Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire FOCUS 2016
owner.ford.com
ford.ca
Août 2015
Première impression
Manuel du propriétaire
Focus
Imprimé aux États-Unis
Modèle de préproduction illustré
GM5J 19A321 BA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford Focus 2016

  • Page 1 Manuel du propriétaire FOCUS 2016 owner.ford.com ford.ca Août 2015 Première impression Manuel du propriétaire Focus Imprimé aux États-Unis Modèle de préproduction illustré GM5J 19A321 BA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2015 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20150713145257...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sacs gonflables du conducteur et du Enregistrement de données ......9 passager............40 Proposition 65 de la Californie....11 Capteur de poids du passager Perchlorate............11 avant..............41 Ford Credit............12 Sacs gonflables latéraux......44 Pièces de rechange recommandées Sac gonflable inférieur conducteur ..45 ................12 Safety Canopy ..........46 Avis spéciaux............13...
  • Page 5 Table des matières Entrée sans clé..........71 Rétroviseurs extérieurs.........93 Ouverture du coffre à bagages depuis Rétroviseur intérieur........95 l’intérieur - 4 portes........73 Pare-soleil............95 Toit ouvrant............96 Sécurité Système antivol passif.........75 Combiné des instruments Alarme antivol..........77 Jauges..............98 Témoins et indicateurs........99 Volant Indicateurs et avertisseurs sonores..102 Réglage du volant..........79 Commande audio..........79 Affichage d'information...
  • Page 6 Table des matières Démarrage et arrêt du Contrôle de stabilité moteur Principes de fonctionnement....171 Généralités............135 Utilisation du contrôle de stabilité..172 Commutateur d'allumage......135 Aides au stationnement Démarrage sans clé........135 Démarrage d'un moteur à essence..138 Principes de fonctionnement....173 Chauffe-moteur..........142 Aide au stationnement arrière....174 Aide au stationnement avant....174 Caractéristiques de conduite Stationnement actif........175...
  • Page 7 Table des matières Remorquage du véhicule les quatre Entretien roues au sol - 2 L, Boîte de vitesses Généralités............240 automatique..........211 Ouverture et fermeture du capot..240 Aperçu sous le capot - 1 L Conseils de conduite EcoBoost ..........242 Rodage..............213 Aperçu sous le capot - 2 L......243 Conduite économique........213 Jauge d'huile moteur - 1 L Précautions à...
  • Page 8 ...367 Changement d'une roue......293 Conduite à grande vitesse .......297 Accessoires Écrous de roue..........298 Accessoires............378 Capacités et spécifications Ford Protect Spécifications du moteur - 1 L Ford Protect..........380 EcoBoost ..........299 Spécifications du moteur - 2 L....299 Entretien de votre véhicule Pièces Motorcraft - 1 L EcoBoost ..300...
  • Page 9 Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 10: Introduction

    Note : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 11 Introduction Pile Gaz explosif Électrolyte Avertissement concernant le ventilateur Liquide de frein - sans produits Bouclage de ceinture de sécurité pétroliers Sac gonflable avant Système de freinage Antibrouillard avant Filtre à air d'habitacle Réinitialisation de la pompe Vérifiez le bouchon du réservoir d'alimentation de carburant Porte-fusibles...
  • Page 12: Enregistrement De Données

    Frein de stationnement les systèmes de freinage. Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir votre véhicule, Ford, Ford du Canada et Liquide de direction assistée d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion...
  • Page 13 à mieux comprendre comment l'enregistreur de données surviennent les circonstances des d'événement. Ford et Ford du Canada accidents et des blessures. ne liront pas ces données sans votre autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du...
  • Page 14: Proposition 65 De La Californie

    Des précautions besoins. Si vous préférez que Ford ou spéciales de manipulation peuvent être ses fournisseurs ne reçoivent pas cette nécessaires pour l'entretien et la mise à la casse du véhicule.
  • Page 15: Ford Credit

    énoncées dans le manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces FORD CREDIT exigences ou les surpassent. (États-Unis seulement) Réparation en cas de collision Crédit Ford offre une gamme complète de Nous espérons fortement que vous ne...
  • Page 16: Avis Spéciaux

    L'installation d'un dispositif enfichable de diagnostic embarqué de deuxième monte non autorisé par Ford et qui utilise le port pendant la conduite normale, par exemple pour la télésurveillance par une compagnie d'assurance, le diagnostic à distance du véhicule, la télématique ou la...
  • Page 17: Options Uniques D'exportation

    Introduction AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à votre concentration. Votre première responsabilité...
  • Page 18: Environnement

    Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
  • Page 19: Sécurité Enfants

    Ne laissez pas des enfants ou des représentent les exigences minimales animaux dans votre véhicule. stipulées par la loi. Ford recommande de Lorsqu'il fait chaud, la température demander conseil à un technicien certifié du coffre ou de l'habitacle peut augmenter en matière de sécurité...
  • Page 20 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
  • Page 21: Installation De Sièges D'enfant

    Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège de sécurité enfant stipulent que vous devez utiliser (quelquefois appelé porte-bébés, siège convenablement un siège enfant pour transformable ou siège pour tout-petits) les bébés et les tout-petits. pour les bébés, les jeunes enfants ou les enfants pesant moins de 18 kg (40 lb) •...
  • Page 22 Sécurité enfants Installation d'un siège d'enfant au moyen de la ceinture trois points : • Utilisez la boucle de ceinture qui correspond à cette place. • Insérez la languette dans la boucle correspondante jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et assurez-vous que la ceinture est bien bouclée.
  • Page 23 Sécurité enfants 6. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter légèrement pour qu'elle se tende. Un déclic se fait entendre pendant que la ceinture se rétracte et indique que l'enrouleur est passé en mode de blocage automatique. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée).
  • Page 24 2,5 cm deux fixations rigides ou montées sur (1 po). sangle qui se raccordent à deux points Ford recommande de demander conseil à d'ancrage inférieurs LATCH situés à un technicien certifié en matière de certaines places de votre véhicule. Ce type sécurité...
  • Page 25 Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage inférieurs du côté intérieur des places latérales (pour la place centrale seulement) AVERTISSEMENT L'espacement centre à centre normalisé des ancrages inférieurs du système LATCH est de 28 centimètres (11 pouces). N'utilisez pas les ancrages inférieurs LATCH de la place centrale, sauf si les instructions du E142535 fabricant du siège d'enfant indiquent que...
  • Page 26 Sécurité enfants Fixation d'un siège d'enfant au moyen de la ceinture de sécurité et des points d'ancrage inférieurs LATCH Si vous souhaitez utiliser la ceinture de sécurité en plus des ancrages inférieurs LATCH, vous pouvez attacher l'un ou l'autre de ces systèmes en premier, pourvu que l'installation soit effectuée correctement.
  • Page 27 3. Fixez la sangle de retenue au point siège d'enfant en recommande l'usage, d'ancrage, comme illustré. Si la sangle alors Ford le recommande également. de retenue n'est pas fixée correctement, le siège de sécurité enfant risque de ne pas être convenablement retenu en cas de collision.
  • Page 28: Rehausseurs

    Si votre siège d'enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du siège d'enfant en recommande l'usage, alors Ford le recommande également. E142595 • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre REHAUSSEURS le dossier de son siège tout en gardant...
  • Page 29 Sécurité enfants Si votre rehausseur sans dossier possède • Rehausseur à dossier haut un bouclier amovible, retirez-le. Si le Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans dossier du siège du véhicule est bas et sans dossier, vous ne pouvez trouver de siège appuie-tête, un rehausseur sans dossier qui supporte adéquatement la tête de peut élever la tête (au-dessus du niveau...
  • Page 30: Positionnement Des Sièges De Sécurité Enfants

    Sécurité enfants E142597 AVERTISSEMENTS Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être Lisez toujours attentivement les maintenu en place en installant un filet directives et les avertissements du caoutchouté vendu comme doublure fabricant de tout dispositif de d'étagère ou sous-tapis.
  • Page 31 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Attachez toujours un siège d'enfant Le baudrier ne devrait jamais passer ou un rehausseur inoccupé. Ceux-ci sous le bras ou dans le dos de peuvent se transformer en projectiles l'enfant, car cela réduit la protection en cas d'accident ou d'arrêt brusque, et au niveau du torse et accroît les risques de ainsi augmenter les risques de blessures blessures graves ou mortelles en cas de...
  • Page 32: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité Poids (points (points patte système...
  • Page 33 Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
  • Page 34: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Tous les sièges du véhicule FONCTIONNEMENT possèdent une ceinture de sécurité spécifique qui se compose d'une AVERTISSEMENTS boucle et d'une languette conçues pour Conduisez toujours avec le dossier à être utilisées ensemble. 1) Ne placez la la verticale et la ceinture baudrier que sur l'épaule du côté...
  • Page 35: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité • Dispositif de réglage de la hauteur aux Pour boucler la ceinture, insérez la places latérales avant. languette dans la boucle correspondante (la plus près de la • Tendeur de ceinture de sécurité aux direction d'où provient la languette) places latérales avant.
  • Page 36 Ceintures de sécurité Tous les systèmes de retenue du véhicule sont des ceintures trois points. La ceinture de sécurité du conducteur emploie le premier type de mode de blocage. La ceinture de sécurité du passager avant latéral et celles des places arrière emploient les deux modes de blocage suivants : Mode de blocage par inertie...
  • Page 37: Régleur De Hauteur De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Mode d'emploi du mode de blocage N'utilisez que les rallonges fabriquées par automatique le fournisseur de la ceinture de sécurité. L'identité du fabricant figure sur une étiquette apposée à l'extrémité de la sangle ou sur l'enrouleur derrière la garniture.
  • Page 38: Témoin Et Carillon De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité 2. Relâchez le bouton et tirez sur le TÉMOIN ET CARILLON DE régleur pour vous assurer qu'il est CEINTURE DE SÉCURITÉ fermement verrouillé. Ce témoin s'allume et un avertissement sonore retentit si la ceinture de sécurité du conducteur n'a pas été...
  • Page 39 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas. contact soit établi ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établi- ssement du contact...
  • Page 40: Entretien Des Ceintures De Sécurité Et Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    3. Pour le siège dont vous désactivez la dispositif de retenue pour enfants. fonction, bouclez et débouclez doucement la ceinture de sécurité trois Ford recommande de remplacer toutes les fois en terminant avec la ceinture ceintures de sécurité qui étaient utilisées débouclée. Après l'étape 3, le témoin au moment de la collision.
  • Page 41: Personal Safety System

    Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé sécurité Personal Safety System (Personal Safety System) assure une protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
  • Page 42: Dispositifs De Retenue Supplémentaires

    Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Pour réduire le risque AVERTISSEMENTS de blessures, ne les touchez pas après le Les sacs gonflables se déploient déploiement. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
  • Page 43: Sacs Gonflables Du Conducteur Et Du Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
  • Page 44: Capteur De Poids Du Passager Avant

    Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
  • Page 45 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège AVERTISSEMENTS passager avant utilise un témoin d'état du Pour réduire le risque de blessures sac gonflable passager qui s'allume pour graves : ne rangez pas d'objets dans indiquer que le sac gonflable frontal du le vide-poche du dossier (selon passager avant est soit activé...
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège Lorsqu'une personne de taille adulte passager avant est conçu pour activer le occupe le siège du passager avant, mais sac gonflable frontal du passager avant que le témoin de neutralisation du sac lorsqu'il détecte la présence d'une gonflable passager est allumé, la personne personne de taille adulte correctement...
  • Page 47: Sacs Gonflables Latéraux

    à un concessionnaire autorisé. Ces facteurs peuvent conduire le capteur Contactez le Service à la clientèle Ford si de poids du passager avant à interpréter vous devez faire modifier le système de...
  • Page 48: Sac Gonflable Inférieur Conducteur

    Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les articles suivants : AVERTISSEMENTS • une étiquette ou un panneau latéral en N'appuyez pas votre tête contre la relief indiquant que les sacs gonflables porte. Le sac gonflable latéral latéraux sont installés dans votre pourrait vous blesser en se déployant véhicule;...
  • Page 49: Safety Canopy

    Dispositifs de retenue supplémentaires gonflable du conducteur peut se déployer AVERTISSEMENTS mais le sac gonflable avant du conducteur Tous les occupants de votre véhicule, peut ne pas s'activer. Comme c'est le cas y compris le conducteur, doivent pour les sacs gonflables latéraux, il est toujours boucler leur ceinture de important d'être adéquatement assis pour sécurité, même si la place qu'ils occupent...
  • Page 50: Détecteurs D'impact Et Témoin De Sac Gonflable

    Dispositifs de retenue supplémentaires La conception et la mise au point du système Safety Canopy comprend des méthodes d'essai recommandées par un groupe d'experts en sécurité automobile appelé « Side Airbag Technical Working Group » (groupe de travail technique sur les sacs gonflables latéraux).
  • Page 51 Dispositifs de retenue supplémentaires Le module de commande des dispositifs Les tendeurs de ceinture de sécurité et le de retenue surveille aussi la disponibilité dispositif de retenue supplémentaire des dispositifs de sécurité ci-dessus en (airbag) sont conçus pour s'activer lorsque plus des capteurs de collision et des le véhicule subit une décélération frontale capteurs de poids.
  • Page 52: Mise Au Rebut De L'airbag

    Dispositifs de retenue supplémentaires • Les protège-genoux peuvent également se déployer selon la gravité de l'impact et les conditions affectant les occupants. • Le système de sécurité au pavillon est conçu pour se déployer dans certaines collisions latérales et lorsqu'un risque de capotage du véhicule est détecté...
  • Page 53: Clés Et Commandes À Distance

    Clés et commandes à distance La fréquence radio de votre télécommande RENSEIGNEMENTS peut également être utilisée par d'autres GÉNÉRAUX SUR LES dispositifs radio à courte portée, RADIOFRÉQUENCES par exemple, les radios amateurs, l'équipement médical, les casques Ce dispositif est conforme aux normes de d'écoute sans fil, les télécommandes et la section 15 des règles de la FCC des les systèmes d'alarme.
  • Page 54 Clés et commandes à distance Remplacement de la pile de la télécommande La télécommande est alimentée par une pile plate au lithium CR2032 de 3 volts ou par une pile équivalente. Assurez-vous de vous débarrasser des piles usagées E107998 d'une manière écocompatible. Renseignez-vous auprès des autorités locales au sujet du recyclage des batteries usagées.
  • Page 55: Télécommande - Véhicules Avec : Entrée Sans Clé

    Clés et commandes à distance 3. Installez la pile neuve. Reportez-vous TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES aux symboles à l'intérieur de la AVEC : ENTRÉE SANS CLÉ (Selon télécommande pour installer la pile dans le bon sens. Poussez sur la pile l’équipement) pour vous assurer qu'elle est bien enfoncée dans le boîtier.
  • Page 56 Clés et commandes à distance Maintenez les touches enfoncées sur 2. Retirez le panneton. les côtés de la télécommande pour détacher le couvercle. Retirez soigneusement le couvercle. 2. Retirez le panneton. Programmation d'une nouvelle télécommande Pour programmer une télécommande supplémentaire Voir Sécurité (page 75). Remplacement de la pile de la télécommande E105362...
  • Page 57: Télécommande - Véhicules Avec : Entrée Sans Clé Avec Démarrage Àdistance

    Clés et commandes à distance TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES AVEC : ENTRÉE SANS CLÉ AVEC DÉMARRAGE À DISTANCE (Selon l’équipement) Clé d'accès intelligent (Selon l’équipement) E125860 Note : Ne touchez pas les contacts de la pile ni le circuit imprimé avec le tournevis. 5.
  • Page 58 Clés et commandes à distance E138618 Note : Les clés de votre véhicule comportent une étiquette de sécurité contenant des renseignements essentiels E142432 sur la découpe de la clé. Rangez l'étiquette 2. Engagez une pièce de monnaie mince dans un endroit sûr afin de la retrouver sous la languette dissimulée derrière facilement en cas de besoin ultérieur.
  • Page 59 Clés et commandes à distance Localisation du véhicule Les véhicules munis de la régulation automatique de la température peuvent Appuyez à deux reprises dans un délai de être configurés pour que cette fonction soit trois secondes sur la touche de verrouillage activée au démarrage à...
  • Page 60: Remplacement D'une Commande À Distance Ou D'une Clé Perdue

