Page 1
D I G I T A L P I A N O P - 9 5 B / P - 9 5 S Owner’s Manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones...
Page 2
This product should be used only with the components supplied or; a never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor- cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and used, please observe all safety markings and instructions that accom- battery case rupture.
Page 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
Évitez d'enrouler d'autres câbles dessus. hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par un technicien Yamaha qualifié. • Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant de l'instrument.
Page 5
• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information et peuvent différer légèrement de celles qui apparaissent sur votre instrument. • Pour des raisons de simplicité, les modèles P-95B et P-95S sont tous deux repris sous la dénomination P-95 dans la suite de ce mode d'emploi.
Accessoires • Mode d'emploi • Adaptateur secteur * Peut ne pas être fourni dans la région où vous résidez. Veuillez vérifier ce point avec votre distributeur Yamaha. • Sélecteur au pied • Pupitre • Fiche d'enregistrement utilisateur de Mon produit Yamaha * L'ID DE PRODUIT vous sera demandé...
Fonctions MIDI ................26 depuis Yamaha Manual Library (Bibliothèque des manuels Yamaha). Sélection du canal de transmission/réception MIDI ........26 Accédez à Yamaha Manual Library et Local Control ON/OFF entrez le nom de modèle (P-95, par (Activation/désactivation de la commande locale) ........26...
Bornes et commandes de panneau Bornes et commandes de panneau Affiche les Affiche les prises et les prises et les bornes telles bornes telles qu'elles qu'elles apparaissent apparaissent selon une vue selon une vue de l'arrière de de l'arrière de l'instrument.
Avant d'utiliser l'instrument Avant d'utiliser l'instrument Mise sous tension Branchez l'adaptateur secteur fourni sur cette prise. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 31). Le recours à d'autres adaptateurs risque d'endommager irrémédiablement l'adaptateur et l'instrument. Branchez l'adaptateur dans une prise Prise secteur Adaptateur secteur.
Avant d'utiliser l'instrument Utilisation de la pédale Prise [SUSTAIN] Cette prise est utilisée pour brancher la pédale fournie. Cette pédale fonctionne de la même manière que la pédale forte d'un piano acoustique. Branchez la pédale fournie en option dans cette prise et appuyez dessus pour maintenir le son.
Avant d'utiliser l'instrument Utilisation d'un casque Connectez un casque à l'une des prises (Casque). [PHONES] Deux prises sont disponibles. [PHONES] Vous pouvez y connecter deux casques stéréo standard. (Si vous utilisez un seul casque, vous pourrez le brancher dans n'importe quelle prise.) ATTENTION Pour protéger votre ouïe, évitez d’utiliser le casque à...
Écoute des morceaux de piano présélectionnés Écoute des morceaux de piano présélectionnés Cet instrument vous propose des données de performance pour des morceaux de piano et des morceaux de démonstration de voix, rien que pour le plaisir. TERMINOLOGIE Tout en maintenant la touche [DEMO/SONG] Morceau : enfoncée, appuyez sur l'une des touches C2-C# # # # 6 Dans ce manuel, on entend par...
Utilisation du métronome Utilisation du métronome Cet instrument possède un métronome intégré (dispositif qui maintient un tempo régulier) très utile pour les exercices. Appuyez sur la touche [METRONOME] pour activer le métronome. Démarrez le métronome. Appuyez sur la touche [METRONOME] pour arrêter le métronome.
Utilisation du métronome Sélectionnez un nombre en commençant par le chiffre le plus à gauche. Par exemple, pour régler le tempo sur « 95 », appuyez, dans l'ordre, sur les touches F3 (0), D4 (9) et A#3 (5). A#3(5) F3(0) D4(9) Augmentation de la valeur du tempo par pas d'une unité...
Sélection et reproduction de voix Sélection et reproduction de voix Sélection de voix Appuyez sur l'une des touches de voix. Nom de voix Description NOTE Échantillons enregistrés à partir d'un piano à queue de concert. Pour vous familiariser avec les GRAND PIANO 1 Convient parfaitement aux compositions classiques et à...
Sélection et reproduction de voix Combinaison de voix (Dual) Vous pouvez jouer des voix simultanément sur l'ensemble du clavier. Cela vous permet de combiner des voix similaires pour créer un son plus épais. Appuyez sur deux touches de voix simultanément pour déclencher le mode Dual (Duo).
Sélection et reproduction de voix Ajout de variations au son – Reverb (Réverbération) Cette commande vous permet de sélectionner quatre types différents d'effets de réverbération, qui ajoutent une profondeur et une expression supplémentaires au son, de manière à créer une atmosphère acoustique réaliste.
