plus longs, une baisse de permettent des économies de carburant performances du moteur, une tout en assurant la longévité...
  • Page 284: Quantités Et Spécifications - 2.0L Duratec-He (Mi4)

    Quantités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 2.0L DURATEC-HE (MI4) Contenances Repère Contenance Circuit de graissage du moteur - y compris le filtre à huile 4,3 L Circuit de graissage du moteur - sauf le filtre à huile 4,4 L Circuit de refroidissement du moteur 6,4 L Réservoir de carburant...
  • Page 285: Quantités Et Spécifications - 2.0L Ecoboost

    L'utilisation d'autres huiles que celles Le moteur a été conçu pour être utilisé spécifiées peut se traduire par des cycles avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui de démarrage plus longs, une baisse de permettent des économies de carburant performances du moteur, une tout en assurant la longévité...
  • Page 286 L'utilisation d'autres huiles que celles Le moteur a été conçu pour être utilisé spécifiées peut se traduire par des cycles avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui de démarrage plus longs, une baisse de permettent des économies de carburant performances du moteur, une tout en assurant la longévité...
  • Page 287: Quantités Et Spécifications - 1.5L Duratorq-Tdci Diesel

    Quantités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 1.5L DURATORQ-TDCI DIESEL Contenances Repère Contenance Circuit de graissage du moteur - y compris le filtre à huile 3,85 L Circuit de graissage du moteur - sauf le filtre à huile 3,45 L Circuit de refroidissement du moteur 7,3 L Réservoir de carburant...
  • Page 288: Quantités Et Spécifications - 1.6L Duratorq-Tdci (Dv) Diesel

    Quantités et spécifications Le moteur a été conçu pour être utilisé Note : Ne pas utiliser plus de 1 L entre les avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui intervalles d'entretien réguliers. permettent des économies de carburant L'utilisation d'autres huiles que les huiles tout en assurant la longévité...
  • Page 289 L'utilisation d'autres huiles que celles Le moteur a été conçu pour être utilisé spécifiées peut se traduire par des cycles avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui de démarrage plus longs, une baisse de permettent des économies de carburant performances du moteur, une tout en assurant la longévité...
  • Page 290: Quantités Et Spécifications - 2.0L Duratorq-Tdci (Dw) Diesel

    Quantités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 2.0L DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL Contenances Repère Contenance Circuit de graissage du moteur - y compris le filtre à huile 6,1 L Circuit de graissage du moteur - sauf le filtre à huile 5,65 L Circuit de refroidissement du moteur 6,5 L Réservoir de carburant...
  • Page 291: Données Sur La Consommation De Carburant

    L'utilisation d'autres huiles que celles Le moteur a été conçu pour être utilisé spécifiées peut se traduire par des cycles avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui de démarrage plus longs, une baisse de permettent des économies de carburant performances du moteur, une tout en assurant la longévité...
  • Page 292: Système Audio

    être lus correctement lors de leur utilisation avec des lecteurs de CD Ford. Note : N'introduisez pas de CD comportant des étiquettes en papier faites maison (autocollantes) dans le lecteur de CD ;...
  • Page 293 Système audio Pistes MP3 et WMA et structure • Le mode dossier MP3 et WMA des dossiers représente une structure de dossiers qui comprend un seul niveau de Les systèmes audio à même de reconnaître dossiers. Le lecteur de CD numérote et de lire des pistes individuelles MP3 et toutes les pistes MP3 et WMA du WMA et des structures de dossiers...
  • Page 294: Autoradio - Véhicules Avec: Am/Fm/Cd

    Système audio AUTORADIO - VÉHICULES AVEC: AM/FM/CD Marche, arrêt et volume : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. Tournez le bouton pour régler le volume. Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD.
  • Page 295 Système audio TUNE et Lecture ou Pause : en mode radio, tournez cette touche pour rechercher des fréquences par incréments individuels. Appuyez sur cette touche pour mettre une station en sourdine. En mode multimédia, tournez cette touche pour sélectionner une nouvelle piste. Appuyez sur cette touche pour lire ou mettre en pause une piste.
  • Page 296: Autoradio - Véhicules Avec: Sync

    Système audio MEDIA : appuyez sur cette touche pour lire un appareil multimédia ou basculer entre les différentes sources multimédia, par exemple CD, USB ou l'entrée ligne. OK : appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. AUTORADIO - VÉHICULES AVEC: SYNC Marche, arrêt et VOL : appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le système.
  • Page 297 Système audio Fente de CD : pour y introduire un CD. Éjection : appuyez sur ce bouton pour éjecter un CD. Bloc numérique : en mode radio, ces touches vous permettent de mémoriser vos stations de radio préférées et d'y accéder directement. Pour enregistrer une station de radio : réglez la fréquence voulue, puis appuyez sur une touche de présélection et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 298: Autoradio - Véhicules Avec: Sync 2

    Système audio Recherche et Retour : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. Le système s'arrête sur la première station de radio trouvée sur la bande en ordre décroissant. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour vous déplacer rapidement, puis relâchez-la pour arrêter la recherche sur la précédente station disponible.
  • Page 299 Système audio - TUNE : appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la plage de fréquences radio. Fente de CD : pour y introduire un CD. TUNE + : appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la plage de fréquences radio. Marche, arrêt et VOL : appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le système audio.
  • Page 300: Radio Numérique

    Système audio Recherche et Avance rapide : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. Le système s'arrête sur la première station de radio trouvée sur la bande en ordre croissant. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour vous déplacer rapidement, puis relâchez-la pour arrêter la recherche sur la prochaine station disponible.
  • Page 301 Système audio Note : Lorsque vous atteignez la première Touches de présélection de stations de ou la dernière station de radio dans un radio ensemble, vous passez à l'ensemble suivant Cette fonction vous permet de mémoriser si vous poursuivez la recherche. Il peut y jusqu'à...
  • Page 302: Radio Numérique - Véhicules Avec: Sync

    Système audio Note : Si aucune station de radio FM ne Appuyez sur la touche RADIO. correspond à la station de radio DAB, le 2. Appuyez sur la touche flèche gauche système audio se met en sourdine pendant pour afficher les bandes de fréquences qu'il tente de changer de fréquence.
  • Page 303: Prise D'entrée Audio

    Système audio Touches de préréglage de stations de Note : si aucune station de radio FM ne radio correspond à la station de radio DAB, le système audio se met en sourdine pendant Cette fonction vous permet de mémoriser qu'il tente de changer de fréquence. jusqu'à...
  • Page 304: Port Usb

    Système audio 6. Appuyez sur la touche AUX ou MEDIA jusqu'à ce que LINE ou LINE IN s'affiche sur l'écran. Vous devez pouvoir entendre la musique de votre appareil même si le volume est bas. Réglez le volume sur votre lecteur multimédia portable jusqu'à...
  • Page 305: Dépistage Des Pannes Audio

    Système audio Prise d'entrée auxiliaire (entrée ligne). Ports USB. Port de carte SD. Note : les ports USB supplémentaires peuvent être situés dans d'autres zones de votre véhicule. Voir Port USB (page 302). DÉPISTAGE DES PANNES AUDIO Message Description et action Contrôler CD Message d'erreur général indiquant des défaillances du CD.
  • Page 306: Sync