    Clés et commandes à distance Prolongation de la durée de fonctionnement du moteur Pour prolonger la durée de fonctionnement du moteur de votre véhicule pendant le démarrage à distance, répétez les étapes 1 et 2 pendant le fonctionnement du moteur. Si la durée est réglée pour une période de 10 minutes, elle augmente de 10 minutes.
  • Page 61 Clés et commandes à distance Consultez un concessionnaire autorisé pour reprogrammer le système antidémarrage. Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 62: Mykey

    MyKey • Rappel de ceinture de sécurité. Vous PRINCIPES DE ne pouvez pas désactiver cette FONCTIONNEMENT fonction. La chaîne audio est mise en sourdine lorsque les ceintures de La fonction MyKey vous permet de sécurité des passagers avant ne sont programmer les clés avec des modes de pas attachées.
  • Page 63: Création D'un Dispositif Mykey

    MyKey CRÉATION D'UN DISPOSITIF AVERTISSEMENT MYKEY Ne réglez pas la limite de vitesse maximale MyKey à une valeur qui empêchera le conducteur de soutenir Utilisez l'écran d'information pour créer une vitesse sûre compte tenu des une clé MyKey : limitations de vitesse en vigueur et des Insérez la clé...
  • Page 64: Effacement De La Programmation De Tous Les Dispositifs Mykey

    MyKey Programmation ou modification À l'invite, maintenez la touche OK des réglages configurables enfoncée jusqu'à ce qu'un message vous demande de désigner cette clé comme clé Utilisez l'écran d'information pour accéder MyKey. La clé sera restreinte au démarrage à vos réglages MyKey configurables en suivant.
  • Page 65 MyKey Message Mesure à prendre et description Toutes MyKeys effacées Note : Lorsque vous effacez vos clés, vous supprimez toutes les restrictions et les clés MyKey retrouvent leur statut de clé d'administrateur d'origine. Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 66: Vérification De L'état Du Dispositif Mykey

    MyKey ou qu'un approuvés par Ford. Si vous décidez utilisateur de la clé d'administrateur a d'installer un dispositif de démarrage à récemment effacé puis recréé une clé...
  • Page 67 MyKey Anomalie Cause probable Aucune clé MyKey n'est programmée pour votre véhicule. Voir Création d'un dispositif MyKey (page 60). Je ne peux pas effacer la La clé utilisée pour démarrer votre véhicule n'est pas une programmation MyKey. clé d'administrateur. Aucune clé MyKey n'est programmée pour votre véhicule. Voir Création d'un dispositif MyKey (page 60).
  • Page 68: Serrures

    Serrures Vous devrez alors déverrouiller votre VERROUILLAGE ET véhicule en utilisant la télécommande ou DÉVERROUILLAGE le clavier d'entrée sans clé, ou encore établir le contact pour réactiver les Vous pouvez utiliser la commande de fonctions de ces contacteurs. verrouillage électrique des portes ou la télécommande pour verrouiller et Ouverture d'une porte arrière depuis déverrouiller votre véhicule.
  • Page 69 Serrures de toutes les portes, toutes les portes se Fermeture du hayon ou du coffre à déverrouillent lorsque vous appuyez une bagages fois sur le bouton de déverrouillage. Le Le hayon ou le coffre à bagages ne se mode de déverrouillage s'applique à la ferme pas complètement si une clé...
  • Page 70 Serrures La clé d'accès intelligent ne doit pas être Au niveau du hayon ou du coffre à à plus de 5 ft (1,5 m) de votre véhicule. bagages Note : Le système peut ne pas fonctionner si la clé d'accès intelligent se trouve à proximité...
  • Page 71 Serrures Déverrouillage intelligent pour les Clés d'accès intelligent clés d'accès intelligent désactivées (Selon l’équipement) Les clés d'accès intelligent laissées à l'intérieur du véhicule verrouillé sont Cette fonction vous aide à éviter de désactivées. verrouiller votre véhicule en oubliant votre clé dans l'habitacle ou dans le coffre à Le contact ne peut pas être établi avec une bagages.
  • Page 72 Serrures Activation ou désactivation du 5. Établissez le contact. L'avertisseur verrouillage automatique et du sonore retentit pour indiquer que le déverrouillage automatique véhicule est en mode programmation. 6. Appuyez sur la commande de Vous pouvez activer ou désactiver les verrouillage électrique des portes puis fonctions de verrouillage automatique et appuyez sur la commande de de déverrouillage automatique...
  • Page 73: Hayon À Commande Manuelle

    Serrures Les lampes s'éteignent si toutes les portes À partir de l'extérieur de votre véhicule restent fermées et : • 25 secondes se sont écoulées. • Vous insérez la clé dans le commutateur d'allumage (clé à télécommande intégrée seulement). • Vous appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage (clé...
  • Page 74: Entrée Sans Clé

    Serrures Fermeture du hayon AVERTISSEMENTS devez conduire avec le hayon ouvert, maintenez les bouches d'aération ou les vitres ouvertes pour permettre à l'air frais d'entrer dans votre véhicule. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Note : Soyez vigilant lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon dans un garage ou tout autre local fermé...
  • Page 75 Serrures Les portes se verrouillent et se déverrouillent pour confirmer la réussite de la programmation. Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'autres codes d'entrée personnalisés, puis pour l'étape 4 : • Appuyez sur la touche 3·4 pour enregistrer le code personnalisé 2. •...
  • Page 76: Ouverture Du Coffre Àbagages Depuis L'intérieur - 4 Portes

    Serrures La fonction d'antibalayage se désactive OUVERTURE DU COFFRE À dans les cas suivants : BAGAGES DEPUIS • Une minute d'inactivité du clavier. L’INTÉRIEUR - 4 PORTES • Vous appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. AVERTISSEMENTS • Vous mettez votre véhicule sous Verrouillez toujours les portes et le tension.
  • Page 77 Serrures E144403 Cette poignée est située à l'intérieur du coffre à bagages et peut se trouver soit sur le couvercle du coffre, soit près des feux arrière. La poignée est fabriquée d'une matière phosphorescente qui brille pendant des heures après une brève exposition à...
  • Page 78: Sécurité

    La clé d'accès intelligent fonctionne de deuxième monte qui ne sont pas comme une clé programmée actionnant distribués par Ford. L'usage de tels la serrure de la porte du conducteur et dispositifs peut entraîner des problèmes de activant la fonction d'accès intelligent avec démarrage du moteur et la perte de...
  • Page 79 Sécurité Assurez-vous que le contact est coupé 8. Tournez le commutateur d'allumage avant de commencer cette procédure. La de la position arrêt à la position procédure doit être exécutée entièrement contact. Laissez le commutateur en moins de 30 secondes. Si une étape d'allumage à...
  • Page 80: Alarme Antivol

    Sécurité Lisez attentivement toute la procédure 5. Patientez cinq secondes, puis appuyez avant de commencer. de nouveau sur le bouton-poussoir de démarrage. 6. Retirez la clé d'accès intelligent. Dans un délai de 10 secondes, placez une seconde clé d'accès intelligent programmée à...
  • Page 81 Sécurité Activation de l'alarme L'alarme est prête à être armée lorsqu'il n'y a pas de clé dans le véhicule. Verrouillez électroniquement le véhicule pour armer l'alarme. Désactivation de l'alarme Désactivez l'alarme au moyen d'une des interventions suivantes : • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à...
  • Page 82: Volant

    Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 127). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO Sélectionnez la source voulue sur la chaîne audio.
  • Page 83: Commande Vocale

    Volant COMMANDE VOCALE E187452 Augmentation du volume. E186744 Recherche vers le haut ou Appuyez sur le bouton pour sélectionner suivant. ou désélectionner la commande vocale. Voir Utilisation de la reconnaissance Réduction du volume. vocale (page 333). Recherche vers le bas ou précédent.
  • Page 84: Commande De L'affichage D'information

    Volant Appuyez sur ce bouton pour désactiver le COMMANDE DE L'AFFICHAGE système. D'INFORMATION Le système contrôle automatiquement la température pour éviter toute surchauffe. En cas de température élevée dans l'habitacle, vous ne percevrez peut-être pas le réchauffement. Ceci est normal et ne constitue pas un signe d'anomalie.
  • Page 85: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Note : Veillez à désactiver les essuie-glaces et à couper le contact avant d'entrer dans un lave-auto automatique. Note : Si des souillures ou des traînées apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace.
  • Page 86: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    Essuie-glaces et lave-glaces Appuyez sur le haut du bouton situé à l'extrémité du levier pour enclencher le balayage intermittent. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer au balayage à petite vitesse. Appuyez sur la partie inférieure du bouton pour arrêter le balayage.
  • Page 87: Éclairage

    Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 88: Phares Automatiques

    Éclairage Appel de phares Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à la position de commande automatique des phares, les phares s'allument automatiquement lorsque la luminosité ambiante est faible ou lorsque les essuie-glaces sont activés. Les fonctions suivantes (selon l'équipement) sont également activées lorsque la commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 89: Commande D'éclairage Du Tableau De Bord

    Éclairage Les phares ne s'allument pas à l'activation Appuyez plusieurs fois sur ces touches ou des essuie-glaces : maintenez les touches enfoncées jusqu'à atteindre le niveau voulu. • en mode bruine; • lorsque les essuie-glaces sont mis en PHARES À EXTINCTION fonction pour éliminer le liquide de lave-glace durant un cycle de lavage;...
  • Page 90: Feux De Route Automatiques

    Éclairage Type 1 - Conventionnel (Non Lorsqu'ils sont hors fonction sur l'écran configurable) d'information, les feux de jour sont éteints dans toutes les positions de la commande Les feux de jour s'allument lorsque : d'éclairage. Le contact est établi. 2. La boîte de vitesses n'est pas en FEUX DE ROUTE position de stationnement (P) pour les AUTOMATIQUES...
  • Page 91 Éclairage Note : La poussière, les saletés et les • Le système détecte une pluie, une projections d'eau ne modifient pas le chute de neige ou un brouillard intense. fonctionnement de la commande de feux • La caméra est obstruée. de route automatiques.
  • Page 92: Phares Antibrouillards Avant

    Éclairage PHARES ANTIBROUILLARDS ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR AVANT (Selon l’équipement) Les lampes s'allument lorsque : • Vous ouvrez une porte. • Vous appuyez sur un bouton de la télécommande. • Vous appuyez sur les boutons des lampes de lecture. Lampes intérieures avant (selon l'équipement) Note : Appuyez sur la touche de fonction de porte pour éteindre les lampes intérieures...
  • Page 93: Éclairage Ambiant

    Éclairage Lampe centrale Lampe latérale E139419 E139420 Lampe de lecture. Commutateur de fonction Lampe de lecture gauche. d'éclairage à l'ouverture de Lampe de lecture droite. porte. Commutateur de fonction Commande d'éclairage de d'éclairage à l'ouverture de toutes les lampes. porte. Commande d'éclairage de ÉCLAIRAGE AMBIANT toutes les lampes.
  • Page 94 Éclairage E142456 Palette de couleurs Bouton de commande Mode de recherche Tournez le bouton B au-delà du premier cran pour allumer l'éclairage et régler la luminosité. Appuyez sur le bouton A pour faire défiler le choix de couleurs. Appuyez sur le bouton C pour allumer tout l'éclairage intérieur et l'éclairage ambiant.
  • Page 95: Glaces, Miroirs Et Rétroviseurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide GLACES À COMMANDE (Selon l’équipement) ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la AVERTISSEMENTS commande ou relevez-la pour arrêter la glace. Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne Fermeture rapide (Selon l’équipement) les laissez pas jouer avec les glaces...
  • Page 96: Rétroviseurs Extérieurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Neutralisation de la fonction de rebond 2. Relâchez la commande. en cas d'obstruction 3. Soulevez et appuyez de nouveau sur la commande pendant AVERTISSEMENT quelques secondes. Lorsque vous neutralisez la fonction 4. Relâchez la commande. de rebond en cas d'obstruction, la 5.
  • Page 97 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs grand angle intégrés (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Les objets reflétés dans le rétroviseur grand angle sont plus près qu'ils ne le paraissent. Les rétroviseurs extérieurs grand angle comportent un miroir convexe intégré dans le coin supérieur extérieur des rétroviseurs. E70846 Ils ont pour but d'augmenter la visibilité...
  • Page 98: Rétroviseur Intérieur

    Glaces, miroirs et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le véhicule roule. Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac.
  • Page 99: Toit Ouvrant

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Miroir de courtoisie éclairé Ouverture et fermeture du toit (Selon ouvrant transparent l’équipement) E138669 Appuyez brièvement sur la partie arrière de la commande pour ouvrir le toit ouvrant transparent. Le toit ouvrant transparent E162197 s'arrêtera juste avant d'atteindre la Levez le volet pour allumer la lampe.
  • Page 100 Glaces, miroirs et rétroviseurs Position d'aération du toit ouvrant Appuyez brièvement sur la partie avant de la commande pour placer le toit ouvrant transparent en position d'aération. Appuyez brièvement sur la partie arrière de la commande pour fermer le toit ouvrant transparent.
  • Page 101: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments JAUGES E212417 Compte-tours. Écran d'information. Indicateur de vitesse. Thermomètre de liquide de refroidissement. Jauge de carburant. Ordinateur de bord Écran d'information Voir Ordinateur de voyage (page 107). Compas (selon l'équipement) Réglages du véhicule et Affiche le sens de déplacement du personnalisation véhicule.
  • Page 102: Témoins Et Indicateurs

    Combiné des instruments À la température normale de Note : Si le distributeur de la fonctionnement, l'aiguille demeure dans station-service cesse de fonctionner avant la partie centrale. que le réservoir ne soit plein, essayez une autre pompe. Note : Ne redémarrez pas le moteur avant d'avoir déterminé...
  • Page 103 Combiné des instruments Système de freins antiblocage Si ce témoin s'allume durant la conduite, vérifiez que le frein de stationnement n'est Ce témoin révèle une anomalie pas serré. Si le frein de stationnement n'est s'il s'allume durant la conduite. pas serré, ce témoin révèle un niveau bas Le circuit de freinage (sans de liquide de frein ou une anomalie du freinage antiblocage) continuera de...
  • Page 104 Combiné des instruments Huile moteur Information (Selon l’équipement) S'il s'allume pendant que le Ce témoin s'allume lorsqu'un moteur est en marche ou que nouveau message est mémorisé vous conduisez, cela indique une dans l'écran d'informations. Il est anomalie. Arrêtez votre véhicule dès que de couleur rouge ou ambre selon la gravité...
  • Page 105: Indicateurs Et Avertisseurs Sonores

    Combiné des instruments Bas niveau de liquide lave-glace Le témoin d'anomalie du moteur s'allume d'abord à l'établissement du contact, Ce témoin s'allume lorsque le avant le démarrage du moteur, à des fins niveau de liquide lave-glace est de vérification de l'ampoule et pour bas.
  • Page 106 Combiné des instruments Alerte d'entrée sans clé (Selon l’équipement) Active l'avertisseur sonore deux fois lorsque vous sortez du véhicule avec la clé d'accès intelligent, après la fermeture de la dernière porte, et que votre véhicule à accès sans clé est en position contact, pour vous signaler que le contact est encore établi.
  • Page 107: Affichage D'information

    AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à leur concentration sur la route.
  • Page 108 Affichage d'information Trajet 1 et 2 Cette option permet d'afficher toutes les valeurs à l'écran. Vitesse Compt. journ. Consom. moy. ÉcoMode Ford Rapports Anticipation Vitesse ÉcoMode Ford Éco carbur inst Autonomie Durée conduite Tempér. ext. Cette option permet de sélectionner l'affichage de navigation.
  • Page 109 Affichage d'information Réglages Régul. vitesse Adaptatif Normal Alerte cond. Dém. en côte Surv. pneus Maintien voie Param. véhic. Arr. mot. auto Boussole Afficher Étalonner Régler zone Carrillons Place stat. Information Alerte Éclairage Circul. (D/G) Feux route auto Éclair. pluie Écl. ambiance Feux de jour Réglage d'intensité...
  • Page 110: Ordinateur De Voyage

