AVERTISSEMENT N'UTILISEZ PAS L'INSTRUMENT SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE, FAUTE DE QUOI VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER UN INCENDIE OU DE VOUS ÉLECTROCUTER. (502-M01 UL 60065-1 fr 01) CK88 CK61 Mode d'emploi...
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les exigences établies par la directive européenne relative aux piles pour le produit chimique en question. (1003-M06 plate bottom fr 01) CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 4
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [CK88, CK61] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html...
Page 5
адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto Yamaha Music Europe GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [CK88, CK61] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer Yamaha Music Europe GmbH, at radioudstyrstypen [CK88, CK61] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
BASİTLEŞTİRİLMİŞ AVRUPA BİRLİĞİ UYGUNLUK BİLDİRİMİ İşbu belge ile, Yamaha Music Europe GmbH, radyo cihaz tipinin [CK88, CK61], Direktif 2014/53/ AB'ye uygunluğunu beyan eder. AB uyumu beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinden edinilebilir: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html...
à un endroit où il pourrait être mouillé par de - Utilisez uniquement le type de pile spécifié (page 69). l'eau. L'infiltration d'un liquide, tel que de l'eau, à l'intérieur - Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usagées. (DMI-10) CK88 CK61 Mode d'emploi...
électriques. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées au produit ni de la perte ou de la destruction des données. Mettez toujours le produit hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
N'utilisez jamais de diluants de commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. peinture, de solvants, d'alcool, de produits d'entretien et toute utilisation de ces marques par Yamaha Corporation liquides ou de tampons de nettoyage imprégnés de s'effectue sous licence.
Bienvenue Merci d'avoir choisi ce clavier de scène CK88 ou CK61 de Yamaha ! Comme son nom l'indique, cet instrument est conçu spécialement pour les performances en direct. Grâce à sa haute qualité sonore et à ses fonctionnalités étendues, le CK convient à un large éventail de situations —...
Utilisation des raccourcis............42 Liste des effets ................43 Accessoires Utilisation de l'instrument avec des appareils externes À propos du CK88 et du CK61 Précautions à prendre en cas d'utilisation de la borne Caractéristiques principales........... 8 USB [TO HOST]................46 Structure de base............... 8 Utilisation d'appareils intelligents........46...
équipé du Bluetooth. • Étant donné que le CK88 et le CK61 sont compatibles USB, la connexion avec un ordinateur ou un smartphone est extrêmement rapide et aisée — ce qui permet de gagner un temps considérable lors de la configuration de l'enregistrement vidéo et du streaming en ligne en direct.
À propos du CK88 et du CK61 Système de gestion du son Le son que vous créez en combinant ces réglages est géré via la fonction Live Set. Chaque Live Set vous permet d'enregistrer un groupe de réglages. Un groupe de réglages enregistré dans le Live Set porte le nom de «...
Le réglage de l'octave de la partie (réglage Note Shift) peut être stocké dans un son Live Set. 5 Touche ROTARY [SPEED] (Vitesse du haut-parleur rotatif) Permet de modifier la vitesse de rotation du haut- parleur rotatif. CK88 CK61 Mode d'emploi...
[Soft] pour diminuer le volume et la touche [Fast] pour accélérer la vitesse de chute des sons de percussion. Utilisez la touche [2nd 3rd] pour modifier la hauteur de ton des sons de percussion. CK88 CK61 Mode d'emploi...
Lorsque la partie est activée ici, vous pouvez contrôler revenir au niveau précédent. les réglages suivants depuis le panneau avant. Maintenez la touche [EXIT] enfoncée pour retourner à l'écran supérieur. • Sélection de la catégorie de voix CK88 CK61 Mode d'emploi...
1970. Ce type d'orgue était caractérisé par un touche [SETTINGS] Sound (Son) Common son brillant semblable à celui que produisent les (Commun) Layer/Split (Couche/Partage) Mode formes d'onde en dents de scie d'un synthétiseur. (page 30). CK88 CK61 Mode d'emploi...
Commandes de panneau Types Description Type Description Orgue à transistors lancé par Yamaha en 1972. Compte Multi Layer Unison qui superpose le son de la partie tenu de son contenu harmonique très proche de celui jouée au clavier (Multicouche) d'une onde carrée, cet instrument se caractérisait par une présence marquée dans la plage des hautes...
