Page 1
Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi manual de instrucciones Руководство пользователя...
Page 2
Mismatches or incorrect installation supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended may result in overheating and battery case rupture. by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the Warning: accessory product.
Page 3
Yamaha Corporation of America interference harmful to the operation of other elec- or its subsidiaries. tronic devices. Compliance with FCC regulations * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Yamaha Corporation of America Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
Page 4
fiche de la prise, débrancher le câble USB donnez-le à réviser au technicien Yamaha. et faire réviser l'instrument par un technicien Yamaha qualifié. ATTENTION Veillez à toujours respecter les précautions élémentaires énumérées ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, à...
Page 5
• Les écrans illustrant ce manuel sont proposés à titre d'information et peuvent différer légèrement de ceux apparaissant sur l'écran de votre ordinateur. • Ce produit comporte et met en œuvre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs des propriétaires respectifs.
• DVD-ROM Cubase AI4 • DVD-ROM TOOLS for KX * Peut ne pas être fourni en fonction de la région où vous résidez. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha. KX Editor KX Editor est un logiciel spécialement conçu pour vous offrir des outils d'édition pratiques, parfaitement adaptés au clavier KX et à...
• Toute copie totale ou partielle de ces logiciels, par quelque moyen que ce soit, est expressément interdite sans l'autorisation écrite du fabricant. • Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage des logiciels et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'usage de ceux-ci.
Table des matières Introduction ..........6 Commande de l'instrument VSTi à l'aide des boutons CONTROL ........24 Caractéristiques ........6 Commande des fonctions de transport et Accessoires inclus........6 des pistes .............. 25 A propos des logiciels inclus....7 Principe d'utilisation du clavier KX ..26 Remarques particulières concernant les disques Indications de l'afficheur ..........
KX à un PA-130) ou un modèle équivalent recommandé par ordinateur via un concentrateur USB Yamaha. Le recours à tout autre adaptateur peut autoalimenté. Par contre, cette fonction endommager l'équipement, entraîner une surchauffe ne s'utilise pas en cas de connexion du ou provoquer un incendie.
Panneaux avant et arrière Panneaux avant et arrière ¢ ∞ Boutons CONTROL (Commande)... Page 24 Touche [ARP ON/OFF] (Activation/ Utilisez ces boutons pour régler les valeurs des désactivation des arpèges)....Page 20 paramètres VSTi sur votre ordinateur. Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la reproduction d'arpèges.
Page 11
Cubase. Connectez à cette prise un sélecteur au pied £ Touches de commandes fourni en option (tel que Yamaha FC4 ou FC5). ⁄ de TRANSPORT ....... Page 25 Connecteur USB TO HOST Ces touches vous permettent de contrôler (USB vers hôte).........Page 16...
Que peut-on faire avec le clavier KX ? Que peut-on faire avec le clavier KX ? Le KX est certes un clavier MIDI, mais il offre également une variété d'autres fonctionnalités puissantes, qu'il est possible d'utiliser avec l'ordinateur et le logiciel DAW. Voici une courte introduction aux tâches et fonctions que vous avez le loisir d'exécuter sur le KX.
Configuration Configuration Installation à l'aide du DVD-ROM « Cubase AI4 » Important ! Le Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) qui s'affiche sur votre ordinateur lors de l'installation de l'application « DAW » est désormais remplacé par l'accord figurant en page 42. Par conséquent, il ne faut pas le prendre en considération.
Le KX sera reconnu par l'ordinateur connecté. Extensions for Steinberg DAW s'affiche. Installez le pilote USB-MIDI Driver. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour appeler l'assistant InstallShield Wizard de Yamaha L'installation du pilote USB MIDI Driver NOTE Extensions for Steinberg DAW. est décrite dans le fichier «...
DVD-ROM. Ouvrez le dossier « Extensions for Steinberg DAW » contenu dans le DVD-ROM, puis double-cliquez sur le fichier « Yamaha Mettez le clavier KX sous tension en Extensions for Steinberg DAW.mpkg ». appuyant sur l'interrupteur [STANDBY/ON].
Sélecteur au pied Lorsque vous maintenant enfoncé un sélecteur au pied fourni en option (Yamaha FC4 ou FC5) qui est relié à la prise SUSTAIN, la note que vous jouez retentit comme si elle était maintenue. Pour les sons d'orgue sans chute naturelle, le fait de maintenir le sélecteur au pied enfoncé...
Utilisation du clavier KX avec Cubase Utilisation du clavier KX avec Cubase Le clavier KX dispose d'une fonctionnalité Liaison spéciale, qui vous permet de contrôler en toute transparence une grande variété de fonctions dans Cubase, améliorant ainsi la vitesse d'exécution et l'efficacité...
MIDI disponibles, à condition d'installer Port KX MIDI 3. préalablement le pilote USB-MIDI Driver. Chacun « Yamaha KX-2 » et « Yamaha KX-3 » sous de ces ports MIDI est capable de traiter les Windows, et « YAMAHA KX Port 2 » et différents messages MIDI tel qu'indiqué...