    Affichage d'information Réglages Système Essuie-glace Capteur pluie MyKey Créer MyKey Maintenez OK enfoncé pour créer une clé MyKey Antipatinage Tjrs en marche ou Sélectionnable Tjrs en marche ou Sélectionnable Assistance 911 Tjrs en marche ou Sélectionnable Vitesse max xx km/h (xx mi/h) ou Désactivée Alerte vitesse xx km/h (xx mi/h) ou Désactivée Limit.
  • Page 111: Messages D'information

    Affichage d'information Toutes les valeurs Note : L'écran d'information peut abréger ou raccourcir certains messages. Indique toutes les données sur le trajet, la distance, le temps écoulé et la consommation moyenne de carburant en question. Consommation moyenne de carburant Cette fonction indique la consommation moyenne de carburant depuis la dernière réinitialisation de la fonction.
  • Page 112 Affichage d'information Sac gonflable Message Mesure à prendre Sac gonflable Défectuosité Ce message s'affiche lorsque le système doit être Servic immédiat réparé en raison d'un dysfonctionnement. Contactez un concessionnaire autorisé. Alarme Message Mesure à prendre Alarme déclenchée Vérifier Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été déclen- véhicule chée suite à...
  • Page 113 Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Syst. électrique Surtension Arrêtez votre véhicule aussitôt qu'il est prudent de le Arrêt. prudemm faire, puis coupez le contact. Contactez un concessio- nnaire autorisé. Batterie faible Voir manuel Ce message s'affiche pour indiquer que la tension de la batterie est faible.
  • Page 114 Affichage d'information Message Mesure à prendre Circul. transversale Capteur Ce message s'affiche lorsque les capteurs des bloqué Voir manuel systèmes d'information sur les angles morts et d'alerte de trafic transversal sont obstrués. Voir Système d'information sur les angles morts (page 190). Circul.
  • Page 115 (page 167). Véhicule sans clé Message Mesure à prendre Ford KeyFree Clé dans véhicule Ce message s'affiche pour vous rappeler que la clé est dans le coffre. Voir Démarrage sans clé (page 135). Ford KeyFree Aucune clé déte- Affiché...
  • Page 116 Appuyer sur frein pour démarrer Ce message s'affiche pour vous rappeler d'enfoncer la pédale de frein au démarrage du véhicule. Ford KeyFree Clé pas dans le Ce message s'affiche si aucune clé valide n'est déte- véhicule ctée dans le véhicule. Voir Démarrage sans clé (page 135).
  • Page 117 Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Changement d'huile nécessaire Ce message s'affiche lorsque la durée de vie utile de l'huile est épuisée et qu'il faut la vidanger. Voir Vérifi- cation de l'huile moteur (page 244). Niveau liquide frein bas Servic Ce message indique que le niveau de liquide de frein immédiat est bas et que le circuit de freinage doit être vérifié...
  • Page 118 Affichage d'information Protection des occupants Message Mesure à prendre Service requis Beltminder Ce message s'affiche lorsque le système a détecté une condition qui nécessite une vérification. Faites immédiate- ment vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé. Aide au stationnement Message Mesure à...
  • Page 119 Affichage d'information Système de démarrage Message Mesure à prendre Appuyer sur frein pour démarrer Ce message s'affiche pour vous rappeler d'enfoncer la pédale de frein au démarrage du véhicule. Temps de démarrage excédé Ce message s'affiche lorsque le véhicule n'arrive pas à...
  • Page 120 Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte vitesses pas sur pos. Park Ce message s'affiche pour vous rappeler de placer le Sélectionner P levier sélecteur à la position de stationnement (P). Appuyer frein pour débarrer Ce message s'affiche pour demander au conducteur levier sélecteur d'enfoncer la pédale de frein selon les besoins de la boîte de vitesses.
  • Page 121: Climatisation

    Climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E196989 Commande de vitesse du ventilateur : Permet de régler le volume d'air qui circule dans l'habitacle. A/C : Appuyez sur cette touche pour mettre le climatiseur en fonction ou hors fonction. La climatisation permet de refroidir le véhicule en utilisant l'air extérieur. Pour atteindre plus rapidement une température confortable par temps chaud, conduisez avec les glaces ouvertes jusqu'à...
  • Page 122: Commande Automatique De La Température

    Climatisation MAX A/C : Placez la commande dans cette position pour maximiser le refroidissement. L'air recirculé traverse les bouches de la planche de bord, la climatisation se met automatiquement en fonction. Recyclage de l'air : Appuyez sur cette touche pour basculer entre l'air extérieur et l'air recyclé.
  • Page 123 Climatisation Commande de répartition de l'air : Ajustez cette commande pour activer ou désactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher. Vous pouvez diffuser l'air à travers toute combinaison de ces bouches.
  • Page 124: Conseils Sur La Régulation De La Température Dans L'habitacle

    Climatisation Commande de la température Climatisation à deux zones Sélectionnez une température pour le côté passager à l'aide de la commande rotative côté passager. La commande de température à une zone se met automatiquement hors fonction. La température réglée pour le côté conducteur reste inchangée.
  • Page 125 Climatisation Commande de climatisation manuelle Note : Si vous sélectionnez AUTO par temps froid, le système dirige le flux d'air Note : Pour réduire la formation de buée vers les bouches du pare-brise et des glaces sur le pare-brise par temps humide, réglez latérales.
  • Page 126 Climatisation Réglages de chauffage recommandés Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique climatisation de climatisation Réglez la vitesse du ventilateur au Appuyez sur la touche AUTO. réglage central. Réglez la commande de température à Réglez la commande de température au la position de chauffage intermédiaire.
  • Page 127: Glaces Et Rétroviseurs Chauffants

    Climatisation Désembuage des glaces latérales par temps froid Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique climatisation de climatisation Sélectionnez les bouches du pare-brise Appuyez sur la touche de dégivrage. au moyen des touches de répartition d'air. Appuyez sur la touche A/C. Réglez la commande de température au réglage voulu.
  • Page 128: Filtre À Air D'habitacle

    Climatisation • Lunette arrière chauffante. FILTRE À AIR D'HABITACLE • Volant chauffant. Votre véhicule est équipé d'un filtre Vous pouvez effectuer les réglages au d'habitacle, qui offre aux passagers les moyen des commandes de l'écran avantages suivants : d'information. Voir Affichage •...
  • Page 129 Climatisation Dispositifs chauffants et rafraîchissants Les dispositifs chauffants sont généralement activés par temps froid et les dispositifs rafraîchissants le sont par temps chaud. Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 130: Sièges

    Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Asseyez-vous à la verticale avec la base de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS reculée que possible dans le siège. N'inclinez pas excessivement le • N'inclinez pas le dossier de siège à plus dossier de siège, car l'occupant de 30 degrés.
  • Page 131 Sièges Appuie-tête de la place arrière centrale AVERTISSEMENTS L'appuie-tête réglable est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Le mauvais réglage de l'appuie-tête peut affecter son efficacité lors de certains impacts.
  • Page 132: Sièges À Commande Manuelle

    Sièges Note : Vous devrez peut-être utiliser un clé SIÈGES À COMMANDE ou un objet similaire pour débloquer les MANUELLE appuie-tête avant. Insérez une clé dans le bouton de réglage et de dégagement des AVERTISSEMENTS manchons de guidage pour débloquer l'appuie-tête.
  • Page 133: Sièges À Commande Électrique

    Sièges SIÈGES À COMMANDE AVERTISSEMENTS de siège lorsque votre véhicule roule peut ÉLECTRIQUE causer une perte de maîtrise du véhicule. AVERTISSEMENTS L'inclinaison vers l'arrière du dossier du siège peut faire glisser l'occupant Ne réglez pas le siège ni le dossier de sous la ceinture de sécurité...
  • Page 134 Sièges 3. Rangez la ceinture de sécurité dans l'agrafe de rangement de ceinture pour éviter que la ceinture de sécurité ne se coince dans le loquet de siège. E184203 E156656 Lorsque vous relevez les dossiers de siège, Appuyez sur les boutons de assurez-vous, par un déclic audible, que le déverrouillage vers le bas.
  • Page 135: Sièges Chauffants

    Sièges Respectez les consignes suivantes : • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas le siège chauffant en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été déversé sur le siège. Laissez complètement sécher le siège. •...
  • Page 136: Prises De Courant Auxiliaires

    Prises de courant auxiliaires Prise de courant 12 V c.c. Pour éviter une décharge de la batterie : • N'utilisez pas la prise de courant plus AVERTISSEMENT longtemps que nécessaire après avoir coupé le contact. Ne branchez pas d'accessoires électriques optionnels dans •...
  • Page 137: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE CONSOLE DE PAVILLON Choisissez avec soin les objets que vous placez dans le porte-gobelet car ils peuvent être projetés lors d'un freinage brutal, d'une accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser. Les éléments disponibles dans la console sont les suivants : E131605...
  • Page 138: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très élevées dans le moteur et le système COMMUTATEUR D'ALLUMAGE d'échappement, ce qui crée des risques...
  • Page 139 Démarrage et arrêt du moteur Note : Le contact se coupe Note : Le lancement du moteur automatiquement si vous quittez le véhicule. s'interrompt si vous relâchez la pédale de Cela permet de ne pas laisser la batterie se débrayage pendant le démarrage. décharger.
  • Page 140 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque votre véhicule est immobile Véhicules à boîte de vitesses manuelle Appuyez brièvement sur le bouton-poussoir de démarrage. Véhicules à boîte de vitesses automatique Placez le levier de vitesses à la position de stationnement (P).
  • Page 141: Démarrage D'un Moteur Àessence

    Démarrage et arrêt du moteur 3. Une fois que le véhicule est immobilisé, Note : Vous pouvez lancer le moteur durant placez le levier de vitesses à la position 60 secondes au total (sans que le moteur de stationnement (P) puis coupez le démarre) avant que le système de contact.
  • Page 142 Démarrage et arrêt du moteur Note : Le lancement du moteur peut se Ouvrez le couvercle du compartiment poursuivre jusqu'à 15 secondes ou jusqu'à de rangement de la console au ce que le moteur démarre. plancher. 2. Retirez le plateau de rangement. Note : Si le moteur ne démarre pas à...
  • Page 143 Démarrage et arrêt du moteur Lorsque le véhicule a démarré, il reste en Si vous n'intervenez pas dans les 30 marche jusqu'à ce que vous appuyiez de secondes, le véhicule s'arrête. L'écran nouveau sur le bouton, même si aucune d'information affiche un autre message clé...
  • Page 144 Démarrage et arrêt du moteur 3. Serrez le frein de stationnement. Véhicules avec démarrage sans clé Passez à la position point mort (N) et Véhicules avec démarrage sans clé utilisez la pédale de frein pour Passez en position de stationnement immobiliser le véhicule en toute (P).
  • Page 145: Chauffe-Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Nous vous recommandons de respecter CHAUFFE-MOTEUR (Selon les mesures suivantes pour utiliser l’équipement) correctement le chauffe-moteur en toute sécurité : AVERTISSEMENTS • Servez-vous d'une rallonge électrique Le non-respect des directives de calibre 16 certifiée par concernant le chauffe-moteur peut l'Underwriter's Laboratory (UL) ou provoquer des dommages matériels...
  • Page 146 Démarrage et arrêt du moteur • Veillez à débrancher et à ranger correctement le système avant de démarrer et conduire votre véhicule. Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon protecteur protège les prises du cordon du chauffe-moteur. • Assurez-vous de faire vérifier le fonctionnement du chauffe-moteur avant l'hiver.
  • Page 147: Caractéristiques De Conduite Uniques

    Caractéristiques de conduite uniques 3. Relâchez les pédales de débrayage et AUTO-START-STOP (Selon d'accélérateur. l’équipement) Redémarrage du moteur Cet équipement réduit la consommation Enfoncez la pédale de débrayage. de carburant et les émissions de CO2 en arrêtant le moteur lorsqu'il tourne au Note : Pour utiliser au mieux ce système, ralenti, par exemple à...
  • Page 148 Caractéristiques de conduite uniques Activation et désactivation du Redémarrage du moteur système Relâchez la pédale de frein ou appuyez sur la pédale d'accélérateur. Lorsque vous établissez le contact, le système s'active Restrictions d'utilisation automatiquement. Dans certaines conditions, le système peut Pour le désactiver, appuyez sur la touche;...
  • Page 149: Carburant Et Remplissage

    Carburant et remplissage • Ne fumez pas et évitez les flammes et CONSIGNES DE SÉCURITÉ les étincelles au moment de faire le plein. AVERTISSEMENTS • Coupez toujours le contact avant de Ne remplissez pas trop le réservoir. faire le plein. La pression dans un réservoir trop •...
  • Page 150: Qualité Du Carburant - Essence

    Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être L'essence ordinaire sans plomb avec un nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la indice d'octane (R+M)/2 de 87 est peau. En cas d'éclaboussures sur la recommandée. Certaines stations-service peau ou sur les vêtements, enlevez les offrent des carburants dits essence vêtements souillés;...
  • Page 151: Qualité Du Carburant - E85

    Carburant et remplissage L'utilisation de carburants contenant des carburants dits essence ordinaire sans éléments métalliques comme le plomb avec un indice d'octane inférieur à méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de 87, surtout dans les régions en haute manganèse (MMT), qui est un additif pour altitude.
  • Page 152: Emplacement De L'entonnoir De Remplissage De Réservoir De Carburant

    Carburant et remplissage Remplissage d'un bidon de Ne vous inquiétez pas de légers carburant cognements occasionnels du moteur. Cependant, si le moteur cogne fortement Respectez les consignes suivantes pour alors que vous employez un carburant à prévenir l'accumulation d'électricité l'indice d'octane recommandé, contactez statique lors du remplissage d'un un concessionnaire autorisé...
  • Page 153: Ravitaillement

    Carburant et remplissage Utilisez l'entonnoir en plastique fourni avec 4. Retirez l'entonnoir en plastique de votre véhicule si vous devez remplir le l'orifice du goulot de remplissage du réservoir de carburant au moyen d'un bidon réservoir. de carburant. Voir Emplacement de 5.
  • Page 154 Carburant et remplissage Système de remplissage sans AVERTISSEMENTS bouchon Easy Fuel Patientez au moins 10 secondes avant de retirer le pistolet de AVERTISSEMENT distribution d'essence pour permettre au carburant résiduel de Le circuit d'alimentation peut être s'écouler dans le réservoir. sous pression.
  • Page 155: Consommation De Carburant

    Carburant et remplissage 4. Insérez plusieurs fois le pistolet de distribution ou l'entonnoir de remplissage fourni avec le véhicule pour que le clapet de l'orifice de remplissage puisse se refermer correctement. Cela aura pour effet de déloger tout débris pouvant compromettre l'étanchéité...
  • Page 156: Système Antipollution

    Carburant et remplissage Remplissage du réservoir 5. Calculez la consommation en multipliant les litres consommés par Pour obtenir des résultats uniformes 100, puis en divisant le résultat par les lorsque vous faites le plein de carburant : kilomètres parcourus (pour le système impérial, divisez les milles parcours par •...
  • Page 157 Si vous utilisez des pièces autres que des fonctionnent toujours conformément aux pièces Ford, Motorcraft ou homologuées normes gouvernementales. Le système par Ford pour le remplacement ou la OBD-II de diagnostic embarqué aide réparation d'éléments impliquant les également le technicien à réparer dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 158 Carburant et remplissage • l'orifice de remplissage du réservoir de Si le témoin d'anomalie du carburant n'est peut-être pas moteur est allumé ou que correctement fermé. Voir l'ampoule ne fonctionne pas, Ravitaillement (page 150). vous devrez peut-être faire vérifier le véhicule.
  • Page 159 Carburant et remplissage Laissez reposer le véhicule au moins huit heures sans démarrer le moteur. Démarrez ensuite le moteur et effectuez le cycle de conduite décrit ci-dessus. Le moteur doit se réchauffer jusqu'à sa température de fonctionnement normale. N'arrêtez pas le moteur avant d'avoir terminé...
  • Page 160: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses Démarrage du moteur BOÎTE MANUELLE - BOÎTE DE VITESSES MANUELLE À AVERTISSEMENT 5 RAPPORTS (MTX-75) Assurez-vous que le tapis est correctement positionné afin qu'il Utilisation de l'embrayage n'empêche pas l'enfoncement total de la pédale de débrayage. Note : Des efforts accrus peuvent être requis pour passer les vitesses et une usure Assurez-vous que le frein de prématurée des composants de la boîte de...
  • Page 161: Boîte Manuelle - Boîte De Vitesses Manuelle À 6 Rapports (Mmt6)