    SYNC GÉNÉRALITÉS • Sélectionner des SMS prédéfinis (si SYNC est un système de communication votre appareil le permet) intégré au véhicule qui fonctionne avec votre téléphone cellulaire compatible • Utiliser le système avancé de Bluetooth et votre lecteur multimédia reconnaissance vocale portable.
  • Page 307 Disposez les fils et les informations, veuillez vous rendre sur le câbles avec précaution : assurez-vous site Web Ford de votre région. que vous ne risquez pas de marcher dessus et qu'ils ne gênent pas le Informations de sécurité...
  • Page 308: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    SYNC Le profil du téléphone cellulaire, l'index des UTILISATION DE LA lecteurs multimédias et le journal de RECONNAISSANCE VOCALE développement restent dans le système jusqu'à ce que vous les supprimiez. Ce système vous permet de contrôler Généralement, ils sont uniquement plusieurs fonctions grâce aux commandes accessibles depuis le véhicule lorsque le vocales.
  • Page 309 SYNC Commande Pièce Bluetooth audio Charger de la musique depuis votre télé- phone cellulaire. (annuler | terminer) Annuler l'action demandée. (entrée ([de] ligne | AV | audio vidéo | Accéder à l'appareil connecté via la prise auxiliaire) | Aux | audio vidéo) d'entrée auxiliaire.
  • Page 310 SYNC Commande Pièce mode d'interaction (pour Diminue les interactions vocales et augmente les invites expert | avancée) sonores. mode d'interaction (pour Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. (débutant | novice) | standard) Appuyez sur la touche Voix. Quand le Les invites de confirmation sont de brèves système est prêt : questions posées par le système lorsqu'il...
  • Page 311: Utilisation De Sync Avec Votre Téléphone

    La plupart des téléphones cellulaires dotés téléphone cellulaire, reportez-vous au de la technologie sans fil Bluetooth manuel du téléphone ou consultez le site prennent en charge au minimum les Web Ford régional. fonctions suivantes : • répondre à un appel entrant ; •...
  • Page 312 SYNC Jumelage initial d'un téléphone Selon les fonctionnalités de votre téléphone cellulaire et votre pays, le Le jumelage sans fil de votre téléphone système peut vous demander si vous cellulaire au système vous permet de souhaitez définir ce téléphone cellulaire passer et de recevoir des appels en comme téléphone cellulaire principal mains-libres.
  • Page 313 SYNC Selon les fonctionnalités de votre 8. Patientez jusqu'à ce que le code PIN téléphone et votre pays, le système pourra apparaisse sur l'écran du téléphone. vous demander si vous souhaitez définir Comparez le code PIN sur le téléphone ce téléphone en tant que téléphone à...
  • Page 314 SYNC Commande vocale Commande vocale ([aller au | passer en] mode (confi- (message | messages) [texte] dentiel | privé) | transférer au télé- phone) aide [activer] appel en attente ___ correspond à une liste dynamique ; il peut donc s'agir d'un nom quelconque, [(basculer | passer) [l'appel | les comme celui d'un groupe, d'un artiste ou appels] en] conférence...
  • Page 315 SYNC Commande Mesure Plus Étoile Note : pour quitter le mode de composition, appuyez sur la touche du téléphone et maintenez-la enfoncée ou sur n'importe quelle touche de l'autoradio. Astuces pour le répertoire Option de menu Pour écouter la prononciation d'un nom Écout.
  • Page 316 SYNC Pour effacer tous les chiffres énoncés, dites : Commande Mesure effacer Ou appuyez sur la flèche vers la gauche de l'autoradio et maintenez-la enfoncée. Options de téléphone cellulaire Pour terminer un appel, appuyez sur la disponibles pendant un appel actif touche de fin d'appel sur le volant de direction ou bien sélectionnez l'option de Lors d'un appel actif, certaines options de...
  • Page 317 SYNC Message Description et action Conférence Associer deux appels distincts. Le système prend en charge trois appels au maximum pour un appel à plusieurs ou une conférence téléphonique. Sélectionnez l'option permettant d'afficher plus de possibilités. 2. Accédez au contact désiré grâce au système ou utilisez les commandes vocales pour lancer le deuxième appel.
  • Page 318 Vous pouvez également accéder à des Note : cette fonction dépend de votre fonctions avancées telles que l'assistance téléphone cellulaire. d'urgence (Ford SOS). Appuyez sur la touche PHONE pour accéder au menu du téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez l'une des options disponibles.
  • Page 319 SYNC Message Description et action Comp. abrégée Sélectionner l'une des 10 entrées de composition abrégée. Pour définir une entrée de composition abrégée, accédez au répertoire et appuyez sur l'un des numéros sur le clavier numérique du système audio et maintenez-le enfoncé. Envoyer, télécharger et supprimer des SMS.
  • Page 320 SYNC Vous pouvez également sélectionner les options suivantes depuis l'écran : Option Description et action de menu Ignorer Sélectionnez cette option ou ne faites rien, le message est alors stocké dans votre boîte de réception de messages. Voir Sélectionnez l'option d'affichage pour ouvrir le SMS. Après avoir sélectionné l'option, vous pouvez écouter le message ou afficher d'autres messages.
  • Page 321 SYNC Message Description et action Nouv. Lorsque vous sélectionnez l'option d'envoi d'un SMS, une liste de messages prédéfinis s'affiche sur l'écran audio. Vous permet d'envoyer un nouveau SMS d'après une liste de 15 messages prédéfinis. Voir Vous permet de lire la totalité du message et vous offre en plus la possibilité...
  • Page 322 SYNC Message Description et action Régler maître Si vous cochez cette option, le système utilise ce téléphone cellulaire comme téléphone maître lorsque plusieurs télé- phones cellulaires jumelés avec le système sont disponibles dans votre véhicule. Vous pouvez modifier cette option et définir comme maître n'importe lequel des téléphones cellulaires jumelés (pas seulement celui qui est actif) en utilisant le menu des appareils Bluetooth.
  • Page 323 SYNC Message Description et action Ajouter contact Déplacez les contacts voulus vers votre téléphone cellulaire. Consultez le manuel de votre téléphone pour en savoir plus sur le déplacement de vos contacts. Appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contacts à partir de votre répertoire. Suppr.
  • Page 324 SYNC Message Description et action Ajouter Jumeler des téléphones cellulaires supplémentaires avec le système. Appuyez sur l'option d'ajout pour débuter le processus de jumelage. 2. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concernant le lancement du jumelage, recherchez SYNC sur votre appareil.
  • Page 325 SYNC Message Description et action Conn. Connecter un téléphone cellulaire déjà jumelé. Vous ne pouvez connecter qu'un seul téléphone à la fois pour utiliser les fonctions de téléphone cellulaire. Lorsqu'un autre télé- phone cellulaire se connecte, l'appareil précédent est déco- nnecté...
  • Page 326: Applications Et Services Sync

