Page 1
BATH WHIRLPOOL DESIGNER BATH SERIES INSTALLATION / OPERATION INSTRUCTIONS SERIE DE TINAS DESIGNER MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN BAIGNOIRES DE DESIGNER DIRECTIVES D’INSTALLATION / D’UTILISATION...
Page 2
SUMMARY OF PRECAUTIONS • Suction cover must be in place at all times to minimize the potential for hair and body entrapment. • Keep body and hair a minimum of 6" away from suction fitting at all times when the whirlpool system is operating. Hair longer than shoulder length should be secured close to the head.
CONTENTS Specifications _________________________________________________________________________ 2-5 Roughing-in Reference _________________________________________________________________ 6-8 Framing and Support ___________________________________________________________________ 9 Service Access _______________________________________________________________________ 10 Electrical Connections ___________________________________________________________________ 11-12 Plumbing and Water Supply ______________________________________________________________ 13 Operation ____________________________________________________________________________ 14-17 Maintenance __________________________________________________________________________ 18 Warranty _____________________________________________________________________________ 21-22 Save These Instructions for Future Use. Owner's Record Registro del Propietario Date Purchased ____________________________________________________________...
Page 4
Immediately upon receipt, inspect the shell before installing. Should inspection reveal any damage or defect in the finish, do not install the bath. Damage or defect to the finish claimed after the bath is installed is excluded from the warranty. Jacuzzi Whirlpool Bath's responsibility for shipping damage ceases upon delivery of the products in good order to the carrier.
SPECIFICATIONS (Rectangular) AVAILABILITY TOTAL WEIGHT/ PRODUCT SKIRT & RAPIDHEAT OPERATING DRAIN/OVERFLOW MOUNTING DIMENSIONS CUTOUT FLOOR LOADING WEIGHT IN LINE HEATER MODEL GALLONAGE AMEA #66" (1676 mm) L 64" x 34" 47 U.S. gal Optional 16-1/4" (413 mm) A 728 lb 118 lb 36"...
Page 6
OVAL & ROUND BATHS 2'' (51 mm) 2-1/2" (64 mm) For Cortina DRAIN/OVERFLOW SIDE VIEW END VIEW SPECIFICATIONS (Oval & Round) AVAILABILITY DRAIN/OVERFLOW TOTAL WEIGHT/ OPERATING PRODUCT SKIRT & RAPIDHEAT MODEL DIMENSIONS CUTOUT FLOOR LOADING WEIGHT MOUNTING IN LINE HEATER DIMENSIONS GALLONAGE CORTINA...
Page 7
CORNER BATHS 2” 51 mm DRAIN/OVERFLOW END VIEW SIDE VIEW BELLAVISTA CORNER 1-1/2" 38 mm 2-3/4" 70 mm END VIEW SIDE VIEW FIORE 1" (25.4 mm) FLANGE 2" 51 mm END VIEW SIDE VIEW VERONA SPECIFICATIONS (Corner) AVAILABILITY SKIRT & TOTAL WEIGHT/ OPERATING PRODUCT...
ROUGHING-IN REFERENCE Note: Unless otherwise specified, units are produced with left or right-hand versions. 8-3/4" 66" *66" 2-1/4" 28-5/8" 17-3/4" 18" x 4" 25" 42" 2" 36" 14" x 4" 3" 36" 10" x 4" 32" 6" 13-3/8" 5" 13-1/2" 34-3/8"...
Page 9
ROUGHING-IN REFERENCE 72" *72" 18" 28" 18" x 4" 36" 42" 15" X 4" 3" 14" 10-1/2" 36" 5-1/4" 6-3/4" (Right-hand only as shown.) REÁL TORRETTA 36 72" 17-3/4" 21" 27-3/4" 36" 14-1/8" x 4" 42" 15" X 4" 2" 9-7/8"...
Page 10
ROUGHING-IN REFERENCE 70" DIA. HOLE REQUIRED FOR DROP-IN 60" 60" 14"x5" 59-1/2" 72" 34-9/16" 16" 26" 12x4 16" 9" 72" 3" 7-1/2" 77-3/4" CORTINA (Right-hand only as shown.) BELLAVISTA CORNER 72" 32" 13" X 4" 44" 3" 12" 36" 2" Right-hand unit only.) OPALIA (Right-hand only as shown.)