Page 21
Touche activée Touche désactivée NOTE NOTE La manière dont le filtre est appliqué varie en fonction de la voix utilisée. La manière dont le générateur d'enveloppe est appliqué varie en fonction de la voix utilisée. CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 22
NOTE Appuyez simultanément sur la touche [ENTER] et la touche de sélection EFFECT1–EFFECT2 pour permuter les réglages EFFECT 1 et EFFECT 2. Cela vous permet de modifier très facilement l'ordre des effets appliqués (page 42). CK88 CK61 Mode d'emploi...
Les réglages EQUALIZER sont stockés dans un son Live Delay Time. Set si Live Set EQ est réglé sur On (page 30). Le réglage Live Set EQ est modifié via la touche [SETTINGS] Sound Common Live Set EQ (page 30). CK88 CK61 Mode d'emploi...
Le CK ne prend pas en charge les microphones à condensateur à alimentation fantôme. Vous pouvez modifier le réglage Speaker Mute via la touche [MENU] General System Speaker Speaker Mute. CK88 CK61 Mode d'emploi...
USB [TO DEVICE]. Il est impossible d'utiliser d'autres appareils USB (tels qu'un lecteur de disque dur, un lecteur de CD-ROM ou un La prise [PHONES] du CK88 se trouve sur l'avant. concentrateur USB). • Vous ne pouvez pas enregistrer votre performance sur un lecteur Pour le CK88 flash USB.
Installation Bien que le CK puisse fonctionner avec un adaptateur secteur ou sur piles, Yamaha vous recommande d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.
• Cet instrument ne peut pas servir à charger des piles. Pour charger les piles, servez-vous exclusivement du chargeur approprié. • Lorsque l'adaptateur secteur est branché, l'instrument fonctionne automatiquement sur secteur, même s'il contient des piles. CK88 CK61 Mode d'emploi...
Si vous ne souhaitez pas que l'instrument s'éteigne automatiquement lorsqu'il est connecté à un appareil, désactivez la fonction Auto Power Off. CK88 CK61 Mode d'emploi...
Sinon, tous les périphériques USB disponibles dans le vous risquez de corrompre le lecteur flash USB ainsi commerce. Yamaha ne peut garantir le bon que les fichiers. fonctionnement des périphériques USB que vous achetez. Avant tout achat d'un périphérique USB en...
Le réglage Master Keyboard est à stocker s'affiche. activé. Connecté via Bluetooth. Niveau des piles (affiché uniquement lors du fonctionnement sur piles). Le réglage Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher) de la partie (Pour la a été modifié. partie A) CK88 CK61 Mode d'emploi...
La configuration est à présent terminée. de la touche [SETTINGS] Function Audio Appuyez sur la touche [STORE] pour enregistrer les Trigger Play Mode (page 32). réglages A/D Input dans le son Live Set. CK88 CK61 Mode d'emploi...
Si vous voulez réinitialiser le son Live Set aux réglages par défaut, [ENTER] Enregistre le nom et clôture la modification. appuyez simultanément sur les touches [EXIT] et [SETTINGS] (page 42). Cette opération n'écrase pas le son Live Set stocké. [EXIT] Clôture la modification sans enregistrer le nom. CK88 CK61 Mode d'emploi...
Touche [MENU] File File Utility (Utilitaire de fichiers) Rename (Renommer) sélectionnez le fichier dont vous souhaitez modifier le nom modifiez le nom touche [ENTER] pour enregistrer le fichier. CK88 CK61 Mode d'emploi...
Règle le volume de la partie superposée à l'aide de la fonction Unison. Réglages : 0–127 Detune Définit le niveau de désaccordage entre les parties superposées à l'aide de la fonction Unison. En superposant les sons désaccordés, vous pouvez obtenir un effet de type chœur. Réglages : 0–127 CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 35
Lorsque Offset (ci-dessous) est paramétré sur 64 Profondeur = 127 Profondeur = 64 Vélocité réelle obtenue (affectant le générateur de sons) Profondeur = 32 Profondeur = 0 Vélocité à laquelle vous jouez une note Réglages : 0–127 CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 36
Définit le gain de la bande des hautes fréquences. (Gain de haute Réglages : −12 dB–0–+12 dB fréquence) High Frequency Définit la fréquence de la bande des hautes fréquences. (Haute fréquence) Réglages : 500 Hz–16 kHz CK88 CK61 Mode d'emploi...
