TABLE DES MATIÈRES Précautions de sécurité importantes Fonctionnement Étiquettes d'avertissement de sécurité Réglages /numéro de série Mode Démarrage/Repos Programme Quick Start (démarrage rapide) Pièces Quincaillerie Outils Pause ou arrêt Assemblage Résultats Déplacement de l'appareil Mise à niveau de l'appareil Caractéristiques Entretien Caractéristiques de la console Pièces d'entretien...
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Veuillez vous conformer aux avertissements suivants : Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Lisez attentivement et assimilez les instructions d'assemblage.
Page 4
• Installez et utilisez cet appareil sur une surface solide, de niveau et horizontale. • Débranchez toute alimentation avant d'effectuer un entretien sur cet appareil. • N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur ou dans des endroits humides ou mouillés. Maintenez les pédales propres Maintenez les spectateurs à...
ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ET NUMÉRO DE SÉRIE AVERTISSEMENT! • Une imprudence lors de l'utilisation de cet appareil pourrait être dange- reuse, voire mortelle. • Éloignez les enfants et les animaux de compagnie de l’appareil. • Lisez et assimilez tous les avertisse- ments apposés sur cet appareil.
Page 6
SPÉCIFICATIONS Poids maximal de l'utilisateur : Alimentation : tension de fonctionnement : 9 V c.c. 49.9” courant de fonctionnement : 1500 mA (126.8 cm) Autorisations réglementaires : 64” (162.5 cm) Classe 2. 27.7” (70.3 cm) Avant l'assemblage Choisissez l'endroit où vous procéderez à l'assemblage de votre appareil et où vous l'utiliserez. Pour une utilisation sans danger, l'emplacement doit se trouver sur une surface dure et au niveau.
PIÈCES Élément Qté Description Élément Qté Description Console Adaptateur c.a. Porte-bouteille d'eau Pédale gauche Dossier du siège Stabilisateur avant Couvre-siège Pédale droite Cadre du siège Enveloppe supérieure Base du siège Galhauban Poignée de réglage du siège Stabilisateur arrière...
QUINCAILLERIE/OUTILS Élément Qté Description Élément Qté Description Vis à bouton à tête ronde, M8x20 Vis à tête cruciforme, M5x12 Rondelle de blocage, Rondelle plate, M8 Rondelle courbée, Rondelle frein M8 Rondelle d'appui courbée, M8 Remarque : Sélectionnez les pièces de quincaillerie qui ont été fournies comme pièces de rechange sur la carte de terminé.
ASSEMBLAGE 1. Fixez le stabilisateur avant sur le châssis Remarque : la quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. *...
Page 10
2. Attacher le cadre du siège à la glissière de siège AVIS : vous de le resserrer fermement.
Page 11
3. Fixer les coussins du siège sur la cadre du siège...
Page 13
5. Fixez la poignée de réglage du siège sur le cadre...
Page 14
6. Fixez le mât de la console sur le cadre AVIS : alignez les pinces sur les connecteurs et assurez-vous que les connecteurs se verrouillent. ne tordez pas le...
Page 15
7. Retirez la quincaillerie de la console AVIS : Remarque : la quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. * 8. Branchez les câbles et fixez la console au cadre AVIS : alignez les pinces sur les connecteurs et assurez-vous que les connecteurs se verrouillent. Ne tordez pas...
Page 16
9. Fixez les pédale sur le cadre AVIS : le filetage de la pédale de gauche est inversé. L'orientation se base sur la position assise sur le vélo. La pédale gauche est marquée d'un « L », la pédale droite est marquée d'un « R ». 13 (R) 11 (L)
Page 17
10. Fixez le porte-bouteille d'eau sur l'assemblage du châssis...
Page 18
11. Branchez l'adaptateur c.a. au cadre 12. Inspection finale Inspectez votre appareil pour vous assurer que toute la quincaillerie est resserrée et que tous les composants sont cor- rectement assemblés. Assurez-vous d'inscrire le numéro de série dans le champ approprié à l'avant de ce guide. mances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire.
AVANT DE COMMENCER Déplacement de l'appareil L'appareil peut être déplacé par une ou plus d'une personne selon leurs aptitudes et leurs capacités physiques. Assurez-vous que vous et les autres personnes êtes en bonne condition physique et que vous êtes en mesure de déplacer l'appareil de manière sécuritaire. Retirez le cordon d'alimentation.
Mise à niveau de l'appareil tournez le bouton pour ajuster le pied du stabilisateur. N’ajustez pas les niveleurs à une hauteur telle qu’ils se détachent ou se dévissent de l’appareil. Vous pouvez vous blesser ou endommager l’appareil. Desserrez le contre-écrou supérieur. Tournez le niveleur pour en ajuster la hauteur.
