Page 1
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Page 2
This product should be used only with the components supplied or; a of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Page 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
Page 4
• Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-5D, PA-150 ou un adaptateur de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites d'endommager l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.
Page 5
(page 27). Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
P-85 à offrir un toucher authentique remarquable sur un instrument de poids aussi léger. Echantillonnage stéréo AWM Le piano électronique P-85 de Yamaha offre un réalisme sonore inégalé, couplé à des possibilités de jeu dignes d'un véritable piano à queue, sans oublier l'échantillonnage stéréo dynamique AWM, la célèbre technologie de génération de sons innovante de Yamaha, qui produit des voix musicales riches et variées.
* La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel. * Pour des raisons de simplicité, les modèles P-85 et P-85S sont tous deux repris sous la dénomination P-85 dans la suite de ce mode d'emploi Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou...
Local Control ON/OFF (Activation/désactivation de la commande locale).... 28 Program Change ON/OFF (Activation/désactivation du changement de programme) ......................29 Control Change ON/OFF (Activation/désactivation du changement de commande)......................30 Dépistage des pannes ................31 Equipement en option ................31 Index......................32 Annexe Liste des morceaux prédéfinis ..............34 Caractéristiques techniques...............35 P-85 Mode d'emploi...
Reproduction Utilisation de la pédale de maintien....................Utilisation de la pédale à la page 12 Changement de la tonalité du P-85 pour faciliter la reproduction des armatures de clé difficiles ou peu familières........................Transposition à la page 21 Réglage précis de la hauteur de ton de l'ensemble de l'instrument lorsque vous en jouez avec d'autres instruments ou en vous accompagnant d'un CD audio ....
Utilisez UNIQUEMENT un adaptateur secteur PA-5D/PA-150 de Prise secteur Adaptateur Yamaha (ou tout autre adaptateur spécifiquement recommandé par Yamaha) pour alimenter votre instrument à partir du secteur. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur risque d'endommager irrémédiablement l'adaptateur et le P-85. ATTENTION Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas...
Lorsque vous l'enfoncez, les notes sont prolongées. Le fait de relâcher la pédale arrête immédiatement toutes les notes maintenues. Si vous sélectionnez la voix GRAND PIANO 1 du P-85 et que vous appuyez sur la pédale forte, vous activerez les « échantillons de maintien »...
Pupitre Le P-85 est livré avec un pupitre que vous pouvez fixer à l'instrument en l'insérant dans la fente située sur le haut du panneau de commandes. Les haut-parleurs sont intégrés à la partie inférieure de l'instrument.
Ecoute des morceaux de piano présélectionnés Ecoute des morceaux de piano présélectionnés Le P-85 vous propose des données de performance pour des morceaux de piano et des morceaux de démonstration de voix, rien que pour le plaisir. TERMINOLOGIE Tout en maintenant la touche [DEMO/SONG] Morceau : enfoncée, appuyez sur l'une des touches C2-C# # # # 6...
Le type de mesure peut être modifié par l'opération suivante. utilisé lors de la première mise Tandis que vous maintenez la touche enfoncée, appuyez sur sous tension du P-85. [METRONOME] l'une des touches de voix (GRAND PIANO 1–C.ORGAN 2). Réglage du tempo Le tempo du métronome et de la reproduction de morceau peut être réglé...
Page 17
Appuyez sur une note aiguë de la plage de valeurs afin de hausser le volume de métronome : A-1 (1)–F#0 (10) sonore et sur une note grave pour l'abaisser. Réglage par défaut : D#0 (7) F#0(10) A-1(1) Appuyez sur la touche [METRONOME] pour arrêter le métronome. P-85 Mode d'emploi...
Voix : Son d'un piano électrique produisant des effets de coups de marteau Sur le P-85, le terme « voix » E.Piano 2 métalliques. Tonalité douce dans le cas d'un jeu de clavier peu appuyé signifie « son instrumental ».