    SYNC Message Description et action Instal. sur SYNC Installer des applications ou des mises à jour logicielles que vous avez téléchargées. Sélectionnez cette option et confirmez votre choix lorsque vous y êtes invité(e) sur l'écran audio. La clé USB doit comporter une application SYNC ou une mise à...
  • Page 327 Pour plus d'informations sur système. le système et l'Aide Appel Détresse, visitez Posez toujours votre téléphone le site Web Ford de votre région. cellulaire dans un endroit sûr à Note : Avant de sélectionner cette fonction, l'intérieur de votre véhicule. Le vous devez lire la déclaration de...
  • Page 328 Aide Appel Détresse SYNC peut votre téléphone cellulaire se connecte et appeler les services d'urgence locaux. que votre véhicule démarre. Consultez le site Web Ford régional pour La désactivation sans rappel vocal plus de détails. déclenche uniquement un rappel visuel, sans rappel vocal, lorsque votre téléphone...
  • Page 329 SYNC Avant d'appeler : Note : Tout en fournissant des informations à l'opérateur des services d'urgence, le • Si vous n'annulez pas l'appel et qu'il système lit un message vous indiquant qu'il aboutit, un message d'introduction est transmet des informations importantes. Il lu à...
  • Page 330 Note : Pour obtenir plus d'informations sur la fonction Aide Appel Détresse les applications disponibles et les smartphones compatibles ainsi que des A l'heure actuelle, Ford SOS n'appelle pas conseils de dépannage, visitez le site Web les services d'urgence dans les pays de Ford.
  • Page 331 SYNC Message Description et action SYNCApplications App. mobiles Faites défiler le menu jusqu'à cette option, puis appuyez sur Rech. nouv. app. Sélectionnez cette option si l'application voulue ne figure pas dans la liste. Note : Si le système ne trouve aucune application compatible SYNC AppLink, assurez-vous que l'application requise est exécutée sur le périphérique mobile.
  • Page 332 SYNC Commande Description et action (rechercher | trouver) Le système recherche des applications compatibles SYNC [des] [nouvelles] (appli- sur le périphérique mobile connecté. cations [[pour] (télé- phone | mobile | portable)] | [téléphone | mobile | portable] apps | applications mobiles) <nom de l'application>...
  • Page 333 être facturés par votre connecté. fournisseur de service lorsque votre véhicule Les données sont envoyées à Ford aux envoie ou reçoit des données via le Etats-Unis via le périphérique connecté. périphérique connecté. Cela inclut les Les informations sont cryptées et incluent...
  • Page 334: Utilisation De Sync Avec Votre Lecteur Multimédia

    SYNC Autorisations d'application Note : Vous ne devez octroyer des autorisations que la première fois que vous Les autorisations sont divisées par utilisez une application avec SYNC. groupes. Vous pouvez octroyer des Note : Nous ne sommes pas responsable autorisations à ces groupes des dommages ou de la violation de la vie individuellement.
  • Page 335 SYNC Connexion de votre lecteur Se connecter en utilisant les multimédia au port USB commandes vocales Branchez l'appareil au port USB de Note : Si votre lecteur multimédia possède votre véhicule. un bouton de mise en marche, assurez-vous d'avoir allumé l'appareil. 2.
  • Page 336 SYNC Option de menu Rechercher USB Réinit. USB Sync Quitter Commandes vocales multimédia Commande Qui est-ce qui chante ? Appuyez sur la commande A tout moment de la lecture, vous pouvez vocale et, lorsque le système est appuyer sur la commande vocale et prêt, dites : demander au système qui est-ce qui chante.
  • Page 337 SYNC Commande vocale Description et action (écouter | lecture | jouer | sélectionner) [liste] ___ [[la] piste | [le] titre | [la] chanson | [le] Joue la piste suivante sur le support en cours. podcast | [le] chapître | (l'épisode | épisode)] (suivant | suivante) ([la] piste précédente | [le] titre précé- Joue la piste précédente sur le support en...
  • Page 338 SYNC • Jouer chanson « Penny Lane ». • Jouer « Penny Lane ». Commande vocale Si vous souhaitez écouter l'album en entier, (pause | stop | arrêt | arrêter) vous pouvez dire : (écouter | lire | lecture) • Jouer album «...
  • Page 339 SYNC Message Description et action renseignées pour que cette fonction puisse inclure des pistes à la liste de lecture. Avec certains lecteurs, si les étiquettes de métadonnées ne sont pas renseignées, les pistes ne sont pas compatibles avec la reconnaissance vocale, le menu de lecture ou cette option.
  • Page 340 SYNC Message Description et action Jouer tout Lire tous les fichiers multimédias indexés depuis votre lecteur, l'un après l'autre, par ordre numérique. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. Le titre de la première piste s'affiche à l'écran. Listes lecture Accédez à...
  • Page 341 SYNC Message Description et action Rechercher USB Explorez tous les fichiers multimédias pris en charge se trouvant sur votre lecteur multimédia connecté au port USB. Vous pouvez voir uniquement les fichiers multimédia compatibles avec SYNC ; les autres fichiers stockés sont invisibles.
  • Page 342 SYNC Entrée ligne Pour accéder à la source audio d'entrée de ligne, dites : Appuyez sur la commande vocale et, lorsque le système est prêt, dites : Commande vocale (entrée ([de] ligne | AV | audio vidéo | Commande vocale auxiliaire) | Aux | audio vidéo) [système] ([de] musique | audio | [de] divertissement)
  • Page 343 SYNC Commandes vocales radio Commande vocale Si vous êtes en train d'écouter la [syntoniser] (préréglage FM 2 | FM 2 radio, appuyez sur la commande préréglage) ___ vocale, puis énoncez l'une des commandes suivantes. [syntoniser] préréglage ___ syntoniser [radio] Si vous n'écoutez pas la radio, appuyez sur la commande vocale et, après la aide tonalité, dites :...
  • Page 344: Diagnostic De Sync

    Toutefois, en cas de questions, veuillez vous reporter aux tableaux ci-dessous. désactiver (lecture aléatoire | mix) Visitez le site Web Ford régional pour Lorsque vous utilisez ces commandes, vérifier la compatibilité de votre téléphone. vous devez indiquer au système la piste ou le dossier à...
  • Page 345 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Vous devez activer votre téléphone cellu- laire et la fonction de téléchargement de répertoire automatique dans SYNC. Essayez de déplacer les contacts de votre répertoire téléphonique dans SYNC en sélectionnant l'option d'ajout.
  • Page 346 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Dysfonctionnement Essayez d'éteindre votre téléphone cellu- possible du téléphone laire, de le réinitialiser ou de retirer sa cellulaire. batterie, puis réessayez. iPhone • Accédez aux paramètres de votre télé- phone cellulaire.
  • Page 347 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Pour recevoir des SMS entrants, votre télé- phone cellulaire doit prendre en charge le téléchargement de SMS via Bluetooth. Cette fonction dépend de Accédez au menu des SMS de SYNC pour votre téléphone cellu- vérifier si votre téléphone cellulaire prend laire.
  • Page 348 SYNC Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Cette fonction dépend de Le Bluetooth Assurez-vous d'avoir connecté l'appareil à votre appareil. audio ne charge SYNC et d'avoir appuyé sur le bouton L'appareil est décon- rien. lecture de l'appareil. necté.
  • Page 349 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC ne Relisez les commandes vocales du télé- comprend pas phone cellulaire et multimédia au début de ce que je dis. leurs sections respectives. Vous utilisez peut-être les mauvaises comma- Pendant une session de commande vocale ndes vocales.
  • Page 350 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Vous pouvez également utiliser le télé- phone cellulaire et les listes de suggestions multimédias pour obtenir une liste de suggestions possibles lorsque le système ne peut pas vous comprendre complète- ment.
  • Page 351 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Le système de commande vocale de SYNC a des difficultés pour reconnaître SYNC applique les règles de prononciation les noms des phonétique de la langue sélectionnée aux pistes, des arti- Vous prononcez peut- noms enregistrés sur votre lecteur multi- stes, des...
  • Page 352 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible climatisation. Pourquoi est-ce que je ne peux pas commander ces systèmes avec SYNC ? Général Objet : Cause possible Solution possible SYNC n'accepte que quatre langues dans un seul module pour l'affichage de texte, La langue sélec- la commande vocale et les invites vocales.
  • Page 353 être vous enregistrer ou vous connecter avant d'utiliser AppLink. Certaines applica- tions disposent également d'un paramètre « Ford SYNC » ; pour y accéder, parcourez le menu des paramètres de l'application du téléphone. Mon téléphone...
  • Page 354 SYNC Problèmes relatifs à AppLink Problème Cause(s) probable(s) Solution(s) possible(s) Pour les iPhone sous iOS7+, double-cliquez sur le bouton principal, puis faites glisser l'icône de l'application vers le haut pour forcer sa fermeture. Cliquez à nouveau sur le bouton principal, puis sélectionnez l'application pour la redémarrer.
  • Page 355 AppLink en nombre limité de ports apparaître dans SYNC. Si l'application cours d'exécu- Bluetooth pouvant être dispose d'un paramètre « Ford SYNC », tion sur mon utilisés pour la connexion désactivez-le dans le menu des paramètres téléphone des applications. Si le de l'application du téléphone.
  • Page 356: Généralités