    Boîte de vitesses Enfoncez la pédale de frein et amenez le levier de vitesse en position point Changement de Vitesse recomma- mort (N). rapport de ndée 2. Serrez le frein de stationnement à fond 1 - 2 15 mph (24 km/h) et coupez le contact.
  • Page 162 Boîte de vitesses Les véhicules équipés d'une boîte de Montée des rapports en accélération vitesses manuelle comportent un dispositif (vitesse recommandée pour une meilleure d'interverrouillage du démarreur qui consommation de carburant) empêche le lancement du moteur si la pédale de débrayage n'est pas 3 - 4 38 mph (61 km/h) complètement enfoncée.
  • Page 163: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses Note : Le levier de vitesses ne peut passer BOÎTE DE VITESSES en marche arrière (R) qu'en soulevant la AUTOMATIQUE bague placée sous le pommeau du levier avant de passer en marche arrière. Il s'agit AVERTISSEMENTS d'une fonction de verrouillage qui empêche la boîte de vitesses de s'engager Serrez toujours fermement le frein accidentellement en marche arrière (R)
  • Page 164 Boîte de vitesses Positions du levier sélecteur de la Marche avant (D) boîte de vitesses automatique Il s'agit de la position normale de conduite permettant d'optimiser la consommation Pour engager un rapport de vitesse : de carburant. La fonction de surmultipliée Enfoncez complètement la pédale de permet le passage automatique des frein.
  • Page 165 Boîte de vitesses elle laisse tout de même au conducteur la • Tirez la palette droite (+) pour passer possibilité de rétrograder manuellement au rapport supérieur. lorsqu'elle détermine que le rapport • Tirez la palette gauche (–) pour passer sélectionné n'occasionnera pas de au rapport inférieur.
  • Page 166 Boîte de vitesses Interverrouillage frein-levier Si le fusible n'est pas grillé et que les feux sélecteur stop fonctionnent correctement, la méthode suivante vous permettra de sortir AVERTISSEMENTS le levier de vitesses de la position de stationnement (P) : Ne conduisez pas votre véhicule avant d'avoir vérifié...
  • Page 167 Boîte de vitesses Note : Ne continuez pas cette manœuvre pendant plus d'une minute, car la boîte de vitesses et les pneus risqueraient d'être endommagés et le moteur pourrait surchauffer. Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige, il est possible de le dégager si vous passez successivement en marche avant et en marche arrière pour effectuer un mouvement de va-et-vient uniforme...
  • Page 168: Freins

    Freins sécurité. Placez le levier sélecteur sur la GÉNÉRALITÉS position de stationnement (P), coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Note : Les bruits de frein occasionnels sont Recherchez une interférence au niveau de normaux. Si vous entendez un grincement la pédale d'accélérateur.
  • Page 169: Conseils Sur La Conduiteà L'aide De Freins Antiblocage

    Freins Véhicules à boîte de vitesses CONSEILS SUR LA CONDUITE manuelle À L'AIDE DE FREINS ANTIBLOCAGE AVERTISSEMENT Serrez toujours le frein de Note : Lorsque le système est en fonction, stationnement à fond. des pulsations peuvent se manifester dans la pédale de frein et sa course peut se Note : Si le véhicule est garé...
  • Page 170: Aide Au Démarrage En Côte

    Freins Le système s'active automatiquement sur AIDE AU DÉMARRAGE EN une pente qui pourrait entraîner un recul CÔTE important du véhicule. Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, AVERTISSEMENTS vous pouvez désactiver cette fonction à partir de l'écran d'information. Voir Ce système ne remplace pas le frein Affichage d'information (page 104).
  • Page 171 Freins Véhicules à boîte de vitesses automatique Vous ne pouvez pas mettre le système en fonction ou hors fonction. Lorsque vous établissez le contact, le système s'active automatiquement. Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 172: Antipatinage

    Antipatinage Note : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
  • Page 173 Antipatinage Le témoin de désactivation du contrôle de stabilité et de l'antipatinage s'allume temporairement au démarrage du moteur et reste allumé lorsque la fonction antipatinage est désactivée. Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 174: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont AVERTISSEMENTS accrus. Si votre dispositif de contrôle Toute modification du véhicule liée électronique de stabilité s'active, au freinage, aux galeries RALENTISSEZ.
  • Page 175: Utilisation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Antipatinage Il vous est possible de désactiver ou d'activer l'antipatinage. Voir Utilisation Le dispositif améliore la capacité de votre de l'antipatinage (page 169). véhicule à maintenir la traction des roues en détectant et commandant le patinage des roues. Voir Utilisation de l'antipatinage (page 169).
  • Page 176: Aides Au Stationnement

    Ford, le système peut ne pas détecter correctement les objets. Note : Si vous utilisez un jet à haute Les capteurs peuvent ne pas pression pour laver votre véhicule,...
  • Page 177: Aide Au Stationnement Arrière

    Aides au stationnement Le système détecte la présence de certains AIDE AU STATIONNEMENT objets lorsque la marche arrière (R) est ARRIÈRE engagée : • Votre véhicule se déplace vers un objet Les capteurs arrière ne sont actifs que stationnaire à une vitesse de 3 mph lorsque la marche arrière (R) est engagée.
  • Page 178: Stationnement Actif

    Aides au stationnement Un carillon d'avertissement retentit lorsque Si la boîte de vitesses est au point mort votre véhicule approche d'un objet. Si votre (N), le système fournit une indication véhicule continue de se rapprocher de visuelle uniquement lorsque votre véhicule l'objet, la fréquence de répétition du se déplace à...
  • Page 179 Aides au stationnement Le système peut ne pas fonctionner • Un corps étranger endommage ou correctement si quelque chose passe entre obstrue les capteurs. le pare-chocs avant et l'emplacement de • Les pneus montés sur votre véhicule stationnement (p. ex. un piéton ou un n'ont pas les bonnes dimensions cycliste) ou si la garde au sol du véhicule (mini-pneu de secours par exemple).
  • Page 180 Aides au stationnement Lorsque le système trouve un espace Note : Le système propose toujours le approprié, l'écran tactile affiche un dernier emplacement de stationnement message et un carillon retentit. Arrêtez détecté (par exemple si le véhicule détecte votre véhicule et suivez les instructions de plusieurs espaces pendant que vous l'écran tactile.
  • Page 181 Aides au stationnement Désactivation de la fonction d'aide Le système peut également se désactiver au stationnement dans les situations suivantes : • Le dispositif antipatinage se met en Effectuez l'une des actions suivantes pour fonction sur une surface glissante ou désactiver manuellement le système : meuble.
  • Page 182 Aides au stationnement Le système ne propose pas de place de stationnement particulière Votre véhicule se trouve à moins de 16 in (40 cm) des véhicules en stationnement adjacents. La marche arrière (R) est engagée; votre véhicule doit avancer pour détecter un emplacement de stationnement.
  • Page 183: Caméra De Rétrovision

    Aides au stationnement CAMÉRA DE RÉTROVISION AVERTISSEMENTS Le système de caméra de recul est un dispositif supplémentaire d'aide au recul qui exige néanmoins que le conducteur observe les rétroviseurs extérieurs et intérieur pour optimiser la couverture. D'autres objets près des coins du pare-chocs ou sous le pare-chocs E142435 peuvent ne pas paraître à...
  • Page 184 Aides au stationnement Note : Si le levier sélecteur est en position marche arrière (R) et que le hayon est entrouvert, aucune fonction de la caméra de recul ne s'affiche. Note : Lors du remorquage, la caméra ne couvre que ce qui est remorqué derrière votre véhicule.
  • Page 185 Aides au stationnement Les lignes de guidage fixes et actives Réglages de la caméra apparaissent et disparaissent selon la Pour accéder aux paramètres du système position du volant. Lorsque le volant est de caméra de recul, sélectionnez les centré, les lignes de guidage actives ne options suivantes sur l'afficheur s'affichent pas.
  • Page 186: Programmateur De Vitesse

    Programmateur de vitesse Mise en fonction du régulateur de PRINCIPES DE vitesse FONCTIONNEMENT Appuyez brièvement sur ON (réglage+). Le régulateur de vitesse permet de Le témoin apparaît dans le conserver une vitesse déterminée sans tableau de bord. poser votre pied sur la pédale E71340 d'accélérateur.
  • Page 187 Programmateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée Appuyez brièvement sur la touche CAN (annuler) ou enfoncez légèrement la pédale de frein. La vitesse programmée ne s'efface pas. Reprise de la vitesse programmée Appuyez brièvement sur RES (réglage+). Mise hors fonction du régulateur de vitesse Appuyez brièvement sur OFF (arrêt) lorsque le système est en mode d'attente,...
  • Page 188: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite UTILISATION DU SYSTÈME ALERTE CONDUCTEUR (Selon D'ALERTE CONDUCTEUR l’équipement) Activation et désactivation du système PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Activez ou désactivez le système à partir de l'écran d'information. Voir Généralités AVERTISSEMENT (page 104). Le système d'alerte du conducteur Une fois activé, le système surveille votre est conçu pour vous aider.
  • Page 189: Système De Maintien De Trajectoire

    Aides à la conduite Réinitialisation du système Vous pouvez réinitialiser le système comme suit : • En coupant puis en rétablissant le contact. • En immobilisant le véhicule et en E131358 ouvrant et refermant la porte du conducteur. L'évaluation de votre niveau de vigilance actuel indique qu'il se situe dans une plage normale d'attention.
  • Page 190 Aides à la conduite Note : La caméra doit pouvoir détecter le Paramètres du système marquage de la voie pour que le système Le système dispose de menus de puisse fonctionner. paramétrage optionnels. Pour afficher ou Note : Le système pourra ne pas régler les paramètres, Voir Généralités fonctionner si l'objectif de la caméra est (page 104).
  • Page 191 Aides à la conduite Affichage du système E165517 E151660 Alerte Lorsque vous mettez le système en Aide fonction, l'image graphique d'un véhicule et de marqueurs routiers apparaît sur Alerte + Aide - Agit sur la direction pour l'écran d'information. Si vous sélectionnez ramener le véhicule vers le centre de la le mode d'aide lorsque vous mettez le voie.
  • Page 192 Aides à la conduite • La route ne comporte pas de Vert : indique que le système est disponible marqueurs routiers ou les marqueurs ou prêt à fournir un avertissement ou une routiers n'apparaissent pas assez intervention sur le(s) côté(s) indiqué(s). distinctement dans le champ visuel de Jaune : indique que le système fournit ou la caméra.
  • Page 193: Système D'information Sur Les Angles Morts

    Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages de voie? Passage d'une voie avec marqueurs routiers à une voie sans marqueurs routiers, ou inversement Eau stagnante sur la route Marqueurs routiers à...
  • Page 194 Aides à la conduite Le système d'information sur les angles Sur les véhicules avec boîte manuelle, le morts a été conçu pour vous aider à système d'information sur les angles morts détecter les véhicules dans la zone d'angle est activé dans toutes les positions du mort (A).
  • Page 195 Aides à la conduite Obstruction d'un capteur du système Le système utilise des capteurs radar situés derrière le bouclier du pare-chocs, AVERTISSEMENT de chaque côté de votre véhicule. La présence de saleté, de boue et de neige Pour éviter les blessures, n'utilisez devant les capteurs ou la conduite par JAMAIS le système d'information sur forte pluie peuvent nuire au bon...
  • Page 196: Alerte De Circulation Transversale

    Aides à la conduite Note : Si votre véhicule est équipé d'une Vous pouvez aussi demander à un barre d'attelage associée à un module de concessionnaire autorisé de désactiver de remorquage monté en usine et qu'il tracte façon permanente le système une remorque, les capteurs désactiveront d'information sur les angles morts.
  • Page 197 Aides à la conduite L'alerte de trafic transversal est conçue partiellement, quasiment ou totalement pour détecter les véhicules approchant à obstrués. Le fait de reculer lentement une vitesse maximale de 37 mph contribue à augmenter la zone de (60 km/h). La zone de couverture du couverture ainsi que l'efficacité...
  • Page 198 Aides à la conduite E142441 d'information lorsqu'un véhicule La zone de couverture diminue également s'approche par la droite ou la gauche. lors de stationnements à des angles peu L'alerte de trafic transversal fonctionne prononcés. Dans cet exemple, le capteur conjointement au sonar de recul qui émet gauche est grandement obstrué, et la zone sa propre série de tonalités.
  • Page 199 Aides à la conduite Limites du système Le fonctionnement de l'alerte de trafic transversal est limité dans certaines conditions, p. ex., des conditions météorologiques particulièrement mauvaises ou l'accumulation de débris dans la zone du capteur sont susceptibles de gêner la détection des objets. Les situations suivantes peuvent également limiter les performances de l'alerte de trafic transversal :...
  • Page 200: Mode Éco

    Aides à la conduite Anomalies du système La valeur de ces caractéristiques est représentée par des pétales affichés, cinq Si l'alerte de trafic transversal détecte une pétales représentant la conduite la plus anomalie au niveau du capteur gauche ou efficace. Plus votre conduite est efficace, droit, un message s'affichera sur l'écran meilleur est le score et plus vous d'information.
  • Page 201: Direction

    Aides à la conduite Vitesse efficace Votre véhicule est doté d'un système de direction assistée à commande électrique. Réduisez votre vitesse de croisière sur des Il n'y a pas de réservoir de liquide. Aucune routes non achalandées pour réduire la maintenance n'est nécessaire.
  • Page 202 Aides à la conduite Apprentissage adaptatif L'apprentissage adaptatif du système de direction assistée à commande électrique aide à atténuer les irrégularités de la route et à améliorer la tenue de route ainsi que la sensation au volant. Il communique avec le système de freinage pour seconder les systèmes évolués de contrôle de stabilité...
  • Page 203: Transport De Charge

    Transport de charge Retrait du couvre-bagages RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE Système de casiers de rangement (Selon l’équipement) E174241 Note : Ces opérations sont à exécuter des deux côtés du véhicule. Ouvrez le hayon et retirez la sangle en tirant dessus. E142445 2.
  • Page 204 Transport de charge suivants afin de déterminer la Poids en ordre de marche – Il capacité de charge de votre s'agit du poids du véhicule, avec véhicule, avec ou sans remorque, le plein des liquides et les à partir de l'étiquette des pneus équipements de série.
  • Page 205 Transport de charge Exemple seulement : AVERTISSEMENT La capacité de charge de votre véhicule peut être limitée par le volume de chargement (espace disponible) ou par la charge utile (la charge que le véhicule doit transporter). Lorsque la charge utile maximale de votre véhicule est atteinte, n'ajoutez aucune charge même si de l'espace est disponible.
  • Page 206 Transport de charge Poids de la charge - Cette valeur sécurité. L'étiquette doit être comprend tout poids ajouté au apposée sur le montant de la poids en ordre de marche, y charnière de porte, le montant du compris la charge et les loquet de porte ou sur le rebord équipements en option.
  • Page 207 Transport de charge L'étiquette doit être apposée sur porte, à côté du siège du le montant de la charnière de conducteur. Le poids total en porte, le montant du loquet de charge ne doit jamais dépasser porte ou sur le rebord de la porte le poids total autorisé...
  • Page 208 Transport de charge E143819 Poids maximal autorisé de la PTR (poids total roulant) - Il remorque chargée - Il s'agit du s'agit du poids total en charge poids maximal d'une remorque combiné au poids de la remorque complètement chargée pouvant complètement chargée.
  • Page 209 Transport de charge Exemples : Pour une remorque 1. Recherchez la mention « Le conventionnelle de 2 268 kg poids combiné des occupants (5 000 lb), multipliez par 0,1 et et du chargement ne doit 0,15 pour obtenir une plage de jamais dépasser xxx kg ou charges au timon appropriée de xxx lb »...
  • Page 210 Transport de charge 6. Si le véhicule doit tracter une *Supposons que votre véhicule remorque, la charge de la possède une capacité de 635 kg remorque sera transférée à (1 400 lb) pour le chargement et votre véhicule. Consultez ce les bagages.
  • Page 211 Transport de charge charge incluant votre ami. En unités métriques, le calcul s'établit comme suit : 635 kilogrammes - (2 x 99 kilogrammes) - (9 x 45 kilogrammes) = 635 - 198 - 405 = 32 kilogrammes. Les calculs ci-dessus supposent aussi que les charges sont placées dans votre véhicule pour ne pas dépasser le poids maximal...
  • Page 212: Remorquage