(Sélecteur de Part B Sustain actionnant le sélecteur au pied ou le contrôleur au pied. réception) Part C (Maintien) Valeur par défaut : Sostenuto Soft CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 38
Exemple de connexion (pour la configuration du piano pour la partie A du CK61 à jouer uniquement sur le MX88) Part A = ExtOnly, Part B = Off, Part C = Off Borne MIDI [OUT] MX88 Borne MIDI [IN] CK61 CK88 CK61 Mode d'emploi...
(Banque MSB) * Valeur par défaut : Bank LSB Détermine la sélection de banque LSB envoyée en tant que message MIDI au générateur de sons externe joué par la zone. (Banque LSB) * Valeur par défaut : CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 40
1) * Tx SW Foot Détermine si les messages MIDI de FOOT PEDAL [2] doivent être transmis (On) ou non (Off) au générateur de sons externe joué par la zone. Pedal 2 * Valeur par défaut : CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 41
Détermine le nom d'un son Live Set. Pour plus de détails sur la modification des noms des sons Live Set, consultez la section Modification des noms des sons Live Set (page 26). Pour stocker les noms de sons Live Set modifiés, vous devez utiliser l'opération Store (page 10). CK88 CK61 Mode d'emploi...
Valeur par défaut : Auto Power On Sound (Son de mise Sélectionne le son Live Set appelé automatiquement à la mise sous tension du CK. sous tension) Valeur par défaut : CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 43
Live Set à l'autre. • Variation de hauteur de ton : Centre • Modulation : Minimum • Expression : Maximum • Pédale Wah : Minimum Valeur par défaut : Reset CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 44
Les écrans MENU et SETTINGS s'affichent toujours à l'écran, quels que soient les (Commutateur réglages sélectionnés ici. LCD) Valeur par défaut : LCD Contrast Ajuste le contraste de l'écran LCD. (Contraste LCD) Réglages : -10–+10 Valeur par défaut : CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 45
• Live Set Inc : Sélectionne le son Live Set suivant lorsque vous actionnez la pédale. • Live Set Dec : Sélectionne le son Live Set précédent lorsque vous actionnez la pédale. Valeur par défaut : CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 46
Le dernier son Live Set modifié sera perdu à la mise hors tension du CK. Menu Initialize (Initialiser le menu) Réinitialise les réglages des écrans MENU à leur valeur par défaut. Factory Reset (Réinitialiser aux valeurs d'usine) Restaure l'état par défaut du CK, y compris tous les sons Live Set. CK88 CK61 Mode d'emploi...
0–127 Valeur par défaut : Pairing (Appairage) Effectue l'appairage avec l'appareil Bluetooth. *1 Lorsque Switch est réglé sur Off, Volume et Pairing sont masqués. Version Info (Infos de version) Affiche la version du microprogramme du CK. CK88 CK61 Mode d'emploi...
Touche [ENTER] Utilisez la touche [ENTER] comme une touche de tapotement. Appuyez sur la touche à au moins trois reprises pour définir le tempo. Touche [ENTER] + touche DELAY [TIME] Modifie le réglage Tempo Delay Time. CK88 CK61 Mode d'emploi...
[RATE] pour ajuster la vitesse. Simple Rotary Effet de haut-parleur rotatif simple. Tournez le bouton [DEPTH] pour régler le volume et Mono le niveau de distorsion et le bouton [RATE] pour ajuster la vitesse de rotation. CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 50
HP Filter Filtre qui coupe les sons à des fréquences inférieures à la fréquence de coupure. Stéréo Tournez le bouton [DEPTH] pour régler la fréquence de coupure et le bouton [RATE] pour ajuster la résonance. CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 51
Effet qui ajoute des harmoniques au son d'entrée pour faire ressortir le son. Tournez le Stéréo bouton [DEPTH] pour régler la fréquence de coupure du filtre passe-haut et le bouton Enhancer [RATE] pour ajuster le niveau de l'effet. CK88 CK61 Mode d'emploi...