    SYNC GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Le manque d'attention au volant peut entraîner une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 357 SYNC Le système est divisé en quatre zones afin Message de fournir un accès rapide à plusieurs fonctions et réglages du véhicule. L'écran Point d'intérêt tactile facilite l'interaction avec votre Urgence téléphone cellulaire, les dispositifs multimédia, la climatisation et le système Adresse d'aide à...
  • Page 358 SYNC Message Touchez l'écran pour sélectionner l'un des éléments suivants : Véhicule Message Réglages Circulation Aide Notific. MAISON Calendrier Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'écran d'accueil. Applicat. Où suis-je ? Note : Selon l'ensemble d'options et le logiciel de votre véhicule, les écrans peuvent être différents de ceux décrits dans cette DIVERTISSEMENT section.
  • Page 359 SYNC A l'aide des commandes audio En fonction de votre véhicule, vous disposerez éventuellement aussi des commandes suivantes : Commandes Action et description Marche/Arrêt Pour activer ou désactiver les fonctions multimédia. Volume Règle le volume du support en cours d'utilisation. Recherche S'utilise de la même manière que dans les autres modes multimédia.
  • Page 360 Pour de plus Téléphone, appuyez sur cette amples informations, veuillez vous rendre touche pour répondre à un appel sur le site Web Ford de votre région. ou pour basculer entre plusieurs appels. Informations de sécurité...
  • Page 361 SYNC • Ne tentez aucune maintenance ou • Ne laissez pas de lecteur en marche réparation sur le système. Faites dans votre véhicule en cas de contrôler votre véhicule par un conditions extrêmes : il pourrait être concessionnaire agréé. endommagé. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de •...
  • Page 362 SYNC Utilisation de la reconnaissance développement d'environ 10 minutes pour vocale chacune des activités récentes du système. Utilisez le profil du journal ainsi que Ce système vous permet de contrôler d'autres données du système pour plusieurs fonctions grâce aux commandes améliorer le système et aider à...
  • Page 363 SYNC Conseils À l'aide de l'écran tactile, appuyez sur : • Assurez-vous que l'habitacle de votre véhicule est aussi silencieux que Option de menu possible. Le bruit du vent provenant Réglages des fenêtres ouvertes et les vibrations de la route peuvent empêcher le Aide système de reconnaître correctement les commandes vocales énoncées.
  • Page 364 SYNC Option de menu Action et description Mode interaction Débutant Dans ce mode, le système offre une interaction et un guidage détaillés. Avancé Ce mode diminue les interactions vocales et augmente les invites sonores. Messages de confirma- Le système utilise ces brèves questions pour confirmer votre tion commande vocale.
  • Page 365: Réglages

    SYNC RÉGLAGES Repère Option de menu Horloge Affichage Véhicule Réglages Aide Horloge Dans ce menu, vous pouvez régler l'heure, accédez aux paramètres d'affichage, de son et du véhicule et les régler. Vous pouvez également accéder aux paramètres des modes spécifiques ou à la fonction d'aide. Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 366 SYNC Pour effectuer un réglage à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Action et description Réglages Appuyez sur l'icône Réglages. Horloge Appuyez sur les boutons + ou - pour régler l'heure. Sur cet écran, vous pouvez également effectuer d'autres réglages comme sélectionner le mode 12 heures ou 24 heures, activer la synchronisation de l'heure du GPS et la mise à...
  • Page 367 SYNC Option de menu Action et description Auto-réduction Lorsque cette fonction est activée, elle vous permet d'utiliser la luminosité fonction d'auto-réduction de la luminosité. Lorsque cette fonction est désactivée, vous pouvez régler la luminosité de l'écran. Luminosité Augmente ou réduit la luminosité de l'écran. Compensation Vous permet de régler l'atténuation de la luminosité...
  • Page 368 SYNC Seules les photographies respectant les • Les dimensions recommandées sont conditions suivantes s'affichent : 800 x 384. • Les formats de fichier compatibles sont : JPG, GIF, PNG, BMP. • La taille de chaque fichier doit être 1,5 Mo ou moins. Pour effectuer un réglage à...
  • Page 369 SYNC Option de menu Éclairage d'ambiance Réglages caméra Activer le mode valet Éclairage d'ambiance (selon l'équipement) Lorsque vous activez cette fonction, l'éclairage d'ambiance illumine le plancher et les porte-gobelets dans la couleur choisie. Pour effectuer un réglage à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Action et description Réglages...
  • Page 370 SYNC Option de menu Action et description Aide station. améliorée Retard caméra arrière Les fonctions de la caméra de recul sont détaillées dans un autre chapitre. Voir Dispositifs d’aide au stationnement (page 151). Note : si le système est verrouillé et que Activer le mode valet vous devez réinitialiser le code PIN, contactez un concessionnaire agréé.
  • Page 371 SYNC Option de menu Action et description Langue Sélectionnez cette option pour afficher l'écran tactile dans l'une des langues proposées Distance Sélectionnez cette option pour afficher les unités de longueur en kilomètres ou en miles. Température Sélectionnez cette option pour afficher la température en degrés Celsius ou Fahrenheit.
  • Page 372 SYNC Option de menu Action et description Mode interaction Le mode d'interaction standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode avancé diminue les interac- tions vocales et augmente les invites sonores. Messages de confirma- Le système pose de brèves questions s'il n'a pas bien entendu tion ou compris votre demande.
  • Page 373 SYNC Option de menu Action et description Dispositifs Bluetooth Sélectionnez cette option pour connecter, déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil. Vous pouvez également sélectionner un appareil favori : lors de chaque cycle d'allu- mage, le système tentera de se connecter automatiquement à...
  • Page 374 SYNC Option de Action et description menu Permet d'utiliser l'itinéraire préféré à chaque fois. Si cette option est activée, le système calcule un seul itinéraire. Elle accélère le processus de saisie de la destination. Sélectionne un coût faible, moyen ou élevé pour l'itinéraire écologique calculé.
  • Page 375 SYNC Option de Action et description menu Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les alertes météo- rologiques. Règle le système pour qu'il indique les zones à visibilité réduite. Règle le système pour qu'il affiche les icônes recommandant d'allumer la radio pour diffuser les informations routières.
  • Page 376 SYNC Option de menu Action et description Connexion de données Si votre téléphone le permet, vous pouvez ajuster votre Internet connexion de données Internet. Sélectionnez cette option pour créer votre profil de connexion dans votre réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir de régler vos paramètres pour que le système établisse toujours la connexion, l'établisse uniquement sur demande, ou qu'il ne se connecte jamais en itinérance.
  • Page 377 SYNC Option de menu Action et description Vous permet d'utiliser un réseau sans fil précédemment mémorisé. Vous pouvez les classer par ordre alphabétique, priorité et force du signal. Vous pouvez également choisir de rechercher un réseau, de vous connecter à un réseau, de vous déconnecter d'un réseau, de recevoir davantage d'informa- tions, de privilégier ou de supprimer un réseau.
  • Page 378 SYNC Option de menu Action et description Mot de passe Réglages Bluetooth Affiche les appareils actuellement jumelés et vous propose les options Bluetooth habituelles pour connecter, déconne- cter, supprimer, ajouter des appareils et les enregistrer en tant que favoris. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG.
  • Page 379 SYNC Option de menu Action et description Restrictions de Certaines fonctions ne sont pas accessibles pendant la conduite. conduite Aide à l'Appel Active ou désactive la fonction d'Aide à l'Appel de Détresse. Voir de Détresse Information (page 398). Composition abrégée en cas d'urgence Vous permet d'enregistrer (ICE) jusqu'à...
  • Page 380: Divertissement

