Ford FOCUS 2013 Guide Du Conducteur
Masquer les pouces Voir aussi pour FOCUS 2013:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FORD FOCUS Manuel du conducteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford FOCUS 2013

  • Page 1 FORD FOCUS Manuel du conducteur...
  • Page 2 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2013 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3568fr 01/2013 20130130221053...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Protection de bord de porte A propos de ce manuel........9 Principes de fonctionnement.....41 Glossaire des symboles.........9 Système d'immobilisation Recommandations pour les pièces de rechange ............11 Principes de fonctionnement....42 Clés codées............42 Bref aperçu Armement du système d'immobilisation Bref aperçu............12 du moteur.............42 Désarmement du système d'immobilisation du moteur....42...
  • Page 4 Sommaire Réglage des projecteurs - Véhicules Climatisation automatique......111 avec: Eclairage avant Vitres chauffantes et rétroviseurs autoadaptatif/Phares à décharge à chauffants............114 haute intensité..........58 Toit ouvrant à commande Réglage en hauteur du faisceau des électrique............115 projecteurs...........58 Chauffage auxiliaire........117 Feux de détresse..........59 Clignotants............59 Sièges Phares de virage..........59 S'asseoir dans la position correcte..120...
  • Page 5 Sommaire Démarrage d'un moteur à essence..133 Programme de stabilité électronique Démarrage d'un moteur à essence - Flexible Fuel..........134 Principes de fonctionnement....155 Démarrage d'un moteur diesel....135 Utilisation du programme de stabilité Démarrage sans clé........135 électronique..........156 Filtre à particules diesel......137 Utilisation du programme de stabilité électronique - 2.0L EcoBoost SCTi Mise à...
  • Page 6 Sommaire Fonction Forward alert (alerte de Filets à bagages..........192 ralentissement du trafic).......175 Grille de séparation pour chien....193 Barres de toit longitudinales et Limiteur de vitesse transversales..........195 Principes de fonctionnement....177 Remorquage Utilisation du limiteur de vitesse.....177 Traction d'une remorque......198 Avertissement du Traction d'une remorque - 2.0L conducteur EcoBoost SCTi (MI4)......198...
  • Page 7 Sommaire Vue d ensemble sous le capot - 1.6L Jantes et pneus Duratec-16V (Sigma) ......223 Généralités.............243 Vue d ensemble sous le capot - 1.6L Remplacement d'une roue......243 EcoBoost SCTi (Sigma)......224 Kit de mobilité temporaire ......248 Vue d ensemble sous le capot - 2.0L Entretien des pneus........252 EcoBoost SCTi (MI4)......225 Utilisation de pneus hiver......253...
  • Page 8 Sommaire Commande de mémorisation Commande vocale automatique..........278 Principes de fonctionnement....292 Commande d informations routières Utilisation de la commande vocale..292 ................279 Commandes d autoradio......293 Commandes de téléphone.......301 Menus de l'autoradio Commandes de chauffage, ventilation Commande automatique de volume et climatisation........306 ...............280 Traitement du signal numérique Connectivité...
  • Page 9 Sommaire Fonction TMC Principes de fonctionnement....331 Utilisation de la fonction TMC....331 Mises à jour de la cartographie Mises à jour de la cartographie....332 SYNC™ Généralités.............333 Utilisation de la reconnaissance vocale ................335 Utilisation de SYNC™ avec votre téléphone............337 Applications et services SYNC™..350 Utilisation de SYNC™...
  • Page 10 Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 11: Introduction

    Introduction A PROPOS DE CE MANUEL Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à...
  • Page 12 Introduction Acide de batterie Gaz explosifs Liquide de frein - base non Attention, ventilateur pétrolière Boucler la ceinture de sécurité Système de freinage Airbag avant Filtre à air d'habitacle Projecteurs antibrouillard Vérifier le bouchon de réservoir de carburant Réinitialisation de la pompe Verrouillage ou déverrouillage d'alimentation de la sécurité...
  • Page 13: Recommandations Pour Les Pièces De Rechange

    Vous pouvez facilement identifier les pièces Ford et Motorcraft authentiques en recherchant la présence de la marque Aide au stationnement Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces ou sur leur emballage. Frein de stationnement Entretien programmé et réparations mécaniques Un des meilleurs moyens de préserver le...
  • Page 14: Bref Aperçu

    Bref aperçu Aperçu extérieur avant Voir Verrouillage et déverrouillage (page 34). Voir Entrée sans clé (page 36). Voir Commande de feux de route automatique (page 55). Voir Avertissement du conducteur (page 179). Voir Avertissement de démarrage sur voie (page 181). Voir Aide au maintien de trajectoire (page 184). Voir Reconnaissance des panneaux de signalisation (page 187).
  • Page 15 Bref aperçu Voir Entretien (page 220). Voir Points de remorquage (page 218). Voir Remplacement d'une ampoule (page 62). Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 255). Voir Remplacement d'une roue (page 243). Aperçu de l'intérieur du véhicule Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 16 Bref aperçu Voir Transmission (page 149). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 34). Voir Lève-vitres électriques (page 72). Voir Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique (page 74). Voir Appuis-tête (page 121). Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 28). Voir Sièges arrière (page 125). Voir Sièges à...
  • Page 17 Bref aperçu Conduite à droite Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 108). Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 59). Feu de route. Voir Commandes d'éclairage (page 53). Contrôle de l affichage d'information. Voir Affichages d'informations (page 87). Combiné des instruments. Voir Instruments (page 79). Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 82).
  • Page 18 Bref aperçu Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 59). Commutateur de contrôle dynamique de stabilité. Voir Utilisation du programme de stabilité électronique (page 156). Commutateur de système d aide au stationnement. Voir Démarrage du véhicule à l aide de câbles volants (page 159). Commutateur d'aide active au stationnement.
  • Page 19 Bref aperçu Aperçu extérieur arrière Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 51). Voir Remplacement d'une ampoule (page 62). Voir Remplacement d'une ampoule (page 62). Voir Trappe du réservoir de carburant (page 144). Voir Remplacement d'une roue (page 243). Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 255). Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 20 Bref aperçu Voir Points de remorquage (page 218). Voir Trousse de premiers secours (page 207). Voir Triangle de signalisation (page 207). Voir Kit de mobilité temporaire (page 248). Roue de secours. Voir Remplacement d'une roue (page 243). Cric. Voir Remplacement d'une roue (page 243).
  • Page 21: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT AVERTISSEMENTS Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule. Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfants par des techniciens correctement formés. Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfants varient d'un pays à...
  • Page 22: Positionnement Du Siège De Sécurité Enfant

    Voir Sièges les sièges enfant recommandés par Ford. (page 120). Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 23 Sécurité des enfants Catégories de poids Sièges 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg Jusqu'à 10 Jusqu'à 13 (20 - 40 (33 - 55 (49 - 79 kg (22 lbs) kg (29 lbs) lbs) lbs) lbs) Siège passager avant avec airbag ACTIVE...
  • Page 24 Au moment de la publication, le groupe recommandé 1 ISOFIX de siège de sécurité pour bébés est le siège Britax Roemer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 25: Points D Ancrage Isofix

    Sécurité des enfants Points d ancrage de sangle POINTS D ANCRAGE ISOFIX supérieure – 4 portes AVERTISSEMENT Utiliser un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX. Nous recommandons l'utilisation d'un amarrage supérieur ou d'une patte de support. Note : Lors de l'achat d'un dispositif de retenue ISOFIX, veiller à...
  • Page 26: Sécurités Enfants

    Sécurité des enfants 2. Pousser le dossier de siège de sécurité enfant fermement pour engager les points d'ancrage inférieurs ISOFIX. 3. Serrer la sangle d'amarrage Côté gauche conformément aux instructions du Tournez dans le sens inverse des aiguilles fabricant de sièges de sécurité enfant. d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour SÉCURITÉS ENFANTS...
  • Page 27 Sécurité des enfants Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 28: Protection Des Occupants

    Protection des occupants Note : Pour nettoyer les couvercles PRINCIPES DE d'airbag, utilisez un chiffon humide FONCTIONNEMENT seulement. Airbags Airbags avant AVERTISSEMENTS Ne modifiez pas l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affecter le déploiement des airbags.
  • Page 29 Protection des occupants Ceintures de sécurité Airbags latéraux AVERTISSEMENTS Boucler votre ceinture de sécurité et maintenir une distance suffisante entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale.
  • Page 30: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Protection des occupants AVERTISSEMENTS Si un prétensionneur de ceinture de sécurité a été déployé, la ceinture de sécurité doit être remplacée. BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé...
  • Page 31: Rappel De Bouclage De Ceinture De Sécurité

    Désactivation du rappel de bouclage de ceinture Le témoin de rappel de bouclage Contacter le concessionnaire Ford le plus de ceinture de sécurité s'allume proche. et un signal sonore se fait entendre si la ceinture de sécurité du...
  • Page 32: Désactivation Du Coussin Gonflable Passager

    Protection des occupants Placez la sangle ventrale de manière L'allumage ou le clignotement du témoin confortable sur vos hanches et sous d'airbags pendant la conduite signale une l'abdomen. Placez la sangle épaulière anomalie dans le système. Voir Témoins entre vos seins, au-dessus et sur le côté de d'avertissement et indicateurs (page votre abdomen.
  • Page 33: Clés Et Télécommandes

    Clés et télécommandes 3. Laisser la clé en position 0 et appuyer INFORMATIONS GÉNÉRALES sur n'importe quel bouton de la SUR LES FRÉQUENCES RADIO télécommande en moins de 10 secondes. Vous recevrez une ATTENTION confirmation par un carillon avertisseur ou une DEL que la programmation a La fréquence radio utilisée par votre réussi.
  • Page 34 Clés et télécommandes Télécommande avec lame de clé 4. Tourner la télécommande pour escamotable déposer la pile. 5. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le haut. 6. Remplacer le couvercle de pile. Télécommande sans lame de clé escamotable Insérer un tournevis dans la position montrée et pousser doucement le clip.
  • Page 35 Clés et télécommandes 4. Insérer le tournevis avec précaution dans la position indiquée pour ouvrir la télécommande. ATTENTION Ne pas toucher les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis. 5. Faire délicatement levier sur la pile avec le tournevis pour l'extraire.
  • Page 36: Serrures

    Serrures Note : Votre véhicule peut être verrouillé à VERROUILLAGE ET double tour avec une porte arrière ouverte. DÉVERROUILLAGE La porte sera verrouillée à double tour lors de sa fermeture. ATTENTION Le double verrouillage est une fonction de Vérifiez si votre véhicule est bien protection contre le vol qui empêche fermé...
  • Page 37 Serrures Couvercle de coffre à bagages Reverrouillage automatique Les portes se reverrouilleront Ouvrir le couvercle du coffre à bagages automatiquement si vous n'ouvrez pas de à l'aide de la télécommande porte, ni le couvercle de coffre à bagages Appuyer deux fois sur le bouton ou si vous ne mettez pas le contact dans en moins de trois secondes.
  • Page 38: Entrée Sans Clé

    Serrures ENTRÉE SANS CLÉ Informations d'ordre général AVERTISSEMENT Le système d'entrée sans clé peut ne pas fonctionner si la clé se trouve à proximité d'objets métalliques ou de dispositifs électroniques comme des téléphones mobiles. Le système d'entrée passif ne fonctionne pas si : •...
  • Page 39 Serrures Clé passive Pour activer le système de double verrouillage et armer l'alarme antivol : Le véhicule peut être verrouillé et • Toucher deux fois en l'espace de trois déverrouillé à l'aide de la clé passive. La secondes un capteur de verrouillage clé...
  • Page 40 Serrures Clés désactivées Note : Ne pas toucher le capteur de verrouillage de poignée de porte avant lors Toute clé laissée à l'intérieur du véhicule de l'ouverture d'une porte. verrouillé est désactivée. Une clé désactivée ne peut plus établir le contact ou faire démarrer le moteur.
  • Page 41: Ouverture Et Fermeture Globales

    Serrures Fermeture générale OUVERTURE ET FERMETURE GLOBALES Véhicules sans entrée sans clé Vous pouvez faire fonctionner les AVERTISSEMENT lève-vitres lorsque le contact est coupé en Utiliser avec précaution la fermeture utilisant la fonction d'ouverture et de globale. En cas d'urgence, appuyer fermeture globales.
  • Page 42 Serrures Véhicules avec entrée sans clé AVERTISSEMENT Utiliser avec précaution la fermeture globale. En cas d'urgence, toucher un capteur de verrouillage de poignée de porte pour arrêter. Note : La fermeture globale peut être activée au moyen de la poignée de porte conducteur.
  • Page 43: Protection De Bord De Porte

    Protection de bord de porte PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Note : Le volet de protection peut être délicatement déplacé lorsque la porte est ouverte afin de permettre le nettoyage. S assurer que le volet est correctement repositionné car il risque sinon de ne pas se rétracter à...
  • Page 44: Système D'immobilisation

    Si vous perdez une clé, vous pouvez vous procurer une clé de rechange auprès de votre concessionnaire Ford. Si possible, indiquez-lui le numéro de clé figurant sur l'étiquette fournie avec les clés d'origine. Vous pouvez aussi obtenir des clés supplémentaires auprès de votre...
  • Page 45: Alarme

    Alarme Alarme alimentée par pile PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT L'alarme alimentée par pile est un système d'alarme antivol supplémentaire qui active Système d'alarme une sirène lorsque l'alarme est déclenchée. Elle est armée par le verrouillage du Votre véhicule peut être équipé d'un des véhicule.
  • Page 46: Armement De L'alarme

    Alarme Note : Des fausses alarmes peuvent se Sélection de la protection totale ou produire si des animaux ou des objets réduite mobiles sont présents dans le véhicule. Note : La sélection de Réduite ne configure Note : Des fausses alarmes peuvent aussi pas l'alarme en mode de protection réduite être déclenchées par le dispositif de permanente.
  • Page 47 Alarme Véhicules avec entrée sans clé Note : Pour l'entrée sans clé, une clé passive valide doit se trouver dans la zone de détection de la porte dont la poignée a été actionnée. Voir Entrée sans clé (page 36). Alarme périmétrique Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes et en établissant le contact ou en déverrouillant les portes...
  • Page 48: Volant De Direction

    Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Veiller à engager complètement le AVERTISSEMENT levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine. Ne jamais régler le volant lorsque le véhicule se déplace. COMMANDES AUDIO Note : Veiller à être assis à la position Sélectionnez la source requise sur correcte.
  • Page 49: Commande Vocale

    Volant de direction Type 2 COMMANDE VOCALE Augmentation du volume Recherche vers le haut ou Appuyer sur le bouton pour activer ou suivant désactiver le mode de commande vocale. Diminution du volume Voir SYNC™ (page 333). Recherche vers le bas ou précédent Mode Appuyez sur M pour sélectionner la source...
  • Page 50: Essuie-Glaces/Lave-Glaces

    Essuie-glaces/lave-glaces Le sélecteur rotatif peut être utilisé pour ESSUIE-GLACES DE PARE- régler l'intervalle de balayage. BRISE Système de balayage automatique Certains modèles qui ne sont pas équipés de la fonction de balayage automatique sont équipés d'un système d'essuie-glaces de pare-brise asservis à la vitesse. Lorsque le véhicule roule au pas ou s'immobilise, la vitesse d'essuie-glace passe automatiquement à...
  • Page 51: Lave-Glaces De Pare-Brise

    Essuie-glaces/lave-glaces Régler la sensibilité du capteur de pluie à ATTENTION l'aide de la commande rotative. Si le Désactiver la fonction de balayage réglage de faible sensibilité est choisi, les automatique avant de faire passer le essuie-glaces ne fonctionnent que si le véhicule dans une station de lavage.
  • Page 52: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces De Lunette Arrière

    Essuie-glaces/lave-glaces ESSUIE-GLACES ET LAVE- AVERTISSEMENT GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE Ne pas actionner les lave-glaces pendant plus de 10 secondes Balayage intermittent consécutives, ne jamais les actionner lorsque le réservoir est vide. Lorsque l'on écarte le levier du volant, le lave-glace fonctionne en même temps que les essuie-glaces.
  • Page 53: Remplacement Des Balais D'essuie-Glaces

    Essuie-glaces/lave-glaces Nettoyer les raclettes avec de l'eau et une éponge. REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES Balais d'essuie-glaces de pare- brise ATTENTION Placer les essuie-glaces dans la position de service pour changer les Couper le contact et placer le levier balais. d'essuie-glaces en position A dans les trois minutes qui suivent.
  • Page 54 Essuie-glaces/lave-glaces 2. Positionnez le balai à la perpendiculaire du bras d'essuie-glace. 3. Détachez le balai du bras d'essuie-glace. 4. Déposez le balai d essuie-glace. Note : Veillez à ce que le balai s enclenche en position. 5. Effectuer la repose en inversant les opérations de la dépose.
  • Page 55: Eclairage

    Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les blocs de Positions de la commande feux d'éclairage L'éclairage extérieur est équipé de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression de l air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception.
  • Page 56: Allumage Automatique Des Phares

    Eclairage Eclairage d'accompagnement Un côté Couper le contact et tirer le levier de clignotants vers le volant pour allumer les phares. Un signal sonore bref se fait entendre. Les phares s'éteignent automatiquement après 3 minutes lorsqu'une porte est ouverte, ou 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
  • Page 57: Commande De Feux De Route Automatique

    Toujours poser des pièces d'origine Les phares restent allumés pendant un Ford lors du remplacement des certain temps après l'arrêt de l'allumage. ampoules de phares. L'utilisation Vous pouvez adapter ce délai à l'aide de d'autres ampoules peut diminuer les l'affichage d'information.
  • Page 58 Eclairage Un capteur de caméra central est monté derrière le pare-brise du véhicule et surveille en continu les conditions de conduite afin de déterminer quand les feux de route doivent être allumés ou éteints. Une fois le système activé, les feux de route s'allumeront si : •...
  • Page 59: Antibrouillards

    Eclairage Commande manuelle du système Appuyer ou tirer sur le levier pour commuter entre feux de route et feux de croisement. FEUX ARRIÈRE DE Note : Cette commande est temporaire ; BROUILLARD le système revient en mode automatique après un court instant. AVERTISSEMENTS Afin de désactiver le système de façon N'utiliser les feux arrière de brouillard...
  • Page 60: Réglage Des Projecteurs - Véhicules Avec: Eclairage Avant Autoadaptatif/Phares À Décharge À Haute Intensité

    Eclairage RÉGLAGE DES PROJECTEURS - VÉHICULES AVEC: ECLAIRAGE AVANT AUTOADAPTATIF/PHARES À DÉCHARGE À HAUTE INTENSITÉ Pour le réglage des projecteurs pour la conduite à gauche ou à droite de la chaussée, contactez le concessionnaire local. RÉGLAGE EN HAUTEUR DU 2. Tourner le bouton au réglage requis. FAISCEAU DES PROJECTEURS 3.
  • Page 61: Feux De Détresse

    Eclairage FEUX DE DÉTRESSE CLIGNOTANTS Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 12). Note : Soulever ou abaisser légèrement le levier pour que les clignotants ne clignotent qu'à trois reprises. PHARES DE VIRAGE Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 62: Eclairage Intérieur

    Eclairage Faisceau des phares principaux Faisceau de phares de virage Feu de position Les phares de virage éclairent l'intérieur du virage au braquage. ECLAIRAGE INTÉRIEUR Eclairage intérieur Note : Les lampes individuelles peuvent être allumées séparément mais ne peuvent pas être éteintes individuellement si toutes les lampes ont été...
  • Page 63 Eclairage Lampe centrale Type 1 L'éclairage ambiant illumine dans une même couleur plusieurs zones, notamment le plancher, les porte-gobelets et les portes. Il peut être activé ou désactivé à partir du menu d'affichage d'information. Voir Généralités (page 87). Utiliser les commutateurs de variateur d'éclairage de planche de bord pour ajuster la luminosité...
  • Page 64: Dépose D Un Phare

    Eclairage DÉPOSE D UN PHARE AVERTISSEMENT Faites changer les ampoules au xénon par un technicien expérimenté. Risque d'électrocution. Ouvrez le capot moteur. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 221). 5. Débranchez le connecteur. Note : Lors de la repose du phare, veiller à rebrancher correctement le connecteur.
  • Page 65 Eclairage ATTENTION Ne posez que les ampoules spécifiées. Voir Tableau de spécification des ampoules (page 70). Note : Les instructions suivantes expliquent comment déposer les ampoules. Poser les ampoules de rechange dans l'ordre inverse de la dépose (sauf indications contraires). Phare Note : Retirez les couvercles pour accéder aux ampoules.
  • Page 66 Eclairage 4. Libérer le clip et déposer l'ampoule. Phares - feux de croisement ATTENTION Ne touchez pas le verre de l ampoule. Déposez le phare. Voir Dépose d un phare (page 62). 2. Déposez le cache. 3. Déposer le porte-ampoule. 4.
  • Page 67 Eclairage 2. Libérer le clip de fixation à l aide d un outil approprié. 4. Déposer le porte-ampoule. 5. Déposez l'ampoule. Eclairage d'approche ATTENTION Veiller à ne pas casser le verre du rétroviseur lors de sa dépose. Note : Positionnez le verre du rétroviseur aussi loin que possible vers l'intérieur.
  • Page 68 Eclairage Mettre les doigts dans l'écart entre le boîtier de rétroviseur et le verre du rétroviseur et le tirer doucement pour extraire le verre du rétroviseur. 2. Déposer la lampe. Note : L'ampoule du projecteur antibrouillard ne peut pas être séparée du 3.
  • Page 69 Eclairage Déposez le panneau de garnissage. 5. Déposer le porte-ampoule. 6. Appuyer doucement sur l'ampoule, 2. Retirer les écrous à oreilles et détacher tournez-la dans le sens inverse des le clip. aiguilles d'une montre puis déposez-la. 3. Déposer la lampe. A.
  • Page 70 Eclairage 6. Appuyer doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la. A. Feu arrière et feu de brouillard B. Indicateur de direction Feux de recul et feux de stop Ouvrir le couvercle de coffre à bagages. 2.
  • Page 71 Eclairage Eclairage de plaque 3. Retirer les écrous à oreilles et détacher d'immatriculation les 2 clips. 4. Déposer la lampe. Note : Ces éléments ne sont pas réparables, veuillez contacter votre concessionnaire en cas de dysfonctionnement. Eclairage intérieur Véhicules avec lampes à LED Note : La carte LED n'est pas réparable.
  • Page 72: Tableau De Spécification Des Ampoules

    Eclairage Eclairage de coffre, éclairage de Dégager avec précaution le plafonnier plancher et éclairage de hayon en faisant levier. 2. Déposez l'ampoule. TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Lampe Spécification Intensité (watt) Indicateur de direction avant PY21W Feux de route Phares - feux de croisement Phare de virage Projecteur antibrouillard Feu de position...
  • Page 73 Eclairage Lampe Spécification Intensité (watt) Feu de recul W16W Eclairage de coffre à bagages Poser un fusible de remplacement de la même intensité que celui retiré. Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 74: Vitres Et Rétroviseurs

    Vitres et rétroviseurs Ouverture et fermeture LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES automatique des vitres AVERTISSEMENT Enfoncer ou soulever le contacteur jusqu'à ce qu'il atteigne le deuxième point d'action N'actionner les lève-vitres et le relâcher complètement. Appuyer électriques que s'ils sont exempts dessus ou le soulever de nouveau pour d'obstruction.
  • Page 75 Vitres et rétroviseurs Fonction anti-pincement Réinitialisation de la mémoire des lève-vitres électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une fermeture sans précaution des vitres peut annuler la fonction de La fonction anti-pincement est protection et causer des blessures. désactivée jusqu'à ce que vous ayez réinitialisé...
  • Page 76: Rétroviseurs Extérieurs

    Vitres et rétroviseurs Sens d'orientation du rétroviseur RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS AVERTISSEMENT Ne surestimez pas la distance des objets que vous voyez dans le rétroviseur convexe. Les objets vus dans les rétroviseurs convexes apparaissent plus petits et plus distants qu'en réalité. Rétroviseurs rabattables manuels Les rétroviseurs extérieurs électriques incorporent un élément chauffant qui Escamotage...
  • Page 77: Rétroviseur Anti-Éblouissement Automatique

    Vitres et rétroviseurs Le rétroviseur à inversion automatique jour/nuit s'adapte automatiquement lorsqu'il reçoit une lumière éblouissante de l'arrière du véhicule. Il ne fonctionne pas lorsque la marche arrière est engagée. CONTRÔLEUR D ANGLE MORT Système d'information sur l'angle mort (BLIS) AVERTISSEMENTS Le système n'est pas conçu pour empêcher un contact avec d'autres...
  • Page 78 Vitres et rétroviseurs Détection et alertes du système Le système déclenche l'alerte pour des véhicules qui pénètrent dans la zone d'angle mort en arrivant depuis l'arrière ou en se rapprochant latéralement du véhicule. Les véhicules que vous doublez ou qui entrent dans la zone d'angle mort à...
  • Page 79 Vous pouvez activer et désactiver le système à l'aide de l'écran d'information. Les véhicules équipés d'un module de Voir Affichages d'informations (page remorquage non homologué par Ford 87). peuvent ne pas être détectés correctement. Pour éviter les fausses Si vous désactivez le système, vous ne alertes, désactiver le système.
  • Page 80 Vitres et rétroviseurs Si le véhicule est équipé d'un module de remorquage homologué par Ford, le système détectera une remorque attelée et se désactivera. Un message de confirmation apparaîtra alors sur l'écran d'information. Voir Messages d'information (page 95). Le témoin BLIS s'allumera.
  • Page 81: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments INSTRUMENTS Type 1 Affichage d informations. Voir Affichages d'informations (page 87). Compteur de vitesse Thermomètre de température d'eau Bouton de remise à zéro du totalisateur journalier Jauge de carburant Compte-tours Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 82 Combiné des instruments Types 2 et 3 Affichage d informations. Voir Affichages d'informations (page 87). Compteur de vitesse Thermomètre de température d'eau Jauge de carburant Compte-tours Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 83 Combiné des instruments 2.0L EcoBoost - MI4 Si l'aiguille pénètre dans la zone rouge, le moteur est en surchauffe. Réduire le régime moteur dès que les conditions de sécurité le permettent afin de permettre au moteur de refroidir. Si le moteur continue de tourner à...
  • Page 84: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    Combiné des instruments Témoin d'airbags Si la pression d'huile du moteur chute en dessous de la plage normale, l'aiguille du S'il s'allume pendant la manomètre d'huile descend dans la zone conduite, cela indique un rouge du manomètre et le témoin de mauvais fonctionnement dans pression d'huile du moteur du combiné...
  • Page 85 Combiné des instruments Indicateurs de direction Témoin de verglas Ce témoin clignote en même AVERTISSEMENT temps que les clignotants. Même si la température dépasse +4 L'augmentation soudaine de la ºC (39 °F), il n'est pas certain que la fréquence de clignotement indique qu'une route soit exempte de dangers dus ampoule est défectueuse.
  • Page 86 Combiné des instruments Témoin de bas niveau de carburant Témoin de feux de brouillard arrière S'il s'allume, remplir le réservoir dès que possible. Il s'allume lorsque les feux arrière de brouillard sont activés. Témoin de pneus sous-gonflés. Rappel de bouclage de ceinture Voir Système de surveillance de la pression des pneus Voir Rappel de bouclage de...
  • Page 87: Signaux Sonores Et Indicateurs

    Combiné des instruments Témoin de démarrage/arrêt Transmission automatique Le témoin démarrage/arrêt est Si la position P n'est pas sélectionnée, un allumé lorsque le moteur s'arrête signal sonore retentit à l'ouverture de la ou en combinaison avec un porte conducteur. message. Voir Utilisation du Givre démarrage-arrêt (page 139).
  • Page 88 Combiné des instruments Rappel de bouclage de ceinture Voir Rappel de bouclage de ceinture de sécurité (page 29). Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 89: Affichages D'informations

    Affichages d'informations Réglages GÉNÉRALITÉS Note : L'afficheur multifonction reste allumé plusieurs minutes après la coupure Les commandes du contact. Appuyez sur les touches fléchées haut et Différents systèmes sur votre véhicule bas pour faire défiler les options de menu peuvent être contrôlés à l'aide des et les mettre en surbrillance dans un menu.
  • Page 90 Affichages d'informations Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 91 Affichages d'informations Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 92 Affichages d'informations Structure de menu - afficheur Vous pouvez accéder au menu à l'aide des multifonction touches du système audio ou d'aide à la navigation. Tous les véhicules Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 93 Affichages d'informations Structure de menu - afficheur multifonction Vous pouvez accéder au menu à l'aide des commandes de l'afficheur multifonction. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 12). Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 94 Affichages d'informations (Véhicules avec système d'aide à la navigation) Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 95 Affichages d'informations Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 96: Ordinateur De Bord

    Affichages d'informations Température extérieure ORDINATEUR DE BORD Indique la température extérieure. Totalisateur journalier Totalisateur Il enregistre le kilométrage parcouru sur un Il enregistre le kilométrage parcouru par le parcours donné. véhicule. Autonomie Réinitialisation de l'ordinateur de bord Indique la distance approximative que peut parcourir le véhicule avec le carburant Pour remettre à...
  • Page 97: Messages D'information

    Affichages d'informations Anglais, Allemand, Italien, Français, MESSAGES D'INFORMATION Espagnol, Russe, Néerlandais, Polonais, Suédois, Portugais, Tchèque, Danois et Note : Certains messages peuvent Norvégien. apparaître abrégés ou tronqués en fonction du type de combiné d'instruments de votre Unités de mesure véhicule. Pour sélectionner alternativement les unités de mesure métriques et Anglos-saxonnes, faites défiler jusqu'à...
  • Page 98 Affichages d'informations Active City Stop Message Témoin Mesure corrective Capteur Active City jaune Stop bloqué Nettoyer Voir A l aide de l Active City Stop (page 190). vitre Active City Stop non jaune Voir A l aide de l Active City Stop (page 190). disponible Active City Stop Voir A l aide de l Active City Stop (page 190).
  • Page 99 Affichages d'informations Batterie et circuit de charge Indicateur Message Mesure corrective message Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le Surtension système faire en sécurité et couper le moteur. Faire Rouge électrique Stopper SVP contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
  • Page 100 Affichages d'informations Climatisation Message Témoin Mesure corrective Chauffage auxiliaire en jaune Voir Chauffage auxiliaire (page 117). marche Chauffage auxiliaire Voir Chauffage auxiliaire (page 117). coupé Régulateur de vitesse et régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Message Témoin Mesure corrective Capteur radar AV jaune Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) bloqué...
  • Page 101 Affichages d'informations Alarme conducteur Message Témoin Mesure corrective Alarme Conducteur Rouge Arrêter le véhicule et faire une pause dès qu'il est fatigué Arrêt mainte- possible de le faire en toute sécurité. nant Alarme Conducteur jaune Faire une pause dès que possible. fatigué...
  • Page 102 Affichages d'informations Système d'ouverture sans clé Indicateur Message Mesure corrective message Ford KeyFree Clé pas Rouge Voir Entrée sans clé (page 36). dans véhicule Ford KeyFree Clé dans jaune Voir Entrée sans clé (page 36). véhicule Ford KeyFree Placer la Voir Entrée sans clé...
  • Page 103 Affichages d'informations Eclairage Indicateur Message Mesure corrective message Eclairage AV Anomalie Faire contrôler le système par un technicien jaune Révis. nécessaire compétent dès que possible. Une ou les deux ampoules de feux stop ont grillé. Feu stop Ampoule Contrôler les ampoules de feux stop. Voir défectueuse Remplacement d'une ampoule (page 62).
  • Page 104 Affichages d'informations Entretien Indicateur Message Mesure corrective message Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le Moteur Surchauffe faire en sécurité et couper le moteur. Faire Rouge Stopper SVP contrôler le système par un technicien compétent dès que possible. Niveau liquide frein Contrôler le niveau de liquide de frein.
  • Page 105 Affichages d'informations Frein de stationnement Message Témoin Mesure corrective Frein de stationnement Rouge Voir Frein de stationnement (page 153). serré Frein de stationnement jaune Voir Frein de stationnement (page 153). serré Direction assistée Indicateur Message Mesure corrective message Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le Direction verrouillée faire en sécurité...
  • Page 106 Affichages d'informations Démarrage du moteur Indicateur Message Mesure corrective de message Ford KeyFree Couper contact action. Rouge Voir Démarrage sans clé (page 135). "POWER" Rouler pr nettoyer filtre échappement Cf. jaune Voir Filtre à particules diesel (page 137). manuel Moteur Anomalie révis.
  • Page 107 Affichages d'informations Démarrage-arrêt Indicateur Message Mesure corrective message Couper l'allumage avant de quitter votre véhicule Auto StartStop Couper Rouge si le système a coupé le moteur. Voir Utilisation contact du démarrage-arrêt (page 139). Auto StartStop Faites contrôler le système par un technicien Anomalie Révis.
  • Page 108 Affichages d'informations Indicateur Message Mesure corrective message MENT) et appuyez sur la pédale de frein et serrez le frein de stationnement jusqu'à ce que la boîte de vitesses ait refroidi et que le message dispa- raisse de l'affichage. Si vous conduisez le véhicule avec ce message affiché...
  • Page 109 Affichages d'informations Indicateur Message Mesure corrective message Boîte vitesse pas posi- tion park. Sélectionner Voir Transmission automatique (page 149). Pour démarrer actio- Voir Transmission automatique (page 149). nner frein Appuyer sur la pédale Voir Transmission automatique (page 149). de frein Système de contrôle de la pression de gonflage des pneus Indicateur Message...
  • Page 110: Contrat De Licence D'utilisateur Final