Framing and Support The drain/overflow of the bath extends below the bottom of the bath. Note that this requires a cutout in the floor. The floor structure beneath the bath must be able to support a total weight of bath, water, and bather. Refer to the table under total weight for your model.
U FRAME SKIRT MOUNTING DETAIL SKIRT OPENING DIMENSION-FIORE & VERONA FINISHING SECURE SHELL TRIMMED MATERIALS CLIP UNDER BATH RIM CENTER BATH RIM FILLER (Optional) CAULKING BEAD VERONA-18", FIORE-19" TO SUB-FLOOR SKIRT PANEL SKIRT FRAME SECURE BOTTOM OF FRAME TO FLOOR Service Access For partially or fully sunken installations, allow for access to ser- vice connections.
Magic Touch whirlpool ON/OFF switch on the bath itself, no remote switch or timer is necessary. If an op- tional timer is desired, one is available from Jacuzzi Whirlpool Bath for 115 VAC operation. DUPLEX DANGER: RISK OF ELECTRIC SHOCK.
Page 14
Electrical Connection RapidHeat WIRING DIAGRAM BATH (CANADA ONLY) Install a separate 120 VAC 15 AMP dedicated circuit with GFCI 120V SINGLE PHASE POWER SUPPLY protection. With a #8 solid copper wire, bond the heater to the house PROTECTED BY A GROUND FAULT CIRCUIT electrical panel or approved local bond.
Page 15
After opening the carton, inspect for damage and verify that mend a hand-held shower be installed in conjunction with a shower the kit is of the proper finish. In the Jacuzzi Whirlpool Bath drain/ curtain, as this will allow the user to control the direction of the spray.
All baths manufactured by Jacuzzi Whirlpool Bath are designed for "fill and drain," which means the bath should be drained after each use and filled with fresh water by the next bather. This is a health precaution, as these baths are not designed to hold water continuously like pools or spas.
Page 17
AURA OPPOSITE SIDE WATER CONTROL SIDE WATER RAINBOW FILL SPOUT ACRYLIC COVER WHIRLPOOL AIR INDUCTION WATER RAINBOW ON/OFF CONTROLS COLD (RECIRCULATING) SWITCH TRIP LEVER SOAP DISH AREA DRAIN/OVERFLOW LIGHTS ON/OFF POWERPRO JET AIR INDUCTION CONTROLS LIGHT LIGHT FONTANA WATER RAINBOW FLOW CONTROL HANDLE HOT &...
Page 18
Electronic Control Panel Operation #1 Air Flow Decrease General Functions Pressing this button will decrease air flow from the one set of jets. The bath is equipped with a water level sensor. When the water level The air flow can be adjusted from maximum air to no air. The display is below the sensor, the pump/motor can not be activated.
To turn the system off, push down on the button again. If your bath has an optional Jacuzzi Whirlpool Bath wall mounted timer, set it for the amount of time you wish the whirlpool to operate. Note: when you desire less than 10 minutes of whirlpool action, it is necessary to turn the timer knob clockwise past the number 10 and then back to the desired amount.
Page 20
Some baths come equipped with an underwater lamp. An op- sary. To do this, remove the center screw and detach the square tional lamp kit is available from your Jacuzzi Whirlpool Bath dealer for cover. Clean the cover by backflushing debris from the holes. Re- installation on your bath.
Page 21
USE INSTALLATION INSTRUCTIONS SUPPLIED WITH PRODUCT. Jacuzzi Whirlpool Bath has obtained applicable code (standards) listings generally available on a national basis for products of this type. It is the responsibility of the installer/owner to determine specific local code compliance prior to installation of the product.
NOTICE: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. There are no warranties applicable to Jacuzzi Whirlpool Bath products except as expressly stated herein or as implied by applicable state and federal laws. The Company will not be responsible for any statements or representations made in any form that go beyond, are broader than or are inconsistent with any authorized literature or specifications furnished by the Company.
Page 24
The Company will provide the warranty service described above when the following conditions have been met: the failure is of the nature or type covered by the warranty; the user has informed an Authorized Jacuzzi Whirlpool Bath Service Agent or Warranty Service Department Representative of the nature of the problem during the warranty period;...
Page 25
BATH WHIRLPOOL SERIE DE TINAS DESIGNER MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN...