Utilisation du clavier KX avec Cubase Configuration de rapidement sur simple activation d'une touche du panneau du clavier KX. l'instrument VSTi Sur le KX, servez-vous des touches de curseur pour sélectionner la piste Vous pouvez créer une piste pour l'instrument VSTi et correspondant à...
Utilisation du clavier KX avec Cubase Utilisation du clavier Utilisation de la fonction Arpeggio Essayez de jouer au clavier du KX pour écouter le son de l'option « RockSt2 » sélectionnée à l'étape 4 La fonctionnalité Arpeggio est un outil puissant, de la page précédente.
Enfin, appuyez sur le C situé une quarte au-dessus du G sur lequel vous avez appuyé à l'étape 10 (le C le plus haut du KX25). Un motif rythmique est lancé, identique à celui qui a été exécuté à l'étape 7.
Page 22
Utilisation du clavier KX avec Cubase De cette manière, vous pouvez reproduire différents rythmes à partir du même type d'arpège, simplement en jouant quelques notes. En fait, vous pouvez créer le rythme de base d'un morceau en entier en laissant chaque rythme se répéter sur plusieurs mesures puis en changeant de motifs à...
« Périphériques ». préréglages sont affectées aux boutons CUBASE La boîte de dialogue « Configuration des FUNCTION [A] et [B]. Périphériques » s'affiche. Cliquez sur « Yamaha KX » dans la colonne Périphériques. Catégorie Commande ■ CUBASE FUNCTION [A] : Appuyez sur cette touche pour appeler l'explorateur de préréglages.
Utilisation du clavier KX avec Cubase Commande de l'instrument VSTi à l'aide des boutons CONTROL Le fonctionnement des boutons CONTROL sur le panneau du KX modifie ou commande différents paramètres liés à l'instrument VSTi utilisés sur l'ordinateur. Le KX fournit 30 modèles de commande pouvant être utilisés pour différents plug-in VSTi.
Utilisation du clavier KX avec Cubase Commande des fonctions de transport et des pistes Vous pouvez utiliser les commandes de panneau du clavier KX pour contrôler, dans Cubase, les fonctions de transport, telles que Play, Record et Stop, et exécuter d'autres opérations, comme par exemple, l'assourdissement ou l'isolement des pistes sélectionnées.
Principe d'utilisation du clavier KX Principe d'utilisation du clavier KX Cette section décrit les opérations de base liées au KX, telles la modalité de transposition de la plage des octaves du clavier et l'utilisation de l'interface de l'afficheur. Indications de l'afficheur Ecran Arpeggio Edit (Edition d'arpèges) L'écran affiche différents paramètres en fonction de...
Valeur de la vélocité Modèle Plage Vous pouvez régler la vélocité fixe en appuyant sur KX25 C2 .. C4 l'une des touches VELOCITY CURVE [DEC] et [INC]. En appuyant simultanément sur les deux touches, KX49 C2 .. C6 vous quittez cet état (réglage Fix) et passez à...
Par ailleurs, si vous utilisez une application DAW autre que Cubase, vous devrez sélectionner manuellement le modèle de commande appropriée sur le KX. Un logiciel KX Editor (page 6), téléchargeable gratuitement depuis le site Web de Yamaha, fournit les outils NOTE nécessaire à...
Modèles de commande Edition d'un modèle Appuyez sur la touche [CONTROL TEMPLATE]. de commande Le voyant DEL s'allume et l'écran de sélection des modèles de commande s'affiche. Modification du type de message Si un autre écran, non apparenté à celui-ci, NOTE s'affiche même lorsque vous appuyez généré...
Modèles de commande Modification du numéro de Control Change généré par l'utilisation du bouton CONTROL Vous pouvez modifier la valeur par défaut du numéro de Control Change affecté au bouton CONTROL selon les besoins. Ce réglage est automatiquement stocké NOTE dans la mémoire interne du KX.
Arpeggio (Arpèges) Arpeggio (Arpèges) Le clavier KX est doté d'une fonction Arpeggio extrêmement performante, qui vous permet de jouer différentes phrases ou motifs rythmiques en fonction des notes que vous activez. L'instrument dispose de 342 types d'arpèges, comprenant 66 types de sons de batterie/percussion, répartis en quatre phrases (motifs rythmiques) susceptibles d'être appelées en fonction de la section de notes activées.
TEMPO=120 Logiciel Daw, etc. Logiciel Daw, etc. Sélectionnez « Réglages de Cochez les cases « Yamaha KX-1 » (sous Synchronisation du Projet » depuis le Windows) et « Horloge MIDI suit Position menu Transport de Cubase afin d'appeler de Projet » dans l'encadré « Destinations la boîte de dialogue «...
Arpeggio (Arpèges) Edition d'arpège L'arpège peut être modifié selon les besoins. L'édition d'un arpège peut se faire même en NOTE Par exemple, vous pouvez altérer l'effet rythmique cours de reproduction. Toute modification de l'arpège en modifiant le degré de swing qui lui effectuée ici est immédiatement appliquée à...