    Contrat de licence d utilisateur final Généralités sur la commande de la PRINCIPES DE température et de l'humidité dans FONCTIONNEMENT l'habitacle Air extérieur Fermez complètement toutes les vitres. Gardez les entrées d'air devant le Réchauffement de l'habitacle pare-brise exemptes d'obstruction (neige, Orientez le flux d'air vers vos pieds.
  • Page 111: Climatisation Manuelle

    Contrat de licence d utilisateur final Buse d'aération latérale CLIMATISATION MANUELLE Commande de distribution d'air Tableau de bord Tableau de bord et plancher Plancher Plancher et pare-brise Pare-brise La commande de répartition d'air peut être réglée sur n'importe quelle position intermédiaire.
  • Page 112 Contrat de licence d utilisateur final Soufflerie Ventilation Régler les commandes de répartition d'air, de soufflerie et les ouïes d'aération selon besoin. Air conditionné Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation OFF (désactivé) Note : Si vous mettez la soufflerie à l'arrêt, le pare-brise peut s'embuer.
  • Page 113: Climatisation Automatique

    Contrat de licence d utilisateur final Refroidissement rapide de l'habitacle Lorsque la température est supérieure à 4°C (39°F), la climatisation se met automatiquement en marche. Vérifier que la soufflerie est en marche. Le témoin du contacteur s'allume pendant le dégivrage et le désembuage.
  • Page 114 Contrat de licence d utilisateur final Le système règule automatiquement la La température peut être réglée entre température, le débit et la répartition du 15,5°C (60°F) et 29,5°C (85°F) par pas flux d'air et les adapte en fonction des de 0,5°C (1°F). En position LO, 15°C conditions de conduite et de la (59°F), le système bascule vers le météorologie.
  • Page 115 Contrat de licence d utilisateur final Refroidissement rapide de Pour réactiver le mode mono, appuyer sur l'habitacle le bouton AUTO et le maintenir appuyé. MONO s affiche à nouveau et la température côté passager adopte la valeur réglée pour le côté conducteur. Soufflerie Dégivrage et désembuage du pare- brise...
  • Page 116: Vitres Chauffantes Et Rétroviseurs Chauffants

    Contrat de licence d utilisateur final Appuyer sur la touche A/C pour mettre en VITRES CHAUFFANTES ET marche et arrêter la climatisation. A/C RÉTROVISEURS CHAUFFANTS OFF apparaît dans l'affichage lorsque la climatisation est à l'arrêt. Vitres chauffantes A/C ON apparaît dans l'affichage lorsque Utiliser les vitres chauffantes pour dégivrer la climatisation est activée.
  • Page 117: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    Contrat de licence d utilisateur final Ouverture et fermeture du toit TOIT OUVRANT À COMMANDE ouvrant ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Avant de commander le toit ouvrant à commande électrique, vérifier qu'aucun obstacle n'est présent sur la course et veiller à éloigner les enfants et les animaux de la baie de toit ouvrant.
  • Page 118: Avertissements

    Contrat de licence d utilisateur final Pour ouvrir et fermer le toit ouvrant Si le toit ouvrant ne se ferme toujours pas automatiquement, appuyer sur l'un des après la troisième tentative, faire vérifier côtés du commutateur jusqu'au deuxième le système par un spécialiste. point de commande et le relâcher Mode de sécurité...
  • Page 119: Chauffage Auxiliaire

    Contrat de licence d utilisateur final • Faire basculer l'arrière du toit ouvrant Note : Le chauffage dépend de la aussi loin que possible. Relâcher le température ambiante. bouton. Note : Lorsque le chauffage de • Appuyer et maintenir enfoncé le même stationnement est activé, des fumées bouton de nouveau pendant 30 d'échappement peuvent s'échapper par les...
  • Page 120 Contrat de licence d utilisateur final Programmation du chauffage de • Les deux fonctions de temps vous stationnement permettent de programmer jusqu'à deux cycles de mise en marche du Note : L'heure programmée est l'heure à chauffage pour chaque jour de la laquelle vous souhaitez un véhicule chaud semaine.
  • Page 121 Contrat de licence d utilisateur final Chauffage à combustible (selon 6. Pour régler l'heure à laquelle le véhicule le pays) doit être réchauffé, sélectionnez l'heure en haut de l'afficheur et appuyez sur la AVERTISSEMENT touche OK. Les heures commencent à clignoter.
  • Page 122: S'asseoir Dans La Position Correcte

    Sièges • de maintenir une distance suffisante S'ASSEOIR DANS LA entre vous et le volant. Nous POSITION CORRECTE recommandons de maintenir une distance minimale de 250 mm entre votre sternum et le couvercle d'airbag. • de tenir le volant avec les bras légèrement pliés.
  • Page 123: Appuis-Tête

    Sièges Réglage du support lombaire Réglage de l'inclinaison du dossier de siège Réglage de la hauteur du siège conducteur APPUIS-TÊTE AVERTISSEMENTS Relever l'appui-tête arrière lorsque le siège concerné est occupé par un passager. Ne pas déposer les appuie-têtes avant lorsque les sièges avant sont occupés.
  • Page 124 Sièges Dépose des appuie-têtes Appuie-têtes extérieurs arrière Appuie-tête avant Appuyer sur le bouton de verrouillage et déposer l'appui-tête. Appuie-tête intérieur arrière Appuyer sur le bouton de verrouillage 1 et dégager simultanément le clip de fixation 2 à l'aide d'un outil approprié. Appuyer sur les boutons de verrouillage et déposer l'appui-tête.
  • Page 125: Sièges À Réglage Électrique - Véhicules Avec: Sièges Électriques 6 Voies

    Sièges SIÈGES À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE - VÉHICULES AVEC: SIÈGES ÉLECTRIQUES 6 VOIES Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 126: Sièges À Réglage Électrique - Véhicules Avec: Sièges Électriques 8 Voies

    Sièges SIÈGES À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE - VÉHICULES AVEC: SIÈGES ÉLECTRIQUES 8 VOIES Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 127: Sièges Arrière

    Sièges Régler la longueur du coussin de siège Appuyer sur les boutons de déverrouillage et les maintenir appuyés. 2. Pousser le dossier vers l'avant. Appuyer sur la poignée de verrouillage située sous la prolonge du coussin et faire coulisser la prolonge vers l'avant ou vers l'arrière.
  • Page 128: Sièges Chauffants

    Sièges Plier les coussins de siège et les dossiers de siège arrière vers l'avant AVERTISSEMENTS S'assurer que l'indicateur rouge n'est pas visible à l'engagement du siège dans les verrouillages. Abaisser les appuis-tête. Voir Appuis-tête (page 121). Si vous mettez les doigts entre l'assise de siège et le dossier de siège, veiller à...
  • Page 129 Sièges La température maximum est atteinte après cinq ou six minutes. Cette température est réglée par un thermostat. Le chauffage de siège ne fonctionne que lorsque le contact est établi. Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 130: Combiné Des Instruments

    D'ÉCLAIRAGE DU COMBINÉ 12 volts d'une intensité maximale de 10 DES INSTRUMENTS ampères. Utiliser uniquement les connecteurs pour accessoires Ford ou les connecteurs prévus pour une utilisation avec des prises type SAE. Appuyer de manière répétée ou appuyer en maintenant appuyé jusqu'à ce que le niveau souhaité...
  • Page 131: Porte-Gobelets

    Fonctions de confort PORTE-VERRE Les prises de courant auxiliaires se situent dans la console centrale et dans le coffre à bagages. PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENT Ne pas placer des boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement. Accoudoir arrière Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 132: Rétroviseur De Surveillance

    Fonctions de confort RÉTROVISEUR DE SUPPORT DE DISPOSITIF SURVEILLANCE D AIDE À LA NAVIGATION Réglage du support PRISE D ENTRÉE AUXILIAIRE La prise se trouve dans la boîte à gants ou dans la console centrale. Voir Prise Déverrouillage d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 285). 2.
  • Page 133: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement PORTE-BOUTEILLE Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 134: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur I Le contact est coupé et les principaux GÉNÉRALITÉS circuits électriques sont hors tension. Conseils généraux Note : Pour ne pas décharger la batterie, ne pas laisser la clé de contact trop Si le batterie a été débranchée, il se peut longtemps dans cette position.
  • Page 135: Démarrage D'un Moteur Àessence

    Démarrage et arrêt du moteur Pour activer l'antivol de direction Note : Si vous relâchez la pédale de frein pendant le démarrage du moteur, le Etablir le contact, ou : démarreur peut cesser de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact Véhicules avec transmission automatique établi.
  • Page 136: Démarrage D'un Moteur Àessence - Flexible Fuel

    Démarrage et arrêt du moteur Tous les véhicules 10 litres (2,2 gallons) d'essence permettent de réduire la proportion d'E85, dans un Si le moteur ne démarre pas, répétez la réservoir aux trois quarts plein, de 85% à procédure de démarrage Moteur froid ou 70%.
  • Page 137: Démarrage D'un Moteur Diesel

    Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR AVERTISSEMENTS Contrôler toujours que l'antivol de DIESEL direction est désactivé avant de déplacer le véhicule. Voir Verrou de Moteur froid ou chaud direction (page 132). Tous les véhicules Note : Le contact peut se couper Note : Lorsque la température est inférieure automatiquement après un certain temps à...
  • Page 138 Démarrage et arrêt du moteur 2. Appuyer brièvement sur le bouton. Démarrage avec une transmission automatique Note : Si vous relâchez la pédale de frein pendant le démarrage du moteur, le démarreur peut cesser de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.
  • Page 139: Filtre À Particules Diesel

    Démarrage et arrêt du moteur Régénération 3. Une fois la clé insérée, vous pouvez appuyer sur le bouton pour établir le AVERTISSEMENT contact et lancer le moteur. Ne pas garer le véhicule ou laisser le Arrêter le moteur lorsque le moteur tourner au ralenti au-dessus véhicule est à...
  • Page 140: Mise À L'arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur • Conduire le véhicule à vitesse constante, de préférence sur un grand axe, pendant environ 20 minutes. • Eviter les périodes prolongées de fonctionnement au ralenti, respecter les limitations de vitesse et tenir compte de l'état des routes et des conditions de circulation.
  • Page 141: Démarrage-Arrêt

    Démarrage-arrêt Note : Le système fonctionne uniquement PRINCIPES DE lorsque le moteur est chaud et lorsque la FONCTIONNEMENT température extérieure est comprise entre 0°C (32ºF) et 30ºC (86ºF). ATTENTION Note : Si vous calez le moteur et relâchez Sur les véhicules équipés d'un ensuite la pédale d'embrayage en l'espace système d'arrêt/démarrage, les de quelques secondes, le système...
  • Page 142 Démarrage-arrêt • Pour maintenir le climat intérieur. • la tension de batterie est faible. • La température extérieure est trop basse ou trop élevée. • La porte conducteur a été ouverte. • Température de fonctionnement basse du moteur. • Niveau faible de dépression du système de freinage.
  • Page 143: Mode Eco

    Mode Eco Changement de rapport PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Conduire au rapport le plus élevé approprié aux conditions de la route permet de Le système permet au conducteur de réduire la consommation de carburant. conduire de façon plus efficace en Prévoyance surveillant en permanence les caractéristiques de changement de rapport Adapter la vitesse de votre véhicule et la...
  • Page 144: Carburant Et Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ QUALITÉ DU CARBURANT - FLEXIBLE FUEL AVERTISSEMENTS Cesser le ravitaillement après le AVERTISSEMENTS second arrêt du pistolet de Ne pas modifier la configuration du remplissage. Cette pratique permet circuit d'alimentation ou les de conserver dans le réservoir un volume composants du circuit.
  • Page 145: Qualité Du Carburant - Diesel

    Note : L'utilisation d'additifs ou d'autres traitements pour le moteur non agréés par N'actionnez pas le démarreur pendant Ford n'est pas recommandée. de longues périodes consécutives. Note : Nous ne recommandons pas Ne faites pas fonctionner le moteur l'utilisation prolongée d'additifs conçus pour...
  • Page 146: Trappe Du Réservoir De Carburant

    Carburant et ravitaillement Type 2 TRAPPE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT AVERTISSEMENTS Lors du ravitaillement, veillez à éviter de projeter le carburant pouvant rester dans le pistolet de remplissage. Ne pas approcher de flammes ou de chaleur près du circuit d'alimentation. Le circuit d'alimentation est sous pression.
  • Page 147 Carburant et ravitaillement Type 1 AVERTISSEMENT Cesser le ravitaillement après le second arrêt du pistolet de remplissage. Cette pratique permet de conserver dans le réservoir un volume d'expansion adéquat, qui empêche tout refoulement de carburant. Une projection de carburant pourrait constituer un risque pour les autres usagers.
  • Page 148: Ravitaillement

    à vitesse élevée, conduite avec arrêts/démarrages fréquents, utilisation de la climatisation, accessoires posés et remorquage, etc. Votre concessionnaire Ford peut vous conseiller afin d'améliorer votre consommation de carburant. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 149 Carburant et ravitaillement Focus Valeurs de consommation de carburant Emissions de En ville Sur route Ville et route Version l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 1.0L EcoBoost 5,9 (47,9) 4,1 (68,9) 4,8 (58,9) (73 kW/100 ch), 5 portes 1.0L EcoBoost (73 kW/100 ch), 4 portes et 6 (47,1)
  • Page 150 Carburant et ravitaillement Emissions de En ville Sur route Ville et route Version l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 1.6L Duratorq-TDCi, véhi- 5,7 (49,6) 3,7 (76,3) 4,5 (62,8) cules sans marche-arrêt 1.6L Duratorq-TDCi, véhi- 5,1 (55,4) 3,7 (76,3) 4,2 (67,3) cules avec marche-arrêt...
  • Page 151: Transmission

    Transmission BOÎTE DE VITESSES TRANSMISSION MANUELLE AUTOMATIQUE Engagement de la marche arrière Positions du levier de vitesse ATTENTION N'engagez pas la marche arrière lorsque le véhicule est en mouvement. faute de quoi la boîte de vitesses pourrait être endommagée. Stationnement Marche arrière Point mort Sur certains véhicules, il est nécessaire de...
  • Page 152: Avertissements

    Transmission Stationnement Marche avant Note : Le passage ne s'effectue que AVERTISSEMENTS lorsque la vitesse du véhicule et le régime N'engager la position stationnement moteur sont appropriés. (P) que lorsque le véhicule est immobile. Note : Vous pouvez outre-passer la vitesse actuellement sélectionnée à...
  • Page 153 Transmission Rétrogradation forcée ATTENTION La boîte de vitesses rétrograde Levier sélecteur en position D, enfoncer à automatiquement au rapport inférieur fond la pédale d'accélérateur pour lorsque la vitesse du véhicule est trop sélectionner le rapport immédiatement faible. inférieur et obtenir des performances optimales.
  • Page 154 Transmission 4. Enfoncer la pédale de frein. A l'aide d'un outil approprié, appuyer sur le levier en le tenant vers l'avant tout en tirant le levier sélecteur hors de la position de stationnement et en l'amenant au point mort. Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 155: Freins

    Freins PRINCIPES DE INTERRUPTEUR DE COUPURE FONCTIONNEMENT D'ALIMENTATION Note : Selon les lois et réglementations en Note : Quand le système fonctionne, des vigueur dans le pays de production du pulsations sont ressenties dans la pédale véhicule, les feux de stop se mettent à de frein et sa course peut continuer.
  • Page 156 Freins • Si le véhicule est garé en pente dans le sens de la montée, sélectionner la première ou la position P (Stationnement) et tourner le volant vers le côté opposé au trottoir. • Si le véhicule est garé en pente dans le sens de la descente, sélectionner la marche arrière ou la position P (Stationnement) et tourner le volant...
  • Page 157: Programme De Stabilité Électronique