CARACTÉRISTIQUES Console Volant d'inertie entièrement recouvert Entrée MP3 Pédale Bac de rangement Porte-bouteille d'eau Poignée de réglage du siège Poignée de transport Guidon, droit Stabilisateur Niveleur Ventilateur Guidon, latéral Support média Capteurs de contact de fréquence cardiaque (CFC) Récepteur de fréquence cardiaque par télémétrie Prise pour adaptateur c.a.
Caractéristiques de la console permettent de naviguer dans les programmes d'exercices. Boutons de raccourci des niveaux de résistance Boutons de raccourci des niveaux de résistance Ventilateur Fonctions du clavier Bouton d'augmentation de la résistance ( ) – Augmente le niveau de résistance d'entraînement Bouton de diminution de la résistance ( ) - Diminue le niveau de résistance d'entraînement Bouton PROGRAMS - sélectionne une catégorie et un programme d'entraînement permet...
Page 23
Bouton Decrease ( Bouton FAN – commande le ventilateur à trois vitesses d'entraînement indicateur de performance s'allume. 40% 70% haute, plus le niveau de résistance est élevé. La colonne qui clignote représente votre intervalle en cours. La zone de fréquence cardiaque montre à quelle zone appartient la valeur actuelle de fréquence cardiaque de l'utilisateur. (anaérobie, aérobie ou élimination des graisses).
Page 24
de sa performance avec un son de félicitation. Vitesse Time (durée) teur, ou la durée totale de fonctionnement de l'appareil. Remarque : Si une séance d'entraînement Quick Start n'est pas entreprise pendant plus de 99 minutes et 59 secondes (99:59), les unités de temps passeront aux unités d'heures et de minutes (1 heure, 40 minutes). Distance Remarque : Niveau...
® Connected Fitness, cliquez sur le programme de votre choix et connectez-vous avec vos informations. Remarque : Schwinn tiale. S’entraîner avec d’autres applis de conditionnement physique partenaires numériques. Pour consulter notre plus récente liste des partenaires acceptés, veuillez visiter le...
Page 26
Si vous ressentez de l’étourdissement ou du mal des transports à cause de l’expérience de réalité virtuelle, tenez-vous bien en équilibre et cessez l’expérience de réalité virtuelle aussi vite que possible. La coordination et l’équilibre sont nécessaires lorsqu’on utilise l’appareil d’exercices avec le système de RV. Consultez un médecin avant d’utiliser le système de RV si vous êtes dans un état qui pourrait être exacerbé...
Page 27
nouveau. Calculs de la fréquence cardiaque Votre fréquence cardiaque maximale décline généralement, passant d'environ 220 battements par minute (BPM) pendant différentes. On peut déterminer cette valeur plus précisément en exécutant un test de stress qu'en utilisant une formule fréquence cardiaque au repos est d'environ 72 BPM, alors que chez les coureurs très entraînés, cette valeur peut être de 40 BPM, voire inférieure.
FONCTIONNEMENT Choix des souliers et des vêtements Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de vos mouvements. Fréquence des entraînements Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des si vous êtes sur le point de vous évanouir.
Page 29
console. à la valeur active (mois/jour/année). à la valeur active (heure/minute/AM ou PM). (impériale) » et « Km » (métrique). Remarque : Pour modifier ces sélections, consultez la section « Mode de configuration de la console ». Programme de démarrage rapide (manuel) Le programme Quick Start (Manual) (démarrage rapide manuel) vous permet de commencer un entraînement sans entrer d'information.
Page 30
Sélectionner un Profil d'utilisateur prié avant de commencer une séance d'entraînement. Le dernier utilisateur qui a complété une séance d'entraînement deviendra l'utilisateur par défaut. cardiaque. Modification du Profil d'utilisateur d'utilisateur. démarrer l'option arrêt) et la console reviendra à l'écran 4. L'affichage de la console affiche l'invite NAME (nom) et le nom du Profil d'utilisateur actuel. Remarque : Le nom d'utilisateur sera vide s'il s'agit de la première modification.
Page 31
Remarque : supérieur pour « ON » pour cette valeur. Réinitialiser un Profil d'utilisateur d'utilisateur. tons Increase ( ) ou Decrease ( Remarque : (pause/arrêt) et la console reviendra à l'écran (démarrage). pour démarrer l'option 5. La console va maintenant confirmer la demande de réinitialisation du Profil de l'utilisateur (la sélection par défaut est « Increase ( ) ou Decrease ( ) (augmenter/diminuer) pour ajuster la sélection.