    SYNC DIVERTISSEMENT Message Message et description Message Message et description Ces boutons varient en fonction du mode utilisé. Stations de radio préréglées et commandes CD. Note : certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles dans votre pays. Contactez un concessionnaire agréé pour en savoir plus.
  • Page 381 SYNC Les commandes Repère Action et description Touchez l'un des onglets pour écouter la radio. Pour passer d'un préréglage AM, FM ou DAB à l'autre, touchez simplement l'onglet AM, FM ou DAB. Prérégl. Pour enregistrer une station de radio, appuyez sur l'une des touches de préréglage et maintenez-la enfoncée.
  • Page 382 SYNC Option de menu Action et description Mode EQ Adapter volume Texte radio Le texte radio vous permet d'afficher les informations diffusées par les stations FM. La fonction AST (Autostore) permet au système d'enregistrer automatiquement les six stations les plus puissantes de votre emplacement actuel.
  • Page 383 SYNC Appuyez sur la touche Commande vocale et, lorsque le système est prêt, dites : Commande vocale Radio Vous pouvez alors énoncer une commande vocale similaire à celles qui suivent : [syntoniser] FM Dites une fréquence ou un préréglage. Dites un préréglage. Désactiver radio aide Touchez le coin inférieur gauche de...
  • Page 384 SYNC Insérez le CD, puis sélectionnez : Option de menu Action et description Répéter Ce bouton permet de répéter la piste en cours de lecture ou toutes les pistes du disque, ou de désactiver cette fonction si celle-ci est déjà activée. Lect.
  • Page 385 SYNC Si vous n'écoutez pas de CD, appuyez sur la commande vocale et après la tonalité, dites : Commande vocale Si vous écoutez un CD, vous pouvez énoncer de nombreuses commandes. En voici quelques exemples : Pour accéder à la musique de votre Commande vocale appareil et l'écouter, touchez le coin Lecture...
  • Page 386 SYNC Cette fonctionnalité vous permet de Lire de la musique à partir de votre connecter des lecteurs multimédias, des appareil cartes mémoires, des disques flash ou des Note : le système est capable d'indexer clés USB, ainsi que des chargeurs s'ils sont jusqu'à...
  • Page 387 SYNC Message Action et description Adapter volume Réglages du lecteur Permet de sélectionner d'autres réglages, sous Lecteur multimédia multimédia. Infos sur l'appareil Présente des renseignements sur le logiciel et le micro-logiciel de l'appareil multimédia actuellement branché. Mise à jour de l'index Indexe votre appareil lorsque vous le connectez pour la média première fois et à...
  • Page 388 SYNC Appuyez sur la touche Commande vocale et, lorsque le système est prêt, dites : Commande vocale Carte SD Puis des commandes telles que les suivantes : Rechercher Piste suivante Pause Lecture Dites p. ex. le nom du titre, du groupe, de l'album ou de la liste de lecture que vous souhaitez écouter.
  • Page 389 SYNC AVERTISSEMENTS Touchez le coin inférieur gauche de Rangez votre lecteur multimédia l'écran tactile, puis sélectionnez : portable dans un endroit sûr, comme la console centrale ou la boîte à Message gants, lorsque votre véhicule se déplace. BT audio Les objets durs peuvent devenir des projectiles en cas de collision ou d'arrêt brutal, ce qui peut augmenter le risque de Commandes vocales audio Bluetooth...
  • Page 390 SYNC Arrêtez le moteur, la radio et le lecteur Option de menu multimédia portable. Serrez le frein de stationnement et mettez la Réglez le son du lecteur à transmission en position P. l'aide des commandes jusqu'à ce qu'il atteigne 2. Branchez l'une des extrémités du câble celui de la station FM.
  • Page 391: Téléphone

    SYNC TÉLÉPHONE Repère Option de menu Téléphone Comp. abr. Répertoire Historie Messagerie Réglages La plupart des téléphones cellulaires dotés L'appel mains-libres constitue l'une des de la technologie sans fil Bluetooth fonctions principales de SYNC. Une fois prennent en charge au minimum les votre téléphone cellulaire jumelé, vous fonctions suivantes : pouvez accéder à...
  • Page 392 Nous vous recommandons consultez votre site Web Ford local. vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 393 SYNC Option de menu Action et description Lorsque la consigne correspondante s'affiche sur l'écran de votre téléphone, confirmez que le code PIN fourni par SYNC correspond au code PIN qui s'affiche sur votre téléphone. L'écran vous indique lorsque le jumelage est réussi. SYNC peut vous proposer d'autres options liées à...
  • Page 394 SYNC Option de menu Action et description SYNC peut vous proposer d'autres options liées à votre télé- phone cellulaire. Pour obtenir des informations supplémen- taires sur les capacités de votre téléphone, reportez-vous au manuel de votre téléphone et consultez notre site Web. Pour accepter l'appel, sélectionnez : Passer un appel Option de menu...
  • Page 395 SYNC Option de Action et description Option de Action et description menu menu Certains smartphones sont Télé- Touchez ce bouton pour capables de transférer des phone accéder au pavé numérique adresses résidentielles de l'écran, entrer un numéro lorsqu'elles sont répertoriées et passer un appel.
  • Page 396 SYNC Vous pouvez envoyer et recevoir des Option de Action et description messages texte via Bluetooth, les lire à menu haute voix et retranscrire des acronymes de messages texte (par exemple LOL). Favorites Enreg. ds composit. Touchez le coin supérieur gauche de abrégée l'écran, puis sélectionnez : Messa-...
  • Page 397 SYNC Pour rédiger et envoyer un message texte, sélectionnez : Option de menu Action et description Téléphone Messagerie Envoi texte Entrez un numéro de téléphone ou sélectionnez un contact depuis votre répertoire. Modif. texte Vous permet de personnaliser le message prédéfini ou de créer votre propre message.
  • Page 398 SYNC Réception d'un message texte Lorsque vous recevez un nouveau message, un signal sonore retentit et une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran qui indique le nom et l'ID de l'appelant si cette fonction est prise en charge par votre téléphone. Vous pouvez sélectionner : Option de menu Action et description Voir...
  • Page 399 SYNC Option de menu Action et description Connexion de données Utilisez cet écran pour régler les paramètres de votre Internet connexion de données Internet, si votre téléphone le permet. Sélectionnez cette option pour créer votre profil de connexion dans votre réseau personnel ou pour désactiver votre connexion.
  • Page 400: Information

    SYNC INFORMATION Repère Option de menu Circulation Notifications Calendrier SYNCApplications Où suis-je ? Si votre véhicule est équipé d'un Notifications système de navigation, touchez le bouton Informations pour Si votre véhicule est équipé d'un accéder à ces fonctions. Si votre véhicule système de navigation, touchez n'est pas équipé...
  • Page 401 SYNC Appuyez sur Notifications, puis choisissez parmi les services suivants : Option de menu Action et description Voir le message complet Supprim. le message Supprim. tout les messages AVERTISSEMENTS Cet écran affiche tous les messages système (par exemple une carte SD Posez toujours votre téléphone dans défaillante).
  • Page 402 Pour plus d'informations sur le système et l'Aide Appel Détresse, visitez le site Web Ford de votre région. Options d'affichage Note : en cas d'urgence et en tant qu'aide Lorsque cette fonction est activée, un à...
  • Page 403 Aide à l'Appel de Détresse SYNC peut comprendre les coordonnées GPS peut appeler les services d'urgence locaux. de votre véhicule. Consultez le site Web Ford de votre région • La langue utilisée par le système pour pour plus de détails.
  • Page 404 Note : il est possible que les services et Russie. d'urgence ne reçoivent pas les coordonnées Consultez le site Web Ford de votre région GPS, auquel cas la communication pour accéder aux informations les plus mains-libres avec un opérateur d'urgence récentes.
  • Page 405: Climat