    Programme de stabilité électronique Le système fournit aussi une fonction PRINCIPES DE d'antipatinage améliorée en réduisant le FONCTIONNEMENT couple du moteur et en freinant individuellement les roues si celles-ci Contrôle dynamique de stabilité patinent à l'accélération. Cette fonction (ESP) facilte le démarrage sur routes glissantes ou surfaces instables et améliore le confort AVERTISSEMENT en limitant le patinage des roues dans les...
  • Page 158: Utilisation Du Programme De Stabilité Électronique

    Programme de stabilité électronique Le contrôle de stabilité de remorque est Appuyez sur le commutateur. Un message une fonction améliorée de l'ESP qui apparaît conjointement avec une icône détecte automatiquement un début illuminée sur l'affichage. Appuyer de d'instabilité de la remorque attelée. nouveau sur le commutateur pour ramener le système en mode normal.
  • Page 159: Aide Au Démarrage En Côte

    Aide au démarrage en côte Véhicules équipés d'une boîte de PRINCIPES DE vitesses manuelle uniquement FONCTIONNEMENT Le système peut être activé et désactivé à Cette fonction facilite le démarrage du l'aide de l'affichage d'information. Voir véhicule en côte, sans utiliser le frein de Généralités (page 87).
  • Page 160 Aide au démarrage en côte 3. Lorsque vous retirez votre pied de la pédale de frein, le véhicule reste sur la pente sans s'éloigner en roulant un court instant. Ce temps de maintien est automatiquement prolongé si vous êtes en train de démarrer. 4.
  • Page 161: Démarrage Du Véhicule À L Aide De Câbles Volants

    L'aide au stationnement émet des Le système d'aide au stationnement sons via le système audio monté et ne vous exonère pas de votre homologué par Ford. Si cela ne responsabilité d'effectuer les fonctionne pas, l'aide au stationnement manoeuvres de stationnement avec ne marchera pas.
  • Page 162 à 30 cm (11 po). Note : Sur les véhicules équipés d'une barre de remorquage montée et homologuée par Ford, le son en continu commence à retentir à une distance de 45 centimètres (18 pouces à partir du pare-chocs arrière).
  • Page 163: Véhicules Avec: Aide Au Stationnement

    Démarrage du véhicule à l aide de câbles volants Manoeuvres avec le système SYSTÈME D'AIDE AU d'aide au stationnement STATIONNEMENT - VÉHICULES AVEC: AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ET ARRIÈRE AVERTISSEMENT Le système d'aide au stationnement ne vous exonère pas de votre responsabilité...
  • Page 164 Note : Si une anomalie de fonctionnement de remorquage montée et homologuée par est indiquée, le système est désactivé. Ford, le son en continu commence à retentir Faites contrôler le système par un technicien à une distance de 45 centimètres (18 correctement formé...
  • Page 165: Principes De Fonctionnement

    Caméra de rétrovision PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Ne placer aucun objet devant la FONCTIONNEMENT caméra. La caméra constitue une aide visuelle pour la marche arrière. La caméra se trouve dans le couvercle du coffre à bagages, près de la poignée. AVERTISSEMENT Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité...
  • Page 166 Caméra de rétrovision • Changement rapide de la température ambiante. • Humidité de la caméra, après exposition à la pluie ou à une forte humidité par exemple. • Obstruction de la vue de la caméra, par de la boue par exemple. Utilisation de l'affichage ATTENTION Les obstacles situés au-dessus de la...
  • Page 167 Caméra de rétrovision Jaune – 0,6 - 0,9 mètre (24 - 35 pouces) Jaune - axe de la trajectoire prévue du véhicule Note : La ligne verte est prolongée de 0,9 mètre (35 pouces) jusqu'à une distance de 3,2 mètres (126 pouces). Note : En cas de recul avec une remorque, les lignes à...
  • Page 168: Active Park Assist

    Active Park Assist Le système détecte un espace de PRINCIPES DE stationnement adapté et dirige le véhicule FONCTIONNEMENT dans cet espace. Le système commande la direction, pendant que le conducteur AVERTISSEMENTS commande l'accélération, la transmission et les freins. La manœuvre peut être Ce système ne vous exonère pas de arrêtée à...
  • Page 169 Active Park Assist • vous laissez le véhicule rouler. Avancer à une vitesse maximum de 30 km/h (18 mph). Appuyer sur le • les conditions climatiques sont commutateur d'aide active au défavorables (fortes pluies, neige, stationnement. Voir Bref aperçu (page brouillard, etc.).
  • Page 170 Active Park Assist Reculer le véhicule avec précaution à l'aide AVERTISSEMENT des pédales d'accélération et de frein pour En cas de dépassement d'une commander le véhicule. Les signaux vitesse de 10 km/h (6 mph), le d'avertissement de l'aide au système est désactivé et vous devez stationnement retentissent.
  • Page 171: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse Note : Le système est prêt pour le réglage PRINCIPES DE d'une vitesse. FONCTIONNEMENT Réglage d'une vitesse AVERTISSEMENT Appuyer sur le commutateur SET + ou le Ce système ne vous exonère pas de commutateur SET - pour mémoriser et votre responsabilité...
  • Page 172 Régulateur de vitesse Désactivation du régulateur de vitesse Accélérer Décélérer Le système ne conserve pas la vitesse précédemment réglée. Le témoin du Annulation de la vitesse réglée régulateur de vitesse ne s'allume pas. Enfoncer la pédale de frein ou tirer sur le commutateur CAN.
  • Page 173: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) PRINCIPES DE ATTENTION Ne pas utiliser le système sur des FONCTIONNEMENT routes verglacées ou glissantes. AVERTISSEMENTS N'utilisez pas ce système lorsque vous vous engagez sur une autoroute ou Ce système n'est pas un avertisseur lorsque vous quittez une autoroute. de collision ou d'évitement.
  • Page 174 Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Anomalies de détection Freinage automatique avec l'ACC AVERTISSEMENTS Vous devez intervenir immédiatement une fois alerté car le freinage du régulateur de vitesse adaptatif ne suffira pas pour garder une distance de sécurité suffisante par rapport au véhicule vous précédant.
  • Page 175: Utilisation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Appuyer sur le contacteur A ou le UTILISATION DU contacteur B pour sélectionner la vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE de croisière souhaitée. La vitesse est ADAPTATIF affichée sur l'afficheur multifonction et mémorisée comme la vitesse définie. Le système fonctionne grâce à...
  • Page 176 Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Note : Si l'accélérateur est enfoncé Il s'agit alors d'un mode de suivi selon pendant un court moment, par exemple lors lequel le système accélère et décélère si d'un dépassement, le système est nécessaire pour maintenir l'écart défini. temporairement désactivé...
  • Page 177: Fonction Forward Alert (Alerte De Ralentissement Du Trafic)

    Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Désactivation automatique FONCTION FORWARD ALERT (ALERTE DE Note : Si le régime moteur chute de manière excessive, un message apparaît sur RALENTISSEMENT DU l'afficheur multifonction, indiquant TRAFIC) d'engager un rapport inférieur (boîte de vitesses manuelle uniquement). Si cette AVERTISSEMENTS recommandation n'est pas suivie, le système passe alors en mode de...
  • Page 178 Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Note : L'aide au freinage d'urgence prépare le système de freinage à une intervention rapide et serre légèrement les freins ce qui peut se traduire par un faible à-coup. Note : Les avertissements de risque de collision n'interviennent que lorsque le système est activé, toutefois l'aide au freinage d'urgence est activée en...
  • Page 179: Limiteur De Vitesse

    Limiteur de vitesse La limitation de vitesse peut être PRINCIPES DE intentionnellement dépassée pendant une FONCTIONNEMENT courte période, par exemple pour dépasser un véhicule. AVERTISSEMENT Lorsque le véhicule descend une pente, la vitesse peut augmenter et dépasser la vitesse réglée. Le système ne serrera pas les freins mais un avertissement sera émis.
  • Page 180 Limiteur de vitesse Tirer sur le contacteur D pour annuler le limiteur et le mettre en mode veille. L'écran d'information confirme la désactivation en affichant la vitesse réglée barrée. Tirer à nouveau sur le contacteur G pour rappeler le limiteur. L'écran d'information confirme l'activation du système en affichant de nouveau la vitesse réglée.
  • Page 181: Avertissement Du Conducteur

    Si votre véhicule est équipé d'un kit Vous êtes responsable à tout de suspension non approuvé par Ford, moment du contrôle du véhicule, du le système peut ne pas fonctionner contrôle du système et de toute correctement.
  • Page 182 Avertissement du conducteur Une fois activé, le système calcule votre niveau d'attention en fonction de votre comportement au volant et des marquages au sol ainsi que d'autres facteurs. Avertissements du système. Note : Le système n'émet aucune alerte Le niveau d'alerte est élevé : une pause lorsque le véhicule roule à...
  • Page 183: Avertissement De Démarrage Sur Voie

    Avertissement de démarrage sur voie PRINCIPES DE ATTENTION Si votre véhicule est équipé d'un kit FONCTIONNEMENT de suspension non approuvé par Ford, le système peut ne pas fonctionner AVERTISSEMENTS correctement. Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec Note : Faites en sorte de garder le l'attention et les précautions qui...
  • Page 184: Utilisation Del Avertissement De Démarrage Sur Voie

    Avertissement de démarrage sur voie Avertissements du système. UTILISATION DE L AVERTISSEMENT DE DÉMARRAGE SUR VOIE Activer et désactiver le système Note : Lorsque le système est désactivé, un témoin reste allumé dans l'afficheur multifonction. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 82). Note : Les réglages et le statut du système restent inchangés pendant les cycles d'allumage.
  • Page 185 Avertissement de démarrage sur voie • Si l'ABS ou le contrôle dynamique de stabilité (ESP) est manipulé. • Voie étroite. Si les marquages de voie deviennent rouges ou que des vibrations se font ressentir dans le volant de direction, vous devez immédiatement réagir afin de remettre le véhicule dans sa voie en toute sécurité...
  • Page 186: Aide Au Maintien De Trajectoire

    Si votre véhicule est équipé d'un kit Vous êtes responsable à tout de suspension non approuvé par Ford, moment du contrôle du véhicule, du le système peut ne pas fonctionner contrôle du système et de toute correctement.
  • Page 187: A L Aide De L Aide Au Maintien De Trajectoire

    Aide au maintien de trajectoire Avertissements du système. Le système détecte et suit automatiquement les marquages de voie. S'il détecte que le conducteur risque involontairement de franchir les délimitations de la voie, il affiche alors une alerte visuelle dans l'afficheur multifonction.
  • Page 188 Aide au maintien de trajectoire • Lors d'accélérations ou de freinage secs, ou si le conducteur effectue des manœuvres brusques. • La vitesse du véhicule est en dehors des limites de fonctionnement • Si l'ABS ou le contrôle dynamique de stabilité...
  • Page 189: Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Note : Les réglages et le statut du système restent inchangés pendant les cycles Note : Si votre véhicule est équipé d'un kit d'allumage. de suspension non approuvé par Ford, le système peut ne pas fonctionner Le système peut être activé et désactivé à correctement.
  • Page 190 Reconnaissance des panneaux de signalisation Affichage du système Il se peut que le système affiche deux panneaux de circulation en parallèle. Vous pouvez afficher son état à n'importe quel moment à l'aide de l'afficheur multifonction. L'affichage du système est en quatre étapes, comme suit : Tous les nouveaux panneaux routiers reconnaissables apparaissent plus...
  • Page 191: Active City Stop

    Active City Stop PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Ne pas effectuer de réparations du FONCTIONNEMENT pare-brise dans l'environnement direct autour du capteur. AVERTISSEMENTS Si votre véhicule est équipé d'un Ce système ne vous exonère pas de pare-brise non agréé par nous, il se votre responsabilité...
  • Page 192: A L Aide De L Active City Stop

    Active City Stop Activer et désactiver le système Pour des informations et des données relatives au capteur laser : Voir Note : Le système est activé par défaut. Homologations de types (page 367). Note : Dans certaines situations, il peut être recommandé...
  • Page 193: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par exemple DIN. Fixez solidement tous les objets mobiles. Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement. Ne conduisez pas avec le hayon ou la porte arrière ouverte.
  • Page 194: Filets À Bagages

    Chargement du véhicule 3 portes et 5 portes FILETS À BAGAGES Clipper Filet de retenue des bagages AVERTISSEMENT Sur les véhicules Clipper, les points d'ancrage du filet de retenue des bagages ne sont pas installés derrière les sièges de la première rangée, mais derrière ceux de la seconde rangée.
  • Page 195: Grille De Séparation Pour Chien

    Chargement du véhicule Filet d'espace de chargement Avec anneaux d'arrimage Tirer le filet vers le haut et engager les Sans anneaux d'arrimage extrémités de la barre sur les fixations du pavillon. Le filet d'espace de chargement peut être Veiller à repousser la barre vers l'avant utilisé...
  • Page 196 Chargement du véhicule Pose derrière les sièges avant Pousser les extrémités de la barre sur la grille l'une vers l'autre et les insérer 3. Fixer la grille sur la barre inférieure avec dans les retenues sur le toit. Pousser les molettes. Ne pas serrer les boutons la barre vers l'avant dans la partie moletés.
  • Page 197: Barres De Toit Longitudinales Et Transversales

    Chargement du véhicule Pousser les extrémités de la barre sur BARRES DE TOIT la grille l'une vers l'autre et les insérer LONGITUDINALES ET dans les retenues sur le toit. Pousser TRANSVERSALES la barre vers l'avant dans la partie étroite des retenues. Galerie de toit AVERTISSEMENTS Le montage d'une galerie de toit...
  • Page 198 à permettre le montage de traverses (pour la fixation de porte-vélos, porte-skis, etc.) issues de la gamme des accessoires Ford. Note : Avant de mettre en place les traverses, nettoyez les glissières avec une éponge et de l'eau.
  • Page 199 Chargement du véhicule Note : Veiller à ce qu'il n'y ait aucun espace entre la traverse et le brancard(A). 6. Poser les traverses. Serrer les vis jusqu'à entendre un déclic. 8. Poser le couvercle. Pour verrouiller, tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 200: Remorquage

    Remorquage Dans des régions à haute altitude TRACTION D'UNE REMORQUE (supérieure à 1 000 mètres), le poids total roulant maximal autorisé stipulé doit être AVERTISSEMENTS réduit de 10% tous les 1 000 mètres. Le véhicule Focus ECOnetic n'est pas approuvé pour le remorquage. Conduite du véhicule sur fortes pentes Ne pas dépasser 100 km/h (62 mph).
  • Page 201 Remorquage Une prise de remorque à 13 broches A est montée sous le pare-chocs arrière, à proximité du bras de boule de remorquage Appuyer sur le bouton jusqu à ce qu il s allume pour activer le système. Déverrouillage du bras de boule de 2.
  • Page 202 Remorquage Pivotement du bras de boule de remorquage vers l'extérieur 2. Le bras de boule de remorquage s'abaisse automatiquement. Déplacer le bras de boule de remorquage jusqu'en position d'utilisation. Le bras de boule de remorquage se verrouille automatiquement en position d'utilisation. Le processus de verrouillage est parfaitement audible et l'avertissement sonore s'arrête.
  • Page 203: Boule De Remorquage

    Remorquage Si le bras de boule de remorquage est BOULE DE REMORQUAGE abaissé au cours du processus de déverrouillage, le système s'immobilise AVERTISSEMENTS pour éviter tout état de surcharge. Pour Lorsqu'elle n'est pas utilisée, réinitialiser le système, appuyer sur le toujours fixer solidement la boule de bouton de déverrouillage pendant remorquage dans le coffre à...
  • Page 204 Remorquage Déverrouillage du mécanisme de Mise en place de la boule de boule de remorquage remorquage Déposer le chapeau de protection (1). Insérer la clé et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller (2). 2. Maintenir la boule de remorquage. Tirer la molette et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 205 Remorquage Conduite avec une remorque Dépose de la boule de remorquage AVERTISSEMENT Si l'une des conditions suivantes ne peut pas être remplie, ne pas utiliser la barre d'attelage et la faire contrôler par un technicien compétent. Vérifier le bon verrouillage de la boule de remorquage avant de prendre la route.
  • Page 206 Remorquage Conduite sans remorque En cas de perte, des clés de rechange sont disponibles auprès du constructeur (indiquer le numéro du barillet de serrure). Déposer la boule de remorquage. 2. Insérer le bouchon dans son logement (1). AVERTISSEMENT Ne jamais déverrouiller le bras de la boule de remorquage lorsque la remorque est fixée.
  • Page 207: Conseils Pour La Conduite