Page 32
MOUNTAINS (montagnes) Intervalle Stairs (par paliers) le bouton Programmes. Left ( ) ou Right ( ) (gauche/droit) pour sélectionner une catégorie d'entraînement. Increase ( ) ou Decrease ( ) (augmenter/diminuer) pour sélectionner un profil d'entraîne- Increase( ) ou Decrease ( ) (augmenter/diminuer) pour sélectionner un durée ou calories) Increase ( ) ou Decrease ( ) (augmenter/diminuer) pour régler la durée de l'entraînement.
Page 33
Le décompte de la valeur GOAL (objectif) commencera à mesure que la valeur du pourcentage réalisé augmente. Remarque : Au cours de la réalisation d'un objectif axé sur les calories, chaque colonne correspond à une période de 2 minutes. La colonne active progressera sur l'écran toutes les 2 minutes. Si la séance d'entraînement dure plus de 30 l'écran.
Page 34
Plus la cote de récupération est élevée, plus rapidement votre fréquence cardiaque retourne à un état de repos, ce qui tendance vers une meilleure santé. minutes avant de démarrer le Programme de récupération. Il sera plus facile d'obtenir et d'atteindre un meilleur résultat Programmes d’entraînement avec contrôle de la fréquence cardiaque (HRC) cardiaque pour votre entraînement.
Increase ( ) ou Decrease ( Programme personnalisable Le programme personnalisable permet de paramétrer le niveau de résistance de chaque intervalle et de sélectionner le Programs (programmes). Augmenter ( ) ou Diminuer ( ) pour sélectionner le programme personnalisable, puis ap- Droite ( les boutons Augmenter ( ) ou Diminuer ( ) chées.
nuer, s'il s'agit d'un vélo elliptique) Au cours d'une séance d'entraînement en pause, vous pouvez utiliser les boutons Increase/Decrease (augmenter/dimi- nuer) pour naviguer manuellement dans les canaux de résultats. Résultats/Récupération. rapide), ont une période de récupération de trois minutes. ) ou Right( ) pour parcourir manuellement les canaux de résultats. d'entraînement.
Page 37
Remarque : Les statistiques de suivi de l'objectif peuvent être consultées, même au cours d'une séance d'entraînement. d'entraînement) s'afficheront. Les valeurs d'entraînement pour l'entraînement en cours sont masquées, Increase ( ) (diminuer) pour passer aux prochaines statistique GOAL TRACK (suivi de l'objec- Left ( ) ou Right ( ) (gauche/droit) pour parcourir manuellement les canaux des statistiques d'entraînement.
Page 38
Quand un utilisateur effectue une séance d'entraînement qui dépasse la valeur « CALORIE RECORD » mances correspondant s'activera également.
Page 39
MODE DE CONFIGURATION DE LA CONSOLE (journal d'erreurs et nombre d'heures de fonctionnement – à l'usage du technicien de service uniquement). guration de la console). Remarque : boutons Left/Right (gauche/droit) pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (mois/jour/année). Right (gauche/droite) pour sélectionner le segment qui correspond à...
ENTRETIEN L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires. Le propriétaire est responsable de s’assurer qu’un entretien régulier est effectué. Les composants usés, endommagés ou desserrés doivent être réparés ou remplacés immédiatement. Seuls les composants fournis par le fabricant peuvent être utilisés pour effectuer l’entretien et la réparation de l’équipement.
Page 42
Console Chemise de protection, gauche Aimant du capteur de vitesse (8) Dossier du siège Roulette de transport Couvre-siège Stabilisateur, avant Chemise de protection, droite Porte-bouteille d'eau Pédale, droite cardiaque Guidon, latéral Capteur de vitesse Chemise de protection supérieure Base du siège Bras de manivelle Galhauban Poignée de réglage du...
DÉPANNAGE Situation/Problème Solution Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise murale partiel/L'appareil ne électrique (à la prise fonctionnelle. démarre pas murale). La connexion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l'adap- l'avant de la machine. tateur ou la prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble endommagé.
Page 44
Situation/Problème Solution Remplacez la sangle de Si l'interférence est éliminée et que la FC ne fonctionne pas, poitrine remplacez la sangle. Remplacez la console Si la FC ne fonctionne toujours pas, remplacez la console. Interférences mais la fréquence car- diaque télémétrique appa- port multimédia.
Page 45
Situation/Problème Solution La console s'arrête (passe Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise murale en mode veille) pendant électrique (à la prise fonctionnelle. son fonctionnement murale). La connexion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l'adap- l'avant de la machine. tateur ou la prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble endommagé.
Page 46
Situation/Problème Solution Les résultats d'entraîne- Mode en cours sur la console pas avec le dispositif Bluetooth ® Durée totale de l'entraîne- Seuls les entraînements de plus de 1 minutes peuvent être ment. sauvegardés et postés par la console. Machine Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 5 minutes. Reconnecter l'unité.
GARANTIE Qui est couvert Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne. Ce qui est couvert Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit entretenu comme indiqué...