Page 26
NORMAS DE SEGURIDAD • La placa protectora de succión debe estar siempre en su lugar para reducir al mínimo el riesgo de que el cabello o alguna parte del cuerpo queden atrapados. • Mantenga el cuerpo y el cabello a una distancia mínima de 6” con respecto al mecanismo de succión cuando esté funcionando el sistema hidroterapeútico.
Page 27
TABLA DE CONTENIDO Especificaciones ______________________________________________________________________ 2-5 Diagramas de instalaciones ______________________________________________________________ 6-8 Estructura y soporte ____________________________________________________________________ 9 Registros ____________________________________________________________________________ 10 Conexiones eléctricas ___________________________________________________________________ 11-12 Plomería y suministro de agua ____________________________________________________________ 13 Funcionamiento _______________________________________________________________________ 14-18 Mantenimiento ________________________________________________________________________ 18 Garantía _____________________________________________________________________________ 21-22 Conserve Estas Instrucciones Para Uso Futuro. Registro del Propietario Fecha de compra ___________________________________________________________ Comprado a _______________________________________________________________...
Page 28
Inspeccione el casco de la tina en cuanto la reciba. En caso de que detecte algún daño o desperfecto en el terminado, no la instale. La garantía no cubre daños o desperfectos reclamados después de la instalación. La responsabilidad de Jacuzzi Whirlpool Bath por daños de embarque termina al entregar los productos en buen estado al distribuidor.
ESPECIFICACIONES (Rectangular) DISPONIBILIDAD DE MEDIDAS DEL MODELO FALDÓN Y TRANSFERENCIA DESAGÜE/ CARGA TOTAL MEDIDAS CORTE MONTAJE DE CALOR REBOSADERO SOBRE EL PISO CAPACIDAD PESO AMEA †66" (1676 mm) L 64" x 34" 47 U.S. gal Opcional 16-1/4" (413 mm) A 728 lb 118 lb 36"...
Page 30
OVAL & ROUND BATHS 2'' (51 mm) 2-1/2" (64 mm) For Cortina DESAGÜE/REBOSADERO VISTA LATERAL VISTA DE FRENTE SPECIFICATIONS (Oval & Round) MEDIDAS DEL DISPONIBILIDAD DE DESAGÜE/ CARGA TOTAL TRANSFERENCIA FALDÓN Y CORTE REBOSADERO SOBRE EL PISO DE CALOR MODELO MEDIDAS CAPACIDAD PESO...
Page 31
TINAS DE ESQUINA 2” 51 mm VISTA DE FRENTE VISTA LATERAL DESAGÜE/REBOSADERO BELLAVISTA para RICÓN 1-1/2" 38 mm 2-3/4" 70 mm VISTA DE FRENTE VISTA LATERAL FIORE 1" (25.4 mm) FLANGE 2" 51 mm VISTA DE FRENTE VISTA LATERAL VERONA ESPECIFICACIONES (para RINCONES) MEDIDAS DEL...
DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES Nota: Si no se ha especificado de otra manera, las unidades se ofrecen con la bomba a la izquiera o a la derecha. 8-3/4" 66" *66" 2-1/4" 28-5/8" 25" 18" x 4" 17-3/4" 36" 42" 14"...
Page 33
DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES *72" 72" 18" 28" 18" x 4" 42" 36" 15" X 4" 3" 14" 36" 10-1/2" 5-1/4" 6-3/4" (Mano derecha (como mostrado) solamente) REÁL TORRETTA 36 72" 17-3/4" 21" 14-1/8" x 4" 36" 42" 27-3/4" 15"...
Page 34
DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES AGUJERO DE 70" DE DIÁMETRO PARA INSERTAR TINA 60" 60" 59-1/2" 34-9/16" 14"x5" 72" 12x4 5" 16" 26" 16" 3" 7-1/2" 4" 9" 77-3/4" 72" (Mano derecha (como mostrado) solamente) (Universal) BELLAVISTA ESQUINA CORTINA 72" 32"...
Estructura y Soporte La instalación del desagüe y el rebosadero se extiende por debajo de la parte inferior de la tina. Cabe señalar que para esto se requiere hacer un corte en el piso. La estructura del piso debajo de la tina debe ser capaz de soportar el peso total de ésta, del agua y del usuario. Consulte la columna “Carga total sobre el piso”...