Sélection et reproduction de voix Transposition La fonction Transpose (Transposition) vous permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier d'un demi-ton à la fois, afin de faciliter l'interprétation des armatures de clé difficiles ou d'adapter la hauteur de ton du clavier au registre d'un chanteur ou d'autres instruments.
Sélection et reproduction de voix Sensibilité au toucher Vous pouvez régler les fluctuations du niveau de volume en fonction de la force et de la vitesse de votre jeu au clavier. Les quatre réglages suivants sont disponibles. Sensibilité Touche Description au toucher Toutes les notes retentissent au même volume, quelle que soit la force Fixed (Fixe)
Enregistrement de votre performance Enregistrement de votre performance La fonction d'enregistrement de cet instrument vous permet d'enregistrer l'une de vos performances de morceau. Enregistrement d'une performance Effectuez tous les réglages initiaux. NOTE Avant de commencer à enregistrer, sélectionnez la voix (ou les voix si vous Lorsque l'instrument reproduit un morceau de démonstration ou un utilisez le mode Dual) à...
Enregistrement de votre performance Appuyez sur la touche [REC] ou [PLAY] pour arrêter l'enregistrement. À l'arrêt de l'enregistrement, les témoins respectifs des touches [REC] [PLAY] clignotent pour indiquer que les données enregistrées sont automatiquement NOTE sauvegardées sur l'instrument. Une fois les données sauvegardées, le témoin de Les témoins respectifs des touches [REC] et [PLAY] la touche...
Enregistrement de votre performance Modification des réglages des données enregistrées Il est possible de modifier les réglages des données enregistrées après l'enregistrement. Par exemple, vous pouvez modifier la voix pour créer une atmosphère différente ou régler le tempo du morceau à votre propre convenance. Vous pouvez changer les paramétrages suivants : •...
Web de Borne MIDI [OUT] Borne MIDI [IN] Borne MIDI [OUT] Borne MIDI [IN] Câbles MIDI (en option) Yamaha (reportez-vous en page 7). NOTE Instrument Périphérique MIDI Il est impossible de transmettre les morceaux de démonstration ●...
Avant d'utiliser cet instrument, Pour transférer les données de sauvegarde, il faut d’abord télécharger Musicsoft fermez la fenêtre Musicsoft Downloader et quittez Downloader (gratuitement) depuis le site web de Yamaha à l'adresse suivante et l'application. l'installer sur votre ordinateur. http://music.yamaha.com/download/ Veuillez visiter l'URL ci-dessus pour obtenir des informations sur la configuration...
Fonctions MIDI Fonctions MIDI Vous pouvez effectuer des réglages précis des fonctions MIDI. Sélection du canal de transmission/réception MIDI Dans toute configuration de commandes MIDI, les canaux MIDI des NOTE périphériques de transmission et de réception devront obligatoirement correspondre si vous voulez que le transfert des données s'effectue En mode Dual, les données de la Voix 1 sont transmises sur le canal correctement.
P-95, reportez-vous à la section Format des données MIDI de la Liste des données, disponible depuis le site Web de Yamaha (consultez la page 7). Réglage par défaut : ON P-95 Mode d'emploi...
Dépistage des pannes Dépistage des pannes Problème Cause possible et solution L'instrument n'a pas été branché correctement. Insérez la fiche femelle dans la prise L'instrument ne s'allume pas. de l'instrument et la fiche mâle dans une prise secteur adéquate (page 9). Ce bruit peut être dû...
Page 29
Équipement en option Memo P-95 Mode d'emploi...
Page 30
Appendix / риложение Preset Song List / Liste des morceaux prédéfinis / Liste der voreingestellten Songs / Lista de canciones preseleccionadas / писок встроенных мелодий Title Composer Invention No. 1 J.S.Bach Invention No. 8 J.S.Bach Gavotte J.S.Bach J.S.Bach Prelude (Wohltemperierte Klavier No.1) Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach...
Page 31
сли подключена дополнительная ножная педаль FC3 или дополнительный блок педалей LP-5, можно использовать эффект полупедали. • Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify prod- ucts or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Quick Operation Guide No downbeat Song No. Song No. Song No. Song No. Song No. Song No. –6 Song No. –5 Song No. –4 Song No. –3 Song No. –2 Song No. –1 Song No. Song No. (Normal pitch) Song No. Default depth Song No.
Page 35
For details of products, please contact your nearest Yamaha Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au representative or the authorized distributor listed below. distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.