    TRANSPORT DU VÉHICULE Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford Motor Company. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître...
  • Page 213: Roues Au Sol - 1 L Ecoboost

    Remorquage Remorquage derrière un véhicule Vous pouvez remorquer à plat (toutes les de loisirs roues au sol, quelle que soit la configuration de moteur et boîte de Note : Réglez le système de climatisation vitesses) votre véhicule en panne (si vous en mode de recyclage de l'air pour n'avez pas accès à...
  • Page 214: Automatique

    Remorquage Remorquage derrière un véhicule Votre véhicule peut être remorqué en de loisirs soulevant les roues avant au moyen d'un chariot porte-roues. Si vous utilisez un Véhicules avec clé de contact chariot porte-roues, suivez les directives précisées par le fournisseur. Note : Réglez le système de climatisation en mode de recyclage de l'air pour REMORQUAGE DU VÉHICULE...
  • Page 215 Remorquage À la fin du remorquage, faites démarrer le Note : La vitesse maximale de remorquage moteur dans un délai de 15 minutes après est de 70 mph (112 km/h). le rebranchement du câble de batterie. Note : La distance de remorquage est Voir Remplacement de la batterie de illimitée.
  • Page 216: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite • Servez-vous de l'huile moteur RODAGE recommandée. Vous devez roder les nouveaux pneus • Effectuez chacune des interventions durant environ 480 kilomètres (300 mi). d'entretien périodique. Votre véhicule pourrait démontrer des Voici de plus certaines manœuvres à éviter comportements inhabituels durant cette pour ne pas augmenter la consommation période.
  • Page 217: Conduite Dans L'eau

    Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur CONDUITE DANS L'EAU fonctionne. • Tournez le volant pour vérifier que la AVERTISSEMENT direction assistée fonctionne. Ne pas traverser de cours d'eau ou d'eau profonde, vous risqueriez de COUVRE-PLANCHER perdre le contrôle du véhicule. AVERTISSEMENTS Note : Traverser des eaux stagnantes peut causer des dégâts au véhicule.
  • Page 218 Conseils de conduite Pour installer le tapis, placez le tapis de AVERTISSEMENTS façon à ce que l'œillet se trouve sur la tige Ne placez jamais des tapis ou tout de fixation et appuyez pour le verrouiller autre recouvrement sur des tapis en place.
  • Page 219: Dépannage

    Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, d'assistance dépannage. Ce service, remorqueront les véhicules Ford indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 220: Feux De Détresse

    Pour vous fournir toute l'aide dont vous FEUX DE DÉTRESSE pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur Note : En cas d'utilisation avec le moteur pied un programme d'assistance du véhicule à l'arrêt, la batterie se décharge.
  • Page 221: Démarrage-Secours Du Véhicule

    Dépannage Ce véhicule est équipé d'un interrupteur Note : Lorsque vous tentez de redémarrer automatique de pompe d'alimentation qui, votre véhicule après une coupure en cas de collision frontale de moyenne à d'alimentation, le véhicule s'assure que forte intensité, coupe automatiquement divers systèmes sont prêts à...
  • Page 222 Dépannage Note : Ne débranchez pas la batterie déchargée de votre véhicule. Vous pourriez endommager le circuit électrique du véhicule. Placez le véhicule de secours près du capot du véhicule en panne, en veillant à ce que les deux véhicules ne se touchent pas. Mettez tous les accessoires hors tension.
  • Page 223 Dépannage Débranchement des câbles de démarrage Débranchez les câbles de démarrage dans l'ordre inverse de leur branchement. E152134 4. Effectuez le dernier branchement du câble négatif (-) à une pièce métallique exposée du moteur du véhicule en panne, ou branchez le câble négatif (-) au point de connexion de masse, si disponible.
  • Page 224: Système D'alerte Après Impact

    Dépannage Une fois le véhicule en panne démarré et les câbles de démarrage retirés, laissez le moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes pour que la batterie puisse se recharger. SYSTÈME D’ALERTE APRÈS IMPACT Le système allume les clignotants et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) après une collision suffisamment grave pour déployer un sac...
  • Page 225: Assistance À La Clientèle

    Si vous n'êtes pas à votre domicile et Téléphone qu'une intervention s'impose sur votre véhicule, contactez le Centre de relations 1-800-565-3673 (FORD) avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Site Web autorisé le plus proche. www.ford.ca Aux États-Unis :...
  • Page 226: En Californie (États-Unis Seulement)

    Ford directement par écrit d'un nouveau véhicule, selon la première avant d'entamer un recours en justice, et échéance : Ford a également droit à une dernière deux tentatives ou plus de réparations tentative de réparation. d'une même non-conformité pouvant En outre, dans certains états des...
  • Page 227: Programme Auto Line Du Better Business Bureau (É.-U. Seulement)

    Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 228: Utilisation Du Programme De Médiation Et D'arbitrage (Canada Seulement)

    Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Note : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 229 1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis Fairlane Business Park #3 ou des dommages sérieux au moteur. Ford Allen Park, Michigan 48101 du Canada ou Ford Motor Company ÉTATS-UNIS décline toute responsabilité en cas de Téléphone : (800) 841-FORD (3673)
  • Page 230: Commande D'un Guide Du Propriétaire Additionnel

    Pour obtenir une copie du Guide du d'identification de votre véhicule (NIV) et propriétaire en français votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Export Operations & Global Vous pouvez obtenir un guide du Growth Initiatives par courriel à l'adresse : propriétaire en français chez votre...
  • Page 231: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité (Canada Seulement)

    Southeast Si vous craignez qu'une Washington, D.C. 20590 défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/safevehicles-defectinvestigations- index-76.htm (anglais) Site Web www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/VehiculesSecuritaires-Enquetes- index-76.htm (français)
  • Page 232: Fusibles

    Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur E129925 Fusible Calibre Circuits protégés Pompe de freins antiblocage. 40 A Électrovanne de commande d'antipatinage. Électrovanne de commande d'antipatinage. 30 A Lunette arrière chauffante. 30 A Ventilateur d'habitacle. 40 A Module de démarrage-arrêt automatique.
  • Page 233 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Glace à commande électrique arrière (sans module de 25 A commande de porte). Module de commande de la boîte de vitesses. 25 A Ventilateur de refroidissement – 1 L EcoBoost. Non utilisé. Non utilisé. Essuie-glaces. 20 A Module de l'antipatinage.
  • Page 234 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Pompe à eau à fonctionnement prolongé. Soupapes diverses. 10 A Électrovanne de purge du filtre à charbon actif. Capteur de position du vilebrequin. Sonde à oxygène chauffante universelle. 10 A Électrovanne de purge du filtre à charbon actif. Obturateur actif de calandre.
  • Page 235 Fusibles Relais Type de Circuits commutés relais Micro-relais Ventilateur de refroidisseur intermédiaire. Micro-relais Avertisseur sonore. Micro-relais Dégivreur de pare-brise (pare-brise partiellement chauffé). Non utilisé. Micro-relais Essuie-glace arrière. Non utilisé. Non utilisé. Relais Alimentation prolongée des accessoires. d'alimenta- tion Non utilisé. Mini-relais Relais de démarreur.
  • Page 236 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle E129926 Fusible Calibre Circuits protégés Alimentation de la pompe d'alimentation. Non utilisé. Non utilisé. Alimentation du système antidémarrage. Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 237 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Éclairage intérieur, bloc de commandes de porte conduc- teur, boîte à gants, éclairage ambiant, toit ouvrant trans- parent à commande électrique. Allume-cigare avant. Prise de courant de 2e rangée. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Ouverture de coffre à...
  • Page 238 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Masse de verrouillage centralisé. Masse de déverrouillage de la porte conducteur. Surveillance de qualité de tension (KL15). Module de chauffage de climatiseur à commande manuelle. 7,5A Caméra orientée vers l'avant. Radio. Module du toit ouvrant transparent. Dispositifs de retenue.
  • Page 239 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Module de porte (avant gauche) (glaces électriques, 25 A verrouillage centralisé, rétroviseurs extérieurs chauffants). Module de porte (avant droite) (glaces électriques, 25 A verrouillage centralisé, rétroviseurs extérieurs chauffants). Module de porte (arrière gauche) (glaces électriques). 25 A Module de porte (arrière droite) (glaces électriques).
  • Page 240 Fusibles Fusible Calibre Circuits protégés Système d'information sur les angles morts. Caméra de recul sans module de démarrage-arrêt auto- matique. Module d'aide au stationnement. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé.
  • Page 241: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles Relais Type de relais Circuits commutés Relais Commutateur d'allumage. d'alimenta- tion Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles E142430 AVERTISSEMENT Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas, un fusible Remplacez toujours un fusible par est peut-être grillé.
  • Page 242 Fusibles Couleur Intensité Micros-fusibles Micros-fusibles Fusibles de type Fusibles de type doubles Vert Rose Rose Vert Vert Rouge Jaune Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 243: Entretien

    Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur placez le levier de vitesses en position de revente. Un grand réseau de de stationnement (P).
  • Page 244 Entretien 2. Allez à l'avant de votre véhicule, 3. Soulevez le capot et maintenez-le à localisez le levier d'ouverture l'aide de la béquille. secondaire, sous l'avant du capot, à la 4. Pour fermer le capot, retirez la béquille gauche du centre, et poussez-le vers du capot et accrochez-la correctement.
  • Page 245: Aperçu Sous Le Capot - 1 L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 1 L ECOBOOST E141341 Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (conduite à droite). Voir Vérification du liquide de frein (page 248). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 244). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (conduite à...
  • Page 246: Aperçu Sous Le Capot - 2 L

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2 L E191424 Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 245). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (conduite à droite) : Voir Vérification du liquide d'embrayage (page 248). Bouchon de remplissage d'huile moteur : Voir Vérification de l'huile moteur (page 244).
  • Page 247: Jauge D'huile Moteur - 1 Lecoboost

    Entretien 3. Retirez la jauge et essuyez-la avec un JAUGE D'HUILE MOTEUR - 1 L chiffon propre et non pelucheux. ECOBOOST Réinsérez la jauge, retirez-la de nouveau et vérifiez le niveau d'huile. S'il est au repère minimal, faites l'appoint immédiatement. Voir Capacités et spécifications (page 299).
  • Page 248: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    Note : Pour de meilleurs résultats, la 2. Ajoutez de l'huile moteur qui répond concentration du liquide de refroidissement aux normes Ford. Voir Capacités et doit être testée avec un réfractomètre, par spécifications (page 299). exemple le réfractomètre pour liquide de 3.
  • Page 249 N'ajoutez pas de liquide de garantie. Utilisez du liquide de refroidissement au-delà du repère refroidissement prédilué conforme aux MAX. normes de Ford. Voir Capacités et Pour réduire les risques de blessures, spécifications (page 299). assurez-vous que le moteur a refroidi •...
  • Page 250: Vérification De L'huile De Boîte De Vitesses Automatique

    à recyclé, car aucun procédé de recyclage 40 % réduira ses caractéristiques de n'a encore été homologué par Ford. protection contre le gel et la corrosion et pourrait endommager le moteur. Le liquide de refroidissement usé doit être mis au rebut de façon appropriée.
  • Page 251: Vérification Du Liquide De Frein

    à Utilisez uniquement une huile conformé à grande eau et contactez votre médecin. la spécification Ford. Le niveau de liquide est normal lorsqu'il se trouve entre les repères VÉRIFICATION DU LIQUIDE MAX et MIN et il n'est pas D'EMBRAYAGE - BOÎTE DE...
  • Page 252: Filtre À Carburant

    éviter de faire gicler l'électrolyte par les autorisé pour la remplacer par une batterie bouchons d'aération et causer des basse tension recommandée par Ford qui blessures et des dommages au véhicule correspond aux exigences électriques du ou à la batterie. Soulevez la batterie au véhicule.
  • Page 253 Lorsque la batterie doit être remplacée, pendant au moins une minute. Si le remplacez-la uniquement par une batterie moteur s'arrête, appuyez sur la pédale recommandée par Ford qui correspond d'accélérateur pour redémarrer le aux exigences électriques du véhicule. moteur. Puisque le moteur de votre véhicule est Alors que le moteur tourne, appuyez commandé...
  • Page 254: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien Pour changer les essuie-glaces, placez-les VÉRIFICATION DES BALAIS en position entretien. Les essuie-glaces D'ESSUIE-GLACE reviennent à leur position de repos dès que vous établissez le contact. Note : Vous pouvez utiliser la position d'entretien en hiver pour pouvoir accéder plus facilement aux balais d'essuie-glace et les dégager de la neige et de la glace.
  • Page 255: Réglage Des Phares

    Entretien E129990 Note : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne se rabatte pas contre le pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace E130060 n'y est plus accroché. Note : Assurez-vous que le bras 2. Enfoncez les boutons de verrouillage d'essuie-glace ne se rabatte pas contre le simultanément.
  • Page 256 Entretien Cible de réglage des phares E142592 E199411 2,4 m (8 pi) Note : La lentille présente parfois un repère Du sol au centre de l'ampoule de d'identification permettant de localiser plus feu de croisement du phare facilement le centre de l'ampoule. 7,6 m (25 pi) Note : Pour mieux voir le faisceau de Ligne de référence horizontale...
  • Page 257: Dépose D'un Phare

    Entretien E164485 E133215 5. Repérez le régleur vertical de chaque 2. Déposez les vis. phare. Tournez la vis de réglage dans 3. Tirez le bloc optique aussi loin que l'un ou l'autre sens avec un outil possible vers l'avant du véhicule pour approprié...
  • Page 258: Remplacement D'une Ampoule

    Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE AVERTISSEMENT Manipulez les ampoules des phares à halogène avec soin et gardez-les hors de la portée des enfants. Tenez l'ampoule uniquement par son culot en plastique et n'en touchez pas le verre. L'huile qui se trouve naturellement sur vos mains provoquerait le bris de l'ampoule au moment de l'allumage des phares.
  • Page 259 Entretien Phare avec lampe à décharge Votre véhicule est équipé de lampes à décharge à haute intensité. Ces ampoules utilisent une tension élevée. Contactez un concessionnaire autorisé. Clignotant avant Retirez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 254). E184156 2. Retirez le couvercle soigneusement. 3.
  • Page 260 Entretien Note : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule de la douille. Feux arrière - 4 portes E133703 E133714 2. Déposez les écrous à oreilles et Ampoule de clignotant et de feu détachez l'attache. arrière 3. Déposez la lampe. Ampoule de feu stop.
  • Page 261 Entretien Feux arrière - 5 portes Feu stop, feu arrière et clignotant E133111 Retirez le couvercle soigneusement. E184159 Ampoule de feu stop et feu arrière Ampoule de feu de position latéral Ampoule de clignotant Ampoule de feu de recul E133112 2.
  • Page 262: Tableau De Spécifications Des Ampoules