    Conseils pour la conduite RODAGE CONDUITE SUR ROUTE INONDÉE Pneus Conduire dans l'eau AVERTISSEMENT ATTENTION Les pneus neufs doivent être rodés sur une distance d'environ 500 km. La conduite dans l'eau est possible Pendant cette période, le en cas d'urgence uniquement et en comportement routier du véhicule peut aucun cas dans des conditions de être différent.
  • Page 208: Tapis De Sol

    Conseils pour la conduite TAPIS DE SOL AVERTISSEMENTS Ne placez jamais dans votre véhicule un tapis de sol ou tout autre revêtement qu'il est impossible de fixer correctement pour éviter qu'il bouge et gêne les pédales ou affecte votre maîtrise du véhicule. Ne posez jamais de tapis de sol ou tout autre revêtement par-dessus d'autres tapis de sol déjà...
  • Page 209: Dispositifs D Aide Au Stationnement

    Dispositifs d aide au stationnement TROUSSE DE PREMIERS SECOURS Un espace est prévu dans le coffre à bagages. TRIANGLE DE SIGNALISATION Un espace est prévu dans le coffre à bagages. Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 210: Emplacement Des Boîtesà Fusibles

    Fusibles Boîte à fusibles compartiment de EMPLACEMENT DES BOÎTES chargement À FUSIBLES Berline 4 portes Boîte à fusibles du compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur Voir Entretien (page 220). Boîte à fusibles de l habitacle Berline 5 portes Pincer les clips de fixation pour dégager le couvercle.
  • Page 211: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles Clipper AVERTISSEMENTS Coupez le contact et tous les équipements électriques avant de toucher ou de tenter de changer un fusible. ATTENTION Posez un fusible de remplacement de la même intensité que celui retiré. Note : Un fusible grillé se reconnaît à la rupture de son filament.
  • Page 212: Tableau De Spécification Des Fusibles

    Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur Fusible Intensité Circuit protégé Pompe du système de freinage antiblocage, pompe du module de contrôle de stabilité Vanne du module de contrôle de stabilité Lunette arrière chauffante Soufflerie de chauffage Module de démarrage/arrêt Systèmes de gestion moteur, relais de recirculation des gaz d'échappement...
  • Page 213 Fusibles Fusible Intensité Circuit protégé Module de régulateur de vitesse, ventilateur de refroidisse- ment intermédiaire - 1.0L EcoBoost Pare-brise chauffant (côté gauche) Chauffage auxiliaire à la flamme Essuie-glaces Pompe du système de freinage antiblocage, pompe du module de contrôle de stabilité Avertisseur Contacteur de feux stop Système de surveillance de pile...
  • Page 214 Fusibles Fusible Intensité Circuit protégé Obturateur de grille actif (moteur essence), relais de fonctionnement sur pompe à eau, relais de ventilateur de refroidissement intermédiaire Obturateur de grille actif et dispositif de chauffage de filtre (moteur diesel) Module de gestion moteur Non utilisé...
  • Page 215 Fusibles Boîte à fusibles de l habitacle Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 216 Fusibles Fusible Intensité Circuit protégé Alimentation de la pompe d'alimentation Non utilisé Non utilisé Alimentation système antivol passif Eclairages intérieurs, pack de contacteur de porte condu- cteur, boîte à gants, éclairage ambiant, toit ouvrant à commande électrique Allume-cigares, sortie prise de courant arrière Module de capteur de pluie, capteur d'humidité, rétroviseur anti-éblouissement Régulateur de vitesse adaptif...
  • Page 217 Fusibles Fusible Intensité Circuit protégé Autoradio, boutons de feux de détresse et de serrure de porte Toit ouvrant à commande électrique Détecteur de mouvement dans l'habitacle, récepteur de fréquence radio Masse pompe de lave-glace Masse de verrouillage centralisé Déverrouillage de porte du conducteur et masse de double verrouillage Dispositif de chauffage de climatisation, contacteur de désactivation d'airbag passager, contacteur de sièges...
  • Page 218 Fusibles Fusible Intensité Circuit protégé Non utilisé Module véhicule sans clé Poignées de porte véhicule sans clé Module de porte (avant gauche) (lève-vitres électriques, verrouillage centralisé, rétroviseurs extérieurs électriques rabattables, rétroviseurs extérieurs chauffants) Module de porte (avant droit) (lève-vitres électriques, verrouillage centralisé, rétroviseurs extérieurs électriques rabattables, rétroviseurs extérieurs chauffants) Module de porte (arrière gauche) (vitres électriques)
  • Page 219 Fusibles Fusible Intensité Circuit protégé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Module de remorque Non utilisé Non utilisé Contrôle d angle mort, aide au maintien de trajectoire, active city stop, caméra arrière (sans module de démar- rage/arrêt) Module d aide au stationnement Non utilisé...
  • Page 220: Dépannage

    Dépannage Anneau de remorquage arrière POINTS DE REMORQUAGE Emplacement de l'anneau de remorquage L'anneau de remorquage vissable est logé dans le logement de roue de secours. L'anneau de remorquage doit toujours être présent dans le véhicule. Pose de l'anneau de remorquage ATTENTION L'anneau de remorquage est du type à...
  • Page 221 Dépannage ATTENTION Une tension excessive dans la corde de remorquage pourrait endommager votre véhicule ou le véhicule tracteur. Sélectionner le point mort (N) au cours du remorquage du véhicule. En cas de panne ou de défauts mécaniques ne pas utiliser de carter d'essieu individuel.
  • Page 222: Entretien

    • Niveau du liquide de frein Voir Un vaste réseau de Réparateurs Agréés Contrôle de liquide de freins et Ford met sa compétence professionnelle d'embrayage (page 234). à votre disposition. Leurs techniciens spécialement formés sont les plus qualifiés •...
  • Page 223: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    Entretien Déplacer le verrou jaune vers la droite. OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot moteur Ouvrir le capot et le soutenir avec la béquille. Fermeture du capot AVERTISSEMENT S assurer que le capot est correctement fermé. Abaisser le capot et le laisser tomber de son propre poids sur les derniers 20 à...
  • Page 224: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.0L Ecoboost

    Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.0L ECOBOOST Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite). Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 234). Bouchon de remplissage d'huile moteur . Voir Contrôle de l'huile moteur (page 232).
  • Page 225: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.6L Duratec-16V (Sigma)

    Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L DURATEC-16V (SIGMA) Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 233). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 234). Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 232).
  • Page 226: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.6L Ecoboost Scti (Sigma)

    Entretien Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 232). Réservoir de liquide lave-glace de pare-brise : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 234). Afin d'en faciliter l'identification, tous les bouchons de remplissage et la jauge d'huile moteur sont de couleur.
  • Page 227: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 2.0L Ecoboost Scti (Mi4)

    Entretien Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite). Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 234). Bouchon de remplissage d'huile moteur . Voir Contrôle de l'huile moteur (page 232). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à gauche). Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 234).
  • Page 228 Entretien Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite). Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 234). Bouchon de remplissage d'huile moteur . Voir Contrôle de l'huile moteur (page 232). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à gauche). Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 234).
  • Page 229: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 2.0L Duratec-He (Mi4)

    Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L DURATEC-HE (MI4) Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 233). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 234). Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 232).
  • Page 230: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.6L Duratorq-Tdci (Dv) Diesel

    Entretien Filtre à air : Aucun entretien nécessaire. Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 232). Réservoir de liquide lave-glace de pare-brise : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 234). Afin d'en faciliter l'identification, tous les bouchons de remplissage et la jauge d'huile moteur sont de couleur.
  • Page 231 Entretien Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 233). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 234). Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 232).
  • Page 232: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 2.0L Duratorq-Tdci (Dw) Diesel

    Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 233). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 234). Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 232).
  • Page 233: Jauge De Niveau D Huile Moteur - 1.0L Ecoboost

    Entretien Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 232). Réservoir de liquide lave-glace de pare-brise : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 234). Afin d'en faciliter l'identification, tous les bouchons de remplissage et la jauge d'huile moteur sont de couleur.
  • Page 234: Jauge De Niveau D Huile Moteur - 2.0L Duratec-He (Mi4)

    Entretien JAUGE DE NIVEAU D HUILE MOTEUR - 1.6L DURATORQ- TDCI (DV) DIESEL /2.0L DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL JAUGE DE NIVEAU D HUILE MOTEUR - 2.0L DURATEC-HE (MI4) CONTRÔLE DE L'HUILE MOTEUR ATTENTION Ne pas utiliser d'additifs avec l'huile moteur ou d'autres produits de protection du moteur.
  • Page 235: Avertissements

    écoulement avec un chiffon absorbant. chaud, patienter 10 minutes pour le Faire l'appoint avec un liquide conforme laisser refroidir. aux spécifications Ford. Voir Ne pas retirer le bouchon de Spécifications techniques (page 235). remplissage lorsque le moteur est en Remettez le bouchon de remplissage en marche.
  • Page 236: Contrôle De Liquide De Freins Et D'embrayage

    Faire l'appoint avec un mélange à 50/50 Faire l'appoint avec un liquide conforme d'eau et d'antigel conforme à la norme aux spécifications Ford. Voir Ford. Voir Spécifications techniques Spécifications techniques (page 235). (page 235).
  • Page 237: Spécifications Techniques

    ISO 4925 Classe 6 ou Ford DOT 4 LV Votre moteur a été conçu pour être utilisé avec les huiles moteur Ford et Castrol, ce qui permet des économies de carburant tout en assurant la longévité de votre moteur. Appoint d'huile : S'il n'est pas possible de trouver une huile qui réponde à la spécification définie par WSS-M2C913-C ou WSS-M2C948-B (moteurs essence seulement), vous...
  • Page 238 Entretien Capacités Version Repère Capacité en litres (gallons) Tous les moteurs essence excepté 2.0L EcoBoost - Réservoir du carburant 55 (12,1) 2.0L EcoBoost - MI4 Réservoir du carburant 62 (13,6) 1.6 L Duratorq-TDCi Réservoir du carburant 53 (11,7) 2.0L Duratorq-TDCi - DW Réservoir du carburant 60 (13,2) Système de lave-glace de...
  • Page 239 Entretien Version Repère Capacité en litres (gallons) 1.6 L Duratorq-TDCi Huile moteur - sans filtre 3,5 (0,8) 1.6 L Duratorq-TDCi Circuit de refroidissement env. 7,3 (1,6) 2.0L Duratorq-TDCi - DW Huile moteur - avec filtre 5,7 (1,3) 2.0L Duratorq-TDCi - DW Huile moteur - sans filtre 5,4 (1,2) 2.0L Duratorq-TDCi - DW...
  • Page 240: Nettoyage Du Véhicule

    Nettoyage du véhicule Utilisez un chiffon propre et non pelucheux NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR ou une peau de chamois humide pour nettoyer l'intérieur de la lunette arrière. AVERTISSEMENT Nettoyage des garnitures Si vous utilisez une station de lavage chromées avec un cycle cire, veillez à éliminer la cire du pare-brise.
  • Page 241: Nettoyage De L'intérieur

    Nous recommandons l'utilisation du AVERTISSEMENT produit de nettoyage pour roue Ford. Veiller à lire et suivre les instructions du fabricant. Ne pas utiliser d'abrasifs, de solvants à base d'alcool ou de solvants L'utilisation d'autres produits de nettoyage chimiques pour les nettoyer.
  • Page 242: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Raccordement des câbles de DÉMARRAGE DU VÉHICULE À démarrage L AIDE DE CÂBLES VOLANTS AVERTISSEMENT N'utilisez pas les conduites de carburant, les cache-culbuteurs du moteur ou le collecteur d'admission comme points de mise à la masse. ATTENTION Connectez des batteries de même tension nominale.
  • Page 243: Remplacement De La Batterie

    Batterie du véhicule 4. Raccordez la borne négative (-) du REMPLACEMENT DE LA véhicule B à la connexion de masse du BATTERIE véhicule A (câble D). Voir Points de branchement de batterie (page 241). ATTENTION ATTENTION Sur les véhicules équipés d'un Ne branchez pas le câble sur la système d'arrêt/démarrage, les borne négative (-) de la batterie à...
  • Page 244 Batterie du véhicule La connexion à la masse est située sur le côté droit de la batterie, à côté de la boîte à fusibles dans le compartiment moteur. Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 245: Jantes Et Pneus

    Jantes et pneus Véhicules avec roue de secours GÉNÉRALITÉS Si la roue de secours est exactement du ATTENTION même type et de la même taille que les Utiliser exclusivement des dimensions autres roues posées, il est possible de de jantes et de pneus homologués. remplacer une des roues par la roue de L'utilisation d'autres dimensions secours et de continuer à...
  • Page 246 Jantes et pneus Note : Votre véhicule peut présenter un Note : Utiliser un cric ayant une capacité agrément de conduite inhabituel. de levage minimum de 1,5 tonne et équipé d'une plaque de levage d'au moins 80 mm Cric du véhicule (3,1 pouces) de diamètre.
  • Page 247 Jantes et pneus Utilisation en cas d'urgence uniquement Entretien Les indentations au niveau des seuils de porte A montrent l'emplacement des points de levage. Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 248 Jantes et pneus Déposer l'enjoliveur de roue. Montage de la clé de roue AVERTISSEMENT L'anneau de remorquage est du type à pas à gauche. Le tourner dans le Insérer l'outil de dépose de l'enjoliveur sens contraire des aiguilles d'une de roue. montre pour le poser.
  • Page 249: Avertissements

    Jantes et pneus AVERTISSEMENTS Si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, engagez la première ou la marche arrière. Si le véhicule est équipé d'une transmission automatique, sélectionnez la position stationnement (P). Aucun passager ne doit rester à bord du véhicule.
  • Page 250: Kit De Mobilité Temporaire

    Jantes et pneus Note : Les écrous de roues des jantes en AVERTISSEMENT alliage et des jantes en acier à rayons Faites contrôler le serrage des écrous peuvent également être utilisés sur la roue de roue et la pression de gonflage de secours avec jante en acier pendant une des pneus dès que possible.
  • Page 251 Jantes et pneus • Conduire avec précaution et éviter les • Ne pas essayer de retirer un corps changements de direction ou les étranger comme un clou ou une vis mouvements brusques, notamment si enfoncé dans le pneu. le véhicule est très chargé ou tracte une •...
  • Page 252 Jantes et pneus AVERTISSEMENTS Manomètre Si la pression de gonflage n'atteint Prise avec câble pas 1,8 bar (26 psi) dans les 10 Contacteur de compresseur minutes, le pneu est peut être trop endommagé pour permettre une Etiquette réparation temporaire. Dans ce cas, ne pas Bouchon du flacon poursuivre la conduite avec ce pneu.
  • Page 253 Jantes et pneus Gonfler le pneu pendant 10 minutes AVERTISSEMENT maximum jusqu'à une pression Si des vibrations importantes, un minimale de 1,8 bar (26 psi) et comportement irrégulier de la maximale de 3,5 bar (51 psi). Placez direction ou des bruits sont observés le commutateur du compresseur H pendant la conduite, réduire la vitesse et en position 0 et vérifiez la pression de...
  • Page 254: Entretien Des Pneus

    Jantes et pneus Gardez le flacon d'étanchéité K dans ENTRETIEN DES PNEUS son support E et rangez le kit en sécurité à son emplacement d'origine. 8. Se rendre chez le spécialiste le plus proche pour faire remplacer le pneu endommagé. Avant de séparer le pneu de la jante, informer le revendeur de pneus que le pneu contient un produit d'étanchéité.
  • Page 255: Utilisation De Pneus Hiver

    Jantes et pneus Véhicules avec contrôle UTILISATION DE PNEUS HIVER dynamique de stabilité (ESP) ATTENTION Les véhicules équipés du contrôle dynamique de stabilité (ESP) peuvent Utiliser les écrous de roue corrects présenter des caractéristiques de conduite pour le type de jante sur lequel les inhabituelles qui peuvent être réduites en pneus hiver sont montés.
  • Page 256: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Jantes et pneus Véhicules avec contrôle cela indique que la pression de gonflage dynamique de stabilité (ESP) de pneu est insuffisante. Un message d'avertissement s'affiche alors sur Les véhicules équipés du contrôle l'affichage d informations et l'indicateur dynamique de stabilité (ESP) peuvent de message s'allume.
  • Page 257: Spécifications Techniques