: connexion sans fil via Bluetooth Audio et Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil connexion câblée à l'aide d'un câble USB. Bluetooth et sélectionnez CK61 ou CK88 dans la liste. Pour en savoir plus sur les applications des appareils intelligents que vous pouvez utiliser avec le CK, •...
URL ci-dessus. automatiquement reconnecté au CK, à condition • Le pilote Yamaha Steinberg USB Driver est susceptible d'être modifié et mis à jour sans avertissement préalable. Pour toutefois que la fonction Bluetooth soit activée sur obtenir les informations les plus récentes, consultez l'adresse...
Local Control sous la touche [MENU] General MIDI Local Control sur Off (page 37). La dernière méthode est particulièrement pratique en cas d'enregistrement avec une station DAW. CK88 CK61 Mode d'emploi...
16 Horn Strings 18 Over The Top 28 Violin 17 Brass Strings 19 Crunch Guitar 29 Cello 20 Crunch Oct Pizzicato 30 Pizzicato 1 21 Mute Dist 31 Pizzicato 2 22 Jazz Guitar 32 Harp 23 Hawaiian Gt CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 59
48 Pop Pad 43 Soft Square 49 Fat Saw 44 5th Lead 50 Angel Pad Digital 45 Digital Lead 46 Voice Lead 47 Wind Lead 48 Calliope Ld 1 49 Calliope Ld 2 50 Orchestra Hit 51 Impact CK88 CK61 Mode d'emploi...
Les caractéristiques techniques décrites ici s'appliquent à la transmission et à la réception de +---------<BULK DUMP> données MIDI par un clavier de scène CK88 ou CK61. F0H 43H 0nH 7FH 1CH bhH blH 0BH ahH amH alH ddH...ddH ccH F7H 2 Conformité...
Page 63
La somme de contrôle est la valeur qui se traduit par une valeur de 0 pour les 7 bits inférieurs lorsque le nombre d'octets, l'adresse de départ, les données et la somme de contrôle sont additionnés. CK88 CK61 Mode d'emploi...
Store To Flash Model ID Live Set Common Common ah: Parameter Address High am: Parameter Address Middle Live Set EQ Parameter Address Low Audio Trigger Path Data cc: Data Checksum Zone (zz: 00–03) Live Set Part Part CK88 CK61 Mode d'emploi...
Page 65
00–01 Panel Lock Drive/ Off, On 00–7F Soundmondo Format Effect Version Minor 00–01 Panel Lock Delay/ Off, On 00–7F Soundmondo Format Reverb Version Bugfix 00–01 Panel Lock Off, On reserved Equalizer TOTAL SIZE = 4 4 (HEX) reserved reserved CK88 CK61 Mode d'emploi...
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. CK88 CK61 Mode d'emploi...
De nombreux problèmes peuvent également être résolus en exécutant l'opération Factory Resetpage 67. Si un problème persiste, contactez votre revendeur Yamaha ou le service technique (reportez-vous au dos du présent document). Problème...
à leurs valeurs par défaut. Par conséquent, il est recommandé d'effectuer régulièrement des sauvegardes des réglages importants sur un lecteur flash USB. Exécution de Factory Reset Pour réinitialiser toutes les valeurs par défaut, appuyez sur la touche [MENU] Job Factory Reset (page 40). CK88 CK61 Mode d'emploi...
USB device is write-protected. Ce message apparaît lorsque vous essayez d'écrire sur un lecteur flash USB protégé en écriture. USB device read/write error. Une erreur s'est produite lors de la lecture ou de l'écriture sur le lecteur flash USB. CK88 CK61 Mode d'emploi...
Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha et téléchargez le fichier du manuel concerné. Étant donné que les caractéristiques techniques, les équipements et les accessoires vendus séparément varient d'un pays à...
.wav ......................25 Note Shift ....................29 .wav Voir aussi Fichier audio Pédale ......................18 Appairage Bluetooth .................46 Pilote Yamaha Steinberg USB ............47 Audio Trigger ................12, 24 Portamento ..................14, 28 Présentation de la fonction Live Set ..........9 Charger Fichier de sauvegarde .............27 Réglages d'usine par défaut.