U FRAME SKIRT MOUNTING DETAIL MEDIDAS DE LA ABERTURA DEL FALDÓN CON LOS MODELOS FIORE y VERONA RECUBRIMENTOS GRAPA EN EL CENTRO ORILLA DE DE LA PARTE INFERIOR LA TINA DEL BORDE DE LA TINA RELLENO RECORTADA (Opcional) IMPERMEABILIZANTE VERONA 18" FIORE-19"...
Las unidades no incluyen el contacto dúplex porque están fabricadas TRIFÁSICA con un seguro y cómodo interruptor ON/OFF Magic Touch. Es opcionál el uso del cronómetro de 115 VCA de Jacuzzi Whirlpool Bath, aunque es necesario contar con un interruptor o un cronómetro de control CONTACTO remoto.
Page 38
Conexión Eléctrica RapidHeat DIAGRAMA DE CANALIZACIÓN DELALENTADOR Instale un rompecircuito o disyuntor separado de 120 VCA 15 AMP, RAPIDHEAT (Solamente en Canadá) para tener un circuito dedicado con protección de fallas a tierra (GFCI). Use un alambre sólido de cobre, calibre #8, para conectar la caja SUMINISTRO DE ENERGIA 120VCA FASE metálica del calentador al panel eléctrico de la casa o a una conexión SINGULAR PROTEGIDO CON UN ICFT...
Page 39
Si detecta fugas, a la superficie acrílica de la tina con el producto Mirror Glaze #10 de consulte a su distribuidor de productos Jacuzzi Whirlpool Bath y no la marca Meguiar. Si este compuesto no se encuentra en el mercado, instale la unidad.
Page 40
Si desea una unidad que pueda estar siempre llena, consulte a su distribuidor autorizado de Jacuzzi Whirlpool Bath para que le muestre la línea completa de tinas spa.
Page 41
AURA LADO DEL CONTROL HIDRÁULICO LADO OPUESTO TAPA DE ACRÍLICO SALIDA DE WATER RAINBOW INTERRUPTOR CONTROLES DE WATER RAINBOW FRÍO NEUMÁTICO INDUCTÍON DE AIRE (RECIRCLACIÓN) CALIENTE PALANCA PROPULSORA DEL JABONERA ENCENDIDO DESAGÜE Y APAGADO DE LUCES CHORRO "POWERPRO" CONTROLES DE INDUCTÍON LAMPARA DE AIRE LAMPARA...
Page 42
Operación del Panel Electrónico de Control Funciones Generales La tina Jacuzzi está equipada con un detector de nivel de agua. Forma de Reducir el Flujo de Aire #1 Cuando el nivel de agua está debajo del detector, el motor de la Cuando se oprime este botón se reducirá...
Page 43
FLUJO DE AIRE para apagarlo, oprímalo nuevamente. FLUJO DE AIRE Si su tina cuenta con un cronómetro de pared Jacuzzi Whirlpool Bath, prográmelo el tiempo que desee operar el sistema hidroterapéutico. Nota: cuando quiera que funcione sólo 10 minutos, haga girar el cronómetro a la derecha hasta pasar el número 10 y regréselo al número deseado.
Algunas tinas vienen equipadas con una lámpara a prueba Operación de agua. Pida a su distribuidor Jacuzzi Whirlpool Bath que le muestre las lámparas opcionales que pueden instalarse en su tina. Una vez que el calentador esté instalado y la bomba de circulación Cuando se funda el foco, retírelo de la parte posterior de...
Page 45
Antes de instalar el producto, el instalador o dueño de éste tiene la obligación de cumplir con el código específico local. Jacuzzi Whirlpool Bath no representa, ni garantiza, ni es responsable de hacer cumplir cualiquiera de estos códigos de instalación.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LAS TINAS Nuestra garantía en los productos de Designer Collection Bath es de dos (2) años. La garantía cubre a la unidad y a los componentes instalados de fábrica (v.g. la bomba, el motor) en contra de cualquier defecto de material o de construcción. La cobertura de la garantía empieza el día que el usuario compró la unidad.
Page 48
A fin de obtener un servicio de garantía, consulte su directorio telefónico para encontrar al Agente de Servicio Autorizado de Jacuzzi Whirlpool Bath que más cerca le quede.