Exploitation du clavier KX avec une application DAW autre que Cubase Exploitation du clavier KX avec une application DAW autre que Cubase Cette section vous montre comment configurer le KX pour la commande d'un logiciel DAW autre que Cubase. Pour plus de détails sur la configuration de votre logiciel DAW spécifique, reportez-vous au mode d'emploi de ce dernier.
• Port USB-MIDI 2 (prise droite) : YAMAHA KX YAMAHA KX Port 2 Reliez les prises virtuelles afin que chaque port puisse traiter les messages MIDI. Le port YAMAHA KX YAMAHA KX Port 3 (prise à l'extrême droite) utilisé pour la communication des NOTE données de KX Editor n'a pas besoin de réglage.
Réglages des utilitaires Réglages des utilitaires Dans l'écran Utility, vous pouvez effectuer différents réglages, tels que le tempo de la fonction Arpeggio, les réglages de transmission/réception MIDI ainsi que les réglages liés à l'afficheur. Principe d'utilisation Appuyez sur la touche [UTILITY]. Modifiez la valeur à...
Réglages des utilitaires Valeur Ecran Plage Description initiale CubaseAI, Cubase4, Détermine le logiciel DAW utilisé sur l'ordinateur avec le DAW Select LogicPro, DigiPerf, CubaseAI clavier KX. SONAR Détermine le type de message MIDI généré lorsque vous appuyez sur les touches PROGRAM [INC] et [DEC]. PC+Remot .
Réglages des utilitaires Réglage du paramètre Une fois que vous avez fait votre choix, appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir MIDI Thru à l'écran Top. Avec les réglages initiaux par défaut (MIDI Select = Gardez à l'esprit que le KX ne peut pas NOTE USB, MIDI Thru = MIDI →...
Dépistage des pannes Dépistage des pannes Il est impossible de mettre l'instrument Si tel n'est pas le cas, il faudra appeler le modèle de commande correspondant. Si le modèle de sous tension. commande correspondent n'est pas fourni sur le • Lorsque le KX n'est pas relié à un ordinateur, KX par défaut, il faudra créer un modèle de il faut vérifier si l'adaptateur secteur est commande approprié...
Liste des messages Liste des messages Affichage LCD Description Echec du traitement des données MIDI en raison de la réception d'un trop grand MIDI buffer full. nombre de données en même temps. MIDI checksum error. La somme de contrôle des données reçues est incorrecte. MIDI data error.
DE CE LOGICIEL EST ENTIEREMENT REGIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. CECI EST UN CONTRAT ENTRE VOUS-MEME (EN TANT QUE PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE) ET YAMAHA CORPORATION (« YAMAHA »). EN TELECHARGEANT, EN INSTALLANT, EN COPIANT OU EN UTILISANT DE QUELQUE AUTRE MANIERE CE LOGICIEL, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT.
DE CE LOGICIEL EST ENTIEREMENT REGIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. CECI EST UN CONTRAT ENTRE VOUS-MEME (EN TANT QUE PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE) ET YAMAHA CORPORATION (« YAMAHA »). LE FAIT D'OUVRIR CE COFFRET INDIQUE QUE VOUS ACCEPTEZ L'ENSEMBLE DES TERMES DU CONTRAT. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LESDITS TERMES, VOUS NE DEVEZ NI INSTALLER NI COPIER NI UTILISER DE QUELQUE AUTRE MANIERE CE LOGICIEL.
Page 43
Conflits et procédures sont de la résilié de plein droit par Yamaha, ce sans préavis. Dans ce compétence du tribunal de première instance de Tokyo, au cas, vous devrez immédiatement détruire le LOGICIEL Japon.
USB cable, Disks x 2, Owner’s Manual (this book) * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis.
Annexe Liste des types d'arpèges Les types d'instruments généraux susceptibles d'être sélectionnés sur HALionOne et de s'adapter au mieux aux différents types d'arpèges sont répertoriés dans la colonne « Type d'instrument ». Arp. Arp. Time Original Instrument Arp. Arp. Time Original Instrument Category...
Page 49
Annexe Arp. Arp. Time Original Instrument Arp. Arp. Time Original Instrument Category Length Category Length Name Signature Tempo Type Name Signature Tempo Type Bass JazFunk1 4 / 4 Vel Gruv 4 / 4 Saw Ld Bass JazFunk2 4 / 4 X-Sweep 4 / 4 Bass...
Page 50
Annexe Arp. Arp. Time Original Instrument Arp. Arp. Time Original Instrument Category Length Category Length Name Signature Tempo Type Name Signature Tempo Type ChSq Syncopat 4 / 4 Saw Ld GtPl PowerRk3 4 / 4 HySq Hybrid1 4 / 4 GtPl AlterRk1 4 / 4...
Page 51
Annexe Arp. Arp. Time Original Instrument Category Length Name Signature Tempo Type GtPl ReggeShf 4 / 4 GtPl Samba 4 / 4 Nylon GtPl Bossa 4 / 4 GtPl Spanish1 4 / 4 GtPl Spanish2 4 / 4 Steel GtPl Lick1 4 / 4 Distortion...
Page 54
Подробные сведения об инструменте можно получить у местного Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou представителя корпорации Yamaha или уполномоченного au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste sui vante.