    SYNC Où suis-je ? Pour obtenir des informations sur l'emplacement de votre véhicule, sélectionnez : Option de menu Action et description Information Aide Sélectionnez ensuite : Où suis-je ? Affiche l'emplacement actuel de votre véhicule s'il est équipé d'un système de navigation.
  • Page 406 SYNC Marche/Arrêt : touchez ce bouton pour activer ou désactiver ce système. L'air extérieur ne peut pas pénétrer dans votre véhicule lorsque vous arrêtez le système. Paramètres de température coté passager : touchez le bouton + ou – pour ajuster la température. Vitesse du ventilateur : touchez le bouton + ou - pour ajuster la vitesse du ventilateur.
  • Page 407: Navigation

    SYNC afin de prévenir l'apparition de buée sur les fenêtres. Dégivrage MAX : répartit l'air extérieur via les buses d'aération du pare-brise et active automatiquement la climatisation. Le ventilateur est réglé sur la vitesse maximum et la température sur HI. Lorsque la commande de répartition d'air est sur cette position, vous ne pouvez pas sélectionner l'air recirculé...
  • Page 408 SYNC Mode Destination Pour définir une destination, touchez le coin vert de votre écran tactile, puis : Option de menu Dest. Choisissez l'une des options suivantes : Mon domicile Favorites Destinations précédentes Point d'intérêt Urgence Adresse Intersection Centre-ville Latitude/Longitude Modifier la route Annuler route Pour définir votre destination, saisissez les informations nécessaires dans les champs...
  • Page 409 SYNC Après avoir fait votre choix, appuyez sur : Option de menu Action et description Déf. comme destination Permet de définir cet emplacement comme votre destination. Vous pouvez également définir cet emplacement (l'itinéraire proposé par le système vous fait passer par ce point) comme point de passage ou comme destination favorite.
  • Page 410 SYNC Note : si vous ne touchez pas le bouton Catégories principales Démarrer guid. alors que votre véhicule se trouve sur une route connue, le système Automobile active par défaut l'option Itinéraire le plus Voyage & transport rapide et lance la navigation. Achats Guide touristique Michelin (le cas...
  • Page 411 SYNC Préférences de carte Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions Préférences de carte Sélectionnez ensuite l'une des commandes suivantes : Fil d'Ariane Affiche l'itinéraire précédent avec des points blancs. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction : Activer Désact.
  • Page 412 SYNC Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions En cas d'activation, le système utilise le type d'itinéraire sélectionné pour calculer un seul itinéraire jusqu'à la destination souhaitée. Pénalité horaire Sélectionnez un niveau de coût pour l'éco-route calculée. Plus le éco.
  • Page 413 SYNC Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions Automatique Le système vous redirige afin d'éviter des incidents de circulation qui se développent et influencent l'itinéraire actuel. Le système ne fournit pas de notification d'alerte concernant la circulation Manuel Le système vous fournit une notifica- tion d'alerte concernant la circulation...
  • Page 414 SYNC Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les nuages de pollution. Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les alertes météorologiques. Règle le système pour qu'il indique les zones à visibilité réduite. Règle le système pour qu'il affiche les icônes recommandant d'allumer la radio pour diffuser les informations routières.
  • Page 415 SYNC Vous pouvez également sélectionner les options suivantes : Options de menu Voir Permet d'afficher la carte complète, la liste des rues et de revenir à l'itinéraire lors du guidage routier. Menu Affiche une boîte Modifiez l'affichage de la carte en touchant contextuelle plusieurs fois le bouton représentant une permettant...
  • Page 416 SYNC véhicule se déplace lentement, plus le Domicile : indique l'emplacement zoom avant est important ; plus le véhicule actuellement enregistré en tant se déplace rapidement, plus le zoom que position du domicile sur la arrière est important. Pour désactiver cette carte.
  • Page 417 SYNC Option de menu Action et description Déf. comme destination Touchez ce bouton pour définir un emplacement comme votre destination en faisant défiler la carte. Vous pouvez faire défiler la carte en touchant la carte avec votre index. Lorsque vous avez atteint l'emplacement souhaitez, retirez votre doigt et touchez ce bouton.
  • Page 418 SYNC Après la tonalité, énoncez l'une des commandes suivantes ou une commande similaire : Commande vocale Destination Zoom arrière Zoom avant Où suis-je? aide Les commandes suivantes peuvent aussi être utilisées lorsqu'un itinéraire de navigation est actif : Commande vocale Détour Annuler cet itinéraire Afficher route complète...
  • Page 419: Diagnostic De Sync

    Le système vous Toutefois, en cas de questions, veuillez demande vous reporter aux tableaux ci-dessous. d'énoncer l'adresse Visitez le site Web Ford régional pour complète. Le vérifier la compatibilité de votre téléphone. système affiche un exemple à l'écran. Problèmes relatifs au téléphone cellulaire...
  • Page 420 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Essayez de déplacer les contacts de votre répertoire téléphonique dans SYNC en sélectionnant l'option d'ajout. Le système dit Si les contacts manquants sont stockés sur que le répertoire votre carte SIM, essayez de les déplacer est téléchargé, vers la mémoire de votre téléphone cellu-...
  • Page 421 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible iPhone • Accédez aux paramètres de votre télé- phone cellulaire. • Accédez au menu Bluetooth. • Assurez-vous qu'aucune connexion est établie. • Appuyez sur le cercle bleu pour accéder au menu suivant.
  • Page 422 SYNC Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Essayez d'éteindre l'appareil, de le réinitia- liser ou de retirer sa batterie, puis réessayez. Assurez-vous que vous utilisez le câble du fabricant. J'ai du mal à Dysfonctionnement Assurez-vous que le câble USB est correc- connecter mon possible de l'appareil.
  • Page 423 SYNC Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Lorsque je Depuis l'écran affichant la musique en connecte mon cours de lecture de l'iPhone ou de l'iPod iPhone ou mon Touch, sélectionnez l'icône AirPlay de iPod Touch l'appareil audio tout en bas sur l'écran de simultanément votre iPhone ou iPod Touch.
  • Page 424 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Si les titres des chansons sont enregistrés en majuscules, vous devez les épeler. LOLA nécessite que vous prononciez « L-O-L-A ». Le système ne « lit » N'utilisez pas de caractères spéciaux dans peut-être pas le nom de les titres, car le système ne les reconnaît la même façon que vous...
  • Page 425 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC applique les règles de prononciation phonétique de la langue sélectionnée aux Le système de noms de contact enregistrés sur votre commande téléphone cellulaire. vocale de SYNC Vous prononcez peut- Conseil : vous pouvez sélectionner votre a des difficultés être les noms étrangers...
  • Page 426 SYNC Général Objet : Cause possible Solution possible SYNC n'accepte que quatre langues dans un seul module pour l'affichage de texte, La langue sélec- la commande vocale et les invites vocales. tionnée pour le Ces quatre langues sont déterminées par combiné...
  • Page 427: Appendices

    Appendices COMPATIBILITÉ AVERTISSEMENTS Vous ne devez poser que des ÉLECTROMAGNÉTIQUE équipements d'émission de fréquences radio, par exemple un AVERTISSEMENTS téléphone cellulaire ou un émetteur de Votre véhicule a été testé et certifié radio amateur, conformes aux paramètres conforme aux législations relatives indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Page 428: Contrat De Licence D'utilisateur Final