    Jantes et pneus 2. Appuyer sur la touche OK et qu'un message de confirmation maintenez-la enfoncée jusqu'à ce s'affiche. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Pressions de gonflage des pneus (pneus froids) - Tous les modèles excepté 2.0L EcoBoost - MI4 Couple de serrage des écrous de roue Type des roues Nm (lb-pi) Toutes...
  • Page 258 Jantes et pneus Charge normale Pleine charge Dimensions des Variante Avant Arrière Avant Arrière pneus bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi) 1.0L EcoBoost, 1.6L Duratec-16V Ti- VCT, 1.6L EcoBoost, 215/50 R 17 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41) 2.0L Duratec-HE - MI4, 1.6L Duratorq-...
  • Page 259 Jantes et pneus Charge normale Pleine charge Dimensions des Variante Avant Arrière Avant Arrière pneus bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi) 2.0L Duratorq-TDCi 215/55 R 16 2,3 (33) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,8 (41) - DW 1.0L EcoBoost, 1.6L Duratec-16V Ti- VCT, 1.6L EcoBoost, 215/50 R 17...
  • Page 260 Jantes et pneus Charge normale Pleine charge Dimensions des pneus Avant Arrière Avant Arrière bars (lbf/in²) bars (lbf/in²) bars (lbf/in²) bars (lbf/in²) T125/80 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) Roue de secours temporaire - Jusqu'à...
  • Page 261 Jantes et pneus Vitesse continue supérieure à 220 km/h (137 mph) Charge normale Pleine charge Dimensions des pneus Avant Arrière Avant Arrière bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi) 215/55 R 16 2,4 (35) 2,4 (35) 2,6 (38) 2,8 (41) 215/50 R 17 2,5 (36) 2,4 (35)
  • Page 262: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule Note : la forme de la plaque d'identification PLAQUE D'IDENTIFICATION du véhicule peut être différente de celle DU VÉHICULE présentée ci-dessous. Note : les informations indiquées sur la plaque d'identification du véhicule dépendent des exigences du marché. Modèle Variante Désignation de moteur...
  • Page 263: Numéro De Châssis Du Véhicule

    Identification du véhicule NUMÉRO DE CHÂSSIS DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule est estampé dans le plancher du côté droit du véhicule, à côté du siège avant. Il est également indiqué sur le côté gauche du tableau de bord. Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 264: Quantités Et Spécifications

    Quantités et spécifications SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Dimensions des véhicules Berline 4 portes Description des dimensions Dimension en mm (pouces) Longueur maximum 4534 (178,5) Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs inclus) 2010 (79,1) Hauteur totale - poids à vide CE 1451 - 1484 (57,1 - 58,4) Empattement 2648 (104,3) Voie avant...
  • Page 265 Quantités et spécifications Description des dimensions Dimension en mm (pouces) Empattement 2648 (104,3) Voie avant 1544 - 1559 (60,8 - 61,4) Voie arrière 1534 - 1549 (60,4 - 61) Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 266 Quantités et spécifications Dimensions de l'équipement de remorquage Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 267 Quantités et spécifications Berline 4 portes Elément Description des dimensions Dimension en mm (pouces) Centre de pare–chocs de boule de remor- 77 - 80 (3 - 3,1) quage Point de fixation - centre de la boule de 3 (0,1) remorquage Centre de la roue - centre de la boule de 1068 - 1071 (42 - 42,2) remorquage...
  • Page 268 Quantités et spécifications Clipper Elément Description des dimensions Dimension en mm (pouces) Centre de pare–chocs de boule de remor- 81 (3,2) quage Point de fixation - centre de la boule de 72 - 77 (2,8 - 3) remorquage Centre de la roue - centre de la boule de 1094 (43,1) remorquage Centre de la boule de remorquage - longeron...
  • Page 269: Introduction Au Système Audio

    Introduction au système audio Etiquettes des autoradios INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE SYSTÈME AUDIO AVERTISSEMENTS Certaines incompatibilités d ordre technique peuvent entraîner un mauvais fonctionnement des disques enregistrables (CD-R) et ré-enregistrables (CD-RW). Ces autoradios avec lecteurs de CD permettent la lecture de disques compacts conformes aux normes Etiquettes de disque audio du International Red Book.
  • Page 270: Présentation De L'autoradio

    Présentation de l'autoradio Note : Les systèmes audio comportent un afficheur multifonction intégré, situé au-dessus de l'ouverture de CD. Ici figurent des informations importantes permettant de commander votre système audio. De plus, plusieurs icônes disposées autour de l'écran d'affichage s'éclairent lorsqu'une fonction est active (par exemple CD, Radio ou Aux.) Type 1...
  • Page 271 Présentation de l'autoradio INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et IPod. TA : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les informations routières et annuler les informations lorsqu'un bulletin est en cours. Voir Commande d informations routières (page 279).
  • Page 272 Présentation de l'autoradio Type 2 Descriptions des touches de fonction 1 à 4 Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 273 Présentation de l'autoradio Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Voir Lecteur de disque compact (page 282). Flèches de déplacement : appuyez sur une touche pour faire défiler les choix à l'écran. Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. Voir Lecteur de disque compact (page 282).
  • Page 274 Présentation de l'autoradio Touche de fonction 1 : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio en fonction du mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). MENU : appuyez sur cette touche pour accéder aux différentes fonctions du ( s t a t i o n n e m e n t ) système audio.
  • Page 275 Présentation de l'autoradio Marche, arrêt : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. DISPLAY : appuyez sur cette touche pour démarrer l'affichage en mode de repos. Clavier numérique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée.
  • Page 276 Présentation de l'autoradio Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Voir Lecteur de disque compact (page 282). INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et IPod. CLOCK : appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions liées à l'horloge. Recherche automatique vers le haut : appuyez sur cette touche pour passer à...
  • Page 277 Présentation de l'autoradio AUX : appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions AUX et SYNC. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. Voir Prise d entrée auxiliaire (page 130). Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 285). Recherche automatique vers le bas : appuyez sur cette touche pour passer à...
  • Page 278: Sécurité Du Système Audio

    Sécurité du système audio CODE ANTIVOL Chaque système audio possède un code unique lié au numéro de série du véhicule (VIN). Le système audio vérifie automatiquement qu'il correspond bien au véhicule avant de permettre le fonctionnement. Si un message de code de sécurité s'affiche, veuillez contacter votre concessionnaire.
  • Page 279: Fonctionnement De L'autoradio

    Fonctionnement de l'autoradio COMMANDE DE COMMANDE DE RECHERCHE MARCHE/ARRÊT DES STATIONS Continuité DAB Appuyer sur le bouton lorsque le contact est coupé. Cela fait fonctionner l'autoradio Note : La continuité DAB est désactivée pendant une heure maximum. par défaut. Si l'autoradio est allumé avant de couper Note : Cette continuité...
  • Page 280: Touches De Présélection Des Stations

    Fonctionnement de l'autoradio Types 2 et 3 TOUCHES DE PRÉSÉLECTION DES STATIONS Appuyez sur la touche de fonction 2. 2. Utilisez les touches flèche droite et Cette fonction vous permet de mémoriser gauche pour explorer la bande d'ondes vos stations préférées afin de les rappeler de façon ascendante ou descendante en sélectionnant la bande voulue et en par petits incréments (ou maintenez-la...
  • Page 281: Commande D Informations Routières

    Fonctionnement de l'autoradio Note : Sur le type 3, vous devez Note : Si l'option TA est activée et que vous sélectionner FM AST ou AM AST pour sélectionnez une présélection, un réglage pouvoir utiliser cette fonction. manuel vers une station non TA, aucune information routière ne sera diffusée.
  • Page 282: Menus De L'autoradio

    Menus de l'autoradio 3. Naviguez jusqu'à la fonction DSP COMMANDE AUTOMATIQUE souhaitée. DE VOLUME 4. Utilisez les touches flèche vers le haut et vers le bas pour sélectionner le Si disponible, la régulation automatique réglage souhaité. du volume (AVC) règle le volume afin de compenser les bruits du moteur, 5.
  • Page 283: Mode Régional

    Menus de l'autoradio Si la fonction de réglage des fréquences peut être scindé en plusieurs réseaux alternatives (AF) de votre autoradio est régionaux plus petits, généralement activée et que vous passez d'une zone de centrés sur des villes importantes. Lorsque diffusion à...
  • Page 284: Lecteur De Disque Compact

    Lecteur de disque compact LECTURE DE DISQUE AVANCE/RETOUR RAPIDE COMPACT Maintenez les touches recherche vers le bas ou vers le haut enfoncées pour Note : Pendant la lecture, l affichage effectuer une recherche en avant ou en indique le disque, la plage et le temps arrière parmi les plages musicales du écoulé...
  • Page 285: Répétition Des Plages Du Disque Compact

    Lecteur de disque compact 3. Appuyez sur la touche OK pour arrêter RÉPÉTITION DES PLAGES DU le mode balayage. DISQUE COMPACT Types 2 et 3 Type 1 Appuyez sur la touche de fonction 3. Appuyez sur la touche MENU et Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vous sélectionnez MODE CD.
  • Page 286: Options D Affichage Mp3

    Lecteur de disque compact Lecture d'un disque Multi session Options d'affichage du texte de CD La séquence de lecture de CD à dossiers Lorsqu'un disque audio associé à du texte multiples commence normalement par les CD est en cours de lecture, quelques plages dans le premier dossier, suivie des informations codées dans chaque plage plages se trouvant dans les autres dossiers...
  • Page 287: Prise D'entrée Auxiliaire (Aux In)

    Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) Note : Pour obtenir des performances optimales lors de l'utilisation de tout appareil auxiliaire, réglez le volume de l'appareil sur élevé. Ceci permet de réduire les interférences audio lors du chargement de l'appareil via la prise d'alimentation du véhicule.
  • Page 288: Dépistage Des Pannes Audio

    Dépistage des pannes audio Affichage de l'autoradio Rectification CONTRÔLER CD Message général d'erreur pour les défauts de CD (lecture de CD impossible, CD de données inséré, etc.) Assurez-vous que le disque est chargé face imprimée vers le haut. Nettoyez le CD et essayez de nouveau ou remplacez le disque par un disque déjà...
  • Page 289: Généralités

    Il est possible que pour cette raison une incompatibilité se produise entre le 2. Dans le menu Bluetooth de votre téléphone et le système mains libres, ce téléphone, rechercher Ford Audio puis qui peut dans certains cas détériorer sélectionner-le. considérablement la performance du 3.
  • Page 290: Configuration De Téléphone

    Téléphone Après avoir connecté un téléphone CONFIGURATION DE Bluetooth au système par liaison bonding, TÉLÉPHONE il devient le téléphone actif. Pour plus d'informations, se reporter au menu du Répertoire téléphone. Note : Il peut s'avérer nécessaire de Sélectionnez le téléphone dans le menu confirmer l'accès au répertoire via le téléphone actif.
  • Page 291: Commandes De Téléphone

    Téléphone Même lorsqu'il est connecté au système COMMANDES DE TÉLÉPHONE audio, votre téléphone peut être utilisé de la manière habituelle. Télécommande Pour passer un appel Composer un numéro au moyen de la commande vocale Il est possible de composer des numéros de téléphone au moyen de la commande vocale.
  • Page 292 Téléphone Pour recevoir un appel entrant Note : Si vous saisissez un chiffre incorrect lors de la saisie d'un numéro de téléphone, Pour accepter un appel entrant appuyez sur la touche de fonction 3 pour effacer le dernier chiffre. Un enfoncement Il est possible d'accepter des appels long efface la ligne complète de chiffres.
  • Page 293 Téléphone Pour supprimer un téléphone Pour rejeter un second appel entrant connecté par liaison bonding Il est possible de rejeter un deuxième appel entrant en : Un téléphone connecté par liaison bonding peut être supprimé à tout moment du • appuyant sur la touche recherche système, sauf si un appel est en cours.
  • Page 294: Commande Vocale

    Commande vocale N'essayez pas de donner une instruction PRINCIPES DE avant d'avoir entendu le bip. Le système FONCTIONNEMENT de commande vocale répète chaque instruction prononcée. ATTENTION Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment L'utilisation du système lorsque le continuer, dites "AIDE" pour obtenir de moteur est arrêté...
  • Page 295: Commandes D Autoradio

    Commande vocale Etiquette d'identification • Téléphone : APPELER NOM, APPELER NUMERO et RAPPELER. La fonctionnalité étiquette d'identification • Téléphone : APPELER NOM, PRENOM est compatible avec les fonctions à ENDROIT. Par exemple : appeler Fred téléphone, système audio et aide à la Bloggs à...
  • Page 296 Commande vocale "LECTEUR CD" "REPETER DOSSIER" "REPETER PLAGE" "ARRETER REPETITION" * Peut être utilisé comme raccourci. ** Disponible uniquement si le CD contient des fichiers de données audio tels que MP3. Plage Vous pouvez choisir une plage directement sur votre CD. Etapes L'utilisateur dit Le système répond...
  • Page 297 Commande vocale "RADIO" "AIDE" "AM" "FM" "NOM DE LA RADIO" "SUPPRIMER NOM" "SUPPRIMER RÉPERTOIRE" "OUVRIR RÉPERTOIRE" "ENREGISTRER NOM" "DEMARRER LECTURE" * Peut être utilisé comme raccourci. Fréquence Cette fonction vous permet de régler les fréquences de votre radio par commandes vocales.
  • Page 298 Commande vocale Bande AM/LW : 153 à 281 par incrément • "Mille cinq cent trois" (1503) de 1 • "Mille quatre-vingt" (1080) • "Cinq cent trente et un" (531) Enregistrer nom • "Neuf cent" (900) Si vous avez réglé une station de radio, •...
  • Page 299 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "CONFIRMER OUI OU NON" "OUI" "SUPPRIMÉ" "NON" "COMMANDE ANNULÉE" Ouvrir répertoire Cette fonction permet au système de vous indiquer toutes les stations de radio enregistrées. Etapes L'utilisateur dit Le système répond "RADIO" "RADIO"...
  • Page 300 Commande vocale Entrée auxiliaire source audio sur l'appareil d'entrée auxiliaire branché. Cette fonction permet de faire basculer la Etapes L'utilisateur dit Le système répond "APPAREIL EXTERNE" "APPAREIL EXTERNE" "ENTREE AUDIO" "ENTREE AUDIO" Vue d'ensemble Appareils externes - USB La vue d'ensemble ci-dessous indique les Ces commandes vocales acceptent la commandes vocales disponibles.
  • Page 301 Commande vocale Lecture USB basculer la source audio sur l'appareil USB branché. Cette fonction vous permet de faire Etapes L'utilisateur dit Le système répond "APPAREIL EXTERNE" "APPAREIL EXTERNE" "USB" "USB" "DEMARRER LECTURE" Plage USB Vous pouvez choisir une plage directement sur votre appareil USB.
  • Page 302 Commande vocale "APPAREIL EXTERNE", "IPOD" "LECTURE ALEATOIRE TOTALE" "LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE" "ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE" "REPETER PLAGE" "ARRETER REPETITION" * Peut être utilisé comme raccourci. ** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activées par commande vocale.
  • Page 303: Commandes De Téléphone

    Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "APPAREIL EXTERNE" "APPAREIL EXTERNE" "IPOD" "IPOD" "NUMERO DE LISTE D'ECOUTE S'IL "LISTE D'ECOUTE" VOUS PLAIT ?" "<un numéro entre 1 et 10>" "LISTE D'ECOUTE <numéro>" * Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activées par commande vocale.
  • Page 304 Commande vocale "TELEPHONE" "ACCEPTER APPELS" "REFUSER APPELS" * Peut être utilisé comme raccourci. Fonctions du téléphone Appeler numéro Les numéros de téléphone peuvent être appelés après avoir donné la commande vocale de l'étiquette d'identification. Etapes L'utilisateur dit Le système répond "TELEPHONE"...
  • Page 305 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "OUI" "APPEL EN COURS" "NON" "COMMANDE ANNULÉE" * Peut être utilisé comme raccourci. Rappeler Cette fonction vous permet de recomposer le dernier numéro de téléphone appelé. Etapes L'utilisateur dit Le système répond "TELEPHONE"...
  • Page 306 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?" "<numéros 1 à 9, zéro, dièse, étoile>" Créer un répertoire Enregistrer nom La commande "ENREGISTRER NOM" permet d'enregistrer de nouvelles entrées. Cette fonction peut être utilisée pour composer un numéro en utilisant le nom plutôt que le numéro de téléphone.
  • Page 307 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "CONFIRMER OUI OU NON" "OUI" "<nom> SUPPRIMÉ" "NON" "COMMANDE ANNULÉE" Ouvrir répertoire Utilisez cette fonction pour que le système vous donne tous les contacts enregistrés. Etapes L'utilisateur dit Le système répond "TELEPHONE" "TELEPHONE"...
  • Page 308: Commandes De Chauffage, Ventilation Et Climatisation

    Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "TELEPHONE" "TELEPHONE" "REFUSER APPELS" "REFUSER APPELS" "ACCEPTER APPELS" "ACCEPTER APPELS" * utilisez cette commande pour annuler le mode refuser Vue d'ensemble COMMANDES DE CHAUFFAGE, La vue d'ensemble ci-dessous indique les VENTILATION ET commandes vocales disponibles.
  • Page 309 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "CLIMATISATION" "CLIMATISATION" "VITESSE VENTILATEUR, S'IL "VENTILATEUR" VOUS PLAÎT?" "MINIMUM" "VENTILATEUR MINIMUM" "<un numéro entre 1 et 7>" "VENTILATEUR <numéro>" "MAXIMUM" "VENTILATEUR MAXIMUM" * Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'un module de langue Anglais, le raccourci "VENTILATEUR"...
  • Page 310 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "<un numéro entre 15 et 29 °C par incréments de 0,5>" ou "<un "TEMPÉRATURE <numéro>" numéro entre 59 et 84 °F>" "MAXIMUM" "TEMPÉRATURE MAXIMUM" * Peut être utilisé comme raccourci. Mode AUTO Etapes L'utilisateur dit Le système répond...
  • Page 311: Généralités

    USB du véhicule. Obturer la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée. • Lecteurs multimédia iPod (se reporter Utiliser uniquement des appareils USB à www.ford-mobile à mémoire de grande capacité. -connectivity.com pour la dernière liste de compatibilité en date). Toujours basculer votre autoradio sur une autre source (par exemple la Le système est compatible avec USB 2.0...
  • Page 312: Branchement D Un Dispositif Externe

    Effectuer une liaison bonding du d'écoute dont le nom présente la structure dispositif suivante : "Ford<*>" <*> représente un chiffre de 1 à 10. Par exemple "Ford7" sans Pour connecter le dispositif au système, espace entre "Ford" et le chiffre.
  • Page 313: Utilisation D Un Dispositif Usb

    Connectivité 2. Appuyez sur les touches flèche haut et Artiste bas pour sélectionner la fonction souhaitée. Nom du fichier 3. Appuyez sur la touche OK. Les pistes peuvent être lues en passant à la piste suivante et en revenant à la piste Titre de plage précédente à...
  • Page 314: Utilisation D Un Ipod

    Connectivité • Lorsque ">" précède une entrée, cela UTILISATION D UN IPOD indique qu'il est possible de lire les entrées se trouvant au niveau Différentes icônes servent à identifier les supérieur. divers types de fichiers, dossiers audio, etc... • Des icônes situées à gauche du nom de plage/dossier indiquent le type de L'iPod est la source active fichier/dossier.
  • Page 315 Connectivité Commande audio La liste du menu de l'iPod permettant de parcourir le contenu apparaît sur l'écran Appuyez sur les touches de recherche vers de l'autoradio. La navigation dans le le haut et vers le bas pour faire défiler les contenu s'effectue selon les mêmes plages vers l'avant ou l'arrière.
  • Page 316: Introduction À La Navigation

    Introduction à la navigation GÉNÉRALITÉS ATTENTION Ne pas nettoyer l'appareil avec des Pour accéder aux fonctions du système, solvants ou des produits de nettoyage appuyer sur la touche correspondante de en aérosol. Utiliser uniquement un la façade. Le mode sélectionné s affichera. chiffon humide.
  • Page 317 à la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut accroître les risques de collision et de blessures corporelles. Ford Motor Company ne peut être responsable de dommages de quelque nature que ce soit découlant du non-respect de ces instructions.
  • Page 318: Vue D Ensemble Du Bloc De Commande Du Système D Aide À La Navigation

    Vue d ensemble du bloc de commande du système d aide à la navigation Descriptions des touches de fonction 1 à 4 Les touches de fonction 1 à 4 dépendent du contexte et changent selon le mode actuel du système audio. Les descriptions des fonctions sont indiquées en bas de l'afficheur.
  • Page 319 Vue d ensemble du bloc de commande du système d aide à la navigation Véhicules avec système d'aide à la navigation à CD-SD Ejection de CD. Flèches nav. Ouverture de CD. Informations. Sélection de carte. Voir Affichages d itinéraires (page 329). Sélection de menu.
  • Page 320 Vue d ensemble du bloc de commande du système d aide à la navigation Fonction 4. Fonction 3. Touche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. Voir Commande de recherche des stations (page 277). Voir Sélection d'une plage musicale (page 282).
  • Page 321 Vue d ensemble du bloc de commande du système d aide à la navigation Véhicules avec système d'aide à la navigation à CD-SD Sony Touche marche/arrêt. Voir Commande de marche/arrêt (page 277). Sélection de navigation Voir Réglages du système (page 325). Clavier téléphonique et préréglages de stations.
  • Page 322 Vue d ensemble du bloc de commande du système d aide à la navigation Touche de recherche vers le haut. Sélection de plages CD. Fin d'appel. Voir Commande de recherche des stations (page 277). Voir Sélection d'une plage musicale (page 282). Voir Utilisation du téléphone (page 289). Sélection home.
  • Page 323: Chargement Des Données De Navigation

    Vue d ensemble du bloc de commande du système d aide à la navigation CHARGEMENT DES DONNÉES DE NAVIGATION Chargement des données d'aide à la navigation Chargez la carte SD de navigation dans la fente. 2. Appuyez sur le bouton NAV. L'avertissement relatif à...
  • Page 324: Démarrage Rapide De La Navigation

    Bluetooth. récepteur GPS embarqué. Il est possible que pour cette raison une Note : L'application Ford Mobile Navigation incompatibilité se produise entre le doit être installée et activée dans votre téléphone et le système mains libres, ce téléphone mobile.
  • Page 325 2. Allumez votre téléphone mobile et 3. Appuyez sur la touche OK pour valider lancez l'application "Ford Mobile votre choix. Navigation". Listes de sélection 3. Choisissez "Destination".
  • Page 326 Démarrage rapide de la navigation Exemple de définition d un itinéraire Ecran principal de navigation • Pour sélectionner le système d'aide à la navigation, appuyez sur la touche NAV. Le message d avertissement sur la sécurité routière s affiche. Pour utiliser le système, lisez l'avertissement, puis appuyez sur la touche OK.
  • Page 327: Réglages Du Système

    Réglages du système Il est possible d'accéder à la plupart des Note : Sur les véhicules équipés d'un réglages importants de votre système système d'aide à la navigation Sony CD-SD, d'aide à la navigation par le biais des il suffit d'appuyer sur la touche HOME pour touches MENU ou NAV.
  • Page 328 Réglages du système Enreg. position Rétablir réglages Cette fonction vous permet d'enregistrer Cette fonction vous permet de rétablir les et d'attribuer un nom à votre position réglages d'aide à la navigation. actuelle. Structure de menu - Afficheur Options itinéraire multifonction - Tous les véhicules Cette fonction vous permet de Réglages audio personnaliser vos conditions d'itinéraire...
  • Page 329 Réglages du système Nouvelles Fuseau horaire Cette fonction vous permet de recevoir des Cette fonction vous permet sélectionner bulletins d'informations émis par des un fuseau horaire spécifique. stations radio de la bande FM ou par les Heure d'été stations liées RDS (Radio Data System) et EON (Enhanced Other Network), de la Cette fonction vous permet de régler le même manière que pour les informations...
  • Page 330: Système D Aide À La Navigation

    Système d aide à la navigation Normal MENU DES OPTIONS D ITINÉRAIRE Cette option privilégie l'itinéraire qui mènera à la destination avec une conduite Il vous est possible de définir un certain normale. nombre d'options modifiant la façon dont Sportif un itinéraire est planifié.
  • Page 331: Affichages D Itinéraires

    Système d aide à la navigation Ferry Les informations de la ligne supérieure indiquent le nom de la route actuelle ou Lorsque cette fonction est activée, le celui de la prochaine route à prendre à système recherche des traversées en ferry l'approche d'un virage.
  • Page 332 Système d aide à la navigation laisser le système sur l'écran de navigation principal lorsque vous parcourez un itinéraire. Si nécessaire, des informations légèrement plus détaillées sur votre itinéraire peuvent être disponibles par le biais de l'écran de navigation principal. AVERTISSEMENT Ne vous fiez pas aux instructions de l'écran lors de la navigation.
  • Page 333: Fonction Tmc

    Fonction TMC Utilisation des messages TMC PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Sélectionnez l'option requise pour afficher une liste des messages TMC. Voir Les stations d informations routières TMC Généralités (page 87). Il s'agit diffusent sur la gamme d ondes FM. TMC uniquement d'un affichage d'aperçu est une fonction qui reçoit des alertes de donnant des informations très basiques.
  • Page 334: Mises À Jour De La Cartographie

    Mises à jour de la cartographie Le réseau routier est en perpétuel changement en raison de l'implentation de nouvelles routes, de modifications apportées à la classification des routes, etc. Par conséquent, il n'est pas toujours possible de faire correspondre exactement les données cartographiques du système au réseau routier actuel.
  • Page 335: Généralités

    Pour de plus • accéder aux contacts de votre amples informations, veuillez vous rendre répertoire et à votre musique grâce aux sur le site Web Ford régional. commandes vocales ; • charger de la musique depuis le téléphone cellulaire connecté ;...
  • Page 336 SYNC™ Informations de sécurité Confidentialité Lorsqu'un téléphone cellulaire se connecte AVERTISSEMENT à SYNC, le système crée un profil lié au Le fait de conduire avec une source téléphone en question. Le système crée ce de distraction peut entraîner une profil pour vous permettre de profiter d'un perte de contrôle du véhicule, des plus grand nombre de fonctionnalités et accidents et des blessures.
  • Page 337: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    SYNC™ instances gouvernementales ou tout autre Avant de donner une commande vocale, tiers agissant avec un pouvoir légal. patientez jusqu'à la fin du bip unique D'autres parties pourraient tenter signalant la fin de l'annonce du système. d'accéder à ces informations Toute commande énoncée avant ce signal indépendamment de nous.
  • Page 338 SYNC™ Interactions et réponses du Le réglage par défaut est défini sur un système niveau d'interaction élevé afin de vous aider à maîtriser le fonctionnement du Le système vous répond avec une gamme système. A tout moment, vous pouvez de signaux sonores, d'invites, de questions modifier ces paramètres.
  • Page 339: Utilisation De Sync™ Avec Votre Téléphone

    Pour vérifier la compatibilité de votre téléphone cellulaire. téléphone cellulaire, reportez-vous au manuel du téléphone ou consultez le site Web Ford régional. Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 340 SYNC™ Jumelage initial d'un téléphone Jumelage de téléphones cellulaires supplémentaires Note : vous devez mettre le contact et allumer l'autoradio. Note : vous devez mettre le contact et allumer l'autoradio. Note : pour naviguer dans les menus, appuyez sur les flèches haut ou bas de votre Note : pour naviguer dans les menus, système audio.
  • Page 341 SYNC™ Commandes vocales du téléphone cellulaire « Téléphone » « Mode privé » « Appeler <nom> » « Attente » « Appeler <nom> à la maison » « Conférence » « Appeler <nom> au travail » « Appeler <nom> au bureau » «...
  • Page 342 SYNC™ "Dial" « 112 » (un-un-deux), etc. « 700 » (sept cents) « 800 » (huit cents) « 900 » (neuf cents) « Dièse », (#) « Numéro <0-9> » « Astérisque » (*) « Effacer » (supprime tous les chiffres saisis) «...
  • Page 343 SYNC™ "Menu" « Nom du téléphone » « Boîte de réception de messages » Les mots entre parenthèses sont facultatifs ; il n'est pas nécessaire de les prononcer pour que le système comprenne la commande. Réception d'appel Passage d'un appel Lorsque vous recevez un appel, vous Appuyez sur la touche de commande pouvez :...
  • Page 344 SYNC™ Si vous sélectionnez Vous pouvez Lorsque cette option est sélectionnée, l écran audio indique que l'appel est privé. Attente Mettre un appel actif en attente. Lorsque cette option est sélectionnée, l écran audio indique que l'appel est en attente. Composer num.
  • Page 345 SYNC™ Accès aux fonctions depuis le fonctions avancées telles que l'assistance menu du téléphone cellulaire d'urgence (Ford SOS). Appuyez sur la touche PHONE pour Vous pouvez accéder à l'historique des accéder au menu du téléphone appels, à votre répertoire, aux SMS cellulaire.
  • Page 346 Bluetooth (ajouter, connecter, définir comme principal, activer ou désactiver, supprimer). Afficher divers réglages et fonctions sur votre téléphone Paramètres tél. cellulaire. Ford SOS Activer ou désactiver la fonction d'assistance d'urgence de SYNC. Cette fonction dépend de votre téléphone cellulaire. Plusieurs options sont disponibles : Messages texte (SMS) •...
  • Page 347 SYNC™ • Appuyez sur la touche de commande • Suppr. vous permet de supprimer des vocale et dites « Jouer SMS ». messages actuels du système (pas de votre téléphone cellulaire). L'écran • Sélectionnez l'option permettant audio vous avertit lorsque tous les SMS d'afficher plus de possibilités et utilisez ont été...
  • Page 348 SYNC™ 2. Faites défiler le menu jusqu'à ce que 3. Naviguez dans le menu pour l'option des paramètres du téléphone sélectionner l'une des options apparaisse, puis appuyez sur la touche suivantes : Si vous sélectionnez Vous pouvez Régler maître Si vous cochez cette option, le système utilise ce téléphone cellulaire comme téléphone maître lorsque plusieurs téléphones cellulaires jumelés avec le système sont disponibles dans votre véhicule.
  • Page 349 SYNC™ Si vous sélectionnez Vous pouvez Suppr. : appuyez sur la touche OK pour supprimer le répertoire et l'historique des appels actuels. Lorsqu'un message s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression, sélectionnez l'option de confirmation. Le système vous ramène au menu des paramètres du télé- phone.
  • Page 350 SYNC™ Si vous sélectionnez Vous pouvez 2. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concer- nant le lancement du jumelage, recherchez SYNC sur votre appareil. Consultez le manuel de votre téléphone si nécessaire. 3. Lorsque vous y êtes invité sur l'écran de votre téléphone cellulaire, saisissez le code PIN à...
  • Page 351 SYNC™ Si vous sélectionnez Vous pouvez Sélectionnez cette option pour vous connecter au télé- phone cellulaire précédemment jumelé que vous avez sélectionné. Décon. Déconnecter le téléphone cellulaire sélectionné. Sélectio- nnez cette option et confirmez votre choix lorsque le système vous le demande. Après avoir déconnecté un téléphone cellulaire, vous pouvez reconnecter ce télé- phone à...
  • Page 352: Applications Et Services Sync

    être équipé de la technologie d'urgence pour éviter de retarder les Bluetooth et être compatible avec le secours. Si vous n'entendez pas Ford SOS système. dans les cinq secondes suivant la collision, il se peut que le système ou le téléphone cellulaire soit endommagé...
  • Page 353 Note : avant de sélectionner cette fonction, Options d'affichage vous devez lire la déclaration de Si vous activez cette fonction, un message confidentialité de Ford SOS plus loin dans de confirmation apparaît à l'écran. cette section pour prendre connaissance des renseignements importants qu'elle Si vous désactivez cette fonction, une boîte...
  • Page 354 • L'assistance d'urgence Ford SOS utilise fonction Ford SOS SYNC peut appeler les les informations fournies par le réseau services d'urgence locaux. Consultez le site GPS ou le réseau de téléphonie mobile Web Ford régional pour plus de détails.
  • Page 355: Utilisation De Sync™ Avec Votre Lecteur Multimédia

