Díly, které je nutno dotvarovat, a díly, které přijdou do styku s pokožkou, mohou při použití pro
duktu u jiné osoby představovat funkční nebo hygienické riziko:
•
při tvorbě trhlin v materiálu, které nejsou při nepoškozeném laku vizuálně rozeznatelné,
•
při únavě materiálu v důsledku střídavého namáhání a
•
v důsledku snížení mezního protažení (zpevnění za studena) při několikerém tvarování za stu
dena.
Cirkulace produktu na další osoby není přípustná.
Doba denního nošení a používání se řídí podle lékařské indikace.
4 Bezpečnost
4.1 Význam varovných symbolů
Varování před možným nebezpečím nehody a poranění.
POZOR
Varování před možným technickým poškozením.
UPOZORNĚNÍ
4.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
POZOR
Opakované použití produktu, použití na jiné osobě a nedostatečné čištění
Podráždění pokožky, tvorba ekzémů nebo infekce v důsledku kontaminace choroboplodnými zá
rodky
Produkt se smí používat pouze na jedné osobě.
►
Produkt pravidelně čistěte.
►
POZOR
Kontakt s horkem, žhavými předměty nebo ohněm
Nebezpečí poranění (např . popálení) a poškození produktu
Chraňte produkt před působením otevřeného ohně, žhavých předmětů nebo jiných tepelných
►
zdrojů.
5 Výběr velikosti
1) Změřte obvod těla ca. 2 cm nad pánevním hřebenem.
2) Určete velikost ortézy (viz tabulka velikostí).
6 Nastavení a nasazení
POZOR
Špatné nebo příliš těsné nasazení
Špatné nebo příliš těsné nasazení může způsobit lokální otlaky a zúžení probíhajících cév a nervů
Zkontrolujte, zda produkt správně dosedá a zda je ve správné poloze.
►
POZOR
Povolení aretačních uzávěrů
Ztráta podpůrné funkce, poranění v důsledku opotřebení nebo nechtěného stisknutí aretačních
uzávěrů
Při každém nasazování dbejte na to, aby aretační uzávěry v trupovém pásu slyšitelně zacvak
►
ly. Trupový pás nesmí při zatížení vyklouznout.
Procvičte společně s pacientem správné nasazování a sundavání.
►
48