    Entretien Feux arrière à DEL (Selon l’équipement) Ces feux sont équipés d'ampoules à diode électroluminescente. Contactez un concessionnaire autorisé. Remplacement des ampoules d'éclairage de plaque d'immatriculation et de troisième feu stop en hauteur Ces feux sont équipés d'ampoules à diode électroluminescente.
  • Page 263 Entretien Fonctions Numéro commercial * Feu de stationnement - avant (haut de gamme) Clignotant - avant WY21W Clignotant - avant (haut de gamme) PY21W Antibrouillards Feu de position latéral - avant WY5W Clignotant - arrière (4 portes) P27/7W Clignotant - arrière (5 portes) 3757 NAK Feu arrière et feu stop P27/7W...
  • Page 264: Remplacement Du Filtre Àair

    Entretien Desserrez les quatre fixations et REMPLACEMENT DU FILTRE À déposer le couvercle du filtre à air. 2. Retirez l'élément filtrant du boîtier du filtre à air. AVERTISSEMENT 3. Essuyez les saletés ou débris sur le Pour réduire les risques de filtre à...
  • Page 265 Entretien Note : Veillez à bien aligner la languette de l'élément de filtre à air sur la rainure du boîtier de filtre à air. 5. Reposer le couvercle du filtre à air et resserrer les quatre fixations. Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 266: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Votre concessionnaire Ford ou Lincoln Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez autorisé offre une vaste gamme de les produits suivants ou des produits de produits de qualité pour le nettoyage et la qualité équivalente : protection du fini de votre véhicule.
  • Page 267: Cirage

    Entretien du véhicule Éléments extérieurs en plastique • Essuyez immédiatement les épanchements de carburant, les Pour le nettoyage courant, nous déjections d'oiseaux, les dépôts recommandons d'utiliser le shampooing d'insectes et les tâches de goudron. Ils superfin Motorcraft. En présence de taches peuvent, avec le temps, endommager de goudron ou de graisse, nous la peinture ou les garnitures de votre...
  • Page 268: Nettoyage Du Moteur

    Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur avec des garnitures colorées (brillant chaud ou un moteur qui tourne. peu élevé) qui ne font pas partie de la L'infiltration d'eau pourrait causer des carrosserie.
  • Page 269: Nettoyage De L'habitacle

    Entretien du véhicule Pour nettoyer le pare-brise et les balais Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu, d'essuie-glaces : les ceintures de sécurité et les sièges munis de sacs gonflables latéraux : • Nettoyez le pare-brise avec un nettoie-vitres non abrasif.
  • Page 270: Nettoyage Des Sièges En Cuir

    Entretien du véhicule Nettoyez la planche de bord et le verre du 4. Au besoin, utilisez une solution d'eau tableau de bord à l'aide d'un chiffon doux, savonneuse ou un produit de nettoyage propre et humide, puis séchez avec un et un chiffon doux et propre que vous chiffon doux et sec.
  • Page 271: Réparation De Dommages Mineurs À La Peinture

    Entretien du véhicule • solutions à base d'alcool; Note : N'utilisez aucun nettoyant pour roues à l'acide fluorhydrique ou hautement • solvant ou produit conçu pour le corrosifs, laine d'acier, essence ou nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou détergents domestiques puissants. des matières plastiques.
  • Page 272 Entretien du véhicule Nous construisons et testons tous les • Recouvrez les garnitures intérieures véhicules automobiles et leurs pour en prévenir la décoloration. composants pour vous garantir une • Gardez toutes les pièces de conduite fiable et régulière. Dans diverses caoutchouc exemptes d'huile ou de conditions, le remisage à...
  • Page 273 Entretien du véhicule Batterie • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant • Vérifiez la charge de la batterie et l'entreposage, par exemple des nids rechargez la batterie au besoin. Les de souris ou d'écureuil. bornes doivent être propres.
  • Page 274: Jantes Et Pneus

    Jantes et pneus Renseignements sur le ENTRETIEN DES PNEUS Classement uniforme de Renseignements importants qualité des pneus concernant les jantes et les pneus à taille basse 235/40R18 Si votre véhicule est équipé de pneus 235/40R18, il s'agit de pneus à taille basse. Ces pneus et jantes confèrent une allure sportive à...
  • Page 275 : Le d'aquaplanage ou lors de département des Transports des conditions d'adhérence États-Unis exige de Ford Motor exceptionnelles. Company qu'il fournisse aux acheteurs les données telles qu'elles ont été rédigées par le Les indices d'adhérence, du plus...
  • Page 276 Jantes et pneus Les indices de température sont Charge standard : classe de A (le plus élevé), B et C. Ils pneus P-métriques ou métriques représentent l’aptitude d’un pneu conçus pour transporter une à résister à l'échauffement et à charge maximale à une pression dissiper la chaleur lors d'essais de 35 psi (2,41 bar) [36 psi effectués dans diverses conditions...
  • Page 277 Jantes et pneus rebord de porte qui rejoint le pied Renseignements sur les pneus de fermeture de porte, près du de type P siège du conducteur) ou sur l'étiquette des pneus apposée sur le pied milieu ou le rebord de la porte du conducteur.
  • Page 278 Jantes et pneus l'Organisation technique G. H : indique la cote de vitesse du européenne du pneumatique et pneu. La cote de vitesse donne la de la jante (ETRTO) ou de vitesse à laquelle le pneu peut l'Association japonaise des rouler pendant une période producteurs de pneumatiques prolongée, dans des conditions de...
  • Page 279 Jantes et pneus J. Composition des plis et Lettre Cote de vitesse matières utilisées : indique le 168 mph (270 km/h) nombre de plis ou de couches de tissu caoutchouté qui composent 186 mph (299 km/h) la bande de roulement et le flanc Note : Pour les pneus dont la du pneu.
  • Page 280 Jantes et pneus *Adhérence : les indices trouvant sur le pied milieu ou sur d'adhérence, du plus élevé au plus le rebord de la porte du bas, sont AA, A, B et C. Ils conducteur. La pression de représentent l’aptitude d'un pneu gonflage à...
  • Page 281 Jantes et pneus Note : Les indices de qualité des Note : Les dimensions du pneu de pneus ne concernent pas ce type la roue de secours de votre véhicule de pneu. peuvent différer de l'exemple donné. Les indices de qualité des A.
  • Page 282 Gonflez tous modèle d'un autre diamètre, vous les pneus à la pression devrez vous procurer de nouveaux recommandée par Ford. pneus qui correspondent à ce AVERTISSEMENT diamètre. Un gonflage insuffisant est la Emplacement de l'étiquette...
  • Page 283 Gonflez toujours vos pneus à la conducteur), ou sur l'étiquette pression de gonflage d'homologation des pneus se recommandée par Ford même si trouvant sur le pied milieu ou sur elle est inférieure à la pression de le rebord de la porte du gonflage maximale indiquée sur...
  • Page 284 Jantes et pneus 1. Assurez-vous que les pneus sont 4. Remettez le bouchon de valve froids, c'est-à-dire qu'ils n'ont en place. même pas roulé sur 1,6 km (1 mi). 5. Recommencez ces opérations Note : Si vous contrôlez la pour chaque pneu, sans oublier la pression de vos pneus lorsqu'ils roue de secours.
  • Page 285 Jantes et pneus Vérification des pneus et des Usure des pneus corps de valve Vérifiez périodiquement les sculptures des pneus en recherchant une usure inégale ou excessive et retirez les cailloux, clous, morceaux de verre, etc. qui auraient pu s'y loger. Recherchez sur les pneus et les corps de valve des trous, des fissures ou des entailles qui pourraient laisser...
  • Page 286 Jantes et pneus roulement ou des flancs. Si vous Numéro d'identification de repérez ou suspectez une pneu DOT détérioration, faites inspecter le La réglementation fédérale du pneu par un professionnel. Les Canada et des États-Unis exige pneus risquent plus d'être que les fabricants de pneus endommagés en conduite hors inscrivent des renseignements...
  • Page 287 à remplacement, vous ne devez pas l'origine par Ford. La taille des dépasser la pression maximale pneus et des roues recommandée indiquée sur le flanc du pneu pour par Ford est inscrite sur l'étiquette...
  • Page 288 à la pression maximale, incompatible avec le système de confiez le montage à un surveillance de la pression des concessionnaire Ford ou à un pneus ou un composant du autre professionnel de l'entretien système de surveillance peut être des pneus.
  • Page 289 Jantes et pneus Évitez les démarrages, arrêts et Réglage de la géométrie des virages brusques. roues Contournez les nids-de-poule ou Le fait de heurter une bordure de autres obstacles sur la route. trottoir ou un nid de poule secoue le train avant et peut fausser la Ne montez pas sur les bordures géométrie des roues ou de trottoir et ne les heurtez pas en...
  • Page 290 Jantes et pneus Permutation des pneus Note : Il est possible que votre véhicule soit muni d'un ensemble AVERTISSEMENT jante et pneu de secours différent des autres roues du véhicule. Une Si des pressions différentes roue de secours de taille différente pour les pneus avant et signifie que la marque, la taille ou arrière sont inscrites sur l'étiquette...
  • Page 291: Utilisation De Chaînes Àneige

    10 mm avec des pneus être les mêmes que celles des pneus 215/55R16. d'origine montés par Ford. L'utilisation de tout modèle de pneu ou de jante non • N'utilisez que des chaînes préconisé par Ford peut compromettre la antidérapantes à...
  • Page 292: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Jantes et pneus sous-gonflé de façon importante fait SYSTÈME DE SURVEILLANCE surchauffer le pneu et peut éventuellement DE LA PRESSION DES PNEUS l’endommager. Le sous-gonflage augmente également la consommation AVERTISSEMENT de carburant, réduit la durée de vie utile du pneu et peut modifier le comportement du Le système de surveillance de la véhicule et sa distance de freinage.
  • Page 293 Jantes et pneus remplacé un ou plusieurs pneus ou roues Vérifiez périodiquement (au moins une fois afin de vous assurer que les pneus et les par mois) la pression des pneus au moyen roues de remplacement ou de rechange d'un manomètre pour pneus précis. permettent au système de surveillance de Consultez la section Gonflage des pneus la pression des pneus de fonctionner...
  • Page 294 Jantes et pneus Si vous croyez que le système ne sous-gonflés. Le système peut aussi vous fonctionne pas correctement aviser s'il n'est plus en mesure de fonctionner correctement. Consultez le La principale fonction du système de tableau suivant pour obtenir des surveillance de la pression des pneus renseignements sur le système de consiste à...
  • Page 295 Jantes et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte...
  • Page 296: Changement D'une Roue

    à plus de 32 km/h (20 mi/h) pour anticrevaison, utilisez le nécessaire de que le témoin s'éteigne après avoir gonflé gonflage de pneu fourni par Ford. Après vos pneus à la pression recommandée. l'utilisation du scellant, le système de surveillance de la pression des pneus et le Incidence de la température sur la...
  • Page 297 • Tenter de réparer la roue de secours ceux fournis en première monte par Ford. différente. Lorsqu'une roue de secours de taille L'utilisation d'une roue de secours de taille différente est endommagée, il est...
  • Page 298 Jantes et pneus Procédure de remplacement d'une Lorsque vous roulez avec un ensemble roue jante et pneu de secours de taille normale mais différent, il ne faut pas : AVERTISSEMENTS • Dépasser 70 mph (113 km/h). Lorsqu'une des roues avant est •...
  • Page 299 Jantes et pneus 2. Placez le levier de la boîte de vitesses en position de stationnement (P) (boîte de vitesses automatique) ou de point mort (N) (boîte de vitesses manuelle) et arrêtez le moteur. 3. Retirez le panneau moquetté. 4. Retirez le boulon qui maintient la roue de secours en le tournant dans le sens E145908 inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 300: Conduite À Grande Vitesse

    Jantes et pneus AVERTISSEMENT Si vous conduisez à plus de 100 mph (160 km/h), pour réduire le risque de défaillance des pneus, qui pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles, augmentez les pressions de gonflage des pneus avant et arrière de la quantité...
  • Page 301: Écrous De Roue

    100 lb.ft (135 Nm) *Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 302: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 1 L ECOBOOST Moteur EcoBoost 1 L Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-2-3 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,026 – 0,030 in. (0,65 – 0,75 mm) Rapport volumétrique 10,0:1 Cheminement de la courroie...
  • Page 303: Pièces Motorcraft - 1 L Ecoboost

    Nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com pour l'entretien périodique. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'usage d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 304: Pièces Motorcraft - 2 L

    Nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com pour l'entretien périodique. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'usage d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 305: Numéro D'identification Du Véhicule

    Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 306: Étiquette D'homologation Du Véhicule

    Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses se trouve Les règlements de la National Highway sur l'étiquette d'homologation de sécurité Traffic Safety Administration exigent du véhicule.
  • Page 307: Capacités Et Spécifications - 1 L Ecoboost

    Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 1 L ECOBOOST Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation.
  • Page 308 Capacités et spécifications Spécifications Produits Spécification Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C945-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-20 Motorcraft XO-5W20-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C945-A Huile moteur de la plus haute qualité SAE 5W-20 Motorcraft CXO-5W20-LSP12 Huile moteur recommandée (Mexique) : WSS-M2C945-A Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20 MXO-5W20-QSP...
  • Page 309 Capacités et spécifications Spécification Huile pour boîte de vitesses automatique MERCON LV Motorcraft CXT-10-LV12 Huile pour boîte de vitesses manuelle : WSS-M2C200-D2 Huile pour boîte de vitesses à double embrayage Motor- craft XT-11-QDC Liquide lave-glace (É.-U. et Mexique) : WSS-M14P19-A Liquide lave-glace concentré...
  • Page 310 • Une augmentation de la couverts par la garantie de votre véhicule. consommation de carburant. Note : Ford recommande d'utiliser le • Une diminution de l'efficacité du freinage. liquide de frein hautes performances DOT 4 à...
  • Page 311: Capacités Et Spécifications - 2 L

    Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 2 L Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation.
  • Page 312 Capacités et spécifications Spécifications Produits Spécification Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C945-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-20 Motorcraft XO-5W20-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C945-A Huile moteur de la plus haute qualité SAE 5W-20 Motorcraft CXO-5W20-LSP12 Huile moteur recommandée (Mexique) : WSS-M2C945-A Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20 MXO-5W20-QSP...
  • Page 313 Capacités et spécifications Spécification Huile pour boîte de vitesses à double embrayage Motor- craft XT-11-QDC Liquide lave-glace (É.-U. et Mexique) : WSS-M14P19-A Liquide lave-glace concentré de haute qualité Motorcraft avec agent amérisant ZC-32-B2 Liquide lave-glace (Canada) : WSS-M14P19-A Liquide lave-glace de haute qualité Motorcraft CXC-37-(A, B, D, F) Frigorigène de climatisation (É.-U.) : WSH-M17B19-A...
  • Page 314 • Des dommages aux composants non couverts par la garantie de votre véhicule. couverts par la garantie du véhicule. Note : Ford recommande d'utiliser le • Des périodes plus longues de liquide de frein hautes performances DOT 4 lancement du moteur.
  • Page 315: Chaîne Audio

    Note : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre.
  • Page 316: Autoradio - Véhicules Avec : Sync

    Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière les fichiers portant l'extension MP3 et directe du soleil ou à la chaleur pendant WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vous une longue période. pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 ou WMA pour une variété...
  • Page 317 Chaîne audio E184901 VOL et Marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour mettre le système sous et hors fonction. Tournez la commande pour régler le volume. Touches de fonctions : sélectionnez différentes fonctions de la chaîne stéréo selon le mode sélectionné (p. ex. radio ou lecteur CD). Fente pour CD : vous permet d'insérer un disque compact.
  • Page 318 Chaîne audio TUNE (syntonisation) et Lecture ou Pause : en mode radio, tournez ce bouton pour effectuer une recherche sur la bande de fréquences par incréments. Appuyez sur cette touche pour mettre la station en sourdine. En mode média, tournez pour sélectionner une nouvelle piste. Appuyez pour lire ou interrompre momentanément une piste.
  • Page 319: Autoradio - Véhicules Avec : Radio Satellite