Page 50
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES DIRECTIVES CONSERVEZ LES PRÉSENTES DIRECTIVES AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE OU DE NOYADE ACCIDENTELLES ; LES ENFANTS NE DOIVENT PAS UTILISER LA BAIGNOIRE D’HYDROMASSAGE SANS LA SUPERVISION D’UN ADULTE. AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE OU DE NOYADE ACCIDENTELLES ; N’UTILISEZ PAS LA BAIGNOIRE D’HYDROMASSAGE À MOINS QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION DES ORIFICES D’ASPIRATION NE SOIENT INSTALLÉS POUR EMPÊCHER QUE LA PEAU OU LES CHEVEUX NE S’Y COINCENT.
Page 51
Table des matières Spécifications _________________________________________________________________________ 2-5 Robinetterie brute ______________________________________________________________________ 5-7 Charpente et support ___________________________________________________________________ 8 Accès pour l’entretien ___________________________________________________________________ 9 Connexions électriques __________________________________________________________________ 10-11 Plomberie et alimentation en eau __________________________________________________________ 11-12 Fonctionnement _______________________________________________________________________ 13-17 Entretien _____________________________________________________________________________ 17-18 Garantie _____________________________________________________________________________ 21-22 Conservez les présentes directives pour référence ultérieure.
Page 52
Les dommages ou les défauts du fini déclarés après l’installation de la baignoire ne sont pas couverts par la garantie. La responsabilité de Jacuzzi Wirlpool Bath quant aux dommages survenus pendant l’expédition cesse à la livraison des produits en bon état au transporteur.
SPÉCIFICATIONS (Rectangulaires) RÉCHAUFFEUR NOMBRE DE SURCHARGE EN LIGNE DIMENSIONS DU DRAIN / GALLONS DE RAPIDHEAT DU PLANCHER POIDS DU JUPE ET DÉCOUPE DIMENSIONS TROP-PLEIN TOTALE FONCTIONNEMENT MONTURE OFFERT MODÈLE PRODUIT 15 po 3/4 (400 mm) A AMEA †66 po (1676 mm) long 64 po x 34 po 47 gallons U.S.
Page 54
BAIGNOIRES OVALES 51 mm (2 po ) LONG LARGE HAUT DRAIN / TROP-PLEIN VUE DE CÔTÉ VUE EN BOUT SPÉCIFICATIONS (ovales) RÉCHAUFFEUR NOMBRE DE SURCHARGE EN LIGNE DIMENSIONS DU DRAIN / GALLONS DE DU PLANCHER JUPE ET RAPIDHEAT POIDS DU DÉCOUPE FONCTIONNEMENT DIMENSIONS...
LARGE 51 mm HAUT (2 po) DRAIN / TROP-PLEIN VUE DE CÔTÉ VUE EN BOUT COIN BELLAVISTA SPÉCIFICATIONS (angle) RÉCHAUFFEUR NOMBRE DE SURCHARGE EN LIGNE DIMENSIONS DU DRAIN / GALLONS DE DU PLANCHER JUPE ET RAPIDHEAT POIDS DU DÉCOUPE FONCTIONNEMENT DIMENSIONS TROP-PLEIN TOTALE...
Page 56
ROBINETTERIE BRUTE Nota : À moins d’indication contraire, les unités existent en versions pour gaucher ou droitier. *72 po *60 po 36 po 16 po 34 po 1/2 14 po x 4 po 48 po 10 po 1/2 x 4 po 32 po 7 po 4 po...
Page 57
ROBINETTERIE BRUTE Nota : À moins d’indication contraire, les unités existent en versions pour gaucher ou droitier. 72 po 21 po 15 po X 4 po 42 po 60 po 60 po 59 po 1/2 34 po 9/16 12 po x4 po 6 po 3/4 (Pour gaucher seulement tel qu'il est illustré) TORRETTA 42...
Charpente et support Le drain / trop-plein facultatif de la baignoire se prolonge sous le fond de la baignoire. Cela requiert une découpe dans le plancher. La structure plancher sous la baignoire doit pouvoir supporter le poids total de la baignoire, de l’eau et du baigneur. Reportez-vous à la rubrique Poids total pour votre modèle dans le tableau.
ACCÈS POUR L'ENTRETIEN (baignoires d'angle) DÉTAIL DU MONTAGE DE LA JUPE EN U FIXEZ LA PINCE MATÉRIAUX DE COQUE SOUS DE FINITION LE BORD DE LA BAIGNOIRE AU BOUCHE-PORES CENTRE (facultatif) CALFEUTRA GE (PERLE) 18 po PANNEA U DE JUPE CADRE DE JUPE DIMENSION D'OUVERTURE DE JUPE —...