Voix 1, alors que les valeurs supérieures à « 0 » produisent l'effet inverse. F#5 (-6) F#6 (+6) C6 (0) Appuyez sur l'une des touches de voix pour quitter le mode Dual et retourner en mode de reproduction de voix normale. P-85 Mode d'emploi...
[METRONOME] D3 pour régler la réverbération sur la profondeur la plus adaptée à la voix NOTE sélectionnée. Les réglages par défaut du type de réverbération (y compris OFF) et de la profondeur sont différents pour chaque voix. P-85 Mode d'emploi...
Réglage précis de la hauteur de ton Vous pouvez affiner le réglage de la hauteur de ton de l'ensemble de l'instrument. Cette fonction est très utile pour jouer du P-85 en même temps que d'autres instruments ou en s'accompagnant d'un CD audio.
Enregistrement de votre performance Enregistrement de votre performance Le fait de pouvoir enregistrer et reproduire vos performances sur le clavier du P-85 peut s'avérer très utile. L'enregistreur de morceaux du P-85 vous permet d'enregistrer un seul et unique morceau utilisateur.
Appuyez sur la touche [REC] une première fois afin de lancer l'enregistrement, puis une deuxième fois pour interrompre l'opération. Les données précédemment enregistrées seront alors effacées. NOTE Vous ne pouvez pas réenregistrer en milieu de morceau. P-85 Mode d'emploi...
Appuyez sur la touche [REC] pour quitter le mode Record. Evitez d'appuyer sur la touche ou sur toute autre touche du clavier, afin [PLAY] de ne pas lancer l'enregistrement et d'effacer toutes les données précédemment enregistrées. P-85 Mode d'emploi...
Connexion d'instruments MIDI Connexion d'instruments MIDI Le P-85 est doté de bornes MIDI IN/OUT (Entrée/sortie MIDI), qui vous permettent de connecter le P-85 à d'autres instruments et périphériques, notamment aux ordinateurs, afin de profiter des diverses fonctionnalités de performance et d'enregistrement des applications MIDI.
Connexion d'instruments MIDI Connexion d'un ordinateur En connectant un ordinateur aux bornes MIDI, vous pouvez transférer les données entre le P-85 et l'ordinateur via MIDI. ATTENTION NOTE Lorsque vous connectez le P-85 à un ordinateur, mettez d'abord les deux appareils hors tension Lorsque le P-85 est utilisé...
Il est toutefois possible de désactiver la commande locale (OFF), de sorte que le clavier du P-85 ne reproduise pas les voix internes. Cependant, les informations MIDI appropriées continuent d'être transmises via la borne MIDI OUT lorsque vous jouez des notes au clavier.
MIDI, ce qui entraîne la sélection du même numéro de voix sur le canal correspondant (la voix du clavier ne change pas). En règle générale, le P-85 envoie également un numéro de changement de programme MIDI dès lors que l'une de ses voix est sélectionnée, ce qui entraînera la sélection du même numéro de voix ou de programme sur le...
(Activation/désactivation du changement de commande) En général, le P-85 répond aux données de changement de commande MIDI reçues depuis un périphérique ou un clavier MIDI externe, de sorte que la voix du canal correspondant soit affectée par les réglages de la pédale et autres « commandes » en provenance du périphérique de contrôle (la voix du clavier n'est pas affectée).
Le P-85 n'a pas été branché correctement. Introduisez soigneusement la prise Le P-85 ne se met pas sous tension. femelle dans la fiche du P-85 et la prise mâle dans une prise secteur appropriée (page 11). Ce bruit peut être dû à des interférences causées par l'utilisation d'un téléphone Un bruit retentit dans les haut-parleurs ou portable à...
Tango (España) I.Albéniz The Entertainer S.Joplin Maple Leaf Rag S.Joplin La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy Arabesque 1 C.A.Debussy Clair de lune C.A.Debussy Rêverie C.A.Debussy Golliwog’s Cakewalk C.A.Debussy P-85 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
• Si se conecta un pedal FC3 o una unidad de pedal LP-5 opcionales, se puede utilizar el efecto de medio pedal. • Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice.
Page 37
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.