    Chaîne audio Note : Selon les options dont bénéficie AUTORADIO - VÉHICULES votre véhicule, votre système peut avoir une AVEC : RADIO SATELLITE apparence différente de celle présentée ici. Note : Certaines fonctions telles que la AVERTISSEMENT radio satellite Sirius peuvent ne pas être La distraction au volant peut causer disponibles dans votre région.
  • Page 320 Chaîne audio E184902 VOL et Marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour mettre le système sous et hors fonction. Tournez la commande pour régler le volume. Touches de fonction : sélectionnez différentes fonctions de la chaîne stéréo selon le mode sélectionné (p. ex. radio ou lecteur CD). Fente pour CD : vous permet d'insérer un disque compact.
  • Page 321 Chaîne audio TUNE (syntonisation) et Lecture ou Pause : En mode radio, tournez ce bouton pour chercher une station sur la bande de fréquences par incréments ou pour sauter directement à la prochaine station sur la liste des stations. Appuyez sur cette touche pour mettre la station en sourdine. En mode média, tournez pour sélectionner une nouvelle piste.
  • Page 322: Autoradio - Véhicules Avec : Chaîne Audio De Sony

    SONY AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à leur concentration sur la route.
  • Page 323 Chaîne audio E184903 Marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour mettre le système sous et hors fonction. Fente de CD : Vous permet d'insérer un disque compact. Recherche manuelle « TUNE » : en mode radio, appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la bande de radiofréquence.
  • Page 324 Chaîne audio SOURCE : Appuyez pour accéder à différents modes audio, par exemple AM, FM et CD. Recherche automatique, avance et retour rapides : En mode radio, choisissez une bande de fréquence et appuyez sur cette touche. La chaîne s'arrête à la première station qu'elle capte dans cette direction. En mode SIRIUS, appuyez sur cette touche pour sélectionner la prochaine ou la précédente station disponible de la radio satellite.
  • Page 325 Chaîne audio SIRIUS Balayage Sélectionnez cette option pour écouter un bref extrait de toutes les stations de radio disponibles. SHOW ESN (afficher n° Sélectionnez cette option pour afficher votre numéro de ESN) série électronique de radio satellite (ESN). Vous avez besoin de ce numéro lorsque vous communiquez avec Sirius pour activer, modifier ou procéder au suivi de votre compte d'utilisateur de radio satellite.
  • Page 326 Chaîne audio AUDIO SETTINGS (réglages audio) Volume asservi à la vitesse Cette fonction ajuste automatiquement le volume pour compenser les bruits générés par la vitesse et le vent. Vous pouvez régler le système de 0 à +7. Sélectionnez cette fonction pour accéder aux réglages des aigus, des médiums, des graves et des balances avant- arrière ou gauche-droite.
  • Page 327: Radio Numérique

    Chaîne audio DISPLAY SETTINGS (paramètres d'affichage) DIMMING (réglage d'inten- Sélectionnez cette option pour modifier la luminosité de sité) l'affichage. Langue Sélectionnez cette option pour afficher la langue en Anglais, Français ou Espagnol. TEMP. SETTING (réglage de Sélectionnez cette option pour afficher la température température) extérieure en degrés Fahrenheit ou Celsius.
  • Page 328 Chaîne audio Lorsque des émissions HD Radio sont • Les touches de présélection diffusées, vous pouvez accéder aux permettent d'enregistrer une station fonctions suivantes : active comme station programmée. Appuyez sur une touche de • La fonction Balayage permet présélection et maintenez-la enfoncée d'écouter un bref extrait de toutes les jusqu’à...
  • Page 329 Chaîne audio Dans le but d'offrir la meilleure expérience HD Radio. Chaque station est détenue et qui soit, utilisez le formulaire de exploitée de façon indépendante. Ces communication pour signaler tous les stations sont responsables de la diffusion problèmes constatés durant l'écoute d'une audio en continu et de la précision des station diffusée à...
  • Page 330: Radio Par Satellite

    Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. variétés. Pour obtenir plus de ne sont pas responsables du contenu renseignements et une liste complète des diffusé...
  • Page 331 Pour plus de renseignements sur les et avec ou sans préavis. Ford Motor modalités d'abonnement prolongées (des Company n'est aucunement responsable frais de service sont exigés), le lecteur de ces changements de programmation.
  • Page 332: Port Usb

    Chaîne audio Message Description Mesure à prendre Désinscription canal Votre abonnement n'inclut Contactez SIRIUS au pas cette chaîne. 1 888 539-7474 pour vous abonner à la chaîne ou syntonisez une autre chaîne. Pas de signal Perte de signal entre le Le signal est bloqué.
  • Page 333 Chaîne audio E211463 Consultez votre livret de renseignements SYNC. Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 334: Sync

    SYNC GÉNÉRALITÉS E198355 • D'envoyer un message texte. SYNC est un système de communication de bord qui fonctionne avec votre • D'utiliser le système de reconnaissance téléphone cellulaire compatible Bluetooth vocale avancé. et votre lecteur multimédia portatif. Ce • De recharger votre appareil USB (si système vous permet : votre appareil prend en charge cette •...
  • Page 335 SYNC Service d'assistance Consignes de sécurité L'équipe d'assistance SYNC est à votre AVERTISSEMENT service pour répondre à toute question non La distraction au volant peut causer résolue. une perte de maîtrise du véhicule, Du lundi au samedi, de 8h30 à 21h00, HNE. une collision et des blessures.
  • Page 336: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    équipement spécial et un accès au module SYNC du véhicule. Ford Lorsqu'un téléphone cellulaire est et Ford Canada ne liront pas les données connecté à SYNC, ce dernier crée un profil du système à une fin autre qu'indiquée dans votre véhicule qui est associé...
  • Page 337 SYNC Commandes vocales globales (annuler | terminer) Cette commande met fin à la session de commande vocale. Vous pouvez aussi annuler une session en maintenant la touche de commande vocale enfoncée pendant deux secondes ou plus. aide Cette commande vous propose des conseils, des exemples et des directives.
  • Page 338 SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description paramètres vocaux Puis une des commandes suivantes : interaction standard Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. (Recommandé aux utilisateurs débutants.) interaction avancée Fournit une interaction et un guidage moins présents. Messages-guide de confirmation Les messages-guides de confirmation sont de courtes questions posées par le...
  • Page 339: Utilisation Du Système Sync Avec Votre Téléphone

    SYNC Pour régler ce paramètre, appuyez sur la touche de commande vocale, et à l'invite dites : Commande vocale Mesure à prendre et description paramètres vocaux Puis une des options suivantes : confirmation de téléphone activée Une fois activée, cette fonction vous invite à...
  • Page 340 SYNC • Avis d'appel en attente. 3. Lorsqu'un message demandant de commencer le couplage s'affiche sur • Identité de l'appelant. l'écran audio, recherchez SYNC sur D'autres fonctions, telles que la votre téléphone pour lancer le messagerie textuelle avec Bluetooth et le processus de couplage.
  • Page 341 SYNC En fonction des caractéristiques de votre En fonction des caractéristiques de votre téléphone et du lieu de résidence, le téléphone et du lieu de résidence, le système peut générer des questions au système peut générer des questions au moyen d'invites, telles que la configuration moyen d'invites, telles que la configuration du téléphone actuel en tant que téléphone du téléphone actuel en tant que téléphone...
  • Page 342 SYNC Commande vocale Commandes vocales (activer la (sonnerie | mode silencieux | Plus silence | discrétion) | sonnerie activée) Dièse (#) (désactiver la (sonnerie | mode silencieux Étoile (*) | silence | discrétion) | sonnerie désac- tivée) Note : Pour quitter le mode de composition, (messages | message) [texte] maintenez la touche de téléphone enfoncée ou appuyez sur n'importe quelle touche pour...
  • Page 343 SYNC touche de fin d'appel sur le volant ou sélectionnez l'option de fin d'appel sur Commande vocale l'écran audio. (connecter | Vous pouvez énoncer le Répondre à un appel appareil | nom de l'appareil souhaité, dispositif) comme « Mon iPhone », Accepter des appels «...
  • Page 344 SYNC Option de menu Description et mesure à prendre Mic.Off Désactiver le microphone de votre véhicule. Pour activer le microphone, sélectionnez de nouveau cette option. Confid. Transférer un appel actif effectué en mode mains libres à votre téléphone cellulaire pour une conversation privée. Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'écran audio indique que l'appel est privé.
  • Page 345 SYNC Accès aux fonctions à partir du Appuyez sur la touche PHONE menu du téléphone (téléphone) pour accéder au menu du téléphone. Vous pouvez accéder à votre historique 2. Sélectionnez une des options des appels et à votre répertoire, envoyer disponibles.
  • Page 346 SYNC Messages texte Note : Cette fonction est asservie à la vitesse et est uniquement disponible lorsque Note : Cette fonction dépend du téléphone. votre véhicule circule à 3,1 mph (5 km/h) ou moins. SYNC vous permet de recevoir, d'envoyer, de télécharger et de supprimer les Lors de la réception d'un nouveau messages textes.
  • Page 347 SYNC Envoi, téléchargement et suppression (téléphone). des messages textes 2. Sélectionnez l'option de messagerie texte, puis appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche PHONE Choisissez parmi les options suivantes : Option Description et mesure à prendre de menu Nouv.
  • Page 348 SYNC Faites défiler les options suivantes : Option de menu Description et mesure à prendre Régler maître Si cette option est cochée, le système utilise le téléphone cellulaire comme appareil principal lorsque plus d'un téléphone cellulaire est couplé. Il est possible de modifier cette option pour tous les téléphones cellulaires (pas seulement le téléphone actif) à...
  • Page 349 SYNC Option de menu Préférences de répertoire Ajout contacts Appuyez sur les contacts souhaités sur votre téléphone cellulaire. Consultez le mode d'emploi de votre appareil pour connaître la méthode de transfert des contacts. Appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contacts à...
  • Page 350 SYNC Choisissez parmi les options suivantes : Option de menu Préférences de répertoire Ajouter Coupler des téléphones supplémentaires au système. 1. Sélectionnez l'option Ajouter pour lancer le processus de couplage. 2. Lorsqu'un message demandant de commencer le couplage s'affiche sur l'écran audio, recherchez SYNC sur votre téléphone.
  • Page 351 SYNC Option de menu Préférences de répertoire 5. Selon les fonctions de votre téléphone, le système peut vous poser des questions (par exemple, si vous souhaitez télécharger votre répertoire). Sélectionnez oui ou non pour confirmer vos réponses. Suppr. Sélectionnez l'option Supprimer et confirmer lorsque le système vous demande de supprimer l'appareil sélec- tionné.
  • Page 352 SYNC Faites défiler les options suivantes : Affichage Description et mesure à prendre Bluetooth activé Cochez ou décochez cette option pour activer ou désac- tiver l'interface Bluetooth du système. Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK pour changer l'état de l'option.
  • Page 353: Applications Et Services Du Système Sync

    SYNC APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS pourrait accroître les risques de blessures DU SYSTÈME SYNC (Selon graves ou mortelles après une collision. Si l’équipement) la fonction Assistance 911 n'est pas activée dans les cinq secondes après la collision, Ces fonctions ne sont accessibles que si le système ou le téléphone peut être votre téléphone cellulaire est compatible endommagé...
  • Page 354 SYNC Si une collision provoque le déploiement Activation et désactivation de la d'un sac gonflable (sauf les sacs fonction Assistance 911 gonflables pour les genoux et les ceintures Appuyez sur la touche du téléphone de sécurité gonflables arrière [selon pour accéder au menu du téléphone, l'équipement]) ou l'activation de puis sélectionnez : l'interrupteur automatique de pompe...
  • Page 355 SYNC • Vous devez coupler et connecter un Si vous n'annulez pas l'appel et que SYNC téléphone cellulaire compatible réussit à appeler, un message préenregistré Bluetooth à SYNC. est transmis au préposé du 911, puis les occupants du véhicule peuvent parler au •...
  • Page 356 SYNC AppLink, que des conseils de recherche de pannes, assurez-vous que cette application veuillez visiter le site Web de Ford. fonctionne sur l'appareil mobile. La disponibilité des applications Accès au menu d'une application compatibles SYNC AppLink varie selon les régions.
  • Page 357 SYNC Pour accéder à une application à l'aide des commandes vocales Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Option de menu Mesure à prendre et description (applications Dites le nom de l'application après la tonalité. [[pour] (téléphone L'application devrait démarrer.
  • Page 358 SYNC Commandes vocales associées aux applications mobiles SYNC Les commandes vocales suivantes sont toujours disponibles : Option de menu Mesure à prendre et description (applications [[pour] (téléphone | mobile SYNC vous invite à énoncer le nom d'une | portable| téléphone portable | GSM| télé- application pour la lancer sur SYNC.
  • Page 359 : MyKey, état des application, ou de diffusion des données du ceintures de sécurité, régime moteur, véhicule que vous autorisez Ford à fournir à position du levier de vitesse, une application. événements de freinage, angle de braquage et position de la pédale...
  • Page 360 Les données sont envoyées à Ford aux reçoit des données par le biais de l'appareil États-Unis par le biais de l'appareil connecté. Ceci inclut tous les frais connecté.
  • Page 361: Utilisation Du Système Sync Avec Votre Lecteur Multimédia

    SYNC Connexion d'un lecteur UTILISATION DU SYSTÈME multimédia numérique au moyen SYNC AVEC VOTRE d'une prise USB LECTEUR MULTIMÉDIA Note : Si votre lecteur multimédia numérique est muni d'un commutateur, Vous pouvez accéder et effectuer la lecture veillez à l'activer avant de le brancher. de musique à...
  • Page 362 SYNC Pour afficher le contenu USB, sélectionnez : Message Description et mesure à prendre Rechercher USB En fonction du nombre de fichiers multimédias numériques contenus dans l'appareil branché, un message d'indexation peut s'afficher à l'écran. Une fois l'indexation terminée, la lecture audio commence automatiquement sur la source sélectionnée.
  • Page 363 SYNC Commande Description et mesure à prendre jouer tout Lire tous les supports sur le dispositif multi- média, de la première à la dernière. jouer [artiste] ___ jouer [genre] ___ (jouer | sélectionner) [liste d'écoute] ___ (piste suivante | titre suivant | chanson Joue la piste suivante du support actuel.
  • Page 364 SYNC ___ est une liste dynamique, en ce sens • Jouer piste « Penny Lane ». qu'elle peut représenter tout nom souhaité • Jouer « Penny Lane ». qui se trouve dans votre répertoire de Pour écouter la totalité de l'album, vous groupes, d'artistes ou de pièces musicales.
  • Page 365 SYNC Message Description et mesure à prendre Options Ceci conduit au menu multimédia. Puis une des commandes suivantes : Message Description et mesure à prendre Lect. aléatoire Effectuez une lecture aléatoire ou répétez une piste. Une fois que vous avez fait votre choix, il reste activé jusqu'à ce que vous le désactiviez.
  • Page 366 SYNC S'il n'y a aucun fichier multimédia, l'écran l'indique. S'il n'y a pas de fichiers multimédia, vous disposez des options suivantes : Affichage Description et mesure à prendre Lire tout Lire tous les fichiers multimédias indexés depuis votre appareil, un à la fois et par ordre numérique. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.
  • Page 367 SYNC Affichage Description et mesure à prendre 2. Faites défiler pour rechercher les fichiers multimédias indexés sur l'appareil, puis appuyez sur la touche OK. Réinitialiser USB Réinitialise l'index USB. Lorsque la prochaine indexation aura été achevée, vous pourrez choisir la piste à lire dans la bibliothèque de pistes USB.
  • Page 368 SYNC Commande vocale Pour accéder à l'appareil USB, appuyez sur la touche de commande vocale [syntoniser | aller à] AM 1 puis, à l'invite, dites : (sauvegarde automatique | AST | réglage Commande vocale automatique) AM USB 1 [syntoniser | aller à] AM 2 USB 2 Bluetooth [audio] jouer (disque compact | [lecteur] CD)
  • Page 369 SYNC Commande vocale Si vous n'écoutez pas la radio, appuyez sur la touche de commande vocale et, Syntoniser radio après la tonalité, dites : aide Commande vocale Selon l'équipement. Radio Commandes vocales de la radio Vous pouvez ensuite énoncer l'une satellite Sirius (selon l'équipement) des commandes suivantes.
  • Page 370: Dépannage Du Système Sync