    • Avec le contact établi. appareil (« APPAREIL ») qui comprend • Lorsque le moteur tourne. un logiciel acquis sous licence par Ford Motor Company et ses sociétés • Pendant un essai sur route à des affiliées (« FORD MOTOR vitesses différentes.
  • Page 429 Le LOGICIEL TIERS n'est pas vendu, mais concédé sous licence. Tous droits réservés. • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et les LOGICIELS TIERS sont ci-après dénommés collectivement et individuellement le « LOGICIEL ». Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 430 à reconstituer la logique, à • Résiliation : sans porter atteinte à décompiler ou à désassembler, ni à tout autre droit, FORD MOTOR permettre à quiconque de reconstituer COMPANY ou MS pourra résilier le la logique, de décompiler ou de présent CLUF si vous n'en respectez...
  • Page 431 LOGICIEL représentant désigné peuvent divulguer (« Composants Supplémentaires »). ces informations à d'autres parties, Si FORD MOTOR COMPANY ou des mais pas sous une forme qui vous fournisseurs de logiciels et prestataires de identifie personnellement.
  • Page 432 Supplémentaire(s). de MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou leur FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft représentant désigné. Ni MS, ni Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou Microsoft Corporation, leurs sociétés leur représentant désigné se réservent le affiliées ou leur représentant désigné...
  • Page 433 LOGICIEL appartiennent le site : à MS, Microsoft Corporation, FORD http://www.microsoft.com/exporting/. MOTOR COMPANY, ou leurs sociétés affiliées ou fournisseurs. Le LOGICIEL n'est MARQUES DE FABRIQUE : le présent pas vendu, mais concédé...
  • Page 434 Veuillez respecter cet avertissement car automobiles le réglage ou la modification de certaines fonctions peut en effet distraire votre Ce système Ford SYNC contient un logiciel attention de la route et vous obliger à concédé sous licence au constructeur lâcher le volant.
  • Page 435 Appendices Fonctionnement général Risque de distraction : ces fonctions d'aide à la navigation peuvent nécessiter Commandes vocales : les fonctions du un réglage manuel (non verbal). Effectuer système Windows Automotive peuvent des opérations de réglage ou insérer des être exécutées uniquement à l'aide de données pendant la conduite peut distraire commandes vocales.
  • Page 436 Appendices Services d'urgence : ne vous fiez pas aux Telenav peut modifier le présent Contrat fonctions d'aide à la navigation du système et sa politique de confidentialité à tout pour vous guider vers les services moment, parfois sans vous en aviser. Vous d'urgence.
  • Page 437 Appendices Vous convenez d'indemniser et de mettre consentement écrit préalable et exprès de hors de cause Telenav contre toute Telenav ; (c) effacer ou altérer les marques réclamation résultant de toute utilisation de fabrique, noms de marques, logos, dangereuse ou inappropriée du Logiciel mentions de brevets ou de droits d auteur Telenav dans un véhicule en mouvement, ou autres mentions ou marquages de...
  • Page 438 Appendices de votre utilisation du Logiciel Telenav. Par GAGNER, L'INTERRUPTION D'ACTIVITE exemple, vous convenez de ne pas vous OU AUTRE) RESULTANT DE fier au Logiciel Telenav pour l'aide à la L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL navigation dans des endroits où votre TELENAV, MEME SI TELENAV AVAIT ETE bien-être ou survie ou encore le bien-être AVISE DE L'EVENTUALITE DE TELS...
  • Page 439 Appendices Le présent Contrat et son exécution seront régis par le droit de l'Etat de Californie et A l'exception des licences limitées interprétés conformément à ce dernier, expressément concédées en vertu du sans tenir compte de ses dispositions présent Contrat, Telenav conserve tous les relatives au conflit de lois.
  • Page 440 Appendices 9.1 Contrat de licence utilisateur final exigé par HERE North America, LLC Si une disposition des présentes est jugée inapplicable, une telle disposition sera Les données (les « Données ») sont modifiée de manière à refléter l'intention fournies pour votre usage personnel des parties et les dispositions restantes du uniquement et ne sauraient être revendues.
  • Page 441 Appendices 9.2 Contrat de licence utilisateur final électronique ou ordinateur mobile ou exigé par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd connecté sans fil, y compris, de manière non exhaustive, avec des téléphones Les données (les « Données ») sont cellulaires, ordinateurs de poche, fournies pour votre usage personnel ordinateurs portatifs, pagers, assistants uniquement et ne sauraient être revendues.
  • Page 442 Appendices Contrôle des exportations. A UN USAGE PARTICULIER OU D'ABSENCE DE CONTREFACON. Certains Vous n'êtes autorisé à exporter aucune états, territoires et pays n'autorisent pas partie des Données ni aucun produit certaines exclusions de garantie, de sorte directement issu de celles-ci, excepté que la présente exclusion peut ne pas conformément aux lois, règles et s'appliquer à...
  • Page 443 Appendices « Pays-Bas » si des Données HERE Si le fonctionnaire, l'agence du concernant l'Europe sont utilisées] pour gouvernement fédéral ou n'importe quel tout(e) litige, réclamation et action employé fédéral signataire de la présente résultant des, ou survenant en relation refuse d'utiliser la légende fournie dans la avec les, Données vous étant fournies en présente, il/elle doit le notifier à...
  • Page 444 Appendices manière que ce soit, de toute perte B. Données concernant le Canada. Les de chiffre d'affaires ou de contrats, dispositions suivantes s'appliquent aux ou de toute autre perte consécutive Données concernant le Canada, qui de quelque nature que ce soit peuvent contenir ou refléter des résultant de tout défaut dans ces données de concédants de licence tiers...
  • Page 445 Appendices vertu du Contrat, ou autrement fournis, L'Utilisateur final est tenu d'indem- conformément à la demande du niser et de mettre hors de cause les Client) incluant les dispositions suiva- concédants de licence, y compris ntes au nom des concédants de Sa Majesté, Postes Canada et licence des Données de tiers, y compris NRCan, ainsi que leurs dirigeants,...
  • Page 446 Appendices A. Mentions de tiers. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante Données et/ou tout emballage qui y est s'applique aux Données concernant le associé doit comprendre les Mentions Mexique, qui contiennent certaines de tiers respectives stipulées ci-dessous données de l'Instituto Nacional de et utilisées comme indiqué...
  • Page 447 Appendices applications GIS, les applications de B. Cartes papier. En ce qui concerne gestion des actifs commerciaux mobiles, toute licence concédée au Client et les applications de centre d'appels, les relative à la fabrication, à la vente ou à applications télématiques, les applica- la diffusion de cartes papier (par ex.
  • Page 448 Appendices Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal Alle- “Die Grundlagendaten Geografisch Instituut en Belgique, le magne wurden mit Genehmigung der Bundesamt für Landestopografie en zuständigen Behörden Suisse, le Bundesamt für Eich-und entnommen” Vermessungswesen en Autriche et le Grande- “Contains Ordnance Survey Lantmäteriet en Suède.
  • Page 449 Appendices VII. Chine présent TL et concernant les Données de tels pays dépendent du respect par Utilisation personnelle uniquement le Client de toutes les lois et réglemen- tations en vigueur, y compris, de manière Vous convenez d'utiliser ces Données ainsi non exhaustive, de toute autorisation que [insérer le nom de l'Application du ou approbation requise pour la diffusion...
  • Page 450 Appendices Aucune autre garantie : cellulaires, ordinateurs de poche, ordinateurs portatifs, pagers, assistants A L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITEE numériques personnels ou PDA. Vous STIPULEE CI-DESSUS ET DANS LA convenez de cesser toute utilisation de ces MESURE PERMISE PAR LA LOI EN Données si vous ne respectez pas les VIGUEUR, NAV2 ET SES CONCEDANTS présentes conditions générales.