    Ford SOS SYNC. activation de la coupure d'alimentation en Ford SOS pourrait ne pas fonctionner si : carburant. Cette fonction est capable de fournir des informations sur votre position •...
  • Page 356 SYNC™ Se connecter en utilisant les Appuyez sur Rech.. Vous pouvez commandes vocales maintenant parcourir la liste suivante : • Jouer tout. Branchez l'appareil au port USB de votre véhicule. • Listes lecture. • Pistes. 2. Appuyez sur la touche Voix et, lorsque le système est prêt, dites «...
  • Page 357 SYNC™ « USB » « Lecture aléatoire désactivée » « Jouer liste <nom> » « Lecture aléatoire activée » « Jouer Dossier précédent » « Jouer piste précédente » « Musique similaire » « Qui est-ce qui chante? » « Jouer chanson <nom> » «...
  • Page 358 SYNC™ « Bluetooth Audio » « Connexions » « Pause » « Jouer » « Jouer piste suivante » « Jouer piste précédente » Appuyez sur AUX pour sélectionner la Options du menu Media lecture USB, puis Options pour accéder au menu Media. Le menu Media vous permet de choisir la 2.
  • Page 359 SYNC™ Si vous sélectionnez Vous pouvez de musique similaire. Cependant, si vous transférez ces pistes sur votre lecteur en mode de stockage de masse, elles fonctionnent avec la reconnaissance vocale, lorsque vous parcourez le menu de lecture et avec la fonction de musique similaire.
  • Page 360: Diagnostic De Sync

    Voir Utilisation de vous reporter aux tableaux ci-dessous. SYNC™ avec votre téléphone (page 337). Visitez le site Web Ford régional pour vérifier la compatibilité de votre téléphone. Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 361 SYNC™ Problèmes de téléphone cellulaire Problème Cause potentielle Solution possible Beaucoup de Les paramètres de Consultez le manuel de votre téléphone bruit de fond commande audio de cellulaire traitant des réglages audio. pendant un votre téléphone cellulaire appel. interfèrent peut-être avec les performances de SYNC.
  • Page 362 SYNC™ Problèmes de téléphone cellulaire Problème Cause potentielle Solution possible Dysfonctionnement Essayez d'éteindre votre téléphone cellu- possible du téléphone laire, de le réinitialiser ou de retirer sa cellulaire. batterie, puis réessayez. Essayez de supprimer votre appareil de SYNC et de supprimer SYNC de votre appareil, puis réessayez.
  • Page 363 SYNC™ Problèmes USB et multimédia Problème Cause potentielle Solution possible J'ai du mal à Dysfonctionnement Essayez d'éteindre l'appareil, de le réinitia- connecter mon possible de l'appareil. liser ou de retirer sa batterie, puis réessayez. appareil. Assurez-vous que vous utilisez le câble du fabricant.
  • Page 364 SYNC™ Problèmes USB et multimédia Problème Cause potentielle Solution possible Le fichier peut être Certains appareils nécessitent de modifier corrompu. les paramètres USB et de passer du proto- La chanson est peut-être cole de stockage de masse au protocole protégée par des droits de transfert multimédia.
  • Page 365 SYNC™ Problèmes de commandes vocales Problème Cause potentielle Solution possible Le système ne « lit » Vérifiez que vous prononcez bien le titre peut-être pas le nom de complet, comme « California remix featu- la même façon que vous ring Jennifer Nettles ». le prononcez.
  • Page 366 SYNC™ Problèmes de commandes vocales Problème Cause potentielle Solution possible Conseil : vous pouvez sélectionner votre contact manuellement. Appuyez sur PHONE, sélectionnez l'option du répertoire téléphonique puis le nom du contact. Sélectionnez l'option de la touche progra- mmable pour l'entendre. SYNC énonce alors le nom du contact, vous donnant une idée de la prononciation attendue.
  • Page 367 SYNC™ Problèmes de commandes vocales Problème Cause potentielle Solution possible SYNC propose de nouvelles fonctions de commande vocale dans un grand nombre de langues. Appel d'un contact directement à partir du répertoire sans enregistrement préalable (par exemple, “ Appeler Jean Dupont ”) ou sélection d'une piste, d'un artiste, d'un album, d'un genre ou d'une liste de lecture depuis votre lecteur multi-...
  • Page 368 SYNC™ Général Problème Cause potentielle Solution possible menu, etc.) SYNC propose de nouvelles fonctions de n'est pas la commande vocale dans un grand nombre même que celle de langues. Appel d'un contact directement de SYNC (télé- à partir du répertoire sans enregistrement phone, USB, préalable (par exemple, “...
  • Page 369: Appendices

    Le mot, la marque et les logos Bluetooth COMMUNICATION DE LA sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et GAZETTE DU CANADA/FCC toute utilisation par Ford Motor Company (Federal Communications est effectuée sous licence. Les autres Commission) marques de fabrique et noms de marque sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 370: Homologations De Types

    Appendices HOMOLOGATIONS DE TYPES HOMOLOGATIONS DE TYPES Capteur laser Le logo SD est une marque déposée. Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 371: Homologations De Types

    Appendices AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Radiation laser invisible. Ne pas IEC 60825-1 : 1993 + A2:2001. regarder directement avec des Correspond aux normes de instruments optiques (loupes). performance FDA pour les produits Produit laser classe 1M. laser, à l'exception de l'écart suite à la note laser N°...
  • Page 372 Appendices AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Ne pas monter Garder les câbles d'antenne et d'émetteur-récepteur, microphone, d'alimentation à au moins 10 haut-parleur ou autre objet dans le centimètres de tout module champ de déploiement des airbags. électronique et airbag. Ne pas fixer les câbles d'antenne sur le câblage d'origine du véhicule, les canalisations de carburant ou les tuyauteries de frein.
  • Page 373: Chauffe-Bloc Moteur

    (CLUF) réservés. • Vous avez fait l'acquisition d'un appareil (« APPAREIL ») qui comprend un logiciel acquis sous licence par Ford Motor Company et ses sociétés affiliées (« FORD MOTOR COMPANY ») auprès d'une société affiliée à Microsoft Corporation («...
  • Page 374 à la décompilation et au sous licence. Tous droits réservés. désassemblage : vous n'êtes pas • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et autorisé à procéder à l'ingénierie les LOGICIELS TIERS sont ci-après inverse, à décompiler ou à dénommés collectivement et désassembler, ou à...
  • Page 375 LOGICIEL ou des services annexes. MS, • Résiliation : sans porter atteinte à Microsoft Corporation, FORD MOTOR tout autre droit, FORD MOTOR COMPANY, les fournisseurs de logiciels COMPANY ou MS pourra résilier le et prestataires de services tiers, leurs présent CLUF si vous n'en respectez sociétés affiliées et/ou leur mandataire...
  • Page 376 à laquelle vous avez obtenu votre copie initiale du LOGICIEL (« Composants Supplémentaires »). Si FORD MOTOR COMPANY ou des fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers vous fournissent ou mettent à votre disposition des Composants Supplémentaires sans que des dispositions...
  • Page 377: Droits De Propriété

    LOGICIEL appartiennent la part d'un site tiers quel qu'il soit. Si à MS, Microsoft Corporation, FORD le LOGICIEL fournit des liens vers des MOTOR COMPANY, ou leurs sociétés sites tiers, ces liens vous sont fournis affiliées ou fournisseurs.
  • Page 378 Microsoft® Windows® Mobile pour concernant le présent CLUF, ou si vous automobiles souhaitez contacter FORD MOTOR Ce système FORD SYNC™ contient un COMPANY pour toute autre raison, veuillez logiciel concédé sous licence au utiliser l'adresse fournie dans la constructeur FORD MOTOR COMPANY documentation relative à...
  • Page 379 Appendices Fonctionnement général Veuillez lire et suivre les instructions suivantes : avant d'utiliser votre système Commandes vocales : les fonctions du Windows Automotive, veuillez lire et suivre système Windows Automotive peuvent toutes les instructions et informations sur être accomplies uniquement à l'aide de la sécurité...
  • Page 380 Appendices Risque de distraction : ces fonctions Services d'urgence : ne vous fiez pas aux d'aide à la navigation peuvent nécessiter fonctions d'aide à la navigation du système un réglage manuel (non verbal). Effectuer pour vous guider vers les services des opérations de réglage ou insérer des d'urgence.
  • Page 381: Limitations De La Licence

    Appendices une situation dangereuse ou vous dirige audit Logiciel et de l'utiliser. La présente vers un endroit considéré comme peu sûr, licence prendra fin à la résiliation ou à ne suivez pas cet itinéraire ; (c) n'entrez l'expiration du présent Contrat. Vous pas une destination ou ne manipulez pas convenez d'utiliser le Logiciel Telenav le Logiciel Telenav tant que votre véhicule...
  • Page 382 Appendices 4. Exclusion de responsabilité CONTREFACON DES DROITS DE TIERCES PARTIES EN RELATION AVEC LE LOGICIEL Dans la limite autorisée par la loi en TELENAV. Certaines juridictions vigueur, Telenav, ses concédants de n'autorisent pas l'exclusion de certaines licence et fournisseurs, ainsi que leurs garanties, si bien que la présente limitation agents ou employés respectifs, ne peut ne pas s'appliquer à...
  • Page 383 Appendices JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS les termes du présent Contrat. Tout(e) L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES vente, cession ou transfert n'étant pas DOMMAGES FORTUITS OU expressément autorisé(e) en vertu du CONSECUTIFS, DE SORTE QUE LES présent paragraphe entraînera la résiliation LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE immédiate du présent Contrat, sans PAS S'APPLIQUER A VOUS.
  • Page 384: Contrat De Licence Utilisateur Final

    Appendices En utilisant le Logiciel Telenav, vous Les intitulés figurent dans le présent consentez à recevoir de Telenav toutes les Contrat à titre indicatif uniquement, ne font communications, y compris les pas partie du présent Contrat et ne notifications, les contrats, les sauraient affecter l'interprétation du communications exigées par la loi ou présent Contrat.
  • Page 385: Conditions Generales

    Appendices Données, vous devez contacter votre Restrictions d'utilisation : vous revendeur ou NAVTEQ North America, LLC convenez que votre licence pour utiliser (« NT ») dans les trente (30) jours suivant ces Données est limitée à une utilisation à votre achat pour obtenir le remboursement des fins purement personnelles et non du prix d'achat.
  • Page 386 Appendices équipés de fonctions d'aide à la navigation, Exclusion de responsabilité : NT ET SES de positionnement, de dispatching, de CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE guidage routier en temps réel, de gestion LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET de flotte ou d'applications similaires ; ou FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE (b) avec des téléphones cellulaires, RESPONSABLES ENVERS VOUS POUR...
  • Page 387 Appendices réglementations sur les exportations concédées sous licence conformément au interdisent à NT d'exécuter ses obligations présent Contrat de Licence Utilisateur de fourniture ou de diffusion des Données Final, et chaque copie des Données en vertu de la présente, un tel fournies portera la mention «...
  • Page 388 Appendices #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, Contenu Gracenote, le Logiciel Grace ou #6,230,207, #6.240,459, #6,330,593 et les Données Gracenote (excepté dans un autres brevets délivrés ou en attente. Tag associé à un fichier musical) à une Certains services sont fournis sous licence tierce partie quelle qu'elle soit.
  • Page 389 Appendices LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE DONNEE GRACENOTE ET LE CONTENU RESPONSABLE DES DOMMAGES GRACENOTE SONT CONCEDES SOUS CONSECUTIFS OU FORTUITS NI DE LICENCE « EN L'ETAT ». GRACENOTE NE TOUT(E) MANQUE A GAGNER OU PERTE FAIT AUCUNE DECLARATION ET NE DE CHIFFRE D'AFFAIRES, QUELLE QU'EN DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE...
  • Page 390 Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 391 Activation et désactivation de la fonction remorquage.............199 Ford SOS............351 Entretien..............201 En cas de collision..........352 Pivotement du bras de boule de Ford SOS SYNC..........350 remorquage vers l'extérieur.....200 Appuis-tête............121 Pivotement du bras de boule de Dépose des appuie-têtes........122 remorquage vers l'intérieur......200 Réglage de l'appui-tête........121 Bouton de gamme d'ondes......277...
  • Page 392 Index Bouton de réglage du son......277 Climatisation automatique......111 Branchement d un dispositif Dégivrage et désembuage du externe............310 pare-brise............113 Branchement d un dispositif externe - Distribution de l'air..........113 Véhicules avec: Bluetooth......310 Mise à l'arrêt de la climatisation Branchement d'un dispositif audio automatique.............114 Bluetooth............310 Mise en marche et à...
  • Page 393 Index Commandes audio........46 Contrat de licence d utilisateur final..............108 Type 1................46 Type 2................47 Principes de fonctionnement......108 Commandes d'éclairage......53 Contrôle de l'huile moteur......232 Appel de phares...........54 Contrôle du niveau d huile......232 Eclairage d'accompagnement.......54 Faire l'appoint.............233 Contrôle de liquide de freins et Feux de route et feux de croisement....54 d'embrayage..........234 Feux de stationnement........53...
  • Page 394 Index Démarrage du véhicule à l aide de câbles volants............240 Démarrage du moteur........241 Eclairage............53 Principes de fonctionnement......159 Généralités..............53 Raccordement des câbles de Eclairage intérieur..........60 démarrage............240 Eclairage ambiant..........61 Démarrage et arrêt du moteur....132 Eclairage intérieur..........60 Généralités............132 Emplacement des boîtes à Démarrage rapide de la navigation..322 fusibles............208 Véhicules avec système d'aide à...
  • Page 395 Index Fonction Forward alert (alerte de Instruments............79 ralentissement du trafic)......175 Jauge de carburant..........82 Activer et désactiver le système....176 Jauge de température d huile......81 Réglage de la sensibilité des Manomètre de contrôle de pression de avertissements..........176 turbocompresseur...........81 Fonctionnement de l'autoradio....277 Manomètre d huile..........81 Fonctions de confort........128 Thermomètre de température d'eau....81 Fonction TMC..........331...
  • Page 396 Index Lecture aléatoire..........282 Messages d'information......95 Type 1..............282 Active City Stop............96 Types 2 et 3............282 Aide au maintien de trajectoire....100 Lecture de disque compact.....282 Aide au stationnement........102 Lecture de fichiers MP3......283 Airbags..............96 Lecture d'un disque Multi session....284 Alarme..............96 Lève-vitres électriques........72 Alarme conducteur..........99 Commutateur de sécurité...
  • Page 397 Index Points de branchement de batterie ................241 Points de remorquage........218 Nettoyage de l'extérieur......238 Emplacement de l'anneau de Nettoyage de la lunette arrière.....238 remorquage.............218 Nettoyage des garnitures chromées..238 Pose de l'anneau de remorquage....218 Nettoyage des phares........238 Points d alimentation auxiliaire....128 Nettoyage des roues en alliage....238 Points d ancrage ISOFIX......23 Protection de la peinture de la Fixation d'un siège de sécurité...
  • Page 398 Index Qualité du carburant - Flexible Réglages personnalisés.......94 Fuel..............142 Désactivation des signaux sonores....95 Stockage à long terme........143 Réglage de la langue..........94 Quantités et spécifications......262 Unités de mesure..........95 Spécifications techniques......262 Unités de température........95 Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)...............171 Principes de fonctionnement......171 Rappel de bouclage de ceinture de Régulateur de vitesse.........169 sécurité............29...
  • Page 399 Index Remplacement des balais Sièges à réglage manuel......120 d'essuie-glaces..........51 Avance et recul des sièges......120 Balai d essuie-glace de lunette arrière..51 Réglage de l'inclinaison du dossier de Balais d'essuie-glaces de pare-brise.....51 siège..............121 Réparation des dégâts mineurs de Réglage de la hauteur du siège peinture............239 conducteur............121 Répétition des plages du disque...
  • Page 400 Index Système de surveillance de la pression Toit ouvrant à commande des pneus............254 électrique............115 Réinitialisation du système......254 Basculement du toit ouvrant......115 Système d aide à la navigation....328 Mode de sécurité de toit ouvrant....116 Ouverture et fermeture automatiques du toit ouvrant............115 Ouverture et fermeture du toit Tableau de spécification des ouvrant..............115...
  • Page 401 Index Utilisation de la commande Utilisation de SYNC™ avec votre lecteur vocale............292 multimédia..........353 Etiquette d'identification........293 Accéder à votre bibliothèque USB....357 Fonctionnement du système......292 Appareils Bluetooth et paramètres Utilisation de la fonction TMC....331 système............358 Avertissement de zone dangereuse (selon Commande Qui est-ce qui chante ?..354 le pays)..............331 Commandes vocales multimédia....354 Information routière...........331...
  • Page 402 Index Utilisation du régulateur de vitesse Verrouillage et déverrouillage....34 adaptatif............173 Confirmation du verrouillage et du Activation du système........173 déverrouillage...........35 Désactivation automatique......175 Couvercle de coffre à bagages......35 Désactivation du système.......174 Déverrouillage............34 Désactivation temporaire du Double verrouillage..........34 système..............174 Verrouillage.............34 Modification de la vitesse réglée....173 Verrouillage de chaque porte avec la Programmation de l'écart........173 clé................35...
  • Page 404 CG3568fr...

Table des Matières