    SYNC Commandes vocales Commande vocale (syntoniser | aller à) [Sirius] [jouer | changer] (piste | morceau | chanson) [numéro] ___ Aide (répéter | rejouer) (morceau | piste | [syntoniser | Vous pouvez énoncer chanson) aller à] Sirius le numéro de la [canal] ___ station (0-233) pour (répéter | rejouer) (dossier | fichier | liste...
  • Page 371 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Il se peut que les réglages Passez en revue le manuel Le bruit ambiant est excessif de commande audio sur de votre téléphone pour les durant un appel. votre téléphone nuisent au réglages audio.
  • Page 372 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire. Veillez à confirmer lorsque votre téléphone vous y invite au cours du téléchargement du...
  • Page 373 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire. Visitez le site Web pour consulter les renseigne- Cette fonction dépend du ments concernant la téléphone. compatibilité de votre télé- phone. La messagerie texte ne fonctionne pas sur SYNC.
  • Page 374 SYNC Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez le tableau de compatibilité des appareils sur le site Web SYNC pour Cette fonction dépend du confirmer que votre télé- téléphone. phone prend en charge la fonction de lecture audio en Bluetooth Audio n'est pas transit Bluetooth.
  • Page 375 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez les commandes Il se peut que vous utilisiez vocales relatives au télé- les mauvaises commandes phone et aux médias au vocales. début de leurs sections respectives. Après avoir appuyé sur le SYNC ne comprend pas ce pictogramme de la voix, que je dis.
  • Page 376 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. Consultez les commandes vocales du téléphone au début de la section traitant du téléphone. Assurez-vous que vous Il se peut que vous utilisiez énoncez les entrées exacte- les mauvaises commandes...
  • Page 377 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système interprète mieux Le système peut ne pas les commandes si vous interpréter le nom de la enregistrez les noms au même façon que vous complet tels que « Jean l'énoncez.
  • Page 378 AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC à...
  • Page 379 SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) l'application en question et en sélectionnant « Arrêt forcé ». N'oubliez pas de redémarrer l'application ensuite, puis sélectionnez « Trouver nouvelles applica- tions » sur SYNC. Sur un iPhone avec iOS7+, pour effectuer la fermeture forcée d'une application, appuyez deux fois sur le...
  • Page 380 Si l'application a un Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur paramètre « Ford SYNC », des applications AppLink votre téléphone, vous avez désactivez-le dans le menu tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink des paramètres de l'applica-...
  • Page 381: Accessoires

    • Pommeaux de levier sélecteur. • Pédales sport. Les accessoires Ford pour votre véhicule sont disponibles auprès de votre Mode de vie concessionnaire Ford autorisé. Pendant la période de garantie, Ford réparera ou • Cendrier amovible et ensembles remplacera tout accessoire d'origine Ford, fumeurs.
  • Page 382 Ford, véhicule, notamment si le fabricant n'a pour obtenir une copie de la garantie pas conçu l'appareil de communication limitée du produit offerte par le fabricant...
  • Page 383: Ford Protect

    Ford. Il s'agit du n'importe quel concessionnaire Ford programme d'entretien prolongé appuyé ou Lincoln par Ford Motor Company, et il offre une • Des réparations réalisées par des protection rassurante qui va au-delà de techniciens formés en usine et avec celle offerte par la garantie limitée de...
  • Page 384 Lorsque vous prolongé Ford tout en échelonnant vos revendrez votre véhicule, vos acheteurs paiements. Vous êtes approuvé d'avance potentiels auront davantage la certitude sans aucune vérification de crédit, ni...
  • Page 385 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
  • Page 386: Entretien De Votre Véhicule

    Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
  • Page 387 Motorcraft ou des pièces remises à neuf appropriés de vidange d'huile à l'écran approuvées par Ford, car elles ont été d'information. Cet intervalle peut s'étendre conçues spécialement pour votre véhicule. jusqu'à un an ou 16 000 km (10 000 mi).
  • Page 388 Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base mensuellement ou tous les six mois. Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours).
  • Page 389 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
  • Page 390: Entretien Périodique Normal

    Entretien de votre véhicule à diminuer les déchets en même temps. ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de vidanger l'huile en fonction de la distance parcourue. Votre véhicule vous fait savoir Indicateur Intelligent Oil-Life quand une vidange est nécessaire en Monitor affichant un message sur l'écran Votre véhicule est équipé...
  • Page 391 Entretien de votre véhicule Périodicité normale d'entretien À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre. Faites la permutation des pneus, inspectez l'usure des pneus et mesurez la profondeur de sculpture de la bande de roulement.
  • Page 392: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses

    Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Vidange du liquide de boîte de vitesses automatique. Remplacez l'huile de la boîte de vitesses manuelle. Remplacez des courroies d'entraînement des accessoires Tous les 240 000 km si elles n'ont pas été remplacées au cours des derniers (150 000 mi) 160 000 km (100 000 mi).
  • Page 393 Entretien de votre véhicule Utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué sur l'afficheur, puis effectuez les opéra- tions d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique normal. Tous les 96 000 km Remplacez l'huile de la boîte de vitesses manuelle.
  • Page 394 Remplacement du filtre à air du moteur l'expiration de la durée de vie utile de votre et du filtre à air de l'habitacle véhicule. Toutefois, Ford Motor Company La durée de vie du filtre à air du moteur et encourage vivement les propriétaires à...
  • Page 395: Dossier D'entretien Périodique

    Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
  • Page 396 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 397 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 398 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 399 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 400 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 401 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 402 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 403 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 404 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 405: Appendices

    (« APPAREILS ») qui comprennent des Description des Autres droits et logiciels sous licence ou détenus par Limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées (« FORD MOTOR • Reconnaissance vocale : Si le COMPANY »). Ces logiciels installés...
  • Page 406 LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY Distribution, la Copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous Modification et la Création conformez pas à ses conditions.
  • Page 407 FORD Composants supplémentaires et MOTOR COMPANY, ses sociétés qu’aucune autre condition relative à la affiliées et ses représentants autorisés.
  • Page 408 MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit en relation du LOGICIEL sont la propriété de FORD avec toute marque de commerce ou MOTOR COMPANY, de ses sociétés marque de service de FORD MOTOR affiliées ou fournisseurs.
  • Page 409 Appendices LIMITATION S'APPLIQUE MÊME SI TOUS • Fonctions du système de LES RECOURS ONT ÉTÉ ÉPUISÉS SANS navigation : Toutes les fonctions du SUCCÈS. IL N'Y A AUCUNE GARANTIE système de navigation du système ont AUTRE QUE CELLES QUI SONT pour but de fournir des directives EXPRESSÉMENT FOURNIES POUR VOTRE détaillées pour vous guider jusqu'à...
  • Page 410 Appendices • Sécurité routière : N’empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 411 DISPONIBLE », AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d’un système ET SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, d’exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par ou grâce à des logiciels CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL tiers utilisés avec le LOGICIEL (i) peut...
  • Page 412 Tout de la date à laquelle l'Avis de contestation litige découlant de, ou lié au présent est envoyé. Après 60 jours, Vous ou FORD CLUF sera porté devant, et maintenu MOTOR COMPANY pouvez commencer exclusivement dans, un tribunal de l'arbitrage.
  • Page 413 Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et d'arbitrage à l'AAA. Vous pouvez FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas demander une audience par téléphone ou tout différend par voie de négociation en personne en suivant les règles AAA. informelle ou dans une cour des petites Dans un différend impliquant 10 000 $ ou...
  • Page 414 Si vous n’acceptez un but illégitime. Dans tout arbitrage pas ces modalités et conditions, ne brisez entamé par FORD MOTOR COMPANY, pas le sceau de l'emballage, ne lancez pas l'entreprise paiera tous les frais de ni autrement n'utilisez le Logiciel TeleNav.
  • Page 415 Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement personnel pendant la conduite. Si vous • En conformité avec les modalités de estimez que l'itinéraire suggéré par le ce Contrat, TeleNav vous accorde par logiciel TeleNav vous invite à accomplir la présente une licence personnelle, une manœuvre dangereuse ou illégale, non exclusive et non transférable...
  • Page 416 Appendices i. porte atteinte à la propriété intellectuelle la navigation, dans la mesure où les ou aux droits de propriété, droits de cartes ou la fonctionnalité du Logiciel publicité ou de confidentialité ou à d'autres TeleNav ne sont pas conçues pour droits de toute partie, soutenir de telles applications à...
  • Page 417 Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L’USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce Contrat et son MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE exécution seront gouvernés et LA POSSIBILITÉ...
  • Page 418 Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce Contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
  • Page 419 Appendices Modalités est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez à vous conformer aux Utilisation autorisée. Vous convenez modalités et conditions additionnelles d’utiliser ces Données avec votre Logiciel suivantes, qui sont applicables aux tiers Telenav exclusivement à des fins d’affaires concédants de licence de fournisseur et personnelles à...
  • Page 420 Appendices Non-garantie. Les présentes Données CONTRATS OU ÉCONOMIES OU TOUT vous sont fournies « telles quelles » et AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, vous consentez à les utiliser à vos propres ACCESSOIRE, PARTICULIER OU risques. Telenav et ses concédants de CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE VOTRE licence (y compris leurs propres UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ...
  • Page 421 Appendices Exhaustivité du Contrat. Ces modalités et conditions constituent l’intégralité de AVIS D'UTILISATION l’accord entre Telenav (et ses concédants NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT de licence, y compris leurs concédants de licence et leurs fournisseurs) et vous OU FOURNISSEUR) : HERE relativement à...
  • Page 422 Appendices Gracenote et CDDB sont des marques CONTENU GRACENOTE, LES DONNÉES déposées de Gracenote. Le logo et le GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE logotype Gracenote, ainsi que le logo OU LES SERVEURS GRACENOTE À « Powered by Gracenote » sont des D'AUTRES FINS QUE CELLES marques de commerce de Gracenote.
  • Page 423 Appendices LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE CIRCONSTANCE GRACENOTE NE SERA ÉLÉMENT DES DONNÉES GRACENOTE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ET LE CONTENU DE GRACENOTE VOUS CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES OU DE SONT ACCORDÉS « TELS QUELS » SOUS TOUTE PERTE DE PROFIT OU DE REVENU LICENCE.
  • Page 424: Approbation De Type

    Appendices Union européenne APPROBATION DE TYPE E207828 E207834 Indonésie E207823 E207829 Canada Jordanie E207827 E207833 Chine Mexique E207831 Maroc E206304 Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 425 Appendices E206303 E206301 Corée du Sud E207832 Singapour E206302 Taïwan E206300 Afrique du Sud E206305 Ukraine Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 426 Appendices E207830 États-Unis Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 427 Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...
  • Page 428 Index Antipatinage...........169 Principes de fonctionnement......169 Aperçu sous le capot - 1 L EcoBoost ..........242 Voir : Climatisation..........118 Aperçu sous le capot - 2 L......243 Appendices............402 Voir : Freins............165 Applications et services du système Accessoires............378 SYNC ............350 Apparence extérieure........378 Applications mobiles SYNC......353 Apparence intérieure........378 Assistance 911.............350 Mode de vie............378...
  • Page 429 Index Avis spéciaux............13 Caméra de recul Directives spéciales..........13 Voir : Caméra de rétrovision ......180 Caméra de rétrovision .......180 Garantie limitée de véhicule neuf....13 Système de diagnostic embarqué Utilisation du système de caméra de (OBD-II)...............13 recul..............180 Capacités et spécifications - 1 L EcoBoost ..........304 Spécifications.............305...
  • Page 430 Index Commande d'éclairage du tableau de Contrôle de stabilité........171 bord..............86 Principes de fonctionnement......171 Commande d'un Guide du propriétaire Coupure de carburant ........217 additionnel ..........227 Couvre-plancher...........214 Création d'un dispositif MyKey....60 Pour obtenir une copie du Guide du propriétaire en français.......227 Programmation ou modification des Commande de l'affichage réglages configurables........61 d'information..........81...
  • Page 431 Index Démarrage-secours du véhicule.....218 Enregistrement de données ......9 Branchement des câbles de Enregistrement des données démarrage............219 d'entretien............9 Débranchement des câbles de Enregistrement des données démarrage............220 d'événement............9 Enregistrement des données d'événement Démarrage-secours..........220 Préparation du véhicule........218 Voir : Enregistrement de données ....9 Dépannage............216 Entrée sans clé..........71 Dépannage du système SYNC...
  • Page 432 Bouclage de la ceinture de sécurité....103 Voir : Remplacement du filtre à air .....261 Carillon avertisseur d'oubli de clé dans le Filtre à carburant.........249 commutateur d'allumage......102 Ford Credit............12 Carillon avertisseur de frein de (États-Unis seulement)........12 stationnement serré........103 Ford Protect..........380 Carillon avertisseur de phares PROGRAMMES D'ENTRETIEN (CANADA allumés..............103...
  • Page 433 Index Installation de sièges d'enfant ....18 Sièges d'enfant............18 Utilisation des ceintures-baudrier....18 Messages d'information......108 Utilisation des sangles de retenue....23 Aide au démarrage en côte......112 Utilisation du système LATCH (points Aide au stationnement........115 d'ancrage inférieurs et sangles d'ancrage Aide au suivi de voie..........113 pour siège d'enfant)........21 Alarme..............109 Introduction............7...
  • Page 434 Index Nettoyage des sièges en cuir....267 Pièces Motorcraft - 1 L Nettoyage du moteur.........265 EcoBoost ..........300 Numéro d'identification du Pièces Motorcraft - 2 L.......301 véhicule............302 Pneus Voir : Jantes et pneus.........271 Port USB ............329 Positionnement des sièges de sécurité Options uniques d'exportation....14 enfants.............27 Ordinateur de voyage........107 Positions assises appropriées....127...
  • Page 435 Index Radio par satellite........327 Remplacement d'une ampoule.....255 Dépannage............328 Antibrouillards avant........256 Facteurs de réception du signal radio Feux arrière - 4 portes........257 satellite..............327 Feux arrière - 5 portes........258 Numéro de série électronique de la radio Feux arrière à DEL..........259 satellite.............328 Phare..............255 Service de radio satellite SIRIUS®....328 Remplacement des ampoules d'éclairage Rangement sous le plancher arrière...
  • Page 436 Index Sécurité enfants..........16 Système de maintien de trajectoire ................186 Généralités..............16 Sécurité..............75 Activation et désactivation du Serrures..............65 système.............187 Sièges à commande électrique....130 Système de surveillance de la pression des pneus............289 Support lombaire à réglage électrique............130 Fonctionnement du système de Sièges à commande manuelle....129 surveillance de la pression des Sièges arrière..........130 pneus..............290...
  • Page 437 Index Télécommande - Véhicules avec : Toit ouvrant Télécommande de clé intégrée.....50 Voir : Toit ouvrant..........96 Traction d'une remorque......209 Clé à télécommande intégrée......50 Transport de charge........200 Déclenchement de l'alarme de Transport du véhicule........209 détresse..............52 Localisation du véhicule........52 Programmation d'une nouvelle télécommande..........51 Utilisation de chaînes à...
  • Page 438 Index Utilisation du système SYNC avec Vérification du liquide d'embrayage - votre lecteur multimédia.......358 Boîte de vitesses manuelle....248 Vérification du liquide de frein....248 Accès à votre bibliothèque de pistes Vérification du liquide de USB..............362 lave-glace............248 Commandes vocales multimédias.....359 Vérification du liquide de Commandes vocales pour les sources refroidissement.........245 audio..............365...
  • Page 439 Index Volant..............79 Focus (CDH) Canada/United States of America, frCAN...

Table des Matières