  • Page 451 Appendices Droit applicable. CONCEDANTS DE LICENCE ETAIENT AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS Les conditions générales ci-dessus seront DOMMAGES. LA RESPONSABILITE régies par les lois de la République ENGAGEE PAR NAV2 OU SES populaire de Chine, sans tenir compte FOURNISSEURS EN VERTU DE LA (i) de leurs dispositions relatives au conflit PRESENTE NE DOIT EN AUCUN CAS de lois, ni (ii) de la Convention des Nations...
  • Page 452 Appendices Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote ») permet à cet appareil Gracenote se réserve tous les droits dans d'identifier les fichiers musicaux et les Données Gracenote, le Logiciel d'obtenir des informations telles que le Gracenote, les Serveurs Gracenote et le nom du morceau, de l'artiste et de l'album Contenu Gracenote, y compris tous les...
  • Page 453 Appendices DEPOURVUS D'ERREUR OU QUE LE Le fonctionnement de cet équipement est FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL assujetti aux deux conditions suivantes : GRACENOTE OU DES SERVEURS (1) Cet équipement ou appareil ne doit GRACENOTE SERA ININTERROMPU. causer aucune interférence nuisible, et GRACENOTE N'A PAS L'OBLIGATION DE (2) Cet équipement ou appareil doit VOUS FOURNIR DES DONNEES...
  • Page 454 Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 455 Index Alarme antivol - Véhicules avec: Batterie intégrée............50 Activation de l'alarme.........51 Déclenchement de l'alarme......50 Voir : Commande de climatisation....96 Désactivation de l'alarme........51 Modes de protection totale et réduite..50 Voir : Freins............145 Système d'alarme..........50 Accessoires Alarme antivol - Véhicules avec: Capteur Voir : Recommandations pour les pièces de intérieur............48 rechange .............10...
  • Page 456 Index Avertissement du conducteur....174 Chauffe-bloc moteur........128 Principe de fonctionnement......174 Utilisation du chauffe-moteur.......129 Clés et télécommandes.......32 Utilisation de l'alarme conducteur....174 Clignotants............67 Climat .............403 Commandes vocales de la Barres de toit longitudinales et climatisation..........405 transversales..........192 Climatisation Boîte de vitesses Voir : Commande de climatisation....96 Climatisation manuelle........97 Voir : Transmission..........140 Bouclage des ceintures de sécurité..26...
  • Page 457 Index Conseils pour la gestion de la Contrôle du liquide de direction assistée température et de l'humidité dans - 1.6L Duratec-16V (Sigma) ....237 l'habitacle ............101 Ajout de liquide de direction assistée..237 Contrôle du liquide de frein.....236 Chauffage rapide de l'habitacle....102 Contrôle du liquide de Conseils généraux..........101 refroidissement.........235...
  • Page 458 Index Démarrage sans clé........121 Allumage du contact (mode Voir : Filtre à particules diesel......127 accessoire)............121 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à Voir : Feux de jour..........63 l'arrêt..............122 Arrêt du moteur lorsque le véhicule se déplace..............123 Eclairage ambiant.........68 Démarrage de votre véhicule......121 Eclairage.............61 Démarrage impossible........122 Redémarrage rapide..........123...
  • Page 459 Index Informations générales sur les fréquences radio..........32 Installation de sièges de sécurité Feux arrière de brouillard......65 enfant...............18 Feux de brouillard - arrière Fixation d'un siège de sécurité enfant avec Voir : Feux arrière de brouillard.......65 sangles d'ancrage supérieures....21 Feux de détresse..........207 Fixation d'un siège enfant avec pied de Feux de jour............63 soutien..............21...
  • Page 460 Index Kit de mobilité temporaire ......249 Messages d'information......87 Contrôle de la pression de gonflage des Active City Stop.............87 pneus..............252 Aide au maintien de trajectoire.......91 Gonflage du pneu..........250 Aide au stationnement........93 Informations générales........249 Airbag...............88 Utilisation du kit..........249 Batterie et circuit de charge......88 Kit de réparation de pneu Dém.
  • Page 461 Index Ouverture et fermeture globales....71 Fermeture générale..........72 Ouverture générale..........72 Navigation .............405 Ouverture sans clé.........44 Boutons d'accès rapide........414 Clé passive..............44 Catégories de points d'intérêt (POI)..408 Clés désactivées...........46 Commandes vocales de navigation....415 Déverrouillage du véhicule........45 Guide touristique Michelin......408 Informations générales........44 Mise à jour des cartes de navigation...415 Verrouillage du véhicule........44 Mode Carte............412 Verrouillage et déverrouillage des portes...
  • Page 462 Index Précautions nécessaires par temps froid...............204 Pressions des pneus........266 Radio numérique.........298 Pressions des pneus - ST......269 Radio numérique - Véhicules avec: SYNC Prise d'entrée audio........301 2..............300 Protection de bord de porte.......53 Rangement sous le plancher Principes de fonctionnement......53 arrière..............191 Plancher d'habitacle..........191 Plancher de chargement réglable....192 Système de gestion de charge......192 Qualité...
  • Page 463 Index Remorquage du véhicule sur ses quatre Rétroviseurs roues - Transmission Voir : Vitres chauffantes et rétroviseurs automatique..........201 chauffants............103 Remorquage de secours.........202 Voir : Vitres et rétroviseurs........70 Remorquage..........196 Rodage............203 Remplacement d'une ampoule....241 Freins et embrayage.........203 Diode de l'éclairage arrière......245 Moteur..............203 Feux arrière - 4 portes........243 Pneus..............203 Rodage...
  • Page 464 Index Signaux sonores et indicateurs....81 Système d avertissement de collision ................187 Bas niveau de carburant........81 Clé hors du véhicule..........81 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT....187 Phares allumés............81 Rappel de ceinture de sécurité.......82 Transmission automatique.......81 Spécifications techniques Tableau de spécification des ampoules.............245 Voir : Quantités et spécifications....272 SYNC™...
  • Page 465 Index Témoins d'avertissement et Transmission automatique......140 indicateurs............78 Apprentissage adaptatif de la transmission Hayon ouvert............80 automatique............143 Indicateur de bougie de préchauffage..80 Levier de déverrouillage d'urgence de la Indicateur de changement de vitesse...81 position de stationnement......142 Indicateur de désactivation de contrôle de Positions du levier de vitesse......140 stabilité..............81 Si votre véhicule est immobilisé...
  • Page 466 Index Utilisation de SYNC™ avec votre lecteur Utilisation du régulateur de vitesse multimédia..........332 adaptatif............164 Accéder à votre bibliothèque USB....337 Activation du régulateur de vitesse Appareils Bluetooth et paramètres adaptatif............165 système............342 Annulation de la vitesse réglée.....166 Commande Qui est-ce qui chante ?..334 Capteur bloqué............170 Commandes vocales multimédia....334 Commande manuelle de la vitesse...
  • Page 467 Index Vidange du séparateur d'eau du filtre à carburant............237 Voir : Numéro de châssis du véhicule..277 Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants............103 Lunette arrière chauffante......103 Rétroviseurs extérieurs chauffants....103 Vitres et rétroviseurs........70 Volant chauffant..........56 Volant de direction........54 Vue d'ensemble de l'intérieur du véhicule............14 Vue d'ensemble de la planche de bord - Conduite à...
  • Page 468 Focus (CEW) Vehicles Built From: 16-02-2015, CG3630frFRA frFRA, Edition date: 01/2015, First Printing...
  • Page 470 CG3630frFRA...

Table des Matières