à meme la baignoire, aucun interrupteur à distance UNIPOLAIRE) INTERRUPTEUR ou minuterie n'est nécessaire. Si une minuterie optionnnelle est MARCHE-ARRÊT MURAL désirée, une minuterie est offerte par Jacuzzi Whirlpool Bath pour le fonctionnement en 115 V c.a. DANGER : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. BOÎTIER DE RACCORDEMENT Ne connectez qu’à...
Page 61
Notez que dans la trousse de drain / trop-plein de Jacuzzi Whirlpool Bath la bride de vidange, le filtre, le couvercle de trop-plein et les vis 4 PO MIN.
Page 62
La pompe, les buses et les raccords d’aspiration du système de baignoire d’hydromassage sont raccordés en usine à l’aide de tuyaux en PVC de nomenclature 40. Le bon fonctionnement et l’étanchéité des raccordements de tous les produits Jacuzzi Whirlpool Bath sont testés en usine avant l’expédition.
Nota : Les présentes directives s’appliquent à toutes les baignoires INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT BOUTONS DE fabriquées par Jacuzzi Whirlpool Bath. Les caractéristiques discutées MAGIC TOUCH DE LA BAIGNOIRE RÉGLAGE DU dans les présentes directives ne s’appliquent pas à toutes les baignoires.
Page 64
AURA COMMANDES D'EAU CÔTÉ CÔTÉ OPPOSÉ COMMANDE COUVERCLE MARCHE / ARRET CUVETTE DE REMPLISSAGE EN ACRYLIQUE DE LA BAIGNOIRE WATER RAINBOW COMMANDES DE WATER RAINBOW D'HYDROMASSAGE L'ENTRÉE D'AIR FROID (RECIRCULATION) LEVIER DE LUMIÈRES CHAUD DÉCLENCHEMENT PORTE-SAVON ALLUMÉES / DE VIDANGE / ÉTEINTES TROP-PLEIN JET POWERPRO...
Page 65
L’action d’hydromassage s’intensifie à mesure que la quantité Si votre baignoire est munie d’une minuterie murale Jacuzzi Whirl- d’air augmente. Pour une admission d’air maximale, tournez pool Bath facultative, réglez-la à la durée de fonctionnement désirée complètement les boutons de commande dans le sens antihoraire...
Page 66
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Fonctions générales Réduction du débit d’air nº 1 La baignoire est munie d’un détecteur de niveau d’eau. Lorsque le En appuyant sur ce bouton, vous réduirez le débit d’air d’un ensemble niveau d’eau est au-dessous du détecteur, la moto-pompe ne peut de buses.
Page 67
à l’aide de Mirror Glaze de Meguiar ou d’une cire pour l’auto. Les grosses égratignures ou entailles qui ont pénétré la surface acrylique nécessitent une remise en état. Votre marchand Jacuzzi Whirlpool Bath vous donnera des directives spéciales.
Page 68
(12 V c.a., 7 W) sont en vente chez votre la buse. Vous pouvez le détacher en tenant le boîtier et en poussant marchand Jacuzzi Whirlpool Bath. la buse vers l’extérieur par l’arrière du boîtier. Après le nettoyage, assemblez le tout en suivant les directives inverses.
Page 69
SUIVEZ LES DIRECTIVES D’INSTALLATION FOURNIE AVEC LE PRODUIT. Jacuzzi Whirlpool Bath a obtenu la liste des codes applicables (normes) généralement offerte à l’échelle nationale pour les produits de ce type. Il incombe à l’installateur / au propriétaire de déterminer la conformité avec le code local spécifique avant d’installer ce produit.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS SUR LES BAIGNOIRES Notre garantie sur les produits de la collection Baignoires de designer est de deux (2) ans. Notre garantie couvre l’unité et les composants assemblés à l’usine (par ex. la pompe, le moteur) contre les défauts de matière et de main d’œuvre. La couverture de la garantie commence à la date à laquelle l’unité à été...
Page 72
La société fournira l’entretien couvert par la garantie décrit ci-dessus lorsque les conditions suivantes sont remplies : le défaut est d’une nature ou d’un type couvert par la garantie ; l’utilisateur a informé un agent d’entretien agréé ou un représentant du Service d’entretien couvert par la garantie de Jacuzzi Whirlpool Bath de la nature du problème pendant